Deutsch Italiano Русский Benutzerhandbuch Manuale di istruzioni Руководство пользователя DE IT RU
PA_de_12 1/2 BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können. WARNUNG Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
PA_de_12 2/2 Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und unter Umständen das/die Produkt(e) beschädigen oder sogar einen Brand auslösen. Achten Sie darauf, dass um das Produkt herum genügend Abstand ist: mindestens 30 cm darüber, 30 cm an den Seiten und 30 cm dahinter. • Bewegen oder transportieren Sie das Gerät nicht im aufgebauten Zustand. Anderenfalls können Sie sich verletzen, wenn der Lautsprecher oder die Abstandhalter Ihren Kopf oder Körper treffen.
VORSICHTSMAßNAHMEN .....................3 Bedienen des Geräts mit dem STAGEPAS-Controller......................... 15 ACHTUNG................................................4 Anschluss des STAGEPASController ............................................ 15 Informationen..........................................4 TrennvorgangSTAGEPASController ............................................ 15 Einleitung ................................................
Einleitung Einleitung Vielen Dank für Ihren Kauf des mobilen PA-Systems STAGEPAS 1K mkII von Yamaha! Das STAGEPAS 1K mkII ist ein integriertes mobiles PA-System, das für den Gebrauch bei musikalischen oder anderen LiveVeranstaltungen konzipiert wurde. Dieses Benutzerhandbuch richtet sich an den verantwortlichen Tontechniker bei Live-Auftritten oder anderen Events. Es erklärt die Schritte, die für die Installation und das Anschließen des PA-Systems STAGEPAS 1K mkII erforderlich sind.
Bedienelemente und Funktionen Deutsch Bedienelemente und Funktionen Oberseite Mixer-Bereich Buchse des LineArray-Lautsprechers Griff 0 A B 1 2 C 3 E 4 F D 5 G 6 7 Mixer-Bereich 1 [PROTECT]-LED Leuchtet rot, wenn die Schutzschaltung aktiviert wurde. Die Schutzschaltung wird in folgenden Fällen aktiviert und die Lautsprecherausgabe wird stummgeschaltet.
Bedienelemente und Funktionen 8 [Hi-Z]-Schalter (Kanäle 2–3) Dieser Schalter wird verwendet, um ein Gerät direkt am Mischpult anzuschließen, ohne eine DI-Box (Direct Injection) zu verwenden – beispielsweise Instrumente mit passiven Tonabnehmern wie einer akustisch-elektrischen Gitarre oder eines E-Basses ohne Batterie. Diese Funktion ist nur für den Klinkenbuchseneingang wirksam. 9 (Bluetooth) Schalter/LED Dieser Schalter schaltet die BluetoothAudioverbindung ein oder aus.
Bedienelemente und Funktionen Deutsch Rückwand H L I M J K N N O H [MIC/LINE]-Eingangsbuchsen (Kanäle 1–3) Hier können Mikrofone, Gitarren, elektronische Musikinstrumente oder Audiogeräte angeschlossen werden. Dies sind Combo-Buchsen, sowohl für XLRals auch Klinkenbuchsen. Kanäle 2 und 3 unterstützen Hi-Z. XLR Phone P I [LINK]-Eingangsbuchse Diese Buchse unterstützt einen XLR-Stecker.
Bedienelemente und Funktionen J [REVERB FOOT SW]-Buchse Hier wird ein nicht rastender Fußschalter angeschlossen, z. B. das Yamaha FC5. Dies kann für Alleinunterhalter nützlich sein, da Sie den Hall nach Bedarf mit Ihrem Fuß ein- und ausschalten können. K [ST]-Eingangsbuchsen Diese Buchsen unterstützen Klinkenstecker. Hier schließen Sie Geräte mit Leitungspegel an (Line), wie elektronische Musikinstrumente, akustischelektrische Gitarren, CD-Player und tragbare Audioplayer.
Quick Start Guide Montage des Line-ArrayLautsprechers und der Abstandhalter Verwenden Sie die mitgelieferten Abstandhalter, um den Line-Array-Lautsprecher etwa in Ohrhöhe des Publikums zu installieren. Der Line-Array-Lautsprecher besitzt ein Gitter. Deutsch Quick Start Guide Anschließen von Mikrofonen, Musikinstrumenten oder Audiogeräten am Mixerbereich Bevor Sie Verbindungen herstellen, stellen Sie den Lautstärkepegel auf Minimum ein, indem Sie den [LEVEL]-Regler ganz gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Quick Start Guide 4. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Netzsteckdose. 8. Schalten Sie zuerst das angeschlossene Musikinstrument bzw. Audiogerät ein und dann dieses Gerät. Die [POWER]-LED leuchtet auf. Warnung • Das STAGEPAS 1K mkII ist für den geerdeten Betrieb konzipiert. Um Stromschläge und Schäden an angeschlossenen Geräten zu vermeiden, sollten Sie das Gerät durch Verwendung des mitgelieferten Netzkabels erden.
Einsatz dieses Produkts zusammen mit einem DXL1K Aktivlautsprecher Audiowiedergabe in Stereo Erweitern der Anzahl der Eingangskanäle Sie können Audio in Stereo spielen, indem Sie ein STAGEPAS 1K mkII oder einen DXL1K Aktivlautsprecher hinzufügen. Sie können die Anzahl von Eingangskanälen verdoppeln, indem Sie zwei STAGEPAS 1K mkII miteinander verbinden. Jede STAGEPAS 1K mkII-Einheit arbeitet als monauraler Kanal. 1.
Wiedergabe von Bluetooth® Audio Wiedergabe von Bluetooth® Audio Sie können das STAGEPAS 1K mkII für die Wiedergabe von Audiodateien einrichten, die auf Bluetooth-fähigen Geräten, wie Smart-Geräten, gespeichert sind. Registrieren (Pairing) eines Bluetooth®-Geräts Bevor Sie sich zum ersten Mal mit einem Bluetooth-Gerät verbinden können, müssen Sie das so genannte „Pairing“ ausführen. „Pairing“ bezeichnet hierbei das gegenseitige Registrieren zweier Bluetooth-Geräte.
Bedienen des Geräts mit dem STAGEPAS-Controller Sie können die Parameter steuern und die Messwerte und Clipping-Informationen dieses Produkts über Ihr Bluetooth-fähiges Gerät, z. B. ein Smartphone oder Tablet, anzeigen. Näheres über die Verwendung des STAGEPAS-Controller, erfahren Sie in der STAGEPAS-Controller Bedienungsanleitung. Anschluss des STAGEPAS-Controller Um das Gerät auf diese Weise zu bedienen, müssen Sie zuerst ein Gerät anschließen, auf dem STAGEPASController installiert ist.
Initialisieren des STAGEPAS 1K mkII Initialisieren des STAGEPAS 1K mkII Aufbewahren der Einheit Wenn Sie die Parameter, die vom STAGEPAS-Controller programmiert wurden, oder wenn Sie die BluetoothPairing-Informationen (Registrierung) wieder auf die Werksvorgaben zurücksetzen möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus: 1. Setzen Sie die mitgelieferte Spezialabdeckung auf das STAGEPAS 1K mkII. 1. Schalten Sie die Einheit am Netzschalter aus. 2.
Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Haben Sie das Netzkabel fest und sicher angeschlossen? Das Gerät schaltet sich plötzlich aus. Sind die Lüftungsöffnungen des Geräts blockiert? Bei Überhitzung des Mixers durch unzureichende Belüftung kann sich das Gerät automatisch ausschalten, um das System vor Überhitzung zu schützen. Sorgen Sie für bessere Kühlung, und schalten Sie das Gerät wieder ein. Es ist kein Ton zu hören.
Allgemeine technische Daten Allgemeine technische Daten Main specifications System Type Powered subwoofer with a line array speaker Frequency Response (–10 dB) 37 Hz - 20 kHz Coverage Angle (Horizontal x Vertical) 170° × 30° Crossover Frequency 240 Hz Maximum Output Level (Measured peak, IEC noise@1 m) 125 dB SPL Power Requirements 110-120 V 60 Hz, 220-240 V 50/60 Hz Power Consumption 25 W (idle), 91 W (1/8 power) Dimensions (W × H × D) System (maximum) 334 × 2,000 × 418 mm Weight 23.
Allgemeine technische Daten Eingangseigenschaften Eingangspegel*1 Eingangsbuchsen Anschlusstyp Hi-Z SW MIC/LINE SW – MIC – LINE – MIC XLR CH IN1 Eingangsimpedanz Quellimpedanz Empfind- 150 Ω Mikrofone/ Line-Eingänge −50 dBu −36 dBu −10 dBu 3 kΩ (Balance) −24 dBu −10 dBu +16 dBu −44 dBu −30 dBu −4 dBu −18 dBu −4 dBu +22 dBu −50 dBu −36 dBu −10 dBu −24 dBu −10 dBu +16 dBu 150 Ω Mikrofone/ Line-Eingänge −44 dBu −30 dBu −4 dBu −18 dBu −4 dBu +22 dBu 1 MΩ (Unsymmetrisch)
Allgemeine technische Daten Abmessungen Subwoofer 280 418 1,051 550 1,526 2,000 334 Line array speaker 67 86 555 86 582 67 Spacer Unit: mm 20 STAGEPAS 1K mkII Benutzerhandbuch
ST BA BA Rch PHONE (Unbalance) REVERB FOOT SW Hi-Z HiZ Hi-Z HiZ Lch BLUETOOTH Bluetooth AUDIO (ST) MINI (Unbalance) LINE PHONE (Unbalance) R PHONE (Unbalance) L/MONO COMBO (Balance) CH3 (MIC/LINE/Hi-Z) COMBO (Balance) CH2 (MIC/LINE/Hi-Z) COMBO (Balance) CH1 (MIC/LINE) XLR (Balance) LINK (LINE) INPUT LEVEL CLIP LEVEL BA BA LEVEL MIC/LINE HA CLIP MIC/LINE HA LEVEL CLIP MIC/LINE HA Dif AD AD AD AD AD AD METER METER METER METER LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL ON
Blockabbildung ANMERKUNG 22 STAGEPAS 1K mkII Benutzerhandbuch
EN SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY / SIMPLIFIED UK DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type STAGEPAS 1K mkII is in compliance with Directive 2014/53/EU and the radio equipment regulations of UK. The full texts of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity are available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
LV VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Ar šo Yamaha Music Europe GmbH deklarē, ka radioiekārta STAGEPAS 1K mkII atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html LT SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Aš, Yamaha Music Europe GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas STAGEPAS 1K mkII atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland English Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, CDMX, C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.