WORKSTATION DIGITALE WORKSTATION DIGITALE Tyros5-76 Tyros5-61 Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ C.S.G., Digital Musical Instruments Division © 2013 Yamaha Corporation 309LB***.*-**A0 Printed in Europe P7 7 0 2 2 8 8 6 Manuale di istruzioni Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Manuale di istruzioni Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 6-7.
Tyros5 Manuale di istruzioni
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Sommario PRECAUZIONI ........................................................................................................................................ 6 Accessori in dotazione ............................................................................................................................. 9 Informazioni sui manuali ........................................................................................................................ 10 Caratteristiche principali..........................
4 5 7 8 9 68 Procedura di base per la registrazione .................................................................................................. 68 Riproduzione delle song ........................................................................................................................ 71 Visualizzazione della notazione musicale (Partitura)............................................................................. 73 Visualizzazione dei testi (Text) ........................................
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
Avvisi e informazioni AVVISO Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti. Manipolazione • Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare interferenze.
Informazioni Informazioni sui copyright • Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio. • Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi.
Congratulazioni! Accessori in dotazione Siete i fortunati possessori di una straordinaria tastiera elettronica. La Tyros5 di Yamaha unisce la più avanzata tecnologia di generazione sonora all'elettronica e alle funzioni digitali di più alto livello per offrire suoni di qualità eccezionale e una migliore versatilità musicale. Per sfruttare al massimo le funzioni e l'enorme potenziale di prestazioni di Tyros5, si consiglia di leggere l'intero manuale provando a utilizzare le diverse funzioni descritte.
Informazioni sui manuali Insieme allo strumento, vengono forniti i documenti e il materiale descrittivo riportati di seguito. Documenti in dotazione Manuale di istruzioni (questa guida) Vengono fornite le descrizioni generali delle funzioni di base di Tyros5. Manuale per adattatore LAN wireless USB Contiene le precauzioni da leggere prima di utilizzare l'adattatore.
Caratteristiche principali Voci incredibilmente espressive e realistiche La Tyros5 è una delle tastiere con le migliori prestazioni mai create e vanta una gamma di voci completa e magnificamente espressiva, ognuna delle quali può essere eseguita con straordinaria naturalezza ed espressività. In particolare, lo strumento offre nuove voci di ensemble che consentono di ricreare in modo convincente vere e proprie esecuzioni di ensemble a più parti, quali sezioni di ottoni e quartetti d'archi.
Controlli del pannello e terminali Pannello superiore q !2 w !3 !4 e !5 !8 r @3 !6 !7 !9 @1 @0 t @2 y u i o C1 D1 E1 !0 q Interruttore di accensione/spegnimento [ ] ........................................................................ Pagina 16 Consente di accendere ( ) o spegnere ( ) l'unità. w Pulsanti MIC................................................. Pagina 88 Consentono di aggiungere effetti vari e controllare l'ingresso del microfono. e Manopola [MIC GAIN] ...............
L'illustrazione si riferisce alla Tyros5-61; tuttavia, i controlli e i terminali della Tyros5-76 sono gli stessi. Controlli del pannello e terminali @4 @6 @7 @5 @8 #0 @9 #1 #3 #2 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 !6 Pulsanti TRANSPOSE................................. Pagina 46 Consentono di eseguire la trasposizione del pitch per semitoni. !7 Pulsante [MIXING CONSOLE].................
@9 Pulsanti REGISTRATION MEMORY...... Pagina 85 Consentono di registrare e di richiamare le impostazioni del pannello. #0 Pulsanti ONE TOUCH SETTING ............. Pagina 56 Consentono di richiamare le impostazioni del pannello appropriate per lo stile. #1 Pulsanti PART SELECT ............................. Pagina 36 Consentono di selezionare le parti della tastiera da riprodurre. #2 Pulsanti PART ON/OFF...............................Pagina 38 Consentono di attivare o disattivare le parti della tastiera.
Controlli del pannello e terminali #4 #4 q #9 $0 $1 $2 $0 Jack LINE OUT ........................................... Pagina 98 Consentono di collegare dispositivi audio quali un sistema stereo. $1 Jack AUX IN................................................. Pagina 99 Consentono di collegare dispositivi audio quali un lettore audio portatile. $3 $2 Jack MIC INPUT..........................................Pagina 88 Jack* combo per collegare un microfono.
Per iniziare Alimentazione 1 Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al jack [AC IN] posto sul pannello posteriore dello strumento. NOTA Prima di collegare il cavo di alimentazione in dotazione al jack [AC IN], leggere gli argomenti "Alimentazione/cavo di alimentazione" nella sezione PRECAUZIONI (pagina 6).
Impostazione della funzione di spegnimento automatico Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato. La quantità di tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento è per impostazione predefinita circa 30 minuti, tuttavia è possibile modificare l'impostazione. 1 Richiamare il display operativo.
Sollevamento del pannello del display 1 Sganciare la chiusura che si trova dietro il pannello. 1 2 2 Sollevare il pannello inclinandolo verso di voi. Il pannello scatterà in corrispondenza delle quattro posizioni di blocco. Una volta raggiunta la posizione preferita, rilasciare il pannello che verrà regolato sulla scanalatura più vicina.
Visualizzazione della versione del programma È possibile verificare la versione del programma dello strumento. 1 Richiamare il display OWNER. [FUNCTION] [H] UTILITY TAB [][] OWNER 2 Utilizzare i pulsanti [7 ]/[8 ] (VERSION). 3 Per iniziare La versione del programma e l'ID hardware vengono visualizzati sul display. Premere il pulsante [8 ] (EXIT) per ritornare al display precedente.
Operazioni di base Controlli a display Il display LCD consente di visualizzare all'istante importanti informazioni sulle impostazioni attuali. È possibile selezionare o cambiare il menu visualizzato utilizzando i controlli del display LCD.
x Pulsanti TAB [][] Questi pulsanti vengono utilizzati principalmente per cambiare le pagine dei display dotati di "tab" (schede) nella parte superiore. Operazioni di base c Slider [ASSIGN] Lo slider [ASSIGN] viene utilizzato per regolare l'impostazione di una funzione assegnata dall'utente. Per impostazione predefinita, lo slider viene utilizzato per regolare il volume della tastiera direttamente durante la performance.
n Dial [DATA ENTRY] e pulsante [ENTER] A seconda del display visualizzato, è possibile usare il dial [DATA ENTRY] nei seguenti modi. Selezione dei file (voci, stili, song, ecc.) Per selezionare un file, è possibile utilizzare il dial [DATA ENTRY] e il pulsante [ENTER]. Ruotare il dial [DATA ENTRY] per spostare il cursore. Il frame rosso indica la posizione del cursore. Premere il pulsante [ENTER] per selezionare effettivamente il file. Il file selezionato viene evidenziato.
Richiamo istantaneo del display desiderato - Accesso diretto Grazie alla funzione Direct Access, è possibile richiamare all'istante il display desiderato semplicemente premendo un pulsante. 1 Premere il pulsante [DIRECT ACCESS]. Sul display viene visualizzato un messaggio che invita a premere il pulsante appropriato.
Configurazione del display Main Il display Main viene visualizzato all'accensione dello strumento Questo display mostra le impostazioni base correnti, come la voce e lo stile selezionati, consentendo di vederli immediatamente. È il display visualizzato generalmente quando si suona la tastiera. !1 !0 o q w e !2 !3 !4 !5 !6 u r t y i !7 q Nome della song e informazioni correlate Mostra il nome della song selezionata, il valore di indicazione tempo e il tempo.
!0 Tipo di Vocal Harmony Mostra il tipo di armonia vocale selezionato al momento (pagina 89). !1 Funzione dello slider ASSIGN Mostra la funzione (parametro) assegnata allo slider ASSIGN e relativo valore (pagina 21). !2 Transpose (Trasposizione) Mostra l'entità della trasposizione in unità di semitono (pagina 46). !3 Upper Octave (Ottava superiore) Mostra di quanto viene modificato il valore dell'ottava (pagina 46).
e MENU 1/MENU 2 Sulla parte inferiore del display di selezione dei file, è possibile passare da MENU 1 a MENU 2 premendo il pulsante [8 ]. Se si seleziona MENU 1 vengono visualizzati i nomi delle funzioni correlate al file corrente (Voice, Style, Song e così via), mentre se si seleziona MENU 2 vengono visualizzati i nomi delle funzioni per la gestione dei file/ cartelle (pagina 29).
Modifica della visualizzazione del display di selezione file Il display di selezione file presenta due tipi di visualizzazione differenti. La visualizzazione normale, ovvero quella vista finora, e quella a elenco, che consente di aprire i file in base ai relativi numeri. Poiché Tyros5 dispone di numerosi file distribuiti in diverse pagine, l'inserimento numerico nella visualizzazione a elenco potrebbe essere più rapido nel caso si conosca il numero del file.
Memorizzazione di percorsi di song e di stili Il display di selezione file per le song e gli stili consente di memorizzare il percorso di song e stili specifici in uno dei pulsanti di pannello. Anche se i dati sono sparsi nell'unità in una complessa gerarchia di cartelle e percorsi, è possibile richiamare immediatamente uno specifico file (anche ben nascosto), semplicemente premendo un pulsante.
Gestione dei file È possibile salvare, nominare, copiare/spostare ed eliminare file, nonché creare cartelle per gestire i file con i pulsanti presenti nell'area del display di selezione dei file. Per informazioni sul display di selezione dei file, vedere pagina 25. Operazioni di base Limitazioni relative alle song protette Le preset song e la maggior parte delle song disponibili in commercio sono protette per evitare la copia illegale o cancellazioni accidentali.
4 Immettere il nome del file. NOTA Anche se si salta questo punto, è possibile rinominare (pagina 31) il file in qualsiasi momento dopo averlo salvato. 5 Se si desidera annullare l'operazione Save, premere il pulsante [8 ] (CANCEL) prima di passare al seguente punto 5. Premere il pulsante [8 ] (OK) per salvare effettivamente il file. Il file salvato verrà inserito automaticamente nella posizione appropriata tra gli altri file, in ordine alfabetico.
Ridenominazione di un file/cartella È possibile rinominare file/cartelle. 1 Richiamare il display che contiene il file o la cartella da rinominare. 2 Verificare che sia visualizzato MENU 2 nell'angolo in basso a destra del display. NOTA I file nel tab PRESET non possono essere rinominati. 3 Operazioni di base Se necessario, premere il pulsante [8 ] per richiamare MENU 2. Premere il pulsante [1 ] (NAME).
Copia o spostamento dei file È possibile copiare o tagliare file e incollarli in un'altra posizione (cartella). Utilizzando la stessa procedura è inoltre possibile copiare cartelle, ma non spostarle. 1 Richiamare il display con i file/cartelle da copiare o spostare. 2 Verificare che sia visualizzato MENU 2 nell'angolo in basso a destra del display. Se necessario, premere il pulsante [8 ] per richiamare MENU 2.
Eliminazione di file/cartelle È possibile eliminare file/cartelle. NOTA 1 Richiamare il display contenente il file o la cartella da eliminare. 2 Verificare che sia visualizzato MENU 2 nell'angolo in basso a destra del display. I file nel tab PRESET non possono essere eliminati. Se necessario, premere il pulsante [8 ] per richiamare MENU 2. Operazioni di base 3 Premere il pulsante [5 ] (DELETE) (ELIMINA).
Immissione di caratteri Questa sezione indica la modalità di immissione dei caratteri per l'assegnazione di un nome a file/cartelle, per l'immissione di parole chiave sul Music Finder (pagina 81) e così via. L'operazione di immissione dei caratteri deve essere effettuata nel display mostrato sotto. Finestra di immissione dei caratteri 2 3 1 1 4 Modificare il tipo di carattere premendo il pulsante [1 ]. • CASE ...................lettere maiuscole, numeri, segni • case.......................
Ripristino delle impostazioni iniziali della fabbrica Tenendo premuto il tasto più a destra (la nota più a destra della tastiera), accendere lo strumento. In questo modo, vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica predefinite Tyros5-61 Il tasto più a destra Operazioni di base Tyros5-76 È anche possibile ripristinare il valore di fabbrica predefinito per determinate impostazioni o eliminare tutti i file/cartelle sull'unità USER.
1 Voci – Utilizzo della tastiera – La Tyros5 dispone di un'ampia varietà di voci strumentali eccezionalmente realistiche, tra cui pianoforte, chitarra, strumenti ad arco, a fiato, ottoni e altro ancora. Riproduzione delle voci preset Selezione di una voce (RIGHT 1) e utilizzo della tastiera 1 Premere il pulsante PART SELECT [RIGHT 1]. Accertarsi che anche il pulsante PART ON/OFF [RIGHT1] sia acceso. Se è spento, la parte della mano destra non emetterà suoni.
3 Premere uno dei pulsanti [A] - [J] per selezionare la voce desiderata. NOTA È possibile richiamare altre pagine premendo i pulsanti corrispondenti ai numeri di pagina (P1, P2 ...) o premendo lo stesso pulsante VOICE più volte. Il tipo di voce e le caratteristiche che la definiscono sono indicate sul nome della voce preset. Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche, vedere pagina 39. NOTA È possibile richiamare le informazioni per la voce selezionata premendo il pulsante [6 ] (INFO).
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e quella destra (Split) 1 Accertarsi che sia acceso almeno uno dei pulsanti PART ON/OFF [RIGHT 1] - [RIGHT 3]. 2 Premere il pulsante PART ON/OFF [LEFT] per attivarlo. 3 Premere uno dei pulsanti VOICE per richiamare il display di selezione delle voci per la parte Left. 4 Premere uno dei pulsanti [A] - [J] per selezionare la voce desiderata. 5 Suonare la tastiera.
Mantenimento della voce della parte LEFT (Left Hold) Grazie a questa funzione, la voce LEFT può essere tenuta anche dopo aver rilasciato i tasti che l'hanno generata. Le voci prive di decadimento, come gli archi, vengono sostenute in modo continuo mentre le voci con decadimento, come il pianoforte, hanno un decadimento più lento (come se fosse stato premuto il pedale sustain). Caratteristiche delle voci 1 S.Art! e S.
Aggiunta di Effetti di articolazione alle voci Super Articulation Le voci Super Articulation (voci S.Art! e voci S.Art2!) consentono di creare espressioni musicali sottili e molto realistiche, a seconda di come si suona. Inoltre, i pulsanti [ART. 1]/ [ART. 2] di questo strumento consentono di aggiungere quelle espressioni con la semplice pressione di un singolo pulsante. Quando si seleziona una voce Super Articulation, i pulsanti [ART. [ART. 1]/ 2] potrebbero illuminarsi in blu.
Esempio 3 NOTA Quando si seleziona una voce S.Art2! e si preme il pulsante [ART] disponibile suonando o rilasciando una nota, è possibile aggiungere effetti di articolazione come glissati verso l'alto o il basso, stacchi di ottoni in calando ecc. Quando si preme il pulsante [ART] disponibile, si illumina in rosso finché l'effetto è terminato. È possibile annullare l'operazione premendo nuovamente il pulsante mentre lampeggia.
Riproduzione di varie voci di organo (Organ World) La Tyros5 utilizza la tecnologia digitale avanzata per riprodurre in modo preciso e autentico i suoni caratteristici di una vasta gamma di organi suonati in tutto il mondo. Sono disponibili cinque tipi base che consentono di riprodurre con totale espressione e vero realismo vari stili che caratterizzano i suoni dell'organo, dal blues e dal jazz alla musica classica e di teatro.
4 Utilizzare i pulsanti [1 ] - [8 ] per selezionare il preset desiderato. 1 Voci – Utilizzo della tastiera – 5 Suonare la tastiera. Regolazione dei livelli di piedaggio (solo per Vintage, Home ed Euro) I tipi Vintage, Home ed Euro consentono anche di accedere a una combinazione illimitata di suoni di organo, con cui è possibile modificare i livelli di piedaggio sul display FOOTAGES. I livelli di piedaggio vengono modificati direttamente utilizzando lo slider [ASSIGN] e i slider [1] - [8].
Riproduzione delle voci di ensemble Si tratta di impostazioni di voce speciali dotate di più voci, utilizzate in combinazioni di ensemble realistiche, quali sezioni di ottoni e quartetti d'archi. Sono disponibili fino a quattro parti o strumenti speciali all'interno di una singola voce.
Se si desidera provare più voci di ensemble: Dal display ENSEMBLE VOICE, premere il pulsante [J] (PRESETS) per visualizzare il display di selezione delle voci di ensemble, quindi selezionare quella desiderata tra le varie voci di ensemble preset (diversa delle otto descritte sopra). Per tornare al display ENSEMBLE VOICE, premere il pulsante [EXIT]. 1 Voci – Utilizzo della tastiera – Se si desidera tornare al display MAIN: Premere il pulsante [EXIT] dal display ENSEMBLE VOICE.
Trasposizione del pitch Utilizzo dei pulsanti TRANSPOSE [-]/[+] I pulsanti TRANSPOSE [-]/[+] effettuano la trasposizione per l'intonazione globale dello strumento (il suono della tastiera, la riproduzione dello stile, la riproduzione della song MIDI e così via) per semitoni. Per ripristinare immediatamente il valore di trasposizione su 0, premere contemporaneamente i pulsanti [+] e [-]. NOTA Le funzioni di trasposizione non influiscono sulle voci Drum Kit o SFX Kit.
Utilizzo delle rotelle Utilizzo della rotella pitch bend Utilizzare la rotella PITCH BEND per glissare le note verso l'alto (girare la rotella in direzione opposta a sé) o verso il basso (girare la rotella verso di sé) mentre si suona la tastiera. La funzione Pitch Bend viene applicata a tutte le parti della tastiera (RIGHT 1-3 e LEFT). La rotella PITCH BEND è autocentrante e quando viene rilasciata torna automaticamente all'intonazione normale.
Applicazione degli effetti vocali È possibile applicare vari effetti per migliorare o modificare il suono delle parti della tastiera (Left, Right 1, 2 e 3). Gli effetti possono essere attivati o disattivati utilizzando i pulsanti descritti di seguito. Questi effetti vengono applicati solo alla parte selezionata (il pulsante PART SELECT è attivo). HARMONY/ECHO ... pagina 49 Consente di applicare note di armonia appropriate alle note riprodotte nella sezione della mano destra.
Applicazione dell'armonia alle note suonate nella sezione della mano destra (HARMONY/ECHO) Tra gli effetti vocali, Harmony è uno dei più dinamici e musicalmente utili. Consente di applicare automaticamente note di armonia appropriate alle note riprodotte nella sezione della mano destra. 1 Attivare il pulsante [HARMONY/ECHO]. 1 3 Attivare i pulsanti [ACMP] e [SYNC START] (pagine 51–52) e verificare che sia attivata la parte RIGHT 1 (pagina 36).
Aggiunta di nuovi contenuti - Pacchetti di espansione Se si installa un pacchetto di espansione, vengono aggiunti voci e stili opzionali. Le voci e gli stili installati possono essere selezionati come quelli preset, così da espandere le possibilità creative e di esecuzione sullo strumento. Inoltre, l'utilizzo di un software speciale sul computer semplifica la gestione e l'installazione dei pacchetti.
2 Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento – La Tyros5 dispone di un'ampia serie di pattern di accompagnamento ritmico (denominati "Stili") in una serie di generi musicali diversi, tra cui pop, jazz e altri ancora. Lo stile dispone di una funzione Auto Accompaniment (Accompagnamento automatico) che consente di ottenere una riproduzione automatica dell'accompagnamento suonando semplicemente gli "accordi" con la mano sinistra.
4 Premere il pulsante [SYNC START] per abilitare l'avvio sincronizzato. 5 Appena si suona un accordo con la mano sinistra, viene avviato lo stile selezionato. Provare a suonare gli accordi con la sinistra e la melodia con la mano destra. NOTA Per informazioni sugli accordi e sul relativo tipo di diteggiatura, vedere pagina 55. NOTA Per le istruzioni sulla trasposizione dello stile, vedere pagina 46. 6 NOTA Premere il pulsante [START/STOP] per arrestare la riproduzione dello stile.
Funzionamento della riproduzione dello stile Avvio/arresto della riproduzione Pulsante [START/STOP] Consente di avviare la riproduzione della parte ritmica dello stile corrente. Per arrestare la riproduzione, premere di nuovo il pulsante. Riproduzione di accompagnamento automatico e parte ritmica Se si attiva il pulsante [ACMP], è possibile riprodurre sia la parte ritmica sia l'accompagnamento automatico quando si suonano gli accordi nella relativa sezione durante la riproduzione degli stili.
Pulsanti MAIN VARIATION [A] - [D] Premere uno dei pulsanti MAIN VARIATION [A] - [D] per selezionare la sezione Main (il pulsante si illumina in rosso). Ogni pulsante è un pattern di accompagnamento di poche battute e si riproduce all'infinito. Premendo nuovamente il pulsante MAIN VARIATION selezionato, viene riprodotto un pattern fill-in appropriato per vivacizzare il ritmo e interrompere la ripetizione. Al termine della riproduzione, il fill-in sfuma nella sezione Main.
Accordi Gli utenti che non conoscono gli accordi possono consultare questa tabella delle combinazioni più comuni sulla tastiera. Esistono moltissimi accordi che possono essere utilizzati in molti modi nelle composizioni musicali. Per ulteriori dettagli, fare riferimento ai libri di accordi disponibili in commercio. Indica la nota fondamentale.
Richiamo delle impostazioni del pannello appropriate per lo stile corrente (One Touch Setting [Impostazione a un sol tocco]) One Touch Setting è una funzione potente e utile che richiama automaticamente l'impostazione più appropriata (voci, effetti e così via) per lo stile selezionato, al tocco di un unico pulsante. Se si è già deciso lo stile da utilizzare, è possibile fare in modo che One Touch Setting selezioni in modo automatico la voce appropriata.
Ricerca di song appropriate per lo stile corrente (Repertoire) È possibile ricercare i pezzi musicali e le song più adatte per la riproduzione con lo stile corrente utilizzando i record di Music Finder (pagina 82). È possibile richiamare automaticamente le impostazioni appropriate come voce, effetto e pedale, selezionando il pezzo musicale desiderato. Per un uso ottimale della funzione Repertoire, è consigliabile importare i record del Music Finder (pagina 81).
Richiamo degli stili ottimali per le proprie performance (Style Recommender) Questa funzione molto utile "suggerisce" gli stili più aderenti alla song che si desidera eseguire, in base al ritmo che si suona per una o due misure. 1 Nel display di selezione dello stile (pagina 51), premere il pulsante [7 ] (RECOMMEND) per richiamare il display STYLE RECOMMENDER. La tastiera è divisa all'altezza del tasto B1 in due sezioni, come mostrato di seguito.
Esempio 2: eseguire il seguente ritmo sulla sezione batteria. Rullante Grancassa Sul display potrebbero essere elencati gli stili a 8 beat o quelli con un senso simile. 3 Selezionare lo stile desiderato dall'elenco utilizzando i pulsanti [2 ] - [7 ]. Ascoltare gli stili modificando le sezioni (pagina 53), suonando gli accordi sulla sezione Piano e regolando il tempo (pagina 54).
Inserimento/disinserimento di ciascun canale dello stile Ciascun stile contiene i canali elencati di seguito. È possibile aggiungere variazioni e cambiare il feeling di uno stile attivando o disattivando i vari canali durante la riproduzione dello stile. Canali dello stile • RHY1/2 (Ritmo 1/2) ........Costituiscono le parti fondamentali dello stile, con pattern ritmici di batteria e percussioni. • BASS.................................
Regolazione del bilanciamento del volume tra le parti È possibile regolare il bilanciamento del volume tra le parti (song MIDI intera, stile intero, Multipad, MIC, MIC, Left, Right 1–3, Song audio, AUX IN, tastiera intera). Per il parametro CENTER, fare riferimento alla sezione "Regolazione del bilanciamento del volume tra la song MIDI e la song audio" riportata di seguito.
Impostazione del punto di split Il tasto che divide la tastiera in due sezioni viene denominato "Split Point" (Punto di split). Di seguito, sono riportati tre punti di split: punto di split (LEFT), punto di split (RIGHT 3) e punto di split (STYLE). Punto di split (STYLE) Sezione accordi Punto di split (LEFT) Sezione voce LEFT Sezione per la mano sinistra (LOWER) Punto di split (RIGHT 3) Sezione voce RIGHT 1–2 Sezione voce RIGHT 3 Sezione per la mano destra (UPPER) • Punto di split (LEFT):..........
Definizione degli accordi con la mano destra mentre si suonano i bassi con la mano sinistra Se si cambia l'area di rilevamento degli accordi dalla sezione della mano sinistra alla sezione della mando destra, è possibile suonare la linea di basso con la mano sinistra mentre si utilizza la mano destra per controllare la riproduzione dello stile. A tale scopo, impostare il valore CHORD DETECTION AREA su "UPPER" utilizzando il pulsante [1 ] sul display Split Point.
3 Multipad – Aggiunta di frasi musicali alla performance – I Multipad possono essere utilizzati per riprodurre alcune brevi sequenze melodiche e ritmiche predefinite, per aggiungere impatto e varietà alle esecuzioni sulla tastiera. I Multipad vengono suddivisi in banchi di quattro frasi ciascuno. Tyros5 presenta diversi banchi Multipad in una serie di generi musicali diversi.
Utilizzo della funzione Synchro Start dei multipad 1 Tenendo premuto il pulsante MULTI PAD [SELECT], premere il pulsante desiderato o i pulsanti compresi tra [1] e [4]. NOTA Per annullare lo stato di standby, premere lo stesso pulsante oppure premere il pulsante [STOP] per annullare lo stato di tutti i pad. I pulsanti corrispondenti lampeggiano in rosso. 2 Avviare lo stile/song MIDI. I Multipad vengono avviati contemporaneamente.
Creazione di un nuovo Multipad con file WAVE (Audio Link Multi Pad) È possibile creare un nuovo Multipad realizzando collegamenti con file WAVE all'interno dell'unità disco rigido interna e della memoria flash USB per ciascuno dei Multipad. I file WAVE possono essere i dati creati con il registratore audio (pagina 76) e quelli disponibili a livello commerciale. I Multipad a cui sono collegati i file WAVE vengono denominati Multipad Audio Link.
7 Se si desidera, regolare il livello di ogni file WAVE mediante i pulsanti [1 ] - [4 ]. È possibile regolare il volume durante l'ascolto delle frasi Multipad premendo i pulsanti MULTI PAD CONTROL [1] - [4] corrispondenti. Per confermare il percorso del file WAVE selezionato È possibile confermare il percorso premendo il pulsante [H] (INFO.) sul display Audio Link Multi Pad. Premere il pulsante [F] (OK) per chiudere la finestra.
4 Song – Registrazione delle proprie performance sotto forma di song MIDI – Lo strumento consente di registrare la propria performance e salvarla come file MIDI in formato SMF e riprodurre preset song, file musicali MIDI disponibili in commercio e così via. Non solo è possibile riprodurre e ascoltare una song, ma anche suonare la tastiera insieme alla song riprodotta. NOTA Per istruzioni sulla registrazione e la riproduzione di song audio (file), vedere pagina 76.
4 Al termine della performance, premere il pulsante SONG [STOP] per interrompere la registrazione. Viene visualizzato un messaggio di notifica; premere il pulsante [EXIT] per chiuderlo. 5 Per effettuare il playback delle esecuzioni registrate, premere il pulsante SONG [PLAY/PAUSE]. 6 Salvate la performance registrata. 6-1 Premere uno dei pulsanti SONG [I] - [IV] per richiamare il display di selezione delle song.
3 Utilizzare i pulsanti [C]/[D] per assegnare la parte desiderata per il canale da registrare. Per chiudere la finestra relativa all'assegnazione della parte, premere il pulsante [EXIT]. 4 Avviare la registrazione. NOTA L'uso dei pulsanti [C]/[D] potrebbe non essere richiesto in questo punto, dal momento che tutti i canali numerati dispongono di una propria impostazione personalizzata e possono essere utilizzati così come appaiono.
Riproduzione delle song È possibile riprodurre i seguenti tipi di song. • Preset song (nella pagina PRESET del display di selezione delle song) • Song di propria registrazione (pagina 68) • Dati di song disponibili in commercio: SMF (Standard MIDI File) Se si desidera riprodurre la song nella memoria flash USB, collegare in anticipo la memoria flash USB contenente i dati della song al terminale [USB TO DEVICE].
Operazioni durante la riproduzione • Synchro Start (Avvio sincronizzato) ........................La riproduzione viene avviata non appena si inizia a suonare la tastiera. Quando si interrompe la riproduzione, tenere premuto il pulsante SONG [STOP] e premere il pulsante [PLAY/ PAUSE]. Per annullare la funzione Synchro Start, tenere premuto il pulsante SONG [STOP] e premere di nuovo il pulsante [PLAY/PAUSE]. • Pausa ...................Premere il pulsante [PLAY/PAUSE] durante la riproduzione.
Visualizzazione della notazione musicale (Partitura) È possibile visualizzare la notazione musicale (partitura) della song selezionata. 1 2 Selezionare una song (punti 1 - 3 a pagina 71). NOTA Premere il pulsante [SCORE] per richiamare il display SCORE. Utilizzando i pulsanti TAB [][] dopo l'arresto della riproduzione della song, è possibile vedere tutta la notazione. All'avvio della riproduzione, una "pallina" si sposta all'interno della partitura, indicando l'attuale posizione.
Utilizzo dei marcatori di posizione delle song I marcatori di posizione delle song (SP 1 - SP 4) possono essere inseriti nei dati delle song. In questo modo, è possibile navigare in modo semplice e veloce nei dati della song e impostare loop di riproduzione per creare arrangiamenti di song dinamici "al volo", mentre si suona. Inserimento dei marcatori di posizione delle song 1 Selezionare una song e avviare la riproduzione (pagina 71).
Utilizzo dei marker durante la riproduzione in loop In questa sezione, viene spiegata la riproduzione in loop attraverso un esempio di loop tra i marker SP 1 e SP 2. 1 Premere il pulsante [PLAY/PAUSE] per avviare la riproduzione dall'inizio della song. 2 Una volta superato il punto [SP 1], premere il pulsante [LOOP] per attivare la relativa funzione. La song viene riprodotta fino al punto [SP 2], poi torna al punto [SP 1] e viene riprodotta in loop tra i due punti.
5 Audio Recorder/Player – Registrazione e riproduzione di file audio – Questo strumento consente di registrare le proprie performance sotto forma di dati audio in un'unità disco rigido interna. È possibile registrare i seguenti suoni: • Suoni generati tramite tutte le parti della tastiera (Left, Right 1 - 3), parti Song, parti Style e parti Multipad. • Suoni del lettore audio portatile immessi tramite il jack [AUX IN]. • Suoni immessi tramite il jack [MIC INPUT] come, ad esempio, un microfono.
4 Premere il pulsante [PLAY/PAUSE] per avviare la registrazione. Subito dopo questa operazione, iniziare a registrare la performance. 5 5 4, 6 Al termine dell'esecuzione, premere il pulsante [STOP] per interrompere la registrazione. I dati registrati vengono salvati automaticamente nell'unità disco rigido (HD) interna come un file con il nome impostato automaticamente. 6 Per ascoltare la nuova registrazione, premere il pulsante [PLAY/PAUSE].
Riproduzione dei file audio È possibile riprodurre i seguenti formati file su questo strumento. • WAV.........Frequenza di campionamento a 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo • MP3 .........MPEG-1 Audio Layer-3: frequenza di campionamento a 44,1/48,0 kHz, bit rate variabile a 64-320 kbps, mono/stereo Se si desidera riprodurre un file audio nella memoria flash USB, collegare in anticipo la memoria flash USB contenente il file al terminale [USB TO DEVICE].
Operazioni relative alla riproduzione Operazioni sul pannello Selezione della song audio precedente o successiva (pulsante [PREV] o [NEXT]) Premere il pulsante [PREV] o [NEXT] per selezionare il file audio precedente o successivo nella stessa cartella. Tenerne premuto uno per spostarsi continuamente avanti o indietro di una misura nel file corrente (in secondi). Premendo il pulsante [PREV] o [NEXT], viene richiamata la finestra a comparsa Audio Position con la posizione corrente del file audio.
Operazioni sul display Ripetizione playback da A a B (pulsante [I]) L'intervallo specificato (tra i punti A e B) può essere riprodotto ripetutamente. 1 Per impostare il punto A, premere il pulsante [I] quando la riproduzione raggiunge il punto desiderato. Il tempo impostato come punto A viene visualizzato come "A [--:--:--]" sul display. 2 Per impostare il punto B, premere nuovamente il pulsante [I] quando la riproduzione raggiunge il punto desiderato.
6 Music Finder – Richiamo delle impostazioni ideali del pannello per la propria performance – Questa funzione consente di richiamare le impostazioni ideali del pannello per la propria performance selezionando semplicemente un "Record" di Music Finder comprendente le impostazioni Voice e Style. Se si vuole eseguire un certo brano musicale, ma non si conoscono gli stili e le voci appropriate, è possibile effettuare una ricerca per i record relativi in base al titolo del brano.
Selezione dei record desiderati (impostazioni del pannello) 1 Premere il pulsante [MUSIC FINDER] per richiamare il display MUSIC FINDER. Ciascuna voce viene denominata "Record" e mostra i titoli delle song (MUSIC) e le informazioni degli stili inclusi. 2 Utilizzare i pulsanti [2 ]/[3 ] per selezionare il record desiderato. È possibile utilizzare anche il dial [DATA ENTRY] e il pulsante [ENTER]. Vengono richiamate le impostazioni del pannello presenti all'interno del record.
Ricerca di record (impostazioni del pannello) È possibile ricercare record specificando il titolo di una song o la parola chiave tramite l'utilizzo della funzione Search del Music Finder. 1 Nel display MUSIC FINDER, premere il pulsante [6 ] (SEARCH 1) per richiamare il display SEARCH 1. 2 Inserire i criteri di ricerca.
Memorizzazione di una song MIDI, di una song audio o di uno stile in un record Memorizzando i file di song MIDI, song audio e stile salvati in varie posizioni (PRESET, USER, HD e USB) all'interno del Music Finder, è possibile richiamare facilmente i file preferiti. 1 Nel display di selezione delle song, degli audio o degli stili, selezionare il file desiderato. NOTA • Se si desidera memorizzare file nella memoria flash USB, collegare la memoria flash USB contenente i dati al terminale [USB TO DEVICE].
7 Memoria di registrazione – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate – La funzione Registration Memory consente di salvare (o registrare) di fatto tutte le impostazioni del pannello personalizzate su un pulsante Registration Memory e richiamarle quindi istantaneamente premendo un unico pulsante. Le impostazioni registrate negli otto pulsanti Registration Memory possono essere salvate come singolo file Bank.
4 Premere uno dei pulsanti REGISTRATION MEMORY [1] - [8] in cui si desidera memorizzare la configurazione del pannello. AVVISO Selezionando il pulsante con la spia illuminata in rosso o in blu, la configurazione del pannello memorizzata in precedenza sul pulsante verrà rimossa e sostituita con le nuove impostazioni. Il pulsante memorizzato diventa rosso, a indicare che il pulsante con quel numero contiene dei dati e che è stato selezionato quel numero.
Richiamo di una configurazione del pannello registrata I file Registration Memory Bank salvati possono essere richiamati utilizzando i pulsanti REGIST BANK [-]/[+] oppure utilizzando la seguente procedura. 1 2 Premere contemporaneamente i pulsanti REGIST BANK [+] e [-] per richiamare il display di selezione REGISTRATION BANK. Premere uno dei pulsanti [A] - [J] per selezionare un file Bank. Per selezionare un Bank, è possibile inoltre utilizzare il dial [DATA ENTRY] e il pulsante [ENTER].
8 Microfono – Aggiunta degli effetti di armonizzazione e Synth Vocoder alla propria voce – Collegando un microfono o una chitarra al jack [MIC INPUT] (accetta connettori XLR o per cuffia da 1/4" standard), è possibile cantare durante la propria performance alla tastiera o durante la riproduzione della song. Lo strumento emette la voce attraverso il sistema di altoparlanti collegato (pagina 15).
5 Microfono – Aggiunta degli effetti di armonizzazione e Synth Vocoder alla propria voce – Regolare il bilanciamento del volume tra il suono del microfono e il suono dello strumento sul display BALANCE (pagina 61). Scollegamento del microfono 1 Impostare la manopola [MIC GAIN] al minimo. 2 Scollegare il microfono dal jack [MIC INPUT].
6 Attenersi alla procedura descritta di seguito, a seconda del tipo e della modalità selezionati. Se si seleziona un tipo Chordal: 6-1 Attivare il pulsante [ACMP]. NOTA 6-2 Suonare accordi con la mano sinistra o riprodurre la song contenente i dati sugli accordi. Le armonie vocali basate sugli accordi vengono applicate al cantato. Se si seleziona un tipo con icona "FX", la voce verrà elaborata con gli effetti, ma potrebbe non essere applicata alcuna armonia.
Microfono – Aggiunta degli effetti di armonizzazione e Synth Vocoder alla propria voce – Uso di Synth Vocoder Si tratta di effetti speciali che consentono di cambiare le caratteristiche specifiche della voce in suoni sintetizzati o di altro tipo, così da ottenere interessantissimi effetti vocali simili a quelli dei computero dei robot o anche eleganti sonorità coristiche, controllabili mentre si canta e si suona.
9 Mixing Console – Modifica del volume e del bilanciamento del suono – La console di missaggio rappresenta un controllo intuitivo sugli aspetti sonori delle parti della tastiera e dei canali Style/MIDI Song, inclusi il bilanciamento del volume e il timbro dei suoni. Permette di regolare i livelli e la posizione stereo (pan) di ogni voce per ottimizzarne bilanciamento e posizionamento nell'immagine stereo del suono, oltre alle modalità di impostazione degli effetti.
3 Utilizzare i pulsanti TAB [][] per richiamare la pagina desiderata. Per i dettagli su ciascuna pagina, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web. 4 5 Utilizzare i pulsanti [A] - [J] per selezionare un parametro, quindi utilizzare gli slider oppure i pulsanti [1] - [8] per impostare il valore relativo a ogni parte. Mixing Console – Modifica del volume e del bilanciamento del suono – • VOL/VOICE ...........................
Master Compressor La compressione è un effetto che normalmente viene utilizzato per limitare e comprimere le dinamiche (piano/forte) di un segnale audio. Per segnali con dinamiche molto variabili, quali le parti vocali e quelle di chitarra, "riduce" l'intervallo dinamico smorzando i suoni forti e rinforzando i suoni deboli. Se viene utilizzato insieme al guadagno per aumentare il livello generale, crea un suono più potente e di livello molto più alto.
Salvataggio delle impostazioni di Master Compressor È possibile salvare le impostazioni di Master Compressor modificate a pagina 94 come tipo User Compressor (Compressore utente). 1 Premere il pulsante [I] (SAVE) per accedere al display USER MASTER COMPRESSOR (COMPRESSORE PRINCIPALE UTENTE). Mixing Console – Modifica del volume e del bilanciamento del suono – 1 3 2 2 Selezionare la destinazione in cui salvare l'impostazione User Master Compressor utilizzando i pulsanti [3 ] - [6 ].
10 Utility – Impostazioni generali del sistema – Nella sezione Utility del menu Function (Funzione) viene fornita una serie di strumenti e impostazioni utili per Tyros5, tra cui impostazioni generali che influiscono su tutto lo strumento, nonché impostazioni dettagliate per funzioni specifiche. Sono inoltre incluse funzioni di ripristino dei dati e il controllo dei supporti di memorizzazione, come la formattazione del disco. Procedura di base 1 Richiamare il display operativo.
11 Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi – In questo capitolo, vengono illustrati i connettori di questo strumento. Per individuare la posizione dei connettori sullo strumento, vedere le pagine 14–15. ATTENZIONE Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti. Inoltre, prima di accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume (0).
Utilizzo di dispositivi audio esterni per la riproduzione I jack [LINE OUT] vengono utilizzati per inviare l'uscita Tyros5 a un amplificatore per tastiere, a un sistema stereo o a una console di missaggio. Se si collega Tyros5 a un sistema monofonico, utilizzare solo il jack [L/L+R].
Riproduzione di dispositivi audio esterni con Tyros5 È possibile collegare i jack di uscita di un dispositivo esterno (come un lettore CD, un lettore audio portatile, generatore di suoni e così via) ai jack AUX IN [L/L+R]/[R] dello strumento per ascoltare l'audio del dispositivo attraverso le cuffie o gli altoparlanti Yamaha TRS-MS05 opzionali di Tyros5. AVVISO Per evitare possibili danni ai dispositivi, accendere prima il dispositivo esterno e quindi lo strumento.
Collegamento di footswitch/foot controller (jack ASSIGNABLE FOOT PEDAL) È possibile collegare uno o due footswitch Yamaha FC4 o FC5 opzionali e un foot controller Yamaha FC7 opzionale a uno di questi jack ASSIGNABLE FOOT PEDAL. Il foot switch consente di attivare o disattivare le varie funzioni, mentre il foot controller controlla parametri continui come il volume. Con le impostazioni di fabbrica iniziali, tutti i jack utilizzano la seguente funzione. • 1 (SUSTAIN) ................Controlla il sustain.
Collegamento di dispositivi USB (terminale [USB TO DEVICE]) È possibile collegare un dispositivo della memoria flash USB o un supporto al terminale USB [TO DEVICE]. I dati creati sullo strumento possono essere salvati su un dispositivo di memoria flash USB (pagina 29) o lo strumento può essere connesso tramite wireless LAN a un dispositivo intelligente quale un iPad (pagina 102).
Formattazione di un dispositivo di memorizzazione USB o del disco rigido interno Per formattare un dispositivo di memorizzazione USB o l'unità disco rigido interna, eseguire la formattazione. Se si desidera formattare un dispositivo di memorizzazione USB, verificare prima che sia collegato al terminale [USB TO DEVICE]. 1 Richiamare il display operativo. AVVISO [FUNCTION] [H] UTILITY TAB [][] MEDIA L'operazione di formattazione elimina eventuali dati preesistenti.
Collegamento a un computer (terminale [USB TO HOST]) Collegando un computer al terminale [USB TO HOST], è possibile trasferire i dati tra Tyros5 e il computer tramite MIDI. Per informazioni dettagliate sull'utilizzo di un computer con questo strumento, fare riferimento alla sezione "Computer-related Operations" ("Operazioni che prevedono l'uso di un computer") disponibile sul sito Web. AVVISO Utilizzare un cavo USB di tipo AB non più lungo di 3 metri. Non è previsto l'uso di cavi USB 3.0.
Accesso all'unità disco rigido interna sull'unità Tyros5 tramite computer (modalità di memorizzazione USB) Quando lo strumento è in modalità di memorizzazione USB, è possibile trasferire file Wave e song tra l'unità disco rigido interna dell'unità Tyros5 e il computer. Quando lo strumento NON è in modalità di memorizzazione USB, è possibile utilizzare il collegamento USB per il controllo MIDI. L'interfaccia USB non gestisce direttamente i segnali audio.
Collegamento di dispositivi MIDI esterni (terminali MIDI) Utilizzare i terminali [MIDI] e i cavi MIDI standard per collegare dispositivi MIDI esterni (tastiera, sequencer ecc). • MIDI IN...............Consente di ricevere i messaggi MIDI da un altro dispositivo MIDI. Sono disponibili due porte (A e B) e ognuna può ricevere messaggi MIDI su 16 canali. • MIDI OUT ..........Consente di trasmettere i messaggi MIDI generati da Tyros5 a un altro dispositivo MIDI.
Appendice Installazione degli altoparlanti opzionali Assicurarsi di disporre di tutte le parti elencate di seguito, incluse nella confezione degli altoparlanti TRS-MS05. Collegare gli altoparlanti satellite, l'altoparlante subwoofer e la Tyros5 utilizzando il cavo in dotazione, come indicato. Altoparlanti satellite (2) Altoparlante subwoofer (1) Staffe altoparlanti (2) Cavo combinato pin RCA/8 pin pin RCA/telefono (1) 1 Spegnere la Tyros5, quindi scollegare il cavo di alimentazione CA.
Tyros5 Subwoofer Bianco Rosso Bianco Altoparlanti Altoparlanti 5 Collegare le spine di alimentazione della Tyros5 e del subwoofer a una presa CA appropriata. 6 Regolare i controlli del volume (MASTER VOLUME su Tyros5 e MASTER VOLUME sul subwoofer) al minimo. Tyros5 7 * Per i cavi audio stereo, il colore rosso indica il canale destro, mentre il colore bianco indica il canale sinistro. Rosso Subwoofer (pannello posteriore) Accendere la Tyros5 e, quindi, il subwoofer.
Installazione del modulo opzionale di espansione della memoria flash L'installazione di un modulo di espansione della memoria flash sulla Tyros5 consente di aggiungere una vasta gamma di voci installando un pacchetto di espansione. In questa sezione, viene descritto come installare un modulo di espansione sulla Tyros5. AVVERTENZA ATTENZIONE • Prima di iniziare l'installazione, spegnere Tyros5 e le periferiche collegate, quindi scollegarli dalla presa di alimentazione.
3 Rimuovere le quattro viti dal coperchio. 5 Rimontare il coperchio tolto al punto 3 seguendo la procedura inversa. (lato posteriore) Rimozione del modulo di espansione della memoria flash 1 Allentare entrambe le viti con le mani, come illustrato di seguito. 1 NOTA Conservare le viti in un luogo sicuro poiché serviranno al momento di rimontare il coperchio sullo strumento dopo l'installazione. 4 2 Inserire il modulo nella presa attenendosi alla procedura seguente.
Tabella Direct Access Operazione: pulsante [DIRECT ACCESS] + pulsante/controller elencato di seguito Funzione del monitor LCD a cui si ha accesso ACMP OTS LINK FUNCTION AUTO FILL IN STYLE SETTING/ SPLIT POINT/ CHORD FINGERING INTRO I INTRO II INTRO III STYLE CONTROL FILTER EFFECT EQ (STYLE) EFFECT (SONG 1–8) EQ (SONG 1–8) EFFECT (SONG 9–16) EQ (SONG 9–16) SYNCHRO STOP WINDOW SETTING SPLIT POINT (STYLE) SETTING SYNCHRO STOP WINDOW SETTING VOICE PANPOT VOLUME HARMONIC CONTENUTO (CONTENUTO ARMONICO
Operazione: pulsante [DIRECT ACCESS] + pulsante/controller elencato di seguito DEMO FUNCTION MENU CREATOR MIXING CONSOLE BALANCE CHANNEL ON/OFF EXIT PART SELECT Funzione del monitor LCD a cui si ha accesso FUNCTION FUNCTON UTILITY MIDI TEMPLATE SETTING MASTER TUNE/ SCALE TUNE MIXING CONSOLE BALANCE CHANNEL MAIN (Principale) LEFT RIGHT1 RIGHT2 RIGHT3 OWNER LANGUAGE SETTING SCALE TUNE VOL/VOICE (PANEL) PAGE2/2 STYLE SETTING FUNCTION REGIST SEQUENCE/ FREEZE/ VOICE SET VOICE SET FUNCTION STYLE SETIN
Tabella dei pulsanti del pannello N..................................................Corrisponde al numero della sezione "Controlli del pannello e terminali" a pagina 12. Pulsante/Controllo.....................Indica il pulsante/controller da utilizzare per primo per accedere alla funzione corrispondente. Display........................................Indica l'intestazione del display (e del tab) richiamato utilizzando il pulsante/ controller. Manuale di riferimento.............
N. !8 Pulsante/Controllo [ACMP] [OTS LINK] [AUTO FILL IN] INTRO [I] - [III] MAIN VARIATION [A] - [D] [BREAK] ENDING/rit.
N. @4 Pulsante/Controllo MENU [CREATOR] Display SONG CREATOR STYLE CREATOR MULTI PAD CREATOR REC MODE CHANNEL CHORD 1–16 SYS/EX.
Risoluzione dei problemi Generale Quando si accende o si spegne lo strumento si avverte un "clic" o un "pop". Questo comportamento è normale. Nello strumento viene immessa corrente elettrica. Lo strumento si spegne automaticamente. Ciò è normale in quanto è attiva la funzione di spegnimento automatico. Se necessario, impostare il parametro della funzione di spegnimento automatico (pagina 17). Si sente rumore dallo strumento.
Voce La voce selezionata nel display di selezione delle voci non viene riprodotta. Controllare che la parte selezionata sia attiva (pagina 38). Si avverte uno strano suono "doppio". Il suono è leggermente diverso ogni volta che vengono premuti i tasti. Sono su ON entrambe le parti RIGHT 1 e RIGHT 2 ed entrambe sono state impostate per suonare la stessa voce. Disattivare la parte RIGHT 2 o cambiare la voce di una delle parti. Il suono è leggermente diverso ogni volta che vengono premuti i tasti.
Tempo, beat, misura e notazione musicale non vengono visualizzati correttamente. Alcuni dati di song per lo strumento sono stati registrati con speciali impostazioni "free tempo". Per i dati di tali song, non vengono visualizzati correttamente tempo, beat, misura e la notazione musicale. L'effetto vibrato applicato durante la registrazione di una song è diverso quando viene riprodotta. Ciò potrebbe verificarsi quando si utilizza una voce S.
Specifiche tecniche Dimensioni e peso Interfaccia Voci Dimensioni [L x P x A] (senza leggio) Peso (senza leggio) Tastiera Numero di tasti Tipo Risposta al tocco Controller Rotella pitch bend Rotella Modulation Slider Interruttori voci Articulation Display Tipo/Dimensioni Lingua Pannello Lingua Generazione Tecnologia di generazione dei di suoni suoni Polifonia Numero massimo di polifonie Preset Numero di voci Elenco di voci Capacità di espansione Effetti Voce di espansione Compatibilità Part Riverbero
TYROS5-76 Funzioni Voci Stili Song Multipad Memoria di registrazione Audio Recorder/ Player Armonia/Eco Sustain da pannello Mono/Polifonia Informazioni sulla voce Style Creator Style Recommender Informazioni OTS Song Creator Funzione di visualizzazione della partitura Funzione di visualizzazione dei testi Funzione di visualizzazione del testo Personalizzazione dello sfondo Lesson/Guide Performance Assistant Technology (P.A.T.
Índice A A-B Repeat (Ripetizione da A a B) ................ 80 AC IN.......................................... 16 Accensione ................................. 16 Accesso diretto ............................ 23 Accessori ...................................... 9 Accessori opzionali .................... 119 Accordatura ................................. 46 Accordo ................................ 24, 55 AI Full Keyboard .......................... 55 Altoparlanti opzionali .................. 106 ART. 1 .........
O One Touch Setting ....................... 56 Operazioni che prevedono l’uso di un computer .......................... 10 Organ World ................................ 42 OWNER ...................................... 96 P Pacchetto di espansione ............... 50 Panel Lock .................................. 19 Pannello di controllo ..................... 12 Parti della tastiera ........................ 38 Partitura ...................................... 73 Pausa .........................................
Tyros5 Manuale di istruzioni
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del.
WORKSTATION DIGITALE WORKSTATION DIGITALE Tyros5-76 Tyros5-61 Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ C.S.G., Digital Musical Instruments Division © 2013 Yamaha Corporation 309LB***.*-**A0 Printed in Europe P7 7 0 2 2 8 8 6 Manuale di istruzioni Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Manuale di istruzioni Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 6-7.