Manual de usuario Sound Bar ES
CONTENIDO CONTENIDO INTRODUCCIÓN 5 Acerca de esta guía de usuario.................................................................... 5 Funciones................................................................................................ 6 Accesorios suministrados.. ........................................................................ 8 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS 10 Nombres de las piezas de la barra de sonido (parte frontal/superior)..............
CONTENIDO FUNCIONES ADICIONALES 43 Cambio del brillo de los indicadores (Dimmer)............................................. 43 Uso del mando a distancia de un televisor para controlar la barra de sonido (control HDMI).. ...................................................................................... 44 Visualización del tipo de señal de audio y los ajustes de las funciones.. ........... 45 Control de la barra de sonido con la aplicación.. ..........................................
CONTENIDO Montaje de la barra de sonido en una pared................................................. 91 Precauciones para montar la barra de sonido en una pared.. .............................................................................................. 91 Montaje de la barra de sonido en una pared (para el personal de servicio cualificado)......................................................
INTRODUCCIÓN > Acerca de esta guía de usuario INTRODUCCIÓN Acerca de esta guía de usuario ( Esta guía de usuario está destinada a los siguientes lectores: los usuarios del producto el constructor, creador y distribuidor que realiza el montaje de la unidad en la pared ( ( ( Esta guía de usuario usa las siguientes palabras de advertencia para la información importante: ADVERTENCIA ( Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones graves o muerte”.
INTRODUCCIÓN > Funciones Funciones Esta barra de sonido es un altavoz para el televisor que le permite disfrutar fácilmente de un sonido envolvente. n Reproducir sonido envolvente Vínculos relacionados “Reproducción de sonido envolvente” (p.35) n Reproducir contenido de audio fácilmente desde un dispositivo Bluetooth Vínculos relacionados “Escucha de audio procedente de un dispositivo Bluetooth®” (p.
INTRODUCCIÓN > Funciones n Funciones adicionales Voz clara Esta función distingue automáticamente las voces humanas del sonido de fondo y aumenta solo el volumen de las voces. Las voces humanas de programas de televisión que utilizan mucha música de fondo y muchos efectos de sonido se escuchan con mayor claridad. ( “Reproducción clara de voces humanas (CLEAR VOICE)” (p.
INTRODUCCIÓN > Accesorios suministrados Accesorios suministrados Asegúrese de haber recibido todos los accesorios que aparecen a continuación: ( Barra de sonido (SR-C20A) ( Mando a distancia * El mando a distancia ya tiene una pila de litio (CR2025). ( Adaptador de CA (número de modelo: ANAD-420FIOT-B o ANAD-420FIOT-W) ( Cable de alimentación ( Cable de audio digital óptico ( Separadores (A: 2, B: 2 en 1 lámina) * Para montar la barra de sonido en una pared.
INTRODUCCIÓN > Accesorios suministrados ( Guía de inicio rápida ( Folleto de Seguridad 9
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Nombres de las piezas de la barra de sonido (parte frontal/ superior) NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Nombres de las piezas de la barra de sonido (parte frontal/superior) Esta sección describe los nombres y funciones de las piezas de la parte frontal/superior de la barra de sonido. b a c d e d a c Indicadores Los indicadores del panel superior parpadean o se iluminan para mostrar el estado de funcionamiento y ajuste.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Nombres de las piezas de la barra de sonido (parte frontal/ superior) d Altavoces de subgraves integrados e Sensores del mando a distancia NOTA ( ( Para evitar un funcionamiento no deseado, no coloque ningún objeto en los controles de la barra de sonido. La activación de la función de bloqueo infantil evita que el producto funcione de forma accidental. Puede ajustar el brillo de los indicadores pulsando DIM.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Nombres de las piezas de la barra de sonido (parte trasera) Nombres de las piezas de la barra de sonido (parte trasera) Esta sección describe los nombres y funciones de las piezas de la parte trasera de la barra de sonido. a a b c d e f Toma UPDATE ONLY Para actualizar el firmware de la barra de sonido. Consulte las instrucciones incluidas con el firmware para obtener más información. b Toma de entrada ANALOG (p.27) c Toma de entrada OPTICAL (p.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Nombres de las piezas del mando a distancia Nombres de las piezas del mando a distancia Esta sección describe los nombres y funciones de las piezas del mando a distancia. a b c d e f g h i j a Botón z (Alimentación) Para encender y apagar la barra de sonido (p.31). b Botones de fuentes de entrada Para seleccionar una fuente de entrada de audio (p.32).
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Nombres de las piezas del mando a distancia e Botones de modo de sonido Para cambiar a su modo de sonido preferido (p.34). f ( STANDARD ( MOVIE ( GAME ( STEREO Botón INFO Muestra información como el tipo de señal de audio que se está reproduciendo y los ajustes de las funciones de la barra de sonido (p.45). g Botón DIM Para cambiar el brillo de los indicadores de la barra de sonido (p.43).
PREPARACIÓN > Preparación PREPARACIÓN Preparación Instale la barra de sonido y conéctela a un televisor. 1 Instale la barra de sonido. Procedimiento de instalación “Instalación de la barra de sonido” (p.
PREPARACIÓN > Preparación 2 Conecte un televisor la barra de sonido. En función del tipo de televisor que sea, conéctelo a la barra de sonido mediante uno de los siguientes procedimientos: ( Conexión del televisor utilizando únicamente el cable de audio digital óptico suministrado OPTICAL Procedimiento de conexión “Conexión de un televisor utilizando únicamente el cable de audio digital óptico suministrado” (p.
PREPARACIÓN > Preparación 4 Prepare el mando a distancia. “Preparación del mando a distancia” (p.30) 5 Encienda la barra de sonido. “Encendido y apagado de la barra de sonido” (p.31) NOTA ( Conecte dispositivos AV (como reproductores de BD/DVD y reproductores digitales multimedia) a las tomas de entrada HDMI del televisor.
PREPARACIÓN > Precauciones durante la preparación Precauciones durante la preparación Antes de instalar la barra de sonido y conectar otros dispositivos, asegúrese de leer las siguientes precauciones. Compruebe que sigue siempre estas precauciones. n Precauciones durante la instalación ADVERTENCIA ( ( ( ( ( Realice la instalación de la forma que se indica en el manual. Una caída puede provocar lesiones o daños. Confirme que la instalación finalizada sea segura.
PREPARACIÓN > Precauciones durante la preparación n Precauciones acerca de las conexiones ADVERTENCIA ( ( ( ( ( ( ( Use este producto con la tensión de alimentación que está impresa en el mismo. Si no se conecta a una toma de corriente de CA apropiada, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o averías. Asegúrese de usar el cable de alimentación y el adaptador de CA suministrados. Nunca use el cable de alimentación ni el adaptador de CA suministrados con otros dispositivos.
PREPARACIÓN > Instalación de la barra de sonido Instalación de la barra de sonido ( Antes de instalar la barra de sonido, asegúrese de leer las siguientes precauciones. “Precauciones durante la preparación” (p.18) ( Instale la barra de sonido tal como se muestra en la siguiente ilustración. Controles NOTA ( ( La barra de sonido también puede montarse en una pared.
PREPARACIÓN > Conexión de un TV Conexión de un TV Conexión de un televisor utilizando únicamente el cable de audio digital óptico suministrado ( Antes de conectar un altavoz de subgraves externo, asegúrese de leer las siguientes precauciones. “Precauciones durante la preparación” (p.18) ( Conecte un televisor utilizando el cable de audio digital óptico suministrado. 1 Conecte un televisor la barra de sonido.
PREPARACIÓN > Conexión de un TV 2 Conecte la barra de sonido a la alimentación. Barra de sonido (parte trasera) Adaptador de CA (incluido) Cable de alimentación (incluido) A una toma de CA NOTA Conecte un dispositivo AV (como un reproductor digital multimedia) al televisor.
PREPARACIÓN > Conexión de un TV Conexión de un televisor mediante un cable HDMI (se vende por separado) ( Antes de conectar un altavoz de subgraves externo, asegúrese de leer las siguientes precauciones. “Precauciones durante la preparación” (p.18) ( Si hay un televisor conectado con un cable HDMI, puede utilizar el mando a distancia del televisor para controlar la barra de sonido con la función de control HDMI.
PREPARACIÓN > Conexión de un TV 2 Conecte la barra de sonido a la alimentación. Barra de sonido (parte trasera) Adaptador de CA (incluido) Cable de alimentación (incluido) A una toma de CA n Televisor no compatible con Audio Return Channel (ARC) Conecte el televisor con un cable HDMI (se vende por separado) y el cable de audio digital óptico suministrado.
PREPARACIÓN > Conexión de un TV 1 Conecte un televisor la barra de sonido. Toma HDMI OUT/TV (ARC) HDMI Entrada HDMI HDMI IN HDMI Barra de sonido (parte trasera) OPTICAL O Salida de audio (audio digital óptico) Toma TV 1. Quite el tapón. TV O 2. Compruebe la orientación de la clavija.
PREPARACIÓN > Conexión de un TV 2 Conecte la barra de sonido a la alimentación. Barra de sonido (parte trasera) Adaptador de CA (incluido) Cable de alimentación (incluido) A una toma de CA NOTA ( ( ( ( Para activar Audio Return Channel (ARC), active la función de control HDMI de la barra de sonido (esta función está activada de forma predeterminada). Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI impreso.
PREPARACIÓN > Conexión de un dispositivo de audio Conexión de un dispositivo de audio ( Antes de conectar un dispositivo de audio, asegúrese de leer las siguientes precauciones. “Precauciones durante la preparación” (p.18) ( Los dispositivos con tomas de salida de audio pueden conectarse directamente a la barra de sonido. n Un dispositivo con una toma de salida de audio digital óptica Conecte un dispositivo de audio con el cable de audio digital óptico.
PREPARACIÓN > Conexión de un dispositivo de audio 2 Conecte la barra de sonido a la alimentación. Barra de sonido (parte trasera) Adaptador de CA (incluido) Cable de alimentación (incluido) A una toma de CA NOTA Cuando conecte un dispositivo con salida de vídeo, conecte la toma de salida de vídeo directamente a la toma de entrada de vídeo del televisor.
PREPARACIÓN > Conexión de un dispositivo de audio 2 Conecte la barra de sonido a la alimentación. Barra de sonido (parte trasera) Adaptador de CA (incluido) Cable de alimentación (incluido) A una toma de CA ATENCIÓN ( Si se puede ajustar el volumen en un dispositivo conectado a la toma de entrada ANALOG de la barra de sonido, ajuste el volumen del dispositivo para que sea más o menos el mismo en el televisor y el dispositivo.
PREPARACIÓN > Preparación del mando a distancia Preparación del mando a distancia Quite la tira aislante de la pila antes de intentar utilizar el mando a distancia. Tira aislante de la pila Vínculos relacionados “Cómo sustituir la pila del mando a distancia” (p.
PREPARACIÓN > Encendido y apagado de la barra de sonido Encendido y apagado de la barra de sonido para encender y apagar la barra de sonido. 1 Pulse z. Pulse el botón para encender y apagar la barra de sonido. z (Alimentación) Cuando se enciende la barra de sonido, todos los indicadores se iluminan y, a continuación, algunos indicadores permanecen iluminados para mostrar el estado de ajuste (aspecto normal). Cuando la barra de sonido se apaga, los indicadores se apagan.
REPRODUCCIÓN > Control básico durante la reproducción REPRODUCCIÓN Control básico durante la reproducción Esta sección describe las operaciones de control básico disponibles durante la reproducción. n Selección de una fuente de entrada Pulse uno de los siguientes botones.
REPRODUCCIÓN > Control básico durante la reproducción Para silenciar la barra de sonido temporalmente, pulse |. Para desactivar el silencio, pulse | otra vez o pulse VOLUME (+/-). Mientras esté silenciada, este será el aspecto de los indicadores. Parpadeando Vínculos relacionados ( ( ( ( ( “Reproducción de sonido envolvente” (p.35) “reproducción en estéreo” (p.36) “Reproducción clara de voces humanas (CLEAR VOICE)” (p.38) “Disfrutar de sonido con graves mejorados (BASS EXT)” (p.
REPRODUCCIÓN > Ajuste del sonido según sus preferencias Ajuste del sonido según sus preferencias Funciones de sonido de este producto A continuación se indican las funciones de sonido de este producto: n Modos de sonido Este producto le permite escuchar el audio con los siguientes modos. STANDARD Este modo de sonido es el más adecuado para el contenido general, como deportes, series y reality shows. Se utiliza la reproducción de sonido envolvente.
REPRODUCCIÓN > Ajuste del sonido según sus preferencias Reproducción de sonido envolvente Pulse STANDARD, MOVIE o GAME para cambiar a la reproducción de sonido envolvente en ese modo de sonido. Seleccione su modo de sonido preferido según el contenido que vea o escuche. Se ilumina Vínculos relacionados “Funciones de sonido de este producto” (p.
REPRODUCCIÓN > Ajuste del sonido según sus preferencias reproducción en estéreo Pulse STEREO para cambiar a la reproducción en estéreo de 2 canales. Apagado Vínculos relacionados “Funciones de sonido de este producto” (p.
REPRODUCCIÓN > Ajuste del sonido según sus preferencias Ajuste del volumen del altavoz de subgraves Ajuste únicamente el volumen del altavoz de subgraves. El volumen del resto del sistema sigue siendo el mismo. Pulse SUBWOOFER (+/-) para ajustar el volumen. El indicador iluminado cambia para mostrar el nivel de volumen.
REPRODUCCIÓN > Ajuste del sonido según sus preferencias Reproducción clara de voces humanas (CLEAR VOICE) Las voces humanas del audio se oyen con más claridad cuando la función de voz clara está activada. Esta función es recomendable para películas u obras dramáticas que utilizan mucha música de fondo o muchos efectos de sonido. Pulse CLEAR VOICE para activar o desactivar esta función.
REPRODUCCIÓN > Ajuste del sonido según sus preferencias Disfrutar de sonido con graves mejorados (BASS EXT) Los sonidos graves se refuerzan y se vuelven más potentes cuando la función de extensión de graves está activada. Pulse BASS EXT para activar o desactivar esta función. Parpadea tres veces: activada Parpadea una vez: desactivada NOTA Pulse INFO para saber si la función de extensión de graves está activada o desactivada.
REPRODUCCIÓN > Escucha de audio procedente de un dispositivo Bluetooth® Escucha de audio procedente de un dispositivo Bluetooth® Puede reproducir el contenido de audio de un dispositivo Bluetooth desde una barra de sonido. Dispositivo Bluetooth 1 Pulse BLUETOOTH para cambiar la fuente de entrada a Bluetooth. La barra de sonido entra en un estado de espera mientras se establece la conexión y el indicador BLUETOOTH parpadea. Parpadea 2 Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth.
REPRODUCCIÓN > Escucha de audio procedente de un dispositivo Bluetooth® 3 Seleccione la barra de sonido del dispositivo Bluetooth. Yamaha SR-C20A o YamahaAV Una vez establecida la conexión, el indicador BLUETOOTH de la barra de sonido deja de parpadear y se ilumina en azul. Se ilumina en azul 4 Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth. La barra de sonido empezará a reproducir audio desde el dispositivo Bluetooth.
REPRODUCCIÓN > Escucha de audio procedente de un dispositivo Bluetooth® Dispositivo Bluetooth (reproducción activa) Dispositivo Bluetooth (reproducción interrumpida) Realice estas acciones para reproducir dispositivos alternativamente. 1 2 Interrumpa la reproducción en el dispositivo Bluetooth. Inicie la reproducción en el otro dispositivo Bluetooth. Puede escuchar el audio del otro dispositivo Bluetooth desde la barra de sonido.
FUNCIONES ADICIONALES > Cambio del brillo de los indicadores (Dimmer) FUNCIONES ADICIONALES Cambio del brillo de los indicadores (Dimmer) Cambie el brillo de los indicadores de la barra de sonido a uno de estos tres niveles: brillante, tenue o desactivado. De forma predeterminada, el brillo es tenue. 1 2 Encienda la barra de sonido. Pulse DIM. Pulse el botón para cambiar el brillo en el siguiente orden: tenue, desactivado y brillante.
FUNCIONES ADICIONALES > Uso del mando a distancia de un televisor para controlar la barra de sonido (control HDMI) Uso del mando a distancia de un televisor para controlar la barra de sonido (control HDMI) Cuando la barra de sonido está conectada a un televisor mediante un cable HDMI, puede controlarla con el mando a distancia del televisor. Esta función se llama función de control HDMI.
FUNCIONES ADICIONALES > Visualización del tipo de señal de audio y los ajustes de las funciones Visualización del tipo de señal de audio y los ajustes de las funciones Puede confirmar el tipo de señal de audio que se está reproduciendo y los ajustes de las funciones de la barra de sonido. 1 Pulse INFO. Justo después de pulsar INFO, los indicadores de la barra de sonido mostrarán la siguiente información sobre el tipo de señal de audio y los ajustes de las funciones durante tres segundos.
FUNCIONES ADICIONALES > Control de la barra de sonido con la aplicación Control de la barra de sonido con la aplicación Si instala la aplicación gratuita “Sound Bar Remote” en un dispositivo móvil, podrá controlar la barra de sonido desde el dispositivo móvil. Busque “Sound Bar Remote” en App Store o Google Play e instálela en el dispositivo móvil.
CONFIGURACIÓN > Activación/desactivación de la función de control HDMI CONFIGURACIÓN Activación/desactivación de la función de control HDMI Si activa la función de control HDMI, podrá controlar la barra de sonido con el mando a distancia del televisor. Ajuste predeterminado: activada 1 2 Apague la barra de sonido. Mantenga pulsado TV durante un mínimo de cinco segundos. La función de control HDMI pasa de estar activada a desactivada o viceversa.
CONFIGURACIÓN > Activación/desactivación de la función de reposo automático Activación/desactivación de la función de reposo automático Al activar la función de reposo automático, se apagará la barra de sonido en cualquiera de estas situaciones. ( ( Ausencia de operaciones de control durante ocho horas Ausencia de entrada de audio y de operaciones de control durante 20 minutos (excepto si está seleccionado ANALOG como fuente de entrada) El ajuste predeterminado varía en función del modelo.
CONFIGURACIÓN > Activación/desactivación de la función de bloqueo infantil Activación/desactivación de la función de bloqueo infantil Bloquear los controles de la barra de sonido evita que se ponga en funcionamiento de forma accidental (función de bloqueo infantil). Ajuste predeterminado: desactivada (sin bloqueo infantil) 1 2 Apague la barra de sonido. Mantenga pulsado INFO durante un mínimo de cinco segundos. La función de bloqueo infantil pasa de estar activada a desactivada o viceversa.
CONFIGURACIÓN > Activación/desactivación de la función de Bluetooth en espera Activación/desactivación de la función de Bluetooth en espera Si activa la función de Bluetooth en espera, la barra de sonido se encenderá automáticamente cuando se conecte un dispositivo Bluetooth a la barra de sonido. Ajuste predeterminado: activada 1 2 Apague la barra de sonido. Mantenga pulsado BLUETOOTH durante un mínimo de cinco segundos. La función de Bluetooth en espera pasa de estar activada a desactivada o viceversa.
CONFIGURACIÓN > Activación/desactivación de la función Bluetooth Activación/desactivación de la función Bluetooth La función Bluetooth se puede desactivar. Ajuste predeterminado: activada 1 2 Apague la barra de sonido. Mantenga pulsado DIM durante un mínimo de cinco segundos. La función Bluetooth pasa de estar activada a desactivada o viceversa. El indicador muestra el ajuste aplicado de la siguiente forma, y la barra de sonido se enciende.
CONFIGURACIÓN > Ajuste del nivel de compresión de rango dinámico Ajuste del nivel de compresión de rango dinámico La compresión del rango dinámico de las señales de audio (la diferencia de volumen entre los sonidos más altos y los más bajos) facilita la escucha cuando el volumen es bajo. Este ajuste solo se aplica cuando se reproducen señales de audio de Dolby Digital. Ajuste predeterminado: sin compresión 1 Apague la barra de sonido.
CONFIGURACIÓN > Ajuste del nivel de compresión de rango dinámico 2 Mantenga pulsado uno de los siguientes botones durante un mínimo de cinco segundos. Nivel de compresión Botón que debe mantener pulsado Función Compresión máxima Se aplica la cantidad máxima de compresión de rango dinámico. Compresión estándar Se aplica una cantidad de compresión de rango dinámico adecuada para una sala normal. sin compresión No se aplica compresión de rango dinámico.
CONFIGURACIÓN > Cambio de las características de frecuencia en función de la instalación de la barra de sonido Cambio de las características de frecuencia en función de la instalación de la barra de sonido Las características de frecuencia del sonido se pueden cambiar en función de la instalación de la barra de sonido (sobre un soporte de televisor o con montaje en la pared).
CONFIGURACIÓN > Cambio de las características de frecuencia en función de la instalación de la barra de sonido 2 En función de la instalación de la barra de sonido, mantenga pulsada una de las siguientes teclas durante al menos cinco segundos. ( Montaje en la pared ( Instalada en un soporte de televisor El ajuste de las características de frecuencia cambia. El indicador muestra el ajuste aplicado de la siguiente forma, y la barra de sonido se enciende.
CONFIGURACIÓN > Inicialización de la barra de sonido Inicialización de la barra de sonido Restablezca los ajustes predeterminados de la barra de sonido. 1 2 La barra de sonido se apaga. Mientras mantiene pulsado } en la barra de sonido, mantenga pulsado z hasta que parpadeen todos los indicadores. Se lleva a cabo la inicialización. Una vez finalizada, este es el aspecto de los indicadores.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Si se produce algún problema, realice primero estas comprobaciones RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produce algún problema, realice primero estas comprobaciones Asegúrese de lo siguiente cuando la barra de sonido no funcione correctamente. ( Los cables de alimentación de todos los dispositivos están correctamente conectados a tomas de CA. ( La barra de sonido, el televisor y los dispositivos AV están encendidos.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando se produce un problema: encendido o funcionalidad general Cuando se produce un problema: encendido o funcionalidad general La unidad se apaga de repente ( La función de reposo automático ha apagado la barra de sonido. Al activar la función de reposo automático, se apagará automáticamente la barra de sonido en cualquiera de estas situaciones.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando se produce un problema: encendido o funcionalidad general La unidad no se enciende ( El circuito de protección se ha activado 3 veces consecutivas. Para proteger el producto, la unidad no se enciende. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA y póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario autorizado más cercano.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando se produce un problema: encendido o funcionalidad general No se pueden realizar operaciones desde los controles de la barra de sonido ( Los controles de la barra de sonido están bloqueados. Desbloquee los controles de la barra de sonido. “Activación/desactivación de la función de bloqueo infantil” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando se produce un problema: encendido o funcionalidad general Todos los indicadores están apagados, pero la barra de sonido está encendida (parece que está apagada) ( El brillo de los indicadores está desactivado. Cambie el brillo. “Cambio del brillo de los indicadores (Dimmer)” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando se produce un problema: encendido o funcionalidad general La barra de sonido no funciona correctamente ( El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o a una caída de la tensión del suministro eléctrico. Desenchufe el enchufe de alimentación de la toma de CA y vuelva a enchufarlo una vez transcurridos 10 segundos como mínimo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando se produce un problema: encendido o funcionalidad general La barra de sonido se enciende sola ( Se está utilizando otro dispositivo Bluetooth cerca. Finalice la conexión Bluetooth con la barra de sonido. “Escucha de audio procedente de un dispositivo Bluetooth®” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando se produce un problema: encendido o funcionalidad general La barra de sonido no se puede controlar con el mando a distancia ( La barra de sonido se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del radio de acción. “Nombres de las piezas del mando a distancia” (p.13) ( ( Se ha agotado la pila. Sustituya la pila por una nueva. “Cómo sustituir la pila del mando a distancia” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando se produce un problema: encendido o funcionalidad general La barra de sonido no se puede controlar con el mando a distancia del televisor ( La función de control HDMI no está configurada correctamente. Confirme que los ajustes estén configurados como se indica a continuación: La función de control HDMI de la barra de sonido está activada. La función de control HDMI está activada en el televisor.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando se produce un problema: Audio Cuando se produce un problema: Audio No hay sonido ( La fuente de entrada desde la que intenta reproducir no está seleccionada. Seleccione la fuente de entrada correcta. “Control básico durante la reproducción” (p.32) ( ( La función de silencio está activa. Cancele la función de silencio. “Control básico durante la reproducción” (p.32) ( ( El volumen es demasiado bajo. Suba el volumen. “Control básico durante la reproducción” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando se produce un problema: Audio No se emite sonido desde el altavoz de subgraves ( La fuente de reproducción no contiene señales del canal del altavoz de subgraves o de baja frecuencia. Intente reproducir contenido que contenga señales del canal del altavoz de subgraves para comprobar si se escucha algún sonido desde el altavoz. ( El volumen del altavoz de subgraves es demasiado bajo. Suba el volumen del altavoz de subgraves. “Ajuste del volumen del altavoz de subgraves” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando se produce un problema: Audio El volumen baja cuando se enciende la barra de sonido ( La función de ajuste automático del volumen está activada. Para que el volumen no esté excesivamente alto, se ajustará automáticamente la próxima vez que encienda la barra de sonido si la barra de sonido se apagó con el volumen alto. Suba el volumen si es necesario. “Control básico durante la reproducción” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando se produce un problema: Audio No hay efecto de sonido envolvente ( Está seleccionada la reproducción estéreo. Seleccione la reproducción de sonido envolvente. “Reproducción de sonido envolvente” (p.35) ( ( El volumen es demasiado bajo. Suba el volumen. “Control básico durante la reproducción” (p.32) ( ( El televisor o el dispositivo AV están ajustados para emitir solo audio de 2 canales (como PCM).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando se produce un problema: Audio Se oye ruido ( La barra de sonido está demasiado cerca de otro dispositivo digital o de alta frecuencia. Aleje esos dispositivos de la barra de sonido.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando se produce un problema: Bluetooth® Cuando se produce un problema: Bluetooth® La barra de sonido no puede conectarse a un dispositivo Bluetooth® ( La opción Bluetooth no está seleccionada como fuente de entrada de la barra de sonido. Seleccione Bluetooth como fuente de entrada. “Escucha de audio procedente de un dispositivo Bluetooth®” (p.40) ( ( La barra de sonido está demasiado lejos del dispositivo Bluetooth. Acerque el dispositivo Bluetooth a la barra de sonido.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando se produce un problema: Bluetooth® No se escucha ningún sonido procedente de un dispositivo Bluetooth® o el sonido procedente de dicho dispositivo es intermitente ( El volumen del dispositivo Bluetooth es demasiado bajo. Aumente el volumen del dispositivo Bluetooth. ( La opción Bluetooth no está seleccionada como fuente de entrada de la barra de sonido. Seleccione Bluetooth como fuente de entrada. “Escucha de audio procedente de un dispositivo Bluetooth®” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando se produce un problema: Aplicación Cuando se produce un problema: Aplicación La aplicación no detecta la barra de sonido ( Se está utilizando una aplicación no compatible con la barra de sonido. La barra de sonido solo es compatible con Sound Bar Remote. No puede utilizar Sound Bar Controller, Home Theater Controller ni MusicCast Controller. ( La función Bluetooth del dispositivo móvil está desactivada. Active la función Bluetooth en el dispositivo móvil.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Otras acciones Otras acciones Cómo minimizar el consumo eléctrico en espera Cambie las siguientes funciones: ( Control HDMI: desactivada ( Bluetooth en espera: desactivada Vínculos relacionados ( ( “Activación/desactivación de la función de control HDMI” (p.47) “Activación/desactivación de la función de Bluetooth en espera” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Otras acciones Precauciones para las pilas del mando a distancia Antes de sustituir la pila del mando a distancia por otra nueva, asegúrese de leer las siguientes precauciones. Compruebe que sigue siempre estas precauciones. ADVERTENCIA ( ( ( El mando a distancia suministrado con este producto incluye una pila de botón. No ingiera la pila de botón. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos del alcance de los niños.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Otras acciones Cómo sustituir la pila del mando a distancia ( Antes de sustituir la pila por otra nueva, asegúrese de leer las siguientes precauciones. “Precauciones para las pilas del mando a distancia” (p.75) ( Cuando la pila se agote, no podrá controlar la barra de sonido con el mando a distancia. Sustituya la pila por una nueva. 1 Mientras presiona sobre w en la parte trasera del mando a distancia, deslice la tapa en la dirección de la flecha para retirarla.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Otras acciones Cómo restablecer la barra de sonido Realice estas acciones para restablecer la barra de sonido. n Para reiniciar la barra de sonido Desenchufe el enchufe de alimentación de la toma de CA, espere al menos 10 segundos, vuelva a enchufarlo y encienda la barra de sonido. n Para inicializar la barra de sonido Consulte la siguiente explicación y restablezca los ajustes predeterminados de la barra de sonido. “Inicialización de la barra de sonido” (p.
APÉNDICE > Especificaciones de la barra de sonido APÉNDICE Especificaciones de la barra de sonido A continuación se indican las especificaciones de la barra de sonido.
APÉNDICE > Especificaciones de la barra de sonido Bluetooth Función Función de vinculación (dispositivo de fuente para esta unidad) Versión de Bluetooth Ver. 5.0 Perfiles compatibles A2DP Códecs compatibles Función de vinculación: SBC, AAC Clase de Bluetooth Bluetooth Class 1 Radio (campo visual) Aprox.
APÉNDICE > Formatos de señal de audio digital compatibles Formatos de señal de audio digital compatibles Este producto admite las siguientes señales de audio digital. TV, OPTICAL y TV (ARC) Formatos de audio Detalles Lineal de 2 canales PCM 2 canales, de 32 a 96 kHz, 16/20/24 bits Serie de bits Dolby Digital NOTA El contenido de esta guía de usuario se aplica a las especificaciones más recientes en la fecha de publicación.
APÉNDICE > Lista de indicadores del visor Lista de indicadores del visor Los indicadores de este producto (la barra de sonido) muestran la información principalmente de la siguiente manera: NOTA En este documento se muestra el estado de iluminación de los indicadores así: Apagado Se ilumina Parpadeando n Estado de apagado n Estado de reproducción normal a a b c d e TV Se ilumina: se está reproduciendo audio del televisor b OPTICAL Se ilumina: se está reproduciendo audio desde la toma de entrad
APÉNDICE > Lista de indicadores del visor n Silenciada n Se ha producido un error Parpadea en rojo NOTA ( ( Si el brillo de los indicadores está desactivado, estos solo se iluminan durante las operaciones de control. Consulte la descripción de cada ajuste para ver qué aspecto tendrán los indicadores al cambiarlo. Vínculos relacionados ( ( ( ( “Control básico durante la reproducción” (p.32) “Visualización del tipo de señal de audio y los ajustes de las funciones” (p.
APÉNDICE > Marcas comerciales Marcas comerciales Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
APÉNDICE > Acerca de los programas de software de terceros Acerca de los programas de software de terceros Esta barra de sonido utiliza los siguientes programas de software de terceros. ( CMSIS ( CMSIS Device ( STM32F4 HAL ( FatFS ( STM32_USB_Host_Library ( GNU LIBRARY Para ver información sobre copyright y los términos y condiciones de los acuerdos de licencia de cada programa de software, consulte los siguientes datos.
APÉNDICE > Acerca de los programas de software de terceros THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
APÉNDICE > Acerca de los programas de software de terceros The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Library General Public License, applies to some specially designated Free Software Foundation software, and to any other libraries whose authors decide to use it.
APÉNDICE > Acerca de los programas de software de terceros TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Library General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
APÉNDICE > Acerca de los programas de software de terceros In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library.
APÉNDICE > Acerca de los programas de software de terceros * b) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. * c) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.
APÉNDICE > Acerca de los programas de software de terceros generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12.
APÉNDICE > Montaje de la barra de sonido en una pared Montaje de la barra de sonido en una pared Precauciones para montar la barra de sonido en una pared Antes de montar la barra de sonido en una pared, asegúrese de leer las siguientes precauciones para llevar a cabo una instalación segura. Compruebe que sigue siempre estas precauciones.
APÉNDICE > Montaje de la barra de sonido en una pared Montaje de la barra de sonido en una pared (para el personal de servicio cualificado) ( Antes de montar la barra de sonido en una pared, asegúrese de leer las siguientes precauciones. “Precauciones para montar la barra de sonido en una pared” (p.91) ( Utilice los orificios para los tornillos de la barra de sonido para montarla en una pared.
APÉNDICE > Montaje de la barra de sonido en una pared 2 Marque las posiciones de los tornillos. Posiciones de los tornillos 3 4 Quite la plantilla de montaje de la pared. Instale los separadores A (incluidos) y los tornillos (vendidos por separado) en los puntos marcados en la pared. Asegúrese de utilizar los tornillos del siguiente tamaño.
APÉNDICE > Montaje de la barra de sonido en una pared 5 Retire el papel de la parte trasera de los separadores B (incluidos) y pegue la cara adhesiva de cada separador a la parte trasera de la barra de sonido. Separadores B 6 7 Conecte los cables a la barra de sonido. Cuelgue la barra de sonido en los tornillos.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.