User Manual

– 1 –
English
PRECAUTIONS
PA_en_11
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe place for future reference.
This product is a convenient dolly that is designed for transporting one
of the following supported products: STAGEPAS 1K; STAGEPAS 1K mkII;
or DXL1K. Do not use for any purposes other than the one intended.
Those who are unfamiliar with handling or those who can not handle
according to this manual such as children, should be supervised by
responsible persons to ensure safety.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the
possibility of serious injury or even death from electrical shock,
short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions
include, but are not limited to, the following:
Fire warning
• Do not place any burning items or open flames near the product,
since they may cause a re.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the
possibility of physical injury to you or others. These precautions
include, but are not limited to, the following:
Location
• Do not place this product on an unstable surface or in a location
subject to vibration.
Otherwise, a unit mounted to this product might fall, leading to
personal injury or unit malfunction.
• Keep the product out of reach of children. This product is not suitable
for use in locations where children are likely to be present.
• If you plan to lift a supported product while it is mounted to this
dolly, be sure rst to lock all four buckles on the left and right sides
and grab the handle on top of the supported product and one of the
handles on the bottom of the dolly.
Otherwise, you might be injured or this product might be damaged.
Handling caution
• Do not rest your weight on the product.
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/ damage to the product, or
damage to other property, follow the notices below.
Information
About this product
• Do not expose the product to rain, use it near water or in damp or
wet conditions, or place on it any containers (such as vases, bottles or
glasses) containing liquids which might spill into any openings.
About this manual
• The illustrations as shown in this manual are for instructional
purposes only.
• The contents of this manual apply to the latest specifications as of
the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha
website then download the manual le.
About disposal
• This product contains recyclable components.
When disposing of this product, please contact the appropriate local
authorities.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper
use or modications to the product.
Français
PRÉCAUTIONS D’USAGE
PA_fr_11
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE
PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION
Rangez ce manuel en lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Ce produit est un chariot pratique conçu pour transporter un des
produits pris en charge suivants : STAGEPAS 1K, STAGEPAS 1K mkII
ou DXL1K. Ne l’utilisez pas à des ns autres que celles prévues. À des
ns de sécurité, les utilisateurs novices ou incapables de manipuler le
produit conformément à ce manuel, tels que les enfants, doivent être
supervisés par des personnes responsables.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours respecter les précautions élémentaires énumérées
ci-après pour éviter les blessures graves, voire mortelles, provoquées
par une électrocution, un court-circuit, des dégâts matériels, un
incendie ou tout autre accident. La liste des précautions décrites ci-
dessous n’est toutefois pas exhaustive :
Avertissement relatif au risque d’incendie
• Ne placez pas d’objets brûlants ou de ammes nues à proximité du
produit, au risque de provoquer un incendie.
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions d’emploi élémentaires
énumérées ci-dessous an d’éviter tout risque de blessure pour vous-
même et pour autrui. La liste des précautions décrites ci-dessous nest
toutefois pas exhaustive :
Emplacement
• Ne placez pas l’appareil dans une position instable ou sur un
emplacement soumis à des vibrations excessives, an d’éviter qu’il ne
se renverse accidentellement et ne provoque des blessures.
• Conservez l’appareil hors de portée des enfants. Ce produit ne doit
pas être utilisé dans un endroit où des enfants sont susceptibles d’être
présents.
• Pour soulever un produit pris en charge quand il est monté sur ce
chariot, veillez au préalable à verrouiller correctement les quatre points
de xation à gauche et à droite, et à saisir la poignée sur le dessus du
produit pris en charge et une des poignées sur le dessous du chariot.
Sans cela, vous risquez de vous blesser ou d’endommager ce produit.
Précautions d’utilisation
• Ne vous appuyez pas sur le produit et ne déposez pas dessus des
objets lourds.
AVIS
Pour éviter d’endommager le produit, de perturber son
fonctionnement, de détruire des données ou de détériorer le matériel
avoisinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous.
Informations
Au sujet de ce produit
• N’exposez pas le produit à la pluie et ne l’utilisez pas près d’une
source d’eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des
récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant
des liquides qui risqueraient de s’inltrer par les ouvertures.
À propos de ce manuel
• Les illustrations gurant dans ce mode d’emploi servent uniquement
à expliciter les instructions.
• Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières
caractéristiques techniques connues à la date de publication du
manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au
site Web de Yamaha puis téléchargez le chier du manuel concerné.
À propos de la mise au rebut
• Ce produit contient des composants recyclables. Pour la mise au
rebut de ce produit, contactez les autorités locales concernées.
Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages matériels
causés par une mauvaise manipulation du produit ou par des
modications apportées au produit.
Español
PRECAUCIONES
PA_es_11
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Este producto es un práctico carro diseñado para transportar uno
de los siguientes productos compatibles con él: STAGEPAS 1K,
STAGEPAS1KmkII o DXL1K. No lo utilice para nes distintos del previsto.
Quienes no estén familiarizados con su manejo o no lo puedan manejar
de acuerdo con este manual, como los niños, deben contar con la
supervisión de personas responsables que garanticen su seguridad.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación
para prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte,
por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros
peligros. Entre estas precauciones se incluyen, aunque no de forma
exclusiva, las siguientes:
Contacto con fuego
• No coloque objetos ardientes ni llamas abiertas cerca del producto,
ya que podrían provocar un incendio.
ATENCIÓN
Siga siempre las precauciones básicas indicadas a continuación
para evitar posibles lesiones físicas a usted o a otros. Entre estas
precauciones se incluyen, aunque no de forma exclusiva, las
siguientes:
Colocación
• No ponga el producto en una posición inestable o en una colocación
sometida a demasiadas vibraciones, donde pudiera caerse
accidentalmente y causar lesiones.
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. Este producto
no es adecuado para su uso en lugares donde sea probable que haya
niños presentes.
• Si va a levantar un producto compatible mientras está montado en
este carro, asegúrese primero de bloquear las cuatro hebillas de los
lados izquierdo y derecho y agarre el asa de la parte superior del
producto compatible y una de las asas de la parte inferior del carro.
De lo contrario, puede lesionarse o dañar este producto.
Precauciones de uso
• No se apoye en el producto ni coloque objetos pesados sobre él.
AVISO
Para evitar la posibilidad de que se produzcan errores de
funcionamiento o daños en el producto, los datos u otros objetos,
tenga en cuenta las advertencias que se incluyen a continuación.
Información
Acerca de este producto
• No exponga el producto a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en
lugares donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes
(como jarrones, botellas o vasos) que contengan líquido, ya que
puede derramarse y penetrar en el interior del aparato.
Acerca de este manual
• Las guras que se muestran en este manual solo tienen propósitos
ilustrativos.
• El contenido de este manual se aplica a las últimas especicaciones
según la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda
al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
Acerca de la eliminación
• Este producto contiene componentes reciclables. Cuando deseche
este producto, póngase en contacto con las autoridades locales
correspondientes.
Yamaha no se hace responsable de los daños causados por un uso
inapropiado o modicaciones del producto.
Deutsch
VORSICHTSMAßNAHMEN
PA_de_11
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, BEVOR SIE FORTFAHREN
Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, um später
jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen praktischen, für folgende
unterstützten Produkte entwickelten Dolly: STAGEPAS 1K; STAGEPAS 1KmkII;
DXL1K. Verwenden Sie es nicht für andere als den beabsichtigten Zweck.
Wer mit dem Umgang nicht vertraut ist, oder wer gemäß der Anleitung nicht
dazu in der Lage ist, wie beispielsweise Kinder, sollte durch verantwortliche
Personen überwacht werden, um die Sicherheit zu gewährleisten.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden
Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung
oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen,
Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu
diesen Vorsichtsmaßnahmen zählen unter anderem folgende Punkte:
Warnung vor Brandgefahr
• Platzieren Sie keinerlei brennende Gegenstände oder oenes Feuer
in Nähe des Produkts, da dies einen Brand verursachen kann.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen
grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von
Verletzungen bei Ihnen oder Dritten zu vermeiden. Zu diesen
Vorsichtsmaßnahmen zählen unter anderem folgende Punkte:
Aufstellort
• Stellen Sie das Produkt nicht in einer instabilen Position auf oder
an einem Ort mit übermäßigen Vibrationen, wo es versehentlich
herunterfallen und Verletzungen verursachen könnte.
• Bitte halten Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern.
Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung an Orten geeignet, an
denen sich Kinder aufhalten könnten.
• Zum Anheben eines unterstützten Produkts, während es an diesem
Produkt befestigt ist, verriegeln Sie zuerst alle vier Schnallen links und
rechts und fassen Sie den Griff an der Oberseite des unterstützten
Produkts und einen der Grie an der Unterseite des Dollys.
Andernfalls könnten Sie sich verletzt oder dieses Produkt beschädigen.
Vorsichtsmaßnahmen während der Benutzung
• Treten Sie nicht auf das Produkt.
ACHTUNG
Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des
Produkts, der Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum
auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
Informationen
Über dieses Produkt
• Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht durch Regen nass wird,
verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten
oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine
Behälter (wie z. B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf,
die herausschwappen und in Önungen hineinießen könnten.
Über diese Anleitung
• Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen dienen nur
anschaulichen Zwecken.
• Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten
technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröentlichung.
Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die
Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der
Bedienungsanleitung herunter.
Über die Entsorgung
• Dieses Produkt enthält keine recycelbaren Komponenten. Wenn Sie dieses
Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich an die zuständige Behörde.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf unsachgemäße Benutzung
oder Veränderungen des Geräts zurückzuführen sind.
Português
PRECAÕES
PA_pt_11
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE CONTINUAR
Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências.
Este produto é um carrinho conveniente projetado para transportar um
dos seguintes produtos suportados: STAGEPAS 1K; STAGEPAS 1KmkII;
ou DXL1K. Não use para outros fins que não sejam os pretendidos.
Aqueles que não estão familiarizados com a manipulação ou aqueles
que não conseguem lidar com este manual, como crianças, devem ser
supervisionados pelo responsáveis para garantir a segurança.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas listadas abaixo para evitar a
possibilidade de ferimentos graves ou até mesmo morte por choque
elétrico, curto circuito, danos, incêndios ou outros riscos. Entre essas
precauções estão, mas não estão limitadas a:
Advertência sobre incêndio
• Não coloque itens incandescentes ou chamas abertas próximos ao
produto, porque eles podem causar um incêndio.
CUIDADO
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar
que você ou outras pessoas se machuquem. Entre essas precauções
estão, mas não estão limitadas a:
Localização
• Não coloque o produto em uma posição instável ou em um local
com vibrações excessivas, onde acidentalmente pode cair e causar
ferimentos.
• Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças. Este produto não
é adequado para uso em locais com a presença provável de crianças.
• Se você planeja levantar um produto suportado enquanto ele está
montado neste carrinho, certifique-se primeiro de travar todas as
quatro velas nos lados esquerdo e direito e agarre a alça na parte
superior do produto suportado e uma das alças na parte inferior do
carrinho.
Caso contrário, você pode se ferir ou este produto pode ser
danicado.
Cuidado no manuseio
• Não se apoie no produto ou coloque objetos pesados sobre ele.
AVISO
Para evitar a possibilidade de mau funcionamento/danos ao produto,
danos aos dados ou a outra propriedade, obedeça aos avisos abaixo.
Informações
Sobre este produto
• Não exponha o produto à chuva, não o utilize perto de água nem em
locais úmidos e não coloque sobre ele objetos (como jarros, garrafas
ou copos) contendo líquidos que possam ser derramados em suas
aberturas.
Sobre este manual
• As ilustrações neste manual têm apenas ns instrutivos.
• O conteúdo deste manual se aplica às especicações mais recentes
a partir da data de publicação. Para obter o manual mais recente,
acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual.
Sobre descarte
• Este produto contém componentes recicláveis. Ao descartá-lo, entre
em contato com as autoridades locais apropriadas.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo
uso indevido ou por modicações feitas no produto.
SPEAKER ACCESSORY
ACCESSOIRE POUR ENCEINTES
ACCESORIO PARA ALTAVOZ
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ
DL-SP1K
Owners Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
VFM2200
Specications
Casters :
50 mm ×4
Buckles for the cover : Plastic buckles ×4
Dimensions (W × H × D) : 390 × 135 × 475 mm
Weight : 2.6 kg
Included Accessory
• Anti-Roll Pad • Owners Manual (this sheet)
Dimensions
475 mm
340 mm75 mm
135 mm
390 mm
Unit: mm
EN
DE
FR
ES
PT
IT
RU
1 2 3
(B)
(A)
1
Monte o produto suportado neste carrinho.
Neste momento, certifique-se de segurar a alça no produto
suportado.
2
Instale a tampa exclusiva sobre o produto suportado.
3
Prenda todas as quatro fivelas nos lados esquerdo e
direito.
Certique-se de que todas as quatro velas estejam bem presas.
* Para levantar o produto suportado enquanto estiver montado
no carrinho, certifique-se de segurar a alça (A) na parte superior
do produto suportado e uma das alças (B) na parte inferior do
carrinho, enquanto inclina ligeiramente todo o conjunto .
1
Monte el producto compatible en este carro.
En este paso, asegúrese de sujetar el asa del producto compatible.
2
Coloque la cubierta correspondiente en el producto
compatible.
3
Abroche las cuatro hebillas de los lados izquierdo y derecho.
Asegúrese de que las cuatro hebillas están perfectamente
abrochadas.
* Para levantar el producto compatible mientras está montado en el
carro, sujete el asa (A) de la parte superior del producto compatible
y una de las asas (B) de la parte inferior del carro mientras inclina
ligeramente todo el conjunto.
1
Montez le produit pris en charge sur ce chariot.
Durant le montage, veillez à tenir le produit pris en charge via sa
poignée.
2
Installez le couvercle dédié sur le produit pris en charge.
3
Attachez les quatre points de xation à gauche et à droite.
Vérifiez que les quatre points de fixation sont correctement
verrouillés.
* Pour soulever le produit pris en charge quand il est monté sur le
chariot, veillez à le maintenir via la poignée (A) sur le dessus du
produit pris en charge et une des poignées (B) sur le dessous du
chariot, en inclinant légèrement l’ensemble.
1
Bringen Sie das unterstützte Produkt an diesem Dolly an.
Halten Sie zu diesem Zeitpunkt den Griff des unterstützten
Produkts fest.
2
Bringen Sie die Spezialabdeckung über dem unterstützten
Produkt an.
3
Alle vier Schnallen links und rechts verriegeln.
Vergewissern Sie sich, dass alle vier Schnallen richtig eingerastet sind.
* Zum Anheben des unterstützten Produkts, während es am
Dolly befestigt ist, fassen Sie den Griff (A) an der Oberseite des
unterstützten Produkts und einen der Grie (B) an der Unterseite
des Dollys und neigen Sie dabei die gesamte Baugruppe leicht.
1
Mount the supported product to this dolly.
At this time, be sure to hold the handle on the supported product.
2
Install the dedicated cover over the supported product.
3
Lock all four buckles on the left and right sides.
Make sure that all four buckles are securely locked.
* To lift the supported product while it is mounted to the dolly, be
sure to hold the handle (A) on top of the supported product and
one of the handles (B) on the bottom of the dolly, while slightly
tilting the whole assembly.

Summary of content (2 pages)