English SUPPORT MURAL Svenska サウンドプロジェクター壁掛け金具 Deutsch WALL MOUNT BRACKET Français SPM-K8 Italiano Installationsanleitung Instllationsanvisningar Nederlands Manuel d’installation Español Installation Manual Manuale d’installazione Manual de instalación Installatiehandleiding 日本語 取付説明書
DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN MATTSKISSER DIMENSIONI DIMENSIONES AFMETINGEN 各部の寸法 Large wall mount bracket Grand support mural Große Wandhalterung Stort väggmonteringsfäste Staffa di installazione a muro grande Soporte de montaje en pared grande Grote wandbevestigingsbeugel 壁掛け金具(大) 24- 5x20 7 6- 5 22.5 52.5 82.5 112.5 142.5 170 SPM-K8 YSP-800 1.0kg 250 222.5 192.5 162.5 132.5 102.5 72.5 42.5 109.3 124.5 250 222.5 192.5 162.5 132.5 102.5 72.5 42.5 22.5 52.5 82.5 112.5 142.
SPM-K8 English WALL MOUNT BRACKET SPM-K8 Installation Manual Thank you very much for purchasing the Wall Mount Bracket SPM-K8. Be sure to read this manual thoroughly before using this bracket. After you have read this manual, retain it for future reference. When installing the Sound Projector using this bracket, all installation work must be performed by a qualified contractor or dealer personnel. The customer must never attempt to perform this installation work.
ACCESSORIES ACCESSORIES Check that all of the following parts are included. Large wall mount bracket (x1) Small wall mount brackets (x2) Safety wires (x2) Length 300mm Projector mounting screws (spare) (M4 x 10) (x8) Projector mounting screws (M6 x 16) (x2) Prepare more than six sets of commercially available tapping screws (M4, 25 mm or more in length) and washers in addition to the accessories shown above.
INSTALLATION PROCEDURE English INSTALLATION PROCEDURE Make sure to leave adequate ventilation space around the unit and follow the instructions below. 1 Attach the large wall mount bracket to the wall. In order to secure the unit to the wall, you will need to attach the bracket to the wall first in a manner befitting the structure and quality of the wall. Choose a location where the wall can bear the weight of the whole unit.
INSTALLATION PROCEDURE 3 Attach the small wall mount brackets to the Sound Projector. Use screws of the metal apparatus (M4) detached in procedure 2 to securely attach the two small wall mount brackets to the rear left and right sides of the Sound Projector. Rear View Small wall mount bracket Detached screw of the metal apparatus (M4) Sound Projector Attach the brackets to the rear left and right sides of the Sound Projector.
INSTALLATION PROCEDURE Fit the mounting guide hooks of the small wall mount brackets attached to the Sound Projector into the holes on the left and right sides of the large wall mount bracket and then slide the unit to the right. 1 Fit the hook into the hole. 1 2 2 Slide the unit to the right. Hold the Sound Projector tight with both hands when attaching or removing the Sound Projector to or from the wall.
INSTALLATION PROCEDURE 6 Secure the unit. Align the holes in the large wall mount bracket with the holes in the bottom of the small wall mount brackets, and then use two of the supplied projector mounting screws (M6 x 16) to secure the unit. Bottom View Projector mounting screws (M6) Sound Projector 7 Attach the safety wires to the wall. Pass the screws (commercially available) through the loops of the safety wires and then tighten the screws to secure the safety wires to the wall.
SPM-K8 Français SUPPORT MURAL SPM-K8 Manuel d’installation Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le support mural SPM-K8. Veuillez prendre soin de lire attentivement ce manuel avant d’installer ce support. Conservez-le pour référence ultérieure. L’installation du projecteur de son à l’aide de ce support doit être réalisé par un ouvrier compétent ou un représentant du revendeur. En aucun cas, vous ne devez tenter d’effectuer l’installation par vous-même.
ACCESSOIRES ACCESSOIRES Assurez-vous que les pièces suivantes font partie de la fourniture. Grands supports muraux (x1) Petits supports muraux (x2) Câbles de sécurité (x2) Longueur 300 mm Vis de fixation du système acoustique (rechange) (M4 x 10) (x8) Vis de fixation du système acoustique (M6 x 16) (x2) Procurez-vous plus de six jeux de vis du commerce (M4, 25 mm ou plus de longueur) et de rondelles, en plus des accessoires indiqués ci-dessus.
MÉTHODE D’INSTALLATION MÉTHODE D’INSTALLATION Veillez à ménager un espace suffisant autour du système pour permettre sa ventilation, et respectez les instructions suivantes. De façon que le système puisse être fixé au mur, il vous faut tout d’abord poser le support en tenant compte de la structure et de la qualité du mur. Choisissez un emplacement dans le mur capable de supporter le poids de l'appareil complet.
MÉTHODE D’INSTALLATION 3 Fixez les petits supports muraux au projecteur de son. Utilisez les vis des plaquettes métalliques (M4) détachées à l’étape 2 pour fixer les deux petits supports muraux aux côtés arrière gauche et droit du projecteur de son. Vue arrière Petit support mural Vis détachée de la plaquette métallique (M4) Projecteur de son Fixez les supports aux côtés gauche et droit du projecteur de son. Si vous serrez les vis de travers, les filetages dans le projecteur risquent d’être endommagés.
MÉTHODE D’INSTALLATION 5 Fixez le projecteur de son au mur. Engagez les ergots de fixation des petits supports muraux du projecteur de son dans les perçages gauche et droit du grand support mural et faites glisser l'appareil vers la droite. Engagez l’ergot dans le perçage. Français 1 1 Faites glisser le 2 2 système acoustique vers la droite. Tenez bien le projecteur de son avec les deux mains lorsque vous fixez le projecteur de son au mur ou le retirez du mur.
MÉTHODE D’INSTALLATION 6 Assurez le maintien du système. Placez les perçages du grand support mural en regard des perçages pratiqués dans le fond des petits supports muraux puis assurez le maintien du projecteur au moyen de 2 vis (M6 x 16) de fixation fournies. Vue de dessous Vis de fixation du système acoustique (M6) Projecteur de son 7 Fixez les câbles de sécurité au mur.
SPM-K8 WANDHALTERUNG Deutsch SPM-K8 Installationsanleitung Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für die Wandhalterung SPM-K8 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie diese Halterung verwenden. Nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben, bewahren Sie diese für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
ZUBEHÖR ZUBEHÖR Stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind. Große Wandhalterung (x1) Kleine Wandhalterungen (x2) Sicherheitsdrähte (x2) Länge 300 mm Projektorbefestigungsschrauben (Reserve) (M4 x 10) (x8) Projektorbefestigungsschrauben (M6 x 16) (x2) Legen zusätzlich zu den oben aufgeführten Zubehörteilen mehr als sechs Sätze handelsüblicher Schrauben (M4, Länge 25 mm oder mehr) sowie Unterlegscheiben bereit.
INSTALLATIONSVORGANG INSTALLATIONSVORGANG Halten Sie ausreichend Abstand rund um das Gerät ein, um ausreichende Belüftung sicherzustellen, und befolgen Sie die nachfolgenden Instruktionen. 1 Befestigen Sie die große Wandhalterung an der Wand. Um das Gerät an der Wand zu sichern, müssen Sie zuerst die Halterung in Abhängigkeit von der Beschaffenheit der Wand richtig an dieser befestigen. Wählen Sie einen Installationsort aus, an dem die Wand das Gewicht des gesamten Gerätes abstützen kann.
INSTALLATIONSVORGANG 3 Befestigen Sie die kleinen Wandhalterungen an dem Soundprojektor. Verwenden Sie die Schrauben des Metallbeschlags (M4), der in Vorgang 2 abgenommen wurde, um die zwei kleinen Wandhalterungen an den hinteren linken und rechten Seiten des Soundprojektors anzubringen. Rückansicht Kleine Wandhalterung Abgenommene Schrauben des Metallbeschlags (M4) Befestigen Sie die Halterungen an den hinteren linken und rechten Seiten des Soundprojektors.
INSTALLATIONSVORGANG 5 Montieren Sie den Soundprojektor an der Wand. Führen Sie die Einbauführungshaken der an dem Soundprojektor angebrachten kleinen Wandhalterungen in die Bohrungen an den linken und rechten Seiten der großen Wandhalterung ein, und schieben Sie danach das Gerät nach rechts. 1 Führen Sie den Haken in die Bohrung ein. Deutsch 1 2 2 Schieben Sie das Gerät nach rechts.
INSTALLATIONSVORGANG 6 Sichern Sie das Gerät. Richten Sie die Bohrungen der großen Wandhalterung mit den Bohrungen an der Unterseite der kleinen Wandhalterungen aus, und verwenden Sie danach zwei der mitgelieferten Projektorbefestigungsschrauben (M6 x 16) zur Sicherung des Gerätes. Bodenansicht Projektorbefestigungsschrauben (M6) Soundprojektor 7 Befestigen Sie die Sicherungsdrähte an der Wand.
SPM-K8 VÄGGMONTERINGSFÄSTE SPM-K8 Svenska Monteringsanvisning Tack så mycket för inköpet av Väggmonteringsfästet SPM-K8. Se till att noga läsa igenom denna monteringsanvisning innan fästet tas i bruk. Spara bruksanvisningen för eventuella framtida behov. Vid montering av Ljudprojektorn med hjälp av detta fäste måste allt installationsarbete utföras av kvalificerad entreprenörs- eller återförsäljarpersonal. Kunden ska aldrig försöka utföra installationsarbetet själv.
TILLBEHÖR TILLBEHÖR Kontrollera att alla delar som anges nedan finns med i förpackningen. Stort väggmonteringsfäste (x1) Små väggmonteringsfästen (x2) Säkerhetsvajrar (x2) Längd 300 mm Medföljande monteringsskruvar (reserv) (M4 x 10) (x8) Medföljande monteringsskruvar (M6 x 16) (x2) Ha till hands sex stycken skruvar (M4, längd 25 mm eller mer) (tillval) och brickor utöver de tillbehör som visas ovan.
MONTERINGSÅTGÄRDER MONTERINGSÅTGÄRDER Se till att lämna tillräckligt med ventilationsutrymme runt ljudprojektorn och att följa följande anvisningar. 1 Montera fast det stora väggmonteringsfästet i väggen. För att ljudprojektorn ska kunna monteras på väggen måste det stora fästet först fästas i väggen på lämpligt sätt enligt väggens uppbyggnad och kvalitet. Välj en plats där väggen kan bära upp hela enhetens vikt.
MONTERINGSÅTGÄRDER 3 Montera fast de små väggmonteringsfästena i Ljudprojektorn. Använd skruvarna (M4) för metalldonen som togs loss i steg 2 för att skruva fast de två små väggmonteringsfästena ordentligt till vänster och höger på Ljudprojektorns baksida. Sett bakifrån Små väggmonteringsfäste De lossade skruvarna för metalldonen (M4) Ljudprojektor Skruva fast fästena till vänster och höger på Ljudprojektorns baksida. Om skruvarna dras i snett, kan skruvgängorna i projektorn skadas.
MONTERINGSÅTGÄRDER 5 Montera Ljudprojektorn på väggen. Passa in monteringshakarna på de små väggmonteringsfästena, som sitter på Ljudprojektorn, i hålen till vänster och höger på det stora väggmonteringsfästet och skjut sedan enheten åt höger. 1 För in kroken i hålet. 1 Skjut ljudprojektorn åt höger. Håll i Ljudprojektorn stadigt med båda händerna när Ljudprojektorn sätts upp på eller tas ner från väggen.
MONTERINGSÅTGÄRDER 6 Skruva fast ljudprojektorn. Anpassa hålen på det stora väggmonteringsfästet till hålen på undersidan av de små väggmonteringsfästena, och använd sedan två av de medföljande monteringsskruvarna (M6 x 16) till att skruva fast enheten. Sett underifrån Medföljande monteringsskruvar (M6) Ljudprojektor 7 Fäst säkerhetsvajrarna i väggen. För in en lämplig skruv (tillval) genom öglan på varje säkerhetsvajer och dra sedan åt skruvarna för att fästa säkerhetsvajrarna i väggen.
SPM-K8 STAFFA A MURO SPM-K8 Manuale di installazione Vi ringraziamo per aver acquistato la staffa di installazione a muro SPM-K8. Prima di usare la staffa, leggerne fino in fondo il manuale. Dopo averlo finito, tenerlo in un luogo sicuro per poterlo consultare ancora al momento del bisogno. NORME DI SICUREZZA • Nell’installare il proiettore audio con questa staffa, seguire sempre le istruzioni di questo manuale. Un’installazione inadeguata potrebbe lasciar cadere il proiettore audio, causando infortuni.
ACCESSORI ACCESSORI Controllare che la confezione contenga quanto segue. Staffa di installazione a muro grande (x1) Staffe di installazione a muro piccole (x2) Fili di sicurezza (x2) Lunghezza 300mm Viti di fissaggio del proiettore (scorta) (M4 x 10) (x8) Viti di fissaggio del proiettore (M6 x 16) (x2) Preparare più di sei set di viti (M4, 25 mm o più di lunghezza) e rondelle reperibili in commercio oltre agli accessori sopraindicati.
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Controllare che attorno all’unità vi sia spazio sufficiente per la sua ventilazione e seguire le istruzioni che seguono. 1 Applicare la grande staffa di installazione a muro su di un muro. Per fermare quest’unità ad un muro è necessario applicare la staffa al muro in modo sicuro, tenendo in considerazione la qualità e la struttura del muro. Scegliere una posizione dove il muro sia in grado di sostenere il peso dell’intera unità.
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 3 Applicare le staffe di installazione a muro piccole al proiettore audio. Utilizzare le viti dell’apparato metallico (M4) rimosse nella fase 2 per fissare saldamente le due piccole staffe a muro al lato posteriore sinistro e destro del proiettore audio. Visione dal retro Staffa di installazione a muro piccola Vite rimossa della parte metallica (M4) Applicare le staffe ai lati posteriori destro e sinistro del proiettore audio.
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 5 Installare il proiettore audio sul muro. Inserire i ganci guida per l’installazione delle staffe piccole di installazione applicate al proiettore audio nei fori sui lati sinistro e destro della staffa grande di installazione e quindi far scivolare quest’unità verso destra. 1 Inserire il gancio nel foro. 2 Far scivolare quest’unità verso destra.
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 6 Fermare quest'unità. Allineare i due fori della staffa di installazione a muro grande con i fori sul fondo delle staffe di installazione a muro piccole ed usare una delle due viti di installazione (M6 x 16) in dotazione per fermare quest’unità. Visione dal basso Viti di fissaggio del proiettore (M6) Proiettore audio 7 Fermare i fili di sicurezza al muro.
SPM-K8 SOPORTE DE MONTAJE EN PARED SPM-K8 Manual de instalación Muchas gracias por haber adquirido el soporte de montaje en pared SPM-K8. Asegúrese de leer completamente este manual antes de usar este soporte. Guarde este manual después de leerlo para poder consultarlo en el futuro. Cuando instale el proyector de sonido con este soporte, todo el trabajo de instalación deberá hacerlo un contratista cualificado o el personal de su concesionario.
ACCESORIOS ACCESORIOS Asegúrese de que se incluyan las piezas siguientes. Soporte de montaje en pared grande (x1) Soportes de montaje en pared pequeños (x2) Cables de seguridad (x2) Longitud de 300 mm Tornillos de montaje del proyector (repuesto) (M4 x 10) (x8) Tornillos de montaje del proyector (M6 x 16) (x2) Además de los accesorios mostrados arriba, prepare más de seis juegos de tornillos y arandelas de venta en el comercio (M4, 25 mm de longitud o más).
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Asegúrese de dejar un espacio de ventilación adecuado alrededor de la unidad y siga las instrucciones de abajo. 1 Coloque el soporte de montaje en pared grande en la pared. Para asegurar la unidad en la pared necesitará colocar primero el soporte teniendo en cuenta la estructura y la calidad de la pared. Elija un lugar donde la pared pueda aguantar el peso de toda la unidad.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 3 Coloque los soportes de montaje en pared pequeños en el proyector de sonido. Use los tornillos del aparato de metal (M4) separado en el procedimiento 2 para colocar firmemente los dos soportes de montaje en pared pequeños en los lados traseros derecho e izquierdo del proyector de sonido.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 5 Monte el proyector de sonido en la pared. Fije los ganchos de guía de montaje de los soportes de montaje en pared pequeños, colocados en el proyector de sonido, en los agujeros de los lados derecho e izquierdo del soporte de montaje en pared grande, y luego deslice la unidad hacia la derecha. 1 Coloque el gancho en el agujero. 1 2 2 Deslice la unidad hacia la derecha.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 6 Asegure la unidad. Alinee los agujeros del soporte de montaje en pared grande con los agujeros del fondo de los soportes de montaje en pared pequeños, y luego utilice dos de los tornillos de montaje del proyector (M6 x 16) suministrados para asegurar la unidad. Vista inferior Tornillos de montaje del proyector (M6) Proyector de sonido 7 Coloque los cables de seguridad en la pared.
SPM-K8 WANDBEVESTIGINGSBEUGEL SPM-K8 Installatiehandleiding Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze SPM-K8 Wandbevestigingsbeugel Lees deze handleiding zorgvuldig door voor u deze beugel gaat gebruiken. Bewaar deze handleiding na gebruik zodat u er later nog iets in kunt opzoeken. Wanneer de Geluidsprojector wordt geïnstalleerd met deze beugel, dienen alle installatiewerkzaamheden te worden uitgevoerd door daartoe bevoegd personeel of door of vanwege de dealer.
TOEBEHOREN TOEBEHOREN Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen heeft. Grote wandbevestigingsbeugel (x1) Kleine wandbevestigingsbeugels (x2) Veiligheidsdraden (x2) Lengte 300 mm Projector bevestigingsschroeven (reserve) (M4 x 10) (x8) Projector bevestigingsschroeven (M6 x 16) (x2) Zorg voor tenminste nog 6 in de handel verkrijgbare sets schroeven (M4, 25 mm of langer) en tussenringen in aanvulling op de hierboven getoonde accessoires.
INSTALLATIEPROCEDURE INSTALLATIEPROCEDURE Zorg voor voldoende ventilatieruimte rond het toestel en volg de onderstaande instructies. 1 Bevestig de grote wandbevestigingsbeugel aan de wand. Om het toestel aan de wand te bevestigen dient u eerst de beugel aan de wand vast te maken op een deugdelijke en voor de constructewijze van de wand geschikte manier. Kies een plek waar de wand sterk genoeg is om het volledige gewicht van de installatie te dragen.
INSTALLATIEPROCEDURE 3 Bevestig de kleine wandbevestigingsbeugels aan de Geluidsprojector. Gebruik de schroeven (M4) van de metalen onderdelen die u bij procedure 2 heeft losgedraaid om de twee kleine wandbevestigingsbeugels vast te zetten aan de achterkant, links en rechts, van de Geluidsprojector. Achteraanzicht Kleine wandbevestigingsbeugel Losgedraaide schroef van metalen onderdeel (M4) Geluidsprojector Bevestig de beugels links en rechts aan de achterkant van de Geluidsprojector.
INSTALLATIEPROCEDURE 5 Bevestig de Geluidsprojector aan de wand. Pas de geleidehaakjes van de kleine wandbevestigingsbeugels die vastzitten aan de Geluidsprojector in de gaten aan de linker- en de rechterkant van de grote wandbevestigingsbeugel en schuif het toestel vervolgens naar rechts. 1 Pas de haak in het gat. 1 2 2 Schuif het toestel naar rechts. D-5 Nederlands Houd de Geluidsprojector goed met beide handen vast wanneer u de Geluidsprojector aan de wand bevestigt of ervan af haalt.
INSTALLATIEPROCEDURE 6 Zet het toestel vast. Breng de gaatjes in de grote wandbevestigingsbeugel in lijn met de gaatjes onderaan de kleine wandbevestigingsbeugels en gebruik twee van de meegeleverde projector bevestigingsschroeven (M6 x 16) om het toestel vast te zetten. Onderaanzicht Projector bevestigingsschroeven (M6) Geluidsprojector 7 Bevestig de veiligheidsdraden aan de wand.
SPM-K8 挂壁托架 SPM-K8 安装说明书 感谢您购买 SPM-K8 挂壁托架。 在使用本托架以前请务必仔细阅读本说明书。 阅读本说明书之后,请妥善保管 以备日后参考。 当使用本托架安装音响装置 (Sound Projector) 时,所有安装工作必须由专业人员或经销商来完成。 顾客 请不要尝试完成这个安装工作。 不合适或不规范的安装可能会造成音响装置 (Sound Projector) 跌落从而 导致人员伤害。 安全指南 • 当使用本托架安装音响装置 (Sound Projector) 时,请务必遵守本说明书的各个事项。 不合适或不规范的安装可能会造成音响装置 (Sound Projector) 跌落从而导致人员伤害。 • 安装必须保证足以承担音响装置 (Sound Projector)、挂壁托架和其他不确定部件的重量,并且也必须保证 足以承担它们的振动。 不合适或不规范的安装可能会造成音响装置 (Sound Projector) 跌落从而导致人员伤害。 • 为保证安全,所有的螺钉必须保证被拧紧。 不牢固的螺钉可能会造成音响装置 (Sound Projector) 跌落从而导致人员伤害。 • 在
附件 附件 检查以下所有部件是否齐全。 挂壁托架 (大)(1 件) 挂壁托架 (小)(2 件) 安全金属线 (2 条) 长度 300mm 装置 (Projector) 装配用螺钉 (备用) (M4X10)(8 个 ) 装置 (Projector) 装配用螺钉 (M6X16)(2 个 ) 除了上面提到的附件,再请预备 6 套市面出售螺钉 (M4,25mm 或更长)和垫圈。 C-2
安装顺序 安装顺序 按照下列指示,在本机的周围请务必提供足够的通风空间。 1 悬挂大的挂壁托架于墙上。 为了本机能牢固地悬挂于墙上,您必须根据墙壁的结构和质量选择适合的方法将托架悬挂到墙壁。 选择墙上一处能够承担全部本机的重量的位置。在安装托架之前,请确认尺寸 (参见本说明书首页的 “各个 部分的尺寸”部分)。 4mm 自攻螺钉 (市面出售) 为了本机能牢固地悬挂于墙上,从挂壁托架的外部的孔旋入 4 个 (或更多)自攻螺钉。 安装例 垫圈 (市面出售) 安装到清水墙 25mm 或更长 横梁等 直接安装到 墙壁等 25mm 或更长 清水墙 选择一处牢固的墙壁或横梁旋紧螺钉。 请不要安装由不牢固的材料制成的容易脱落的墙壁,例如灰泥墙壁或 合成板墙壁。 松动的螺钉可能会造成装置落下而导致人员伤害。 2 从音响装置 (Sound Projector)上拆下金属板。 从音响装置 (Sound Projector)的后部左和右边拆下金属板。 在步骤 3 您需要拆下的螺钉。请小心不要丢失。 金属板 金属板 C-3
安装顺序 3 安装小挂壁托架于音响装置 (Sound Projector)。 使用步骤 2 在金属板上拆下的螺钉 (M4),牢固地固定两个小挂壁托架到音响装置 (Sound Projector) 的后部 左和右边。 从后部看 挂壁托架 (小) 拆下的金属板上的 螺钉 (M4) 音响装置 (Sound Projector) 悬挂挂壁托架到音响装置 (Sound Projector)的后 部左和右边。 如果您倾斜拧紧螺钉,装置 (Projector)上的螺钉螺纹可能被损坏。 使用电动工具时请小心。 4 悬挂安全金属线。 为了防止音响装置 (Sound Projector)脱落,在小的挂壁托架上悬挂安全金属线。 安全金属线 将一端通过 另一端的环 中穿入 安全金属线通过挂 壁托架和音响装置 (Projector)穿入 对另一个挂壁托架,重 复相同步骤完成类似的 安装。 C-4
安装顺序 5 在墙上安装音响装置 (Sound Projector)。 将安装在音响装置 (Sound Projector)上的小挂壁托架上的导向吊钩置于大的挂壁托架的左和右边的孔对应 的位置,然后向右滑移。 1 将吊钩置于孔中。 2 向右滑移。 1 2 当悬挂或移动音响装置 (Sound Projector)到墙上或从墙上取下时,请双手握紧音响装置 (Sound Projector)。 没有握紧音响装置 (Sound Projector)可能引起音响装置 (Sound Projector)落下而导致人 员伤害。 C-5
安装顺序 6 固定本装置。 将小的挂壁托架底部的孔对齐大的挂壁托架上的孔,然后使用两个附带的装置装配用螺钉 (M6X16)拧紧,以 固定装置。 从底部看 装置装配用螺钉 (M6) 音响装置 (Sound Projector) 7 悬挂安全金属线到墙上。 从安全金属线的环穿入螺钉 (市面出售)然后拧紧螺钉使安全金属线紧固到墙上。 请确保螺钉的强度足以承担音响装置 (Sound Projector)和挂壁托架的重量以防万一它们落下。 螺钉 (市面出售) 紧固安全金属线到墙上。 垫圈 (市面出售) 牢靠地悬挂安全金属线。 C-6 紧固安全金属线 到墙上。
SPM-K8 벽 마운트 브라켓 SPM-K8 설치 설명서 벽 마운트 브라켓 SPM-K8 을 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 브라켓을 사용하기 전에 본 설명서를 꼭 읽어 주십시오 . 본 설명서를 읽은 후에는 향후 참고를 위해 보관해 주십시오 . 본 브라켓을 사용하여 Sound Projector 를 설치하기 전에 공인 도급 업자 및 대리점 요원이 모든 설치 절 차를 수행해야 합니다 . 소비자는 절대로 설치 작업을 수행해서는 안됩니다 . 부적절한 설치는 Sound Projector 가 떨어져 사용자가 부상당할 수 있습니다 . 안전 수칙 • 본 브라켓을 사용하여 사운드 프로젝터를 사용할 때 본 설명서의 지침을 항상 준수하십시오 . 부적절한 설치는 Sound Projector 가 떨어져 사용자가 부상당할 수 있습니다 . • Sound Projector, 벽 브라켓 및 다른 크기가 일정치 않은 하드웨어의 무게를 견딜 수 있도록 안전하게 설 치해야 하며 , 진동에 충분히 견딜 수 있도록 설치해야 합니다 .
부속품 부속품 모든 부속품이 포함되어 있는지 확인하십시오 . 대형 벽 마운트 브라켓 (1 개 ) 소형 벽 마운트 브라켓 (2 개 ) 안전 와이어 (2 개 ) 길이 300 mm 프로젝터 마운팅 나사 ( 여본 ) (M4 x 10) (8 개 ) 프로젝터 마운팅 나사 (M6 x 16) (2 개 ) 위 그림에 있는 부속품 외에 추가로 시중에서 판매하는 나사 (M4, 길이가 25 mm 이상 ) 6 세트 이상 및 와셔 를 준비하십시오 .
설치 절차 설치 절차 본 기기 주의에 충분한 통풍 공간을 마련하고 아래 절차를 수행하십시오 . 1 벽에 대형 벽 마운트 브라켓을 부착합니다 . 기기를 벽에 단단히 장착하기 위해 먼저 벽의 구조 및 재질에 맞는 방법으로 벽에 브라켓을 부착해야 합니다 . 기기의 총 무게를 견딜 수 있는 벽을 선택합니다 . 브라켓을 설치하기 전에 크기를 확인하십시오 ( 본 설명서 의 첫페이지의 " 크기 " 참고 ). 설치 예 4mm 태핑 나사 ( 시중에서 판매 ) 기기를 벽에 단단하게 부착하려면 바깥에서 벽 마운트 브라켓의 구멍으 로 4 개 ( 그 이상 ) 의 태핑 나사를 박습니다 . 와셔 ( 시중에서 판매 ) 건식 벽에 설치 25mm 이상 벽 등에 직접 설치 25mm 이상 빔 등 건식 벽 벽 또는 빔을 선택하여 나사를 조입니다 . 모르타르 또는 베니어판과 같은 쉽게 떨어질 수 있는 약한 재질로 된 벽에 설치하지 마십시오 . 느슨한 나사로 프로젝터가 떨어져 사용자가 부상당할 수 있습니다 .
설치 절차 3 Sound Projector 에 소형 벽 마운트 브라켓을 부착합니다 . 2 단계에서 분리한 금속 장치 (M4) 나사를 사용하여 소형 벽 마운트 브라켓을 Sound Projector 의 후면 좌 우측에 단단하게 부착합니다 . 후면도 소형 벽 마운트 브라켓 금속 장치 (M4) 의 분리한 나사 Sound Projector Sound Projector 의 후 면 좌우에 브라켓을 부착 합니다 . 비스듬한 곳에 나사를 조인 경우 , 프로젝트의 나사 이가 부러질 수 있습니다 . 전자 공구를 사용하는 경우 주의하십시오 . 4 안전 와이어를 부착합니다 . 안전 와이어를 소형 벽 마운트 브라켓에 부착하여 Sound Projector 가 떨어지지 않도록 합니다 . 안전 와이어 루프의 한쪽 끝 을 다른 쪽 끝에 넣습니다 . 브라켓과 프로젝 터 사이에 안전 와 이어를 넣습니다 . 다른 브라켓에 대해 동일한 절차를 반복 합니다 .
설치 절차 5 벽에 Sound Projector 를 부착합니다 . Sound Projector 에 부착한 소형 벽 마운트 브라켓의 마운팅 가이드 후크를 대형 벽 마운트 좌우측 구멍에 맞춘 후 기기를 오른쪽으로 밉니다 . 1 구멍에 후크를 맞 춥니다 . 2 기기를 오른쪽으 로 밉니다 . 1 2 Sound Projector 를 벽에 부착하거나 벽에서 분리하는 경우 , 양손으로 Sound Projector 를 단단하게 잡습 니다 . Sound Projector 를 약하게 잡으면 Sound Projector 가 떨어져 사용자가 부상당할 수 있습니다 .
설치 절차 6 기기를 고정시킵니다 . 대형 벽 마운트 브라켓의 구멍을 소형 벽 마운트 브라켓 밑면의 구멍에 정렬한 후 동봉된 프로젝터 마운팅 나 사 (M6 x 16) 2 개를 사용하여 기기를 고정시킵니다 . 밑면도 프로젝터 마운팅 나사 (M6) Sound Projector 7 안전 와이어를 벽에 부착합니다 . 안전 와이어의 루프에 나사 ( 시중에서 판매 ) 를 통과시킨 후 나사를 조여 벽에 안전 와이어를 고정시킵니다 . 떨어질 수 있으므로 Sound Projector 및 브라켓 무게를 충분히 견딜 수 있도록 세게 나사를 조이십시오 . 나사 ( 시중에서 판매 ) 와셔 ( 시중에서 판매 ) 안전 와이어를 세게 부착합니다 . K-6 안전 와이어를 벽에 고정시킵니다 . 안전 와이어를 벽 에 고정시킵니다 .
サウンドプロジェクター壁掛け金具 SPM-K8 取付説明書 ヤマハサウンドプロジェクター壁掛け金具 SPM-K8 をお買い求めいただきまして、まことにありがとう ございます。正しくお使いいただくために、ご使用前にこの取付説明書を必ずお読みください。お読みに なった後は、大切に保管してください。 本製品を使用してサウンドプロジェクターの取り付けを行う際は、専門の工事業者または 販売店にご依頼ください。お客様による工事は絶対にしないでください。 不十分な取り付けを行った場合、サウンドプロジェクターが落下してけがの原因となります。 取り扱い上のご注意 ・本製品を使用してサウンドプロジェクターを設置する際は、必ず本書に基づいて行ってください。 誤った設置や不十分な取り付けは、サウンドプロジェクターが落下してけがの原因となります。 ・取り付ける際はサウンドプロジェクターおよび壁掛け金具などの自重に長期間十分耐え、また地震にも 十分耐える施行を行ってください。不十分な取り付けを行った場合、サウンドプロジェクターが落下して けがの原因となります。 ・安全確保のため、ネジ類は確実に締め付けてください。サウンドプロジェク
同梱品一覧 設置する前に同梱部品をご確認ください。 壁掛け金具(大) (× 1) 壁掛け金具(小) (× 2) 落下防止用ワイヤー (× 2) 長さ 300mm M6 × 16 取付ネジ (× 2) M4 × 10 取付ネジ ( 予備 ) (× 8) ご注意 上記付属品のほかに市販のタッピングネジ(M4、長さ 25mm 以上)とワッシャーを 6 セット以上ご用意ください。 J-2
取付手順 設置場所に、本壁掛け金具とサウンドプロジェクターを取り付けるのに十分なスペース があることを確認し、以下の手順にしたがって取付作業を行ってください。 1 壁掛け金具(大)を壁に取り付ける 壁の構造や材質に合わせ、十分に強度が得られる方法で壁掛け金具(大)を壁にしっかりと取り付 けてください。取り付ける場所には、取り付けに適した、強度のある壁をお選びください。 取付位置を決定する際には、巻頭に記載の「各部の寸法」を参考にしてください。 <取付例> 4mm タッピングネジ(市販品) 十分な取付強度を得るため、できるだけ外側の穴にタッピングネジを 4ヶ所以上止めてください。 ワッシャー (市販品) 石こうボードの壁等に 取り付ける場合 25mm 以上 柱など 柱などにじかに 取り付ける場合 25mm 以上 石こうボード ご注意 ネジを止める場所には、しっかりとした壁または柱を選んでください。モルタルや化粧ベニア板など、はがれやすい 材質の壁には取り付けないでください。ネジが抜けてサウンドプロジェクターが落下すると、けがの原因となります。 2 サウンドプロジェクターから梱包用金具を取り外
3 壁掛け金具(小)をサウンドプロジェクターに取り付ける 手順 2 で取り外した梱包用金具のネジ(M4 ネジ)を使用して、壁掛け金具(小)2 個をサウンド プロジェクター背面の左右 2 箇所に取り付けてください。 サウンドプロジェクター 梱包用金具の M4 ネジ 壁掛け金具(小) 左右に取り付け サウンド プロジェクター背面 ご注意 誤って取付ネジを斜めに締めると、本体内部に取り付けられているナットのネジ山を潰してしまうことがあります。 特に電動工具を使用する場合はご注意ください。 4 落下防止用ワイヤーを取り付ける 落下防止のため、壁掛け金具(小)へ落下防止用ワイヤーを取り付けてください。 落下防止用 ワイヤー 先端の輪にもう一方 の先端を通す 金具とサウンドプロ ジェクターの間にワイ ヤーを通す 2つの壁掛け金具(小)に 取り付けてください J-4
5 サウンドプロジェクターを壁に取り付ける サウンドプロジェクターに取り付けた壁掛け金具(小)のフックを、壁に取り付けた 壁掛け金具(大)左右の取付穴に引っ掛け、右側にスライドさせてください。 1 穴にはめ込む 1 2 2 スライドさせる ご注意 サウンドプロジェクターを壁に取り付けるとき、または取り外すときには、本体を両手でしっかり保持してください。 サウンドプロジェクターが落下するとケガの原因となります。 日本語 J-5
6 固定する 壁掛け金具(大)と壁掛け金具(小)の下側のネジ穴を合わせ、付属の M6 ネジを締め付けて固定 してください。サウンドプロジェクターに接続したケーブル類は、手や足に引っ掛けないよう固定 してください。 サウンド プロジェクター底面 7 M6 ネジ (付属品) 落下防止用ワイヤーを壁に取り付ける 落下防止用ワイヤー先端の穴に市販のネジを通し、壁にしっかりと固定してください。ネジは万が一 サウンドプロジェクターと壁掛け金具が落下した際にも、自重に十分耐えられるものを使用してく ださい。 壁へ固定 ネジ (市販品) ワッシャー (市販品) ご注意 落下防止用ワイヤーはたるみがないように取り付けてください。 J-6 壁へ固定
日本語 J-7
© 2005 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B.