English Deutsch Español Français L2 SWITCH Русский Italiano Português SWP2-10MMF SWP2-10SMF 取扱説明書 EN DE FR ES PT IT RU JA 日本語 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя
ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The above warning is located on the top of the unit. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PA_ru_11 1/2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Отключайте изделие от электросети, если планируете не использовать его в течение длительного времени. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ • Подключайте только к розетке электросети с соответствующим напряжением и заземлением. Неправильное заземление может вызвать поражение электрическим током, пожар или повреждение оборудования. Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.
PA_ru_11 2/2 • Во время установки устройства: - Не накрывайте изделие тканью. - Не ставьте изделие на ковер. - Убедитесь, что изделие не установлено вверх ногами или на боку и его верхняя панель направлена вверх. - Не пользуйтесь изделием в тесных, плохо проветриваемых помещениях. Недостаточная вентиляция может привести к перегреву изделия (-й), его (их) повреждению или даже возгоранию.
Информация Об авторских правах • Копирование программного обеспечения или воспроизведение данного руководства целиком или частично любыми способами без письменного согласия производителя категорически запрещены. Номер модели, серийный номер, требования к источнику питания и прочая информация указаны на табличке в верхней части устройства или рядом с ней.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ Настоящее соглашение заключается между вами, пользователем, и корпорацией Yamaha (далее — «Yamaha»). В нем определяются условия, на которых Yamaha предоставляет микропрограмму для этого сетевого устройства Yamaha (далее — «Устройство»), а также соответствующие программы, печатные материалы и электронные файлы (далее — «Программное обеспечение»).
Содержание Введение 9 Характеристики ........................................................................................9 Документация 10 Термины 10 Элементы управления и функции 11 Передняя панель ..................................................................................11 Задняя панель .........................................................................................13 Отображение индикаторов состояния 14 Настройка LINK/ACT.....................................................
Введение Характеристики Благодарим вас за выбор коммутатора Yamaha SWP2-10MMF или SWP2-10SMF L2. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами функций и производительностью, которую обеспечивает модуль SWP2, а также использовать его долгие годы без сбоев и неполадок, внимательно прочтите данное руководство пользователя перед началом эксплуатации модуля. Настоящее руководство пользователя предназначено для специалистов по аудиосетям.
Документация Помимо данного руководства для SWP2 доступны следующие документы. • Yamaha Audio Network Monitor User’s Guide (Руководство пользователя Yamaha Audio Network Monitor) (PDF) Здесь описаны установка, настройка и использование приложения Yamaha Audio Network Monitor под Windows. • Command References (Справочник команд) (PDF) Здесь описываются команды, используемые при определении настроек с помощью командной строки на компьютере.
Элементы управления и функции Передняя панель Приведенное здесь объяснение основано на SWP2-10MMF. 1 2 1 Порты локальной сети Имеются порты etherCON (RJ-45) для подключения кабелей Ethernet (рекомендуется CAT5e и выше). Можно также подключать кабель с разъемом RJ-45. Все порты поддерживают 1000BASE-T, 100BASE-TX и 10BASE-T. 2 Порты 10GBASE-SR (SWP2-10MMF)/ порты 10GBASE-LR (SWP2-10SMF) Это порт opticalCON DUO для подключения оптоволоконного кабеля. Можно также подключать дуплексные разъемы LC Duplex.
Положение пере ключателя Вариант Функции USER, кнопка Модуль запускается с пользовательскими настройками. Данная настройка доступна для чтения и записи. В случае изменения настройки она будет применена при следующем запуске устройства. 1 Будьте осторожны при использовании устройства с переключателями других производителей. Dante поддерживает IGMP V2 и V3, однако для работы в одной сети все переключатели должны быть настроены с использованием одной версии.
Задняя панель 9 ) ! 9 Винт заземления Так как прилагаемый кабель питания оснащен штекером с тремя контактами, этот модуль правильно заземляется при подключении к розетке с заземлением. В некоторых случаях при подсоединении данного винта к заземлению возможно уменьшение шума и помех. ) Разъем AC IN Разъем для подключения поставляемого кабеля питания. Сначала подключите кабель питания к этому модулю, затем подключите штекер кабеля питания к розетке электросети; включится внутренний блок питания SWP2.
Отображение индикаторов состояния Индикаторы состояния отображают различные данные в зависимости от настройки режима светодиодного индикатора. ПРИМЕЧАНИЕ • Если присутствует несколько VLAN, которые не могут быть полностью отображены выше, то верхний и нижний индикаторы горят зеленым цветом. • Если на одном порте присутствует несколько VLAN ID, верхний и нижний индикаторы горят оранжевым цветом. Настройка OFF Все индикаторы состояния не горят.
2. В разделе Initialize (Инициализация) 1. нажмите кнопку [Next] (Далее). Отображается экран Initialize (Инициализация). 3. Введите пароль администратора и нажмите кнопку [OK]. Подключите компьютер к порту CONSOLE на SWP2 с помощью консольного кабеля RJ-45/DB-9. 2. Проверьте источник питания SWP2. Если питание SWP2 не включено, включите питание, как описано в разделе «Разъем AC IN» (стр. 13).
1. Отсоедините и снова подсоедините кабель питания этого SWP2. 2. Во время перезапуска нажмите (верхний регистр) через секунду после отображения BootROM Ver на экране консоли. 3. Когда на экране появится запрос на выполнение инициализации, нажмите клавишу , чтобы выполнить инициализацию. Выполняется инициализация.
Технические характеристики ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПАРАМЕТР SWP2-10MMF SWP2-10SMF Количество портов локальной сети (1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T, разъем etherCON) 10 Количество портов SFP+ (10GBASE-SR, разъем opticalCON DUO) 2 0 Количество портов SFP+ (10GBASE-LR, разъем opticalCON DUO) 0 2 Порт консоли 1 (RJ-45) Автоматическое согласование Да Auto MDI/MDI-X Да DIP-переключатели CONFIG, VLAN PRESET Индикаторы (фронтальные) ПИТАНИЕ, LED MODE×4 PORT×10×2*1, SFP+×2×2 Диапазон рабочих темпер
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНТЕРФЕЙСА Контакт Стандарт Уровень 1-10 *1 IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T 11, 12 *2 IEEE802.3ae 10GBASE-SR CONSOLE (RS-232C) – EXT DC INPUT – Разъем 10GBASE-LR*3 etherCON CAT5e opticalCON RJ-45 *4 RS-232C – Тип XLR-4-32 *5 *1 Эти разъемы поддерживают AutoMDI/MDI-X. *2 Подходящий кабель: SWP2-10MMF — многомодовые оптоволоконные кабели типа GI с диаметром сердечника / диаметром оболочки приблизительно 50 мкм/125 мкм. Максимальная длина кабеля: 300 м.
Габаритные размеры 362 355 430 44 480 Единица измерения: мм * В содержании данного руководства приведены технические характеристики для микропрограммы версии 2.03.01. Для получения последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством.
ADDRESS LIST NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG NORTH AMERICA CANADA Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 FRANCE U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Pro Audio global website: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.