English Deutsch Français L2 SWITCH 칺푷컲졓컪 Português Italiano FR Русский Italiano DE ES PT 中文 使用说明书 EN IT RU ZH KO 묻펂 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Manuale di istruzioni Руководство пользователя Español SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G
ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The above warning is located on the top of the unit. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! English FCC INFORMATION (U.S.A.) 3. NOTE: This equipment has been tested This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables.
VORSICHTSMAßNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, BEVOR SIE FORTFAHREN Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, um später jederzeit darauf zurückgreifen zu können. Dieses Produkt ist ein intelligenter L2 Switch mit optimaler Funktionalität für Dante. Verwenden Sie es nicht für andere als den beabsichtigten Zweck.
• Dieses Produkt enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, die internen Bauteile auseinanderzubauen oder in irgend einer Weise zu verändern. Warnung vor Wasser / Warnung vor Brandgefahr • Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B.
Wartung Speicherschutzbatterie • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Produkt reinigen. • Tauschen Sie die Speicherschutzbatterie nicht selbst aus. Dadurch kann eine Explosion und/oder eine Beschädigung des Produkts / der Produkte verursacht werden. Wenn die Speicherschutzbatterie ersetzt werden muss, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler und lassen Sie sie durch qualifiziertes Yamaha-Fachpersonal ersetzen.
Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts, der Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise. Handhabung und Pflege • Berühren Sie nicht das Innere der Ports mit Ihren Fingern oder mit jeglichen metallenen Gegenständen. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Funktionen/Daten, die mit diesem Produkt geliefert werden • Dies ist ein Produkt der Klasse A. Der Betrieb dieses Produkts in einer Wohngegend konnte Funkstörungen verursachen. Über die Entsorgung • Dieses Produkt enthält keine recycelbaren Komponenten. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich an die zuständige Behörde. Über diese Anleitung • Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen und Bildschirmdarstellungen dienen nur anschaulichen Zwecken.
Inhalt HINWEISE ................................................................................................................. 7 Einführung...............................................................................................................10 Lieferumfang ............................................................................................................10 Leistungsmerkmale .................................................................................................
Einführung Einführung Vielen Dank für den Kauf des intelligenten Switches L2 SWR2310-28GT, SWR2310-18GT oder SWR2310-10G von Yamaha. Dieses Produkt ist ein intelligenter L2 Switch mit optimaler Funktionalität für Dante. Dieses Benutzerhandbuch ist für Monteure oder Anlagenkonstrukteure vorgesehen und erläutert Installationsmethoden und Einstellungen. Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor Gebrauch des Produkts in jedem Fall durch, damit Sie alle Leistungsmerkmale voll ausschöpfen können.
Einführung • Rack-Montage-Zubehör RK-SWR: Wird benötigt, um den SWR2310-10G in einem 19-Zoll-Rack einzubauen. • Wandmontage-Zubehör WK-SWR: Dies ist erforderlich, wenn Sie den SWR2310-10G oder den SWR2310-18GT in einer Höhe von weniger als 2 m an einer Wand oder einer Decke installieren. • Modul SFP-SWRG-SX oder SFP-SWRG-LX SFP: Wird für die Übertragung mit 1000BASE-SX oder 1000BASE-LX benötigt. • Modul SFP-SWRT-SR oder SFP-SWRT-LR SFP+: Wird für die Übertragung mit 10GBASE-SR oder 10GBASE-LR benötigt.
Bedienungselemente und Anschlüsse Bedienungselemente und Anschlüsse Vorderes Bedienfeld SWR2310-28GT 1 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 23 45 6 7 8 SWR2310-18GT 1 1 3 5 7 9 11 13 15 17 2 4 6 8 10 12 14 16 18 23 45 6 7 SWR2310-10G 1 3 5 7 9 2 4 6 8 10 1 23 45 6 9 1 POWER-Anzeige Leuchtet, wenn die Einheit mit Strom versorgt wird.
Bedienungselemente und Anschlüsse 2 Mini-USB-CONSOLE-Anschluss Dies ist ein Mini-USB-Anschluss zur Vornahme von Einstellungen. Verbinden Sie ihn über ein USB-Kabel mit dem USB-Port eines Computers. Verwenden Sie ein USB-Kabel, das mit einer USB-Buchse (Typ A) und einem 5-poligen mini-B-USB-Anschluss (5-polig) ausgestattet ist. Verwenden Sie ein USB-Kabel, das die Übertragung von Daten unterstützt. Reine Ladekabel können nicht verwendet werden.
Bedienungselemente und Anschlüsse Unterseite/Rückseite/Seitenwand/Oberseite Unterseite SWR2310-28GT 0 SWR2310-18GT 0 14 B SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G
Bedienungselemente und Anschlüsse SWR2310-10G Deutsch B 0 A 0 Markierungen für das Anbringen der Füße Diese geben an, an welchen Stellen die Füße angebracht werden müssen, wenn die Einheit in horizontaler Position installiert wird. Näheres zur Installation erfahren Sie auf „Montage der Füße“ (Seite 20) unter „Installation“. A Montagebohrungen für die Rack-Montage SWR2310-10G Verwenden Sie diese Bohrungen zur Montage des Rack-Montage-Zubehörs RK-SWR.
Bedienungselemente und Anschlüsse Rückwand SWR2310-28GT Seriennummer C D SWR2310-18GT C Seriennummer D SWR2310-10G Seriennummer C D C Laschen für die Montage der Netzkabelklemme Die mitgelieferte Klemme für das Netzkabel (C-förmig) kann hier befestigt werden. Näheres zur Installation erfahren Sie auf „Einschaltvorgang“ (Seite 33) unter „Verbindungen“. D Netzeingangsbuchse (dreipoliger Anschluss, Typ C14) Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.
Bedienungselemente und Anschlüsse Seitenwand E Deutsch SWR2310-28GT G SWR2310-18GT E G SWR2310-10G G Oberes Bedienfeld SWR2310-28GT MAC-Adresse Seriennummer F SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G 17
Bedienungselemente und Anschlüsse SWR2310-18GT MAC-Adresse Seriennummer F SWR2310-10G MAC-Adresse Seriennummer F G E Montagebohrungen für das Rack-Montagezubehör SWR2310-28GT / SWR2310-18GT Diese werden verwendet, um dieses Produkt in einem 19-Zoll-Rack zu installieren (erforderlicher Platz: 1 HE). Näheres zur Installation finden Sie unter „Einbau in ein 19Zoll-Rack“ SWR2310-28GT / SWR2310-18GT (Seite 23) bei „Installation“.
Bedienungselemente und Anschlüsse Port-Anzeigen LAN-Ports (obere Reihe) Linke Anzeige SFP/SFP+-Ports (obere Reihe) Rechte Anzeige Linke Anzeige LAN-Ports (untere Reihe) Rechte Anzeige SFP/SFP+-Ports (untere Reihe) Linke Anzeige Linke Anzeige Deutsch Dies sind Anzeigen für die LAN- und SFP/SFP+-Ports, die den Status der einzelnen Ports im jeweiligen Modus angeben. Rechte Anzeige Rechte Anzeige Die Anzeigen zeigen den Link-Status und die Verbindungsgeschwindigkeit des LAN- oder SFP/SFP+-Ports an.
Montage der Füße Montage der Füße Wie in der Abbildung gezeigt, befestigen Sie die mitgelieferten Gummifüße an den angezeichneten Positionen und stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche wie einem Tisch.
Montage in einem Rack Montage Achtung Falls die beiliegenden Standfüße bereits angebracht wurden, entfernen Sie sie. 1. Befestigen der Rack-Einbauschale an der Einheit Verwenden Sie die beiden Schrauben (mit dem Rack-Montagesatz geliefert), um die RackEinbauschale an der Geräteunterseite zu befestigen.
Montage in einem Rack 2. Befestigen Sie die Rack-Einbauschale im 19-Zoll-Rack. Unter Verwendung der mit dem 19-Zoll-Rack gelieferten Schrauben (4 St. nach EIAStandard, 2 St. nach JIS-Standard) befestigen Sie diese Einheit im 19-Zoll-Rack. Achten Sie darauf, die Schrauben so fest zu ziehen, dass sie sich nicht lösen können.
Montage in einem Rack Einbau in ein 19-Zoll-Rack SWR2310-28GT / SWR2310-18GT Deutsch Das SWR2310-28GT und das SWR2310-18GT passen in eine HE (Höheneinheit) eines 19-ZollRacks. Bei Installation in einem 19-Zoll-Rack montieren Sie die mitgelieferte Hardware für die RackMontage (2 St.) unter Verwendung der beiliegenden Schrauben (8 St.). Als Beispiel verwenden wir hier den SWR2310-28GT.
Installation an einer Wand oder Decke Installation an einer Wand oder Decke SWR2310-18GT / SWR2310-10G Installieren Sie die Einheit mit Hilfe des separat erhältlichen Wand-Montage-Zubehörs WK-SWR. Wenn Sie diese Einheit an einer Decke befestigen, kehren Sie Ober- und Unterseite der Einheit um. Sie müssen sich sechs Schrauben besorgen, welche in die in Schritt 1 beschriebenen Löcher passen und für das Material und die Stärke der Wand oder Decke geeignet sind.
Installation an einer Wand oder Decke 1. Halten Sie das Montagezubehör in der gewünschten Lage an die Wand oder Decke, und markieren Sie den Installationsort. ø10 Markieren Sie die Wand 5 A A B B C C WK-SWR 2- ø 5.5 Wandinstallationsfläche (geprägt) D D D D C Deutsch SWR2310-18GT/SWR2310-10G Befestigungsfläche (nicht geprägt) 20 2-R2.5 C B B A A 2. Befestigen Sie provisorisch vier handelsübliche Schrauben an den in Schritt 1 markierten Stellen.
Installation an einer Wand oder Decke 4. Bringen Sie das Montage-Zubehör mit den in dessen Lieferumfang enthaltenen vier Schrauben am SWR2310-18G/SWR2310-10G an. Befestigen Sie es sicher. Warnung • Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthaltenen angegebenen Schrauben. Sollte die Einheit herunterfallen, könnte es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. Hierdurch kann es auch zu einem Stromschlag oder Fehlfunktionen kommen.
Einstellungen Einstellungen • Einstellungen über das Web GUI vornehmen • Einstellungen über die Befehlszeile mit Hilfe des CONSOLE-Ports vornehmen • Einstellungen über die Befehlszeile mit Hilfe von Telnet vornehmen • Einstellungen über die Befehlszeile mit Hilfe von SSH vornehmen Dieses Dokument erläutert „Einstellungen über das Web GUI vornehmen“ (Seite 27) und „Einstellungen über die Befehlszeile mit Hilfe des CONSOLE-Ports vornehmen“ (Seite 28).
Einstellungen Einstellungen über die Befehlszeile mit Hilfe des CONSOLE-Ports vornehmen Hier beschreiben wir das Kabel, den Treiber, die Software und die Einstellungen, die zur Verwendung des CONSOLE-Ports benötigt werden. Vorbereiten eines Konsolenkabels • Schließen Sie den Computer über ein USB-Kabel oder ein RJ-45/DB-9Konsolenkabel am CONSOLE-Port dieser Einheit an.
Einstellungen Anmelden über einen mit dem CONSOLE-Port verbundenen Computer 1. Verbinden Sie diese Einheit über ein Konsolenkabel mit dem Computer. Schließen Sie den Computer über ein USB-Kabel oder ein RJ-45/DB-9-Konsolenkabel am CONSOLE-Port dieser Einheit an. Deutsch Achtung • Die LAN-Ports und der RJ-45-CONSOLE-Port verwenden denselben 8-poligen Anschluss. Wenn Sie diese falsch anschließen, kann es zu Hardwareschäden oder Fehlfunktionen kommen.
Anschlüsse Anschlüsse Anschließen an ein Netzwerkgerät oder einen Computer Achtung 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 Verbinden Sie dieses Produkt nicht direkt mit einem öffentlichem WLAN und/oder dem Internet. Verbinden Sie dieses Produkt nur über einen Router (Zugangsknoten) mit starkem Passwortschutz. Wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Routers für Informationen zur besten Vorgehensweise für Ihre Sicherheit.
Anschlüsse 3. Schließen Sie ein für das jeweilige Modul Anschluss Deutsch geeignetes Glasfaserkabel am Anschluss an. Glasfaserkabel Entfernen eines SFP-Moduls Sichern Sie diese Einheit, so dass sie sich nicht bewegen kann, und ziehen Sie das SFPModul an seinem Hebel langsam zu sich heran, um das Modul aus dem SFP/SFP+-Port zu entfernen. Unterstützte SFP-Module und SFP+-Module werden hier gemeinsam als SFP-Module bezeichnet. 1. Ziehen Sie das Glasfaserkabel ab. Anschluss Glasfaserkabel 2.
Anschlüsse Installieren eines Direktanschlusskabels SWR2310-28GT / SWR2310-18GT Ein Direktanschlusskabel (DAC-SWRT-3M, DAC-SWRT-1M) kann an einem SFP+-Port des SWR2310-28GT oder des SWR2310-18GT installiert werden. 1. Entfernen Sie die Schutzkappe vom SFP+-Modulbereich für das Direktanschlusskabel, und entfernen Sie die Staubabdeckung vom SFP+Port dieses Geräts. 2.
Anschlüsse Herstellen von Stack-Verbindungen SWR2310-28GT „Installieren eines Direktanschlusskabels“ SWR2310-28GT / SWR2310-18GT (Seite 32) und „Herausziehen eines Direktanschlusskabels“ SWR2310-28GT / SWR2310-18GT (Seite 32). Für den Bedienvorgang der Einrichtung eines SFP+-Moduls lesen Sie „Installieren eines SFPModuls“ (Seite 30). Näheres zu Stacking-Verbindungen erfahren Sie in der „Technical Reference“ zum SWR2310. Einschaltvorgang 1.
Initialisierung Initialisierung Diese Einheit kann auf die folgenden Arten auf ihren Auslieferungszustand zurückgesetzt werden. • Wiederherstellen der Werkseinstellungen über das Web GUI (Seite 34) • Verwenden des Kaltstartbefehls zum Wiederherstellen der Werkseinstellungen (Seite 35) • Betätigen der Taste [I] (großes I) während des Startvorgangs zum Wiederherstellen der Werkseinstellungen (Seite 35) Achtung Wenn Sie die Werkseinstellungen wiederherstellen, beachten Sie die folgenden Punkte.
Initialisierung Sie können das Gerät über den CONSOLE-Port, über Telnet oder einen SSH-Client mit Hilfe einer Befehlszeile auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Hier nehmen wir an, dass Sie wie unter „Anmelden über einen mit dem CONSOLE-Port verbundenen Computer“ (Seite 29) beschrieben angemeldet sind. 1. Geben Sie „Enable“ ein und drücken Sie die . Sie befinden sich nun im EXEC-Modus mit besonderen Benutzerrechten. SWR2310>enable SWR2310# 2.
Anhang Anhang Technische Daten der Hardware Gegenstand Abmessungen (B x T x H, Einheit: mm) (ohne Vorsprünge und Gummifüße) Gewicht (ohne mitgelieferte Gegenstände) SWR2310-28GT CONSOLE Port 330 mm (B) x 200 mm (T) x 43,5 mm (H) 220 mm (B) x 250 mm (T) x 40,5 mm (H) 3,9 kg 2,1 kg 1,7 kg 100–240 V (U~), 50/60 Hz 25,2 W 19,0 W 11,7 W Standard RS-232C, USB 2.0 Anschluss RJ-45, USB-Mini B (5-polig) Datenübertragungsgeschwindigk. 9600 Bit/s Standard IEEE802.
Anhang microSDSteckplatz SWR2310-10G microSD/microSDHC (microSDXC wird nicht unterstützt) Dateisystem FAT/FAT32 MAC-Adresse Speicherumgebungsbedingungen SWR2310-18GT Standard Anzeigen Betriebsumgebungsbedingungen SWR2310-28GT POWER, microSD, STACK ID, LAN-Port (LINK/ ACT, SPEED), SFP+-Port (LINK/ ACT, SPEED) POWER, microSD, LAN-Port (LINK/ACT SPEED), SFP+-Port (LINK/ACT, SPEED) POWER, microSD, LAN-Port (LINK/ACT, SPEED), SFP-Port (LINK/ACT, SPEED) Angegeben auf dem Produktetikett an der Ober
Anhang Abmessungen 300 2.3 SWR2310-28GT 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 Einheiten: mm 3.2 1 44 47.2 440 200 2.3 SWR2310-18GT 330 3 5 7 9 11 13 15 17 2 4 6 8 10 12 14 16 18 3.2 43.5 46.
Anhang 250 Deutsch 2.3 SWR2310-10G 220 3 5 7 9 2 4 6 8 10 40.5 43.5 1 3 Einheiten: mm Anschlussbelegung des RJ-45/DB-9-Konsolenkabels Console (RS-232C) Signal RJ-45 RTS DTR TxD GND GND RxD DSR* CTS* 1 2 3 4 5 6 7 8 D-SUB 9 9 8 6 2 5 3 7 4 1 * DSR- und CTS-Signale werden von der SWR2310-Serie nicht verwendet. Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf oder neben dem Typenschild angegeben, das sich oben am Gerät befindet.
Anhang Software-Lizenzvereinbarung Diese Lizenzvereinbarung (die „VEREINBARUNG“) ist eine rechtsgültige Vereinbarung zwischen Ihnen und der Yamaha Corporation („YAMAHA“), unter der YAMAHA die Firmware von Netzwerkprodukten von YAMAHA (das „PRODUKT“) anbietet sowie zugehörige SoftwareProgramme, die Dokumentation sowie elektronische Dateien (gemeinsam als „SOFTWARE“ bezeichnet) anbietet.
5-2.
Index B N Befehlszeile............................................... 28 Benutzername........................................... 27 Netzeingangsbuchse................................. 16 Netzkabelklemme...................................... 33 C P CONSOLE-Port......................................... 28 POWER-Anzeige ...................................... 12 Produktetikett ............................................ 18 D Direktanschlusskabel ................................
SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
ADDRESS LIST NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG NORTH AMERICA CANADA Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 FRANCE U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Pro Audio global website https://www.yamaha.com/proaudio/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2020 Yamaha Corporation 产品名称 : 二层交换机 产品标准编号: GB 4943.