English Deutsch Español Français L2 SWITCH Русский Italiano Português SWP2-10MMF SWP2-10SMF 取扱説明書 EN DE FR ES PT IT RU JA 日本語 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя
ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The above warning is located on the top of the unit.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PA_es_11 1/2 PRECAUCIONES • Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el producto por períodos de tiempo prolongados. LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR • No toque el producto ni el cable eléctrico durante una tormenta eléctrica. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Este producto está diseñado para la red de audio. No lo utilice para fines distintos del previsto.
PA_es_11 2/2 • Al instalar el producto: - No tape el dispositivo con ningún tipo de tela. - No instale el dispositivo sobre moquetas o alfombras. - Asegúrese de que la superficie superior queda hacia arriba; no lo instale sobre los laterales ni boca abajo. - No utilice el producto en un lugar demasiado pequeño y mal ventilado. Una ventilación inadecuada podría producir sobrecalentamiento y posibles daños en los productos o, incluso, un incendio.
Montaje en bastidor Esta unidad está calibrada para utilizarse a temperaturas ambiente que oscilen entre los 0 y los 40 ºC. Si monta la unidad con otras unidades SWP2 u otros dispositivos en un bastidor para equipos estándar EIA, las temperaturas internas pueden superar el límite superior especificado, lo que provocaría una reducción del rendimiento o fallos de funcionamiento.
Acuerdo de licencia de software El número de revisión del firmware del producto se puede actualizar. La actualización de la revisión del firmware se considera indicativa de su conformidad con el acuerdo de licencia de software del producto de red de Yamaha. Antes de actualizar la revisión del firmware, es importante leer detenidamente el acuerdo de licencia de software del producto de red de Yamaha.
Contenido Introducción 9 Características .......................................................9 Elementos incluidos ...............................................9 Elemento opcional .................................................9 Software relacionado .............................................9 Ajustes y contraseña..............................................9 Documentación 10 Términos 10 Controles y funciones 11 Panel frontal .........................................................
Introducción Elementos incluidos Gracias por haber elegido el conmutador SWP2-10MMF o SWP2-10SMF L2 de Yamaha. Para aprovechar al máximo el rendimiento y las avanzadas funciones que ofrece SWP2, y para ampliar su vida útil, asegúrese de leer detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el producto. Este manual de instrucciones está destinado a profesionales de redes de audio.
Documentación Además de este manual, está disponible la siguiente información para SWP2. • Yamaha Audio Network Monitor User’s Guide (PDF) Explica cómo instalar, configurar y utilizar la aplicación “Yamaha Audio Network Monitor” de Windows. • Command References (PDF) Explica los comandos utilizados al realizar ajustes desde la línea de comandos de un ordenador. • Technical Data (HTML) Aquí se explican los detalles de las funciones de SWP2.
Controles y funciones Panel frontal Esta explicación se basa en la unidad SWP2-10MMF. 1 2 1 Puertos LAN Son puertos etherCON (RJ-45) para conectar cables Ethernet (se recomienda CAT5e o un modelo superior). También se puede conectar un cable con un conector RJ-45. Todos los puertos admiten 1000BASE-T, 100BASE-TX y 10BASE-T. 2 Puertos 10GBASE-SR (SWP2-10MMF)/ puertos 10GBASE-LR (SWP2-10SMF) Es un puerto opticalCON DUO para conectar un cable de fibra óptica.
Posición del interruptor 1 2 3 4 5 6 La unidad se inicia con los ajustes optimizados para una red Dante. Este ajuste es de solo lectura. NORMAL 1 1 1 1 1 1 A (*1) 1 1 1 1 2 2 B (*1) 1 1 1 1 2 2 La unidad se inicia con los ajustes definidos por el usuario. Este ajuste se puede leer o escribir; si cambia el ajuste, la próxima vez que se inicie la unidad lo hará también con dicho ajuste.
Panel posterior 9 ) ! 9 Tornillo de conexión a tierra Como el cable de alimentación suministrado incluye un enchufe de tres patillas, esta unidad estará correctamente conectada a tierra si la toma de CA también lo está. En algunos casos, podrá reducir los zumbidos e interferencias conectando también este tornillo a tierra. @ ! Conector [EXT DC INPUT] Es una toma de tipo XLR-4-32 para proporcionar alimentación externa (+24 V) como respaldo para la alimentación interna de la unidad SWP2.
Visualización de indicadores de estado Si el modo LED es OFF Si el modo LED es LINK/ACT Inicialización del SWP2 Los indicadores de estado muestran el estado de enlace y de conexión de cada puerto. Indicador Superior Inferior Todos los indicadores de estado están apagados. Se puede reinicializar la configuración a los ajustes predeterminados de fábrica mediante los tres métodos siguientes. Iluminación Estado Iluminado en verde Enlace establecido.
Uso de comandos para restaurar los ajustes de fábrica Los ajustes de fábrica se pueden restaurar utilizando el puerto [CONSOLE] o un cliente Telnet o SSH. A continuación, se describe cómo restaurar los ajustes de fábrica a través del puerto [CONSOLE]. Preparación del ordenador Se requiere software de terminal para controlar el puerto serie (COM) del ordenador. Antes de comenzar, configure los ajustes de los parámetros del software del terminal como se indica a continuación.
Casos de uso de VLAN Separación de las señales de control de las señales de audio Conexiones Dante redundantes En este caso, se separan de forma lógica las señales de control, por ejemplo, de Editor o StageMix, de las señales de audio de Dante, haciendo así que la red sea más estable. Este diagrama muestra una configuración utilizando el preajuste de VLAN B. Si las VLAN no se utilizan y las señales de control y de audio fluyen por la misma red, ambas competirán por el ancho de banda de comunicación.
Especificaciones Especificaciones generales Parámetro SWP2-10MMF SWP2-10SMF Número de puertos de LAN (1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T, conector etherCON) 10 Número de puertos de SFP+ (10GBASE-SR, conector opticalCON duo) 2 0 Número de puertos de SFP+ (10GBASE-LR, conector opticalCON duo) 0 2 Puerto de consola 1 (RJ-45) Negociación automática Disponible Auto MDI/MDI-X Disponible Interruptores DIP CONFIG, VLAN PRESET Indicadores (delanteros) POWER, LED MODE×4 PORT×10×2*1, SFP+×2×2 Interval
Especificaciones de la interfaz Terminal Formato Nivel Conector 1-10 *1 IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX/ 1000BASE-T etherCON CAT5e 11, 12 *2 IEEE802.3ae 10GBASE-SR 10GBASE-LR*3 opticalCON RS-232C RJ-45 *4 CONSOLA (RS-232C) – EXT DC INPUT – – Tipo XLR-4-32 *5 *1 Estos terminales admiten AutoMDI/MDI-X *2 Cables compatibles: SWP2-10MMF: cables de fibra óptica multimodo de tipo GI con un diámetro de núcleo/revestimiento de aproximadamente 50 μm/125 μm.
Dimensiones 362 355 430 44 480 Unidad: mm * El contenido de este manual es aplicable a las especificaciones correspondientes al firmware Rev. 2.03.15. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland English Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
Yamaha Pro Audio global website https://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.