Manual do Proprietário PT
PA_pt_12 1/2 PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro para referências futuras. ADVERTÊNCIAS Não abra • Este produto não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Não tente desmontar as peças internas nem modificá-las de modo algum.
PA_pt_12 2/2 A ventilação inadequada pode resultar em superaquecimento, podendo causar danos aos produtos ou até mesmo incêndio. Certifique-se de deixar um espaço apropriado em volta do produto: pelo menos 30 cm acima, 30 cm nas laterais e 30 cm atrás. • Não carregue nem transporte o dispositivo a menos que esteja desmontado. Caso contrário, você poderá se machucar se a caixa acústica ou os espaçadores baterem em sua cabeça ou corpo.
Sumário PRECAUÇÕES........................................ 3 Controle da unidade no STAGEPAS Controller ..............................................15 AVISO...................................................... 4 Conexão do STAGEPAS Controller ... 15 Informações............................................ 4 Introdução .............................................. 6 Recursos ...............................................6 Sobre o STAGEPAS Controller .............6 Conteúdo da embalagem ..............
Introdução Introdução Obrigado por adquirir o Sistema de PA Portátil Yamaha STAGEPAS 1K mkII! O sistema de PA portátil STAGEPAS 1K mkII é um sistema all-in-one que foi projetado para uso em eventos musicais ou outros eventos ao vivo. Este manual do proprietário destina-se à equipe de som em apresentações ao vivo ou outros eventos. Ele explica as etapas necessárias para configurar o STAGEPAS 1K mkII durante a instalação e conexão do sistema de PA.
Controles e funções Controles e funções Painel superior Seção Mixer Soquete de alto-falante do tipo line array Alça 0 A B 1 2 C 3 E 4 F D 5 G 6 7 Seção Mixer 1 LED [PROTECT] Acende em vermelho quando o circuito de proteção está ativado. O circuito de proteção será ativado nos seguintes casos, e a saída da caixa acústica ficará sem áudio.
Controles e funções 8 Chaves [Hi-Z] (canal 2-3) C Controle [MONITOR] Essa chave é usada ao conectar um dispositivo diretamente ao mixer sem uma DI (direct box) — por exemplo, instrumentos com captadores passivos, como um violão acústico ou um baixo elétrico passivo. Essa função é válida apenas para a entrada de fone. 9 (Bluetooth) chave/LED Essa chave liga ou desliga a conexão de áudio Bluetooth. Também é usado para parear (vincular), um dispositivo Bluetooth (página 14).
Controles e funções Painel traseiro H L I M J K N Q N O H Conectores de entrada [MIC/LINE] (canal 1-3) Conecte microfones, guitarras, instrumentos musicais eletrônicos ou equipamentos de áudio. São conectores combo compatíveis com ambos os plugues XLR e P10. Canais 2 e 3 compatíveis com Hi-Z. XLR P10 P I Plugue de entrada [LINK] Esse conector é compatível com um plugue do tipo XLR.
Controles e funções J Conector [REVERB FOOT SW] Ele se conecta a um pedal sem trava, como o FC5 da Yamaha. Pode ser útil para apresentação de artistas solo, pois você pode ativar ou desativar a reverberação com o pé. K Entradas [ST] Esses conectores são compatíveis com os plugues do tipo P10. Conecte os dispositivos em nível de linha como os instrumentos musicais eletrônicos, captadores de violão amplificado, CD players e aparelhos de áudio portáteis. Para entrada mono, conecte um cabo ao conector L/MONO.
Guia de início rápido Guia de início rápido Colocação do alto-falante do tipo line array e dos espaçadores Use os espaçadores incluídos para instalar o alto-falante do tipo line array na mesma altura das orelhas do público. O alto-falante do tipo line array possui uma grade. Conexão de microfones, instrumentos musicais ou dispositivos de áudio à seção do mixer Antes de fazer as conexões, diminua o volume até o mínimo girando os controles [LEVEL] no sentido anti-horário.
Guia de início rápido 4. Insira a outra extremidade do cabo de alimentação em uma tomada elétrica. 8. Ligue o instrumento musical ou dispositivo de áudio conectado e, depois, ligue esta unidade. O LED [POWER] acende. ADVERTÊNCIAS • O STAGEPAS 1K mkII foi projetado para uso com aterramento. Para evitar choques elétricos e danos aos dispositivos conectados, não se esqueça aterrar a unidade usando o cabo de alimentação incluído.
Uso deste produto com um alto-falante amplificado DXL1K Uso deste produto com um alto-falante amplificado DXL1K Reprodução de áudio em estéreo Como expandir o número de canais de entrada Você pode reproduzir áudio em estéreo adicionando outra unidade STAGEPAS 1K mkII ou um alto-falante amplificado DXL1K. Você pode dobrar o número de canais de entrada conectando duas unidades de STAGEPAS 1K mkII uma à outro. Cada unidade de STAGEPAS 1K mkII funcionará como um canal monaural. 1.
Reprodução de áudio Bluetooth® Reprodução de áudio Bluetooth® Você pode configurar o STAGEPAS 1K mkII para reproduzir arquivos de áudio armazenados em dispositivos Bluetooth, como um dispositivo móvel. Registro (pareamento) de um dispositivo Bluetooth® Antes de conectar um dispositivo Bluetooth pela primeira vez, você precisa "parear" o dispositivo. “Parear” é conectar um dispositivo Bluetooth a outro dispositivo Bluetooth.
Controle da unidade no STAGEPAS Controller Controle da unidade no STAGEPAS Controller Você pode controlar os parâmetros e visualizar os medidores e informações de corte deste produto do seu dispositivo habilitado com Bluetooth, como um smartphone ou um tablet. Para obter mais informações sobre como usar o STAGEPAS Controller, consulte o "Guia do usuário do STAGEPAS Controller".
Inicialização do STAGEPAS 1K mkII Inicialização do STAGEPAS 1K mkII Armazenamento da unidade Se você deseja redefinir os parâmetros que foram programados no STAGEPAS Controller ou redefinir as informações de pareamento (registro) Bluetooth para as configurações padrão de fábrica, siga as etapas abaixo: 1. Instale a capa dedicada incluída no STAGEPAS 1K mkII. 1. Desligue a chave Liga/Desliga. 2.
Solução de problemas Solução de problemas O dispositivo não liga. Você conectou o cabo de alimentação com firmeza? A alimentação desliga repentinamente. As aberturas de ventilação da unidade estão bloqueadas? Como ventilação inadequada pode resultar em superaquecimento do mixer, a alimentação pode ser desligada automaticamente para proteger o sistema de superaquecimento. Corrija a ventilação para obter um melhor resfriamento e depois ligue a alimentação novamente.
Especificações gerais Especificações gerais Especificações principais Tipo de sistema Subwoofer amplificado com alto-falante do tipo line array Resposta de frequência (–10 dB) 37 Hz – 20 kHz Ângulo de cobertura (horizontal x vertical) 170° × 30° Frequência de transição 240 Hz Nível de saída máximo (Pico de ruído, IEC medido a 1 m) SPL de 125 dB Requisitos de alimentação 110V/220V, 60Hz Consumo de Energia 25 W (inativo), 91 W (1/8 da potência) Dimensões (L × A × P) Sistema (máximo) 334 × 2.
Especificações gerais Características de entrada Nível de entrada*1 Terminais de entrada Tipo de conector XLR CH IN1 Combo XLR P10 XLR CH IN2-3 Combo XLR Hi-Z SW MIC/LINE SW – MIC – LINE – MIC – LINE – MIC – LINE MIC OFF LINE P10 MIC ON LINE *1. *2. *3. *4.
Especificações gerais Dimensões Subwoofer 280 418 1,051 550 1,526 2,000 334 Caixa acústica do tipo line array 67 86 555 86 582 67 Espaçador Unit: mm 20 STAGEPAS 1K mkII Manual do Proprietário
ST BA BA Rch PHONE (Unbalance) REVERB FOOT SW Hi-Z HiZ Hi-Z HiZ Lch BLUETOOTH Bluetooth AUDIO (ST) MINI (Unbalance) LINE PHONE (Unbalance) R PHONE (Unbalance) L/MONO COMBO (Balance) CH3 (MIC/LINE/Hi-Z) COMBO (Balance) CH2 (MIC/LINE/Hi-Z) COMBO (Balance) CH1 (MIC/LINE) XLR (Balance) LINK (LINE) INPUT LEVEL CLIP LEVEL BA BA LEVEL MIC/LINE HA CLIP MIC/LINE HA LEVEL CLIP MIC/LINE HA Dif AD AD AD AD AD AD METER METER METER METER LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL ON
3DUD FRQVXOWDV YLVLWH ZZZ DQDWHO JRY EU 0 $QDWHO 85/ 22 STAGEPAS 1K mkII Manual do Proprietário
EN SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY / SIMPLIFIED UK DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type STAGEPAS 1K mkII is in compliance with Directive 2014/53/EU and the radio equipment regulations of UK. The full texts of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity are available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
LV VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Ar šo Yamaha Music Europe GmbH deklarē, ka radioiekārta STAGEPAS 1K mkII atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html LT SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Aš, Yamaha Music Europe GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas STAGEPAS 1K mkII atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Informações para os usuários relativas à coleta e à eliminação de equipamentos usados Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser descartados juntamente com os resíduos domésticos em geral. O procedimento correto consiste no tratamento, na recuperação e na reciclagem de produtos usados, que devem ser levados aos pontos de coleta adequados, em conformidade com a legislação nacional em vigor.
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland English Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, CDMX, C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Yamaha Pro Audio global website https://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.