Deutsch Italiano Русский Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Руководство пользователя DE IT RU
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее.
ВНИМАНИЕ Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также во избежание повреждения устройства и другого имущества, всегда соблюдайте основные правила безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими): Источник питания/кабель питания • При извлечении электрического штекера из устройства или розетки обязательно держите сам штекер, а не кабель. Иначе можно повредить кабель.
Во избежание неисправности или повреждения изделия, повреждения данных или другого имущества соблюдайте приведенные ниже правила техники безопасности.
Характеристики Благодарим вас за приобретение системы Yamaha STAGEPAS 600BT/400BT Portable PA System. STAGEPAS — это комплексная портативная персональная акустическая система, состоящая из двух специальных динамиков и микшера-усилителя. Она предназначена для усиления громкости музыки или речи на мероприятиях и в других условиях.
Описание моделей Описание моделей Крепление динамика на стойке Существуют две модели STAGEPAS с технологией Bluetooth. В следующей таблице представлены отличия функций микшера в зависимости от модели. 1. Закрепите динамик на стойке, подняв рычаг замка (положение для снятия динамика). 2. Опустите рычаг вниз для фиксации динамика на стойке.
Элементы управления и функции Элементы управления и функции 4 1 5 6 2 7 3 0 B F G 9 C H D I K J 1 Гнезда для микрофона/линейного входа (каналы 1–4) 48 N A E Подключение микрофонов, гитар, электронных музыкальных инструментов и другого аудиооборудования. В каналах 3 и 4 предусмотрены комбинированные гнезда, поддерживающие XLR и телефонные штекеры.
Элементы управления и функции 9 Кнопка/индикатор Bluetooth Этот переключатель используется при подключении устройства напрямую к микшеру без DI (директ-бокса) — например, для инструментов с пассивными звукоснимателями, таких как электроакустическая гитара или электрическая бас-гитара без батареи. Эта функция используется только для входа телефонного штекера.
Элементы управления и функции C Переключатель/индикатор REVERB Когда этот переключатель включен, загорается индикатор, что указывает на возможность использования реверберации. При включении устройства этот переключатель выключен. (В отличие от других переключателей, этот переключатель невозможно заблокировать.) D Элемент управления REVERB TYPE/TIME Определяет тип и продолжительность реверберации. При повороте регулятора вправо время для выбранного типа реверберации увеличивается.
Краткое руководство Краткое руководство Подключение динамиков и микшера Сдвиньте ползунок блокировки микшера в направлении, отмеченном стрелкой (см. рисунок ниже), а затем снимите его с динамика. 2. Снимите крышку, закрепленную на другом динамике, а затем выньте бокс из отсека для принадлежностей. В боксе находятся два кабеля динамиков и один кабель питания. 3. Подключите динамики и микшер.
Краткое руководство Подключение микрофонов, инструментов и аудиоустройств к микшеру 4. Предупреждение Система STAGEPAS требует заземления. Во избежание удара электрическим током и повреждения устройств обязательно заземлите систему, используя прилагаемый кабель питания. Если у вас возникли какие-либо вопросы относительно подключений, обратитесь к ближайшему дилеру Yamaha. К входному разъему микшера можно подключать различные устройства, например микрофоны или инструменты. См.
Краткое руководство 7. Установите переключатель MIC/LINE в положение MIC (N) для подключения микрофона и в положение LINE (O) для подключения музыкального инструмента или аудиоустройства. 10. Во время игры на инструменте или пения в микрофон с помощью регулятора LEVEL можно регулировать громкость звука для соответствующего канала. 11. С помощью регулятора MASTER LEVEL настройте общую громкость. 8. Включите питание подключенного источника звука (при необходимости), а затем микшер.
Краткое руководство 3. Применение реверберации В системе STAGEPAS имеется встроенный процессор реверберации, относящийся к знаменитой серии процессоров эффектов SPX. Реверберация позволяет имитировать акустику различных помещений, например концертных залов или небольших клубов, и делает вокал или звук музыкального инструмента более теплым и естественным. Доступны следующие типы реверберации. Тип Описание HALL Имитация реверберации в просторном помещении, например в концертном зале.
Использование устройства Bluetooth® Использование устройства Bluetooth® Подключение устройства Bluetooth® Система STAGEPAS позволяет воспроизводить аудиофайлы с устройств Bluetooth, например с мобильных телефонов. 1. Сопряжение с устройством Bluetooth® Нажмите и держите кнопку Bluetooth в течение одной секунды. Индикатор Bluetooth будет медленно мигать, что указывает на готовность устройства к подключению. 2. Включите функцию Bluetooth на устройстве Bluetooth, к которому необходимо подключиться.
Устранение неполадок Устранение неполадок Питание не включается Насколько надежно подключение кабеля питания? Питание неожиданно выключается Вентиляционные отверстия микшера не блокированы? Так как недостаточная вентиляция может привести к перегреву микшера, питание может быть выключено автоматически для защиты системы. Обеспечьте вентиляцию для охлаждения, а затем включите питание.
Технические характеристики Технические характеристики STAGEPAS 600BT Тип системы Максимальная выходная мощность (SPEAKERS L/R) Частотная характеристика Общее гармоническое искажение (THD) Гул и шум (Rs = 150 Ом, переключатель MIC/LINE = MIC) Перекрестные помехи (1 кГц) Микшер-усилитель с двумя пассивными динамиками 340 Вт + 340 Вт/4 Ом при динамич.
Технические характеристики Входные характеристики J STAGEPAS 600BT Входные разъемы MIC/LINE Уровень входного сигнала Входное сопротивление Полное сопротивление источника 3 кОм 150 Ом (микрофоны) MIC CH IN 1–2 XLR LINE MIC XLR 3 кОм Чувствительность Номинальный Макс. перед урезанием –56 дБ отн. ур. –35 дБ отн. ур. –10 дБ отн. ур. –30 дБ отн. ур. –9 дБ отн. ур. +16 дБ отн. ур. XLR-3-31 –56 дБ отн. ур. –35 дБ отн. ур. –10 дБ отн. ур. –30 дБ отн. ур. –9 дБ отн. ур. +16 дБ отн. ур.
Технические характеристики Выходные характеристики J STAGEPAS 600BT Уровень выходного сигнала Выходное сопротивление Сопротивление нагрузки Номинальный Макс. перед урезанием Тип. при THD+N 10 % Динамический SPEAKERS OUT [L,R] <0,1 Ом 4 Ом (динамики) 62,5 Вт 230 Вт 280 Вт 340 Вт Телефонный штекер* MONITOR OUT [L,R] 600 Ом 10 кОм (линии) +4 дБ отн. ур. +20 дБ отн. ур. — — Телефонный штекер* SUBWOOFER OUT 150 Ом 10 кОм (линии) –3 дБ отн. ур. +17 дБ отн. ур.
Технические характеристики Габаритные размеры J STAGEPAS 600BT J STAGEPAS 400BT Микшер Микшер 116 348 308 135 81 95,5 100 180 96 110,5 115 197 2 Специальный динамик 472 545 Специальный динамик 335 304 133 Диаметр штатива 34,8–35,2 275 50° 354 144 289 319 50° 2 Отверстия для винтов адаптера для микрофонной стойки BMS-10A (не входит в комплект) Отверстия для винтов адаптера для микрофонной стойки BMS-10A (не входит в комплект) Диаметр штатива 34,8–35,2 Единица измерения: мм 60
Технические характеристики Блок-схема - HIGH - HA EQ BA MID + AD LEVEL HIGH LOW Hi-Z AMP DA AMP L SPEAKERS OUT (-1) REVERB ON/OFF SUM MIC/LINE(-26dB) R DA LIMITER SUM L REVERB COMBO INPUT (CH4) AD MASTER LEVEL LEVEL SUM SP EQ (FIXED) BA AD R MASTER LEVEL DA Русский MIC/LINE(-26dB) EQ MASTER EQ - HA FEEDBACK SUPPRESSOR REVERB + REVERB MIC/LINE(-26dB) MID LOW DSP LEVEL HIGH INPUT (CH3) BA MID PHANTOM (+30V) EQ LOW COMBO HA REVERB L + INPUT (CH1-2)
Технические характеристики MIC/LINE(-26dB) INPUT (CH4) - HA AD REVERB REVERB ON/OFF BA EQ SUM LEVEL HIGH LOW Hi-Z MIC/LINE(-26dB) R AD DA AMP DA AMP (-1) LIMITER SUM L MASTER LEVEL AD SP EQ (FIXED) LEVEL COMBO + SUM BA MASTER EQ REVERB EQ LOW - HA FEEDBACK SUPPRESSOR + DSP LEVEL REVERB MIC/LINE(-26dB) BA HIGH PHANTOM (+30V) EQ HIGH COMBO INPUT (CH3) HA LOW - REVERB L + INPUT (CH1-2) R J STAGEPAS 400BT SPEAKERS OUT MASTER LEVEL DA SUM SUBWOOFER OUT
EN SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type STAGEPAS 600BT, STAGEPAS 400BT is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
PL UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Yamaha Music Europe GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego STAGEPAS 600BT, STAGEPAS 400BT jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
Информация для пользователей, относящаяся к сбору и утилизации отработавшего оборудования Этот знак на изделиях, упаковке и/или сопроводительных документах указывает на то, что утилизация отработавших электрических и электронных устройств совместно с бытовыми отходами не допускается.
67
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.