SH Owner’s manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual del propietario Uso e manutenzione EN FR DE ES IT ֯⭘䈤᰾Җ ZH Manual do Proprietário PT
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Applies to power adaptor Connecting the Plug and Cord IMPORTANT: THE WIRES IN THE MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Для инструментов с заземленным кабелем питания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Электропитание/кабель питания • Подключайте только к электросети с соответствующим напряжением и защитным заземлением. Неправильное заземление может вызвать поражение электрическим током. Беречь от воды • Не держите инструмент там, где он может попасть под дождь, рядом с водой, а также в сырых и влажных помещениях. Не ставьте на него емкости с жидкостью, которая может пролиться и попасть в отверстия.
有毒有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr (VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 外壳、框架 × ○ ○ ○ ○ ○ 印刷线路板 × ○ ○ ○ ○ ○ ○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T 11363-2006标准规定的限量要求以下。 ×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T 11363-2006标准规定的限量要求。 (此产品符合EU的RoHS指令。) (この製品はEUのRoHS指令に適合しています。) (This product conforms to the RoHS regulations in the EU.) (Dieses Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie der EU.) (Ce produit est conforme aux réglementations RoHS de l’EU.
SH Manual do Proprietário Português
SEÇÃO DE MENSAGEM ESPECIAL Este produto usa uma fonte de alimentação externa (adaptador). NÃO conecte o produto a um adaptador ou fonte de alimentação diferentes dos especificados no manual ou na placa de identificação ou que não sejam recomendados especificamente pela Yamaha. ADVERTÊNCIAS: Não coloque o produto em uma posição em que uma pessoa poderia pisar, tropeçar ou derrubar algo nos cabos de alimentação ou em outros cabos de conexão. Não é recomendável o uso de extensões.
Introdução Recursos Sistema silenciador inovador da Yamaha • O anteparo do cabo do martelo para o movimento do martelo pouco antes de acertar a corda, e o sensor óptico registrará as informações do toque de tecla com precisão. O gerador interno de tons recebe as informações do toque de tecla e reproduz um som mais rico do piano. • O sensor óptico sem contato detecta com fidelidade o movimento sutil das teclas sem afetar o toque. Você pode aproveitar a expressão natural da música.
Introdução Acessórios Certifique-se de que os itens a seguir acompanhem o piano.
Introdução Sumário Capítulo 1 Capítulo Introdução �������������������������������������������������6 6 Nomes e funções das peças �������������������������������6 Conexão do adaptador CA ���������������������������������9 Fixação do gancho para fones de ouvido ���������10 Como ligar ������������������������������������������������������10 Como desligar ��������������������������������������������������10 Como se conectar a dispositivos de áudio �������33 Como se conectar a dispositivos MIDI ��������
Capítulo 1 Introdução Nomes e funções das peças ■■ Piano Piano vertical Piano de cauda 1 [para modelos equipados com um pedal tonal] 2 (na parte de trás do piano) Unidade de controle (página 7) 1 Unidade de controle (página 7) Controle silenciador 2 Ativa a função Silent Piano™ (página 11). Unidade GM (página 8) Conector DC12V Conecte o adaptador CA fornecido (página 9).
Capítulo Introdução 1 Nomes e funções das peças ■■ Unidade de controle (painel frontal) Piano vertical 1 2 3 4 5 10 6 7 11 8 9 12 Piano de cauda 1 2 3 4 10 1 5 6 7 11 Botão POWER 8 9 12 7 Liga e desliga o piano digital. 2 Botão FUNC. Alterna a função. A função será alternada da maneira a seguir sempre que você pressionar esse botão. Botão PIANO [Para pianos verticais] Alterna a voz do piano digital para a voz Piano.
Capítulo 1 Introdução Nomes e funções das peças ■■ Unidade de controle (painel inferior) 14 15 13 13 Conector DC IN 12V Conecte o adaptador CA fornecido (página 9). 15 Conectores AUX IN/AUX OUT (miniconector estéreo) Insira nos conectores de entrada ou saída de dispositivos de áudio externos. 14 Conectores MIDI IN/MIDI OUT Insira nos conectores de entrada ou saída de dispositivos MIDI externos. ■■ Unidade GM [para piano de cauda] 1 2 L(L+R) R MIN VOL.
Capítulo Introdução 1 Conexão do adaptador CA ■■ Piano vertical Observação Para alguns modelos, é fornecido o adaptador PA-150B, PJP-PS04, or MU24-Y120200-A1 AC. 1 Conecte o adaptador CA ao conector DC12V na parte de trás do piano. 2 Prenda o fio no gancho do piano, conforme indicado. 3 Conecte o adaptador CA à tomada CA. DC12V conector 1 3 2 PA-150A ■■ Piano de cauda Observação Para alguns modelos, é fornecido o adaptador MU24-Y120200-A1 AC.
Capítulo 1 Introdução ■■ Aviso sobre o adaptador CA (PA-150B) Dependendo da sua localidade, o adaptador CA que possui um plugue separado deverá ser usado. Nesse caso, siga as instruções abaixo para garantir sua segurança. Se o plugue for acidentalmente removido do adaptador CA Sem tocar a parte metálica, encaixe o plugue como mostrado a seguir e empurre-o para dentro completamente até ouvir um som de clique. Deslize o plugue conforme indicado. O formato do plugue varia de acordo com a localidade.
Capítulo 2 Como tocar o piano Uso da função Silent Piano™ 1 [Para pianos verticais não equipados com um pedal tonal] Pressione o pedal central e deslize-o para a esquerda. [Para pianos verticais equipados com um pedal tonal] Puxe o controle silenciador em sua direção até ouvir um clique e sentir o mecanismo se prender. [Para pianos de cauda] Pressione o botão QUIET. A lâmpada QUIET acende, e a função Silent Piano™ é ativada.
Capítulo 2 Como tocar o piano Como selecionar vozes Ao usar a função Silent Piano™, você pode utilizar as vozes internas desta unidade para se apresentar com vozes que não sejam as de um piano. 1 Pressione o botão FUNC. repetidamente a fim de alternar a função para VOICE. O número da voz selecionada no momento é exibido no visor. 2 Pressione o botão +/YES ou –/NO para selecionar a voz desejada. Voz Explicação Off A unidade não usa nenhuma voz.
Capítulo Como tocar o piano 2 Como selecionar vozes ■■ Como usar variações de voz A unidade oferece "variações de voz" (versões alternativas com efeito) para sua diversão ao reproduzir outras vozes que não sejam Piano. 1 Pressione o pedal una corda/de mudança para alterar o som da voz. Quando você seleciona a voz Electric Piano: O pedal liga e desliga o efeito chorus. Piano vertical Piano de cauda Quando você seleciona a voz Vibraphone: O pedal liga e desliga o vibrato.
Capítulo 2 Como tocar o piano Como aplicar o efeito de reverberação O som de um piano muda de acordo com o tamanho da sala ou do material do edifício onde é tocado. A reverberação é o principal motivo dessa diferença. O uso das funções de reverberação e a simulação da reverberação em uma sala de concertos dão a sensação de uma apresentação ao vivo. 1 Pressione o botão FUNC. repetidamente a fim de alternar a função para REVERB. A configuração da profundidade atual é exibida no visor.
Capítulo Como tocar o piano 2 Como usar o metrônomo A unidade conta com o metrônomo embutido que ajuda a tocar no tempo certo. 1 Pressione o botão FUNC. repetidamente a fim de alternar a função para METRO. A configuração do tempo atual é exibida no visor. 2 Pressione o botão PLAY/PAUSE para iniciar o metrônomo. 3 Pressione o botão +/YES ou –/NO para alterar o tempo. Você pode alterar o tempo no intervalo entre 5 e 500 (bpm).
Capítulo 3 Como reproduzir músicas Músicas que você pode reproduzir nesta unidade A unidade pode reproduzir as músicas predefinidas, as músicas gravadas por você ou as músicas à venda no mercado. Neste manual, elas são chamadas coletivamente de "músicas". Você pode simplesmente ouvi-las, mas também praticar acompanhando a reprodução da música.
Capítulo Como reproduzir músicas 3 Como reproduzir a música de demonstração Você pode reproduzir qualquer uma das músicas de demonstração armazenadas nesta unidade. 1 Pressione o botão FUNC. repetidamente a fim de alternar a função para SONG. O número da música da categoria selecionada no momento é exibido no visor. 2 Mantenha o botão FUNC. pressionado por um segundo a fim de alternar para o visor de seleção da categoria da música.
Capítulo 3 Como reproduzir músicas Como reproduzir a música predefinida Além das músicas de demonstração, há 50 músicas de piano predefinidas nesta unidade. Elas correspondem à partitura no livro de partituras "50 greats for the Piano". Isso ajudará a praticar acompanhando a reprodução da música. 1 Pressione o botão FUNC. repetidamente a fim de alternar a função para SONG. O número da música da categoria selecionada no momento é exibido no visor. 2 Mantenha o botão FUNC.
Capítulo Como reproduzir músicas 3 Como reproduzir a música gravada na memória interna A apresentação que foi gravada como uma música MIDI e salva na memória interna também pode ser reproduzida. Observação Para gravar a apresentação, veja "Como gravar a apresentação na memória interna" na página 24. 1 Pressione o botão FUNC. repetidamente a fim de alternar a função para SONG. O número da música da categoria selecionada no momento é exibido no visor. 2 Mantenha o botão FUNC.
Capítulo 3 Como reproduzir músicas Como reproduzir a música salva no dispositivo de armazenamento USB A conexão do dispositivo de armazenamento USB à venda no mercado à unidade permite reproduzir músicas armazenadas nesse dispositivo. 1 Conecte o dispositivo de armazenamento USB à porta USB na parte dianteira da unidade de controle. Para saber mais detalhes, veja "Como se conectar ao dispositivo de armazenamento USB" na página 36. 2 Pressione o botão FUNC.
Capítulo Como reproduzir músicas 6 3 Como reproduzir a música salva no dispositivo de armazenamento USB Pressione o botão +/YES ou –/NO para selecionar o número da música desejado. Número da música Explicação S.00–S.99 F.00–F.99 100–399 A.00–A.99 Reproduz apenas a música selecionada. Quando a reprodução avança para o final da música selecionada, a reprodução para. C.00–C.
Capítulo 3 Como reproduzir músicas Operações durante a reprodução Pausar Parar Mover para a música anterior/próxima Avanço rápido/retrocesso (Hold) ■■ Como pausar a reprodução É possível pausar uma reprodução e reiniciá-la do ponto em que pausou. Pressione o botão PLAY/PAUSE durante a reprodução. Enquanto a reprodução estiver pausada, a lâmpada PLAY/PAUSE piscará. Pressione o botão PLAY/PAUSE para reiniciar a reprodução novamente.
Capítulo Como reproduzir músicas 3 Como alterar o tempo de reprodução Você pode acelerar ou desacelerar o tempo de reprodução. A desaceleração do tempo de reprodução pode ser útil durante a prática de uma parte de piano difícil. 1 Durante a reprodução ou a pausa, mantenha o botão FUNC. pressionado por um segundo a fim de alternar para o visor de configuração do tempo. Hold A configuração do tempo atual pisca no visor. 2 Pressione o botão +/YES ou –/NO para ajustar o tempo.
Capítulo 4 Como gravar a apresentação Como gravar a apresentação na memória interna Você pode gravar a apresentação na memória interna da unidade. As apresentações gravadas são salvas como uma música MIDI (SMF0). Observação • Você pode gravar até dez músicas na memória interna. • Você pode gravar até aproximadamente 500 KB, que equivale a uma música padrão de aproximadamente 30 minutos de duração, por gravação. • As apresentações gravadas serão preservadas mesmo se você desligar a unidade.
Capítulo Como gravar a apresentação 6 4 Como gravar a apresentação na memória interna Pressione os botões +/YES e –/NO para selecionar o número da música de destino. Observação • Se você selecionar uma música vazia (que não contém dados), o número da música e a indicação de vazio (- - -) serão exibidos alternadamente no visor. • A nova gravação apagará os dados existentes se você selecionar uma música que contenha dados. • Para cancelar a gravação, pressione o botão STOP ou REC.
Capítulo 4 Como gravar a apresentação Como gravar a apresentação no dispositivo de armazenamento USB Você pode gravar a apresentação diretamente no dispositivo de armazenamento USB. As apresentações gravadas são salvas como uma música MIDI (SMF0) ou uma música (Gravador de áudio USB, WAV estéreo de 44,1 kHz/16 bits). Observação • Você pode gravar segundo a capacidade máxima permitida pelo dispositivo de armazenamento USB.
Capítulo Como gravar a apresentação 7 4 Como gravar a apresentação no dispositivo de armazenamento USB Pressione o botão +/YES ou –/NO para selecionar o número da música de destino. Observação • Se você selecionar uma música vazia (que não contém dados), o número da música e a indicação de vazio (- - -) serão exibidos alternadamente no visor. • A nova gravação apagará os dados existentes se você selecionar uma música que contenha dados. • Para cancelar a gravação, pressione o botão STOP ou REC.
Capítulo 4 Como gravar a apresentação Como gravar usando o metrônomo Você pode usar o metrônomo para gravar a apresentação. 1 Pressione o botão FUNC. repetidamente a fim de alternar a função para METRO. A configuração do tempo atual é exibida no visor. 2 Pressione o botão PLAY/PAUSE para iniciar o metrônomo. 3 Pressione o botão +/YES ou –/NO para alterar o tempo. Você pode alterar o tempo no intervalo entre 5 e 500 (bpm).
Capítulo 5 Como processar arquivos Como processar arquivos de música de música Como copiar um arquivo de música para o dispositivo de armazenamento USB Você pode copiar a música do usuário na memória interna para o dispositivo de armazenamento USB. Você pode usar essa função para criar um backup no dispositivo de armazenamento USB a fim de proteger os dados importantes da música. Observação Você só pode copiar a música do usuário na memória interna para o dispositivo de armazenamento USB.
Capítulo 5 Como processar arquivos de música Como copiar um arquivo de música para o dispositivo de armazenamento USB 7 Mantenha pressionado o botão REC por três segundos. "SAv" é exibido no visor. Em seguida, o menor número da música vazia na categoria da música do usuário USB MIDI e a identificação de vazio (- - -) serão exibidos alternadamente no visor. Observação • Se não houver música vazia na categoria da música do usuário USB MIDI, "FUL" será exibido no visor, e a música não poderá ser copiada.
Capítulo Como processar arquivos de música 5 Como excluir um arquivo de música Você pode excluir a música do usuário na memória interna ou no dispositivo de armazenamento USB. Observação Você só pode excluir a música do usuário na memória interna ou no dispositivo de armazenamento USB. 1 Para excluir o arquivo de música armazenado no dispositivo de armazenamento USB, conecte o dispositivo de armazenamento USB à porta USB na parte dianteira da unidade de controle.
Capítulo 5 Como processar arquivos de música Como excluir um arquivo de música 7 Mantenha pressionados os botões REC e STOP simultaneamente por três segundos. "n-y" e "dEL" são exibidos alternadamente no visor. Observação Você não pode excluir músicas que não sejam do usuário. Se você tentar excluir músicas assim, "E01" ou "Pro" será exibido no visor. 8 Pressione o botão +/YES. A exclusão começa. São exibidos traços no visor, indicando que a música selecionada está sendo excluída.
Capítulo 6 Como se conectar a outros Como se conectar a outros dispositivos dispositivos Como se conectar a dispositivos de áudio Cuidado Não se esqueça de desligar a unidade e os dispositivos de áudio antes de tentar conectá-los. Observação O conector AUX IN ou AUX OUT desta unidade é um miniconector estéreo. Se o cabo de conexão não for compatível, você precisará usar um adaptador. Use um cabo e um adaptador sem resistência.
Capítulo 6 Como se conectar a outros dispositivos Como se conectar a dispositivos de áudio ■■ Como se conectar ao conector AUX IN Quando conectado a outros módulos de som ou dispositivos de reprodução (como CD players): É possível usar a função Silent Piano™ com o som recebido dos dispositivos conectados. Painel inferior da unidade de controle Para conector AUX IN (miniconector estéreo) Outros módulos de som OU CD player etc.
Capítulo Como se conectar a outros dispositivos 6 Como se conectar a dispositivos MIDI Cuidado Não se esqueça de desligar a unidade e os dispositivos MIDI antes de tentar conectá-los. ■■ Como se conectar ao conector MIDI OUT Quando conectado a outro dispositivo MIDI: Você pode reproduzir as apresentações com Silent Piano™ usando módulos de som, como sintetizadores e outros dispositivos MIDI.
Capítulo 6 Como se conectar a outros dispositivos Como se conectar ao dispositivo de armazenamento USB A conexão do dispositivo de armazenamento USB à venda no mercado à unidade permite salvar a apresentação e reproduzir músicas armazenadas no dispositivo. Conecte o dispositivo de armazenamento USB à porta USB na parte dianteira da unidade de controle. Cuidado • Não remova o dispositivo de armazenamento USB nem ligue ou desligue a unidade durante a transferência de dados, pois isso pode causar danos.
Capítulo Como se conectar a outros dispositivos 6 Como conectar alto-falantes amplificados [para piano de cauda] Os conectores OUTPUT L (L+R)/R permitem conectar os alto-falantes amplificados opcionais. Você também pode usar o botão giratório OUTPUT VOL. para fazer o ajuste fino do volume desses conectores. Unidade GM Alto-falantes amplificados L(L+R) R MIN VOL.
Capítulo 7 Como usar diversas funções Como definir as diversas funções práticas (configuração da função) Para aproveitar ao máximo o piano, defina algumas das diversas funções práticas, como ajuste da afinação, ajustando o volume do metrônomo etc.
Capítulo Como usar diversas funções 7 Como definir as diversas funções práticas (configuração da função) ■■ Operações básicas 1 Pressione o botão FUNC. repetidamente a fim de desligar todos os indicadores de função. A unidade entra no modo de configuração da função, e o número do item de configuração da função é exibido no visor. 2 Pressione o botão +/YES ou –/NO para selecionar o item desejado. 3 Mantenha o botão FUNC.
Capítulo 7 Como usar diversas funções Detalhes sobre cada item de configuração da função ■■ Brilho ■■ Velocidade FIXA Você pode ajustar o brilho do timbre do som, de melodioso a claro. Você pode alterar a velocidade ao selecionar Off (FIXED) na configuração Sensibilidade ao toque. –2 (melodioso) –1 (melodioso/ normal) Intervalo de 0 configuração (normal) 1 (normal/claro) 2 (claro) Configuração padrão A unidade produz tom melodioso e suave. A configuração entre melodioso e normal.
Capítulo Como usar diversas funções 7 Detalhes sobre cada item de configuração da função ■■ Escala ■■ Nota principal Determinados gêneros musicais são compostos com base em escalas que não sejam de disposição igual, a escala de afinação comum do piano. Você pode apreciar diversas escalas usando essa configuração. Você precisa especificar a tônica ao selecionar uma escala que não seja a disposição igual na configuração da escala.
Capítulo 7 Como usar diversas funções Detalhes sobre cada item de configuração da função ■■ Equilíbrio da música Você pode ajustar o equilíbrio do volume entre o toque do teclado e a reprodução da música (MIDI e áudio). Aumente o valor para reduzir o volume do toque do teclado. Diminua o valor para reduzir o volume de reprodução da música. Intervalo de configuração Configuração padrão De –64 a 64 0 Observação • O equilíbrio do volume original é definido para algumas músicas PianoSoft.
Capítulo Como usar diversas funções 7 Detalhes sobre cada item de configuração da função ■■ Intensidade da amostra de sustentação ■■ Canal de transmissão MIDI Você pode definir a intensidade do efeito Sustain Sample, aplicado quando você pressiona o pedal de sustentação. Essa configuração é efetiva para a voz Piano. Você pode atribuir o canal no qual a unidade transmite os dados MIDI do toque do teclado.
Capítulo 7 Como usar diversas funções Detalhes sobre cada item de configuração da função ■■ Controle local ■■ Alteração de controle Você pode selecionar se os dados de toque do teclado são transmitidos para o gerador interno de tons da unidade. Você pode selecionar se a unidade transmite ou recebe mensagens de alteração de controle. On Intervalo de configuração Off Configuração padrão Os dados de toque do teclado são transmitidos para o gerador interno de tons.
Capítulo Como usar diversas funções 7 Como restaurar as configurações padrão Você pode apagar o backup de todas as configurações feitas e restaurar as configurações padrão de fábrica. 1 Mantendo pressionado o botão STOP, pressione o botão POWER para ligar a unidade. + "CLr" é exibido no visor e o padrão de fábrica de todas as configurações é redefinido. Cuidado NÃO desligue a unidade enquanto "CLr" for exibido no visor, pois isso pode corromper os dados ou danificar a memória interna.
Capítulo 7 Como usar diversas funções Como desativar a função desligamento automático 1 Mantendo pressionado o botão FUNC., pressione o botão POWER para ligar a unidade. + "PoF" é exibido no visor, e a função de desligamento automático permanece desativada. Observação Se você desativar a função de desligamento automático com essa etapa, "F9 Auto Power-off" na configuração da função (página 44) será desligada automaticamente.
Capítulo 8 Apêndice Mensagens Mensagem Situação A unidade inicializada segundo as configurações padrão de fábrica. O arquivo de música não é compatível com a unidade, ou o arquivo de música pode ser danificado. O dispositivo de armazenamento USB está protegido. Solução NÃO desligue a unidade quando "CLr" for exibido no visor. Você não pode selecionar esse arquivo de música. Desproteja o dispositivo de armazenamento USB. A capacidade do dispositivo de armazenamento USB acabou.
Capítulo 8 Apêndice Solução de problemas Se você tiver problemas com a unidade, aqui estão algumas dicas para solução de problemas. Se não conseguir resolver o problema, entre em contato com seu revendedor de pianos Yamaha. NÃO tente reparar o piano ou o adaptador CA por conta própria. Sintoma A unidade não liga. Causa O adaptador CA talvez não esteja conectado corretamente. A unidade liga, mas nenhum som é ouvido. O botão giratório VOLUME talvez esteja na posição mais à esquerda.
Capítulo Apêndice 8 Lista de vozes predefinidas Nº 1 Piano Voz 2 Electric Piano 1 3 Electric Piano 2 4 Electric Piano 3 5 Harpsichord 1 6 7 Harpsichord 2 Vibraphone 8 Celesta 9 Pipe Organ 1 10 Pipe Organ 2 11 Pipe Organ 3 12 Pipe Organ 4 13 Jazz Organ 14 15 Strings Choir 16 Synth Pad 17 18 19 Piano + Strings Piano + Synth Pad Piano + Electric Piano 1 Explicação Este som foi obtido do piano de cauda Yamaha CFX.
Capítulo 8 Apêndice Lista de músicas ■■ Músicas de demonstração Nº d.01 d.02 d.03 Título Polonaise op.53 “Héroïque” Piano Sonate No.18 K.576 1st mov. “Little Overture” from The Nutcracker op.71a ■■ Músicas predefinidas Nº P.01 P.02 P.03 P.04 P.05 P.06 P.07 P.08 P.09 P.10 P.11 P.12 P.13 P.14 P.15 P.16 P.17 P.18 P.19 P.20 P.21 P.22 P.23 P.24 P.25 50 Título Invention No.1 Invention No.8 Gavotte
Capítulo Apêndice 8 Sequência de reprodução dos arquivos de música no dispositivo de armazenamento USB A ilustração abaixo mostra a sequência de reprodução de arquivos de música no dispositivo de armazenamento USB. Dispositivo de armazenamento USB Primeiro nível Pasta A Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Subpasta A Subpasta A Subpasta A AAA.mid AAA.mid AAA.mid Pastas gerais BBB.mid Pasta B Subpasta B AAA.mid Não há reprodução. AAA.mid BBB.mid USER FILES PIANODIR.
Capítulo 8 Apêndice Especificações Piano vertical Piano de cauda Pedal de sustentação, pedal silenciador/ Pedal de sustentação, pedal tonal, pedal tonal*1, pedal una corda pedal de mudança Sensor óptico de detecção contínua sem contato Sistema Sensor de tecla de sensores — Sensor de fibra óptica de dois pontos Sensor de martelo sem contato Sensores Pedal de sustentação Sensor de detecção contínua de pedal Sensor de detecção ON/OFF*1 Sensor de detecção ON/OFF Pedal tonal Sensor de detecção ON/OFF Pedal un
Capítulo Apêndice 8 Índice remissivo A N Acessório............................................................................................. 4 Adaptador CA................................................................................. 4, 9 Afinação...................................................................................... 40, 42 Alimentação...................................................................................... 10 Alteração de controle.....................................
Data list SH Data list
XG Voice List Voice Group Piano Chromatic Percussion Organ Voice Name GrandPiano GrndPianoKSP MellowGrPno PianoStrings Dream BrightPiano BritePnoKSP ElecGrandPno ElecGrPnoKSP DetunedCP80 LayeredCP1 LayeredCP2 Honkytonk HonkytonkKSP El.Piano1 El.Piano1KSP MellowEP1 ChorusEP1 HardEl.Piano VXfadeEl.P1 60sEl.Piano1 El.Piano2 El.Piano2KSP ChorusEP2 DXEPHard DXLegend DXPhaseEP DX+AnalogEP DXKotoEP VXfadeEl.P2 Harpsichord Harpsi.KSP Harpsichord2 Harpsichord3 Clavi. Clavi.KSP Clavi.Wah PulseClavi. PierceClavi.
Voice Group Bass Ensemble Brass Voice Name TechnoBass Orbiter SquareBass RubberBass Hammer SynthBass2 MellowSyBass SequenceBass ClickSynBass SynBass2Dark SmoothSyBass ModulrSyBass DXBass XWireBass Violin SlwAtkViolin Viola Cello Contrabass Trem.Strings SlwAtTremStr SuspenseStr PizzicatoStr Orch.Harp YangChin Timpani Strings1 StereoStrngs SlwAtkStrngs ArcoStrings 60’sStrings Orchestra Orchestra2 TremOrchstra Velo.Strings Strings2 S.
XG Voice List Voice Group Synth. Pad Synth. Effects Ethnic D4 Voice Name Itopia CCPad BowedPad Glacier GlassPad MetallicPad TinePad PanPad HaloPad SweepPad Shwimmer Converge PolarPad Celestial Rain ClaviPad HarmoRain AfricanWind Carib SoundTrack Prologue Ancestral Crystal SynthDr.Comp Popcorn TinyBells RoundGlocken GlockenChime ClearBells ChorusBells SynthMallet SoftCrystal LoudGlocken ChristmasBel VibeBells DigitalBells AirBells BellHarp Gamelimba Atmosphere WarmAtmos.
XG Drum Kit List : Same as Standard Kit 1 Bank Select MSB (0-127) 127 127 127 127 127 Bank Select LSB (0-127) 0 0 0 0 0 Program Change (0-127) 0 1 8 16 24 Program Change (1-128) 1 2 9 17 25 MIDI Alternate Standard Kit1 Standard Kit2 Room Kit Rock Kit Electro Kit Key Off Group Note # Note 13 C#-1 3 Surdo Mute 14 D-1 3 Surdo Open 15 D#-1 Hi Q 16 E-1 Whip Slap 17 F-1 4 Scratch H 18 F#-1 4 Scratch L 19 G-1 Finger Snap 20 G#-1 Click Noise 21 A-1 Metronome Click 22 A#-1 Metronome Bell 23 B-1 Seq Click L 24 C0 Se
XG Drum Kit List : Same as Standard Kit 1 : No Sound Bank Select MSB (0-127) 127 127 127 127 126 Bank Select LSB (0-127) 0 0 0 0 0 Program Change (0-127) 27 32 40 48 0 Program Change (1-128) 28 33 41 49 1 MIDI Alternate Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit1 Key Off Group Note # Note 13 C#-1 3 14 D-1 3 15 D#-1 16 E-1 17 F-1 4 18 F#-1 4 19 G-1 20 G#-1 21 A-1 22 A#-1 23 B-1 24 C0 25 C#0 26 D0 27 D#0 Reverse Cymbal 28 E0 29 F0 30 F#0 Hi Q 2 31 G0 Snare Techno Snare Jazz H Brush Slap 2 32 G#0 33 A0
MIDI Data Format Preset Voice List Piano Electric Piano 1 Electric Piano 2 Electric Piano 3 Harpsichord 1 Harpsichord 2 Vibraphone Celesta Pipe Organ 1 Pipe Organ 2 Pipe Organ 3 Pipe Organ 4 Jazz Organ Strings Choir Synth Pad Bank MSB 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 LSB 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 3 0 0 0 0 Program Change (0 – 127) 0 5 4 4 6 6 11 8 19 19 19 19 16 48 52 89 * Dual voices (Piano + Strings, Piano + Synth Pad, Piano + Electric Piano 1) cannot be recalled from the e
MIDI Data Format MIDI Channel Message (1) Status byte MIDI Events Key Off [GM1] [GM2] Key On [GM1] [GM2] Control Change Status 8nH 9nH (n: Channel Number) (n: Channel Number) BnH 1st Data byte Data kk kk 0 BnH (n: Channel Number) 1 (01H) (05H) 6 (06H) 7 (07H) 10 (0AH) 11 (0BH) 32 (20H) 38 (26H) 64 (40H) 65 (41H) 66 (42H) 67 (43H) 71 (47H) AnH EnH F8H FAH FBH FCH FEH FFH vv (60H) 97 (61H) RPN Decrement 98 99 100 (62H) (63H) (64H) 101 (65H) NRPN LSB NRPN MSB RPN LSB [
MIDI Data Format MIDI Channel Message (2) Parameters Controlled by NRPN (Non-Registered Parameter Numbers) NRPN Data Entry Parameter LSB MSB LSB 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 14H 08H 09H 0AH 20H 21H 30H 31H 34H 35H 63H 64H 66H rrH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH — — — — — — — — — — — — — Vibrato Rate Vibrato Depth Vibrato Delay Low Pass Filter Cutoff Frequency Low Pass Filter Resonance EQ BASS EQ TREBLE EQ BASS Frequency EQ TREBLE Frequency EG Attack Tim
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table MIDI Parameter Change Table (XG SYSTEM) Address (H) 00 00 Size (H) Data (H) Parameter 00 4 00-0F MASTER TUNE 00-0F 00-0F 00-0F 04 05 06 7D 7E 7F TOTAL SIZE 1 1 1 1 1 1 07 00-7F 00-7F 28-58 N 00 00 MASTER VOLUME MASTER ATTENUATOR TRANSPOSE DRUM SETUP RESET XG SYSTEM ON ALL PARAMETER RESET XG Default (H) Description -102.4…0…+102.
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table Address (H) 02 01 Size (H) Description [ MIDI (Silent) ] MIDI Reception MIDI Transmission Piano Panel Song MIDI Song Playback Operation Playback Input Part Channel × × × (Voice Setting) × × × (Voice Setting) × × × × × × × (Voice Setting) × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × 2 00-7F CHORUS TYPE MSB 00-7F CHORUS TYPE LSB Refer to Effect Parameter List 41(=CHORUS1) 00 22 1 00-7F CHORUS PARAMETER 1 Refer to Effect Paramet
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table MIDI Parameter Change Table (MULTI EQ) Address (H) 02 Size (H) 40 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 TOTAL SIZE Data (H) Parameter 1 00-04 EQ TYPE 1 34-4C EQ GAIN1 1 04-28 EQ FREQUENCY1 1 01-78 EQ Q1 1 00-01 EQ SHAPE1 1 34-4C EQ GAIN2 1 0E-36 EQ FREQUENCY2 1 01-78 EQ Q2 1 NOT USED 1 34-4C EQ GAIN3 1 0E-36 EQ FREQUENCY3 1 01-78 EQ Q3 1 NOT USED 1 34-4C EQ GAIN4 1 0E-36 EQ FREQUENCY4 1 01-78 EQ Q4 1 NOT USED 1 34-4C EQ GAIN5 1
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table MIDI Parameter Change Table (MULTI PART) Address (H) nn Data (H) 00 01 02 03 04 1 1 1 1 1 05 06 1 1 00-20 00-7F 00-7F 00-7F 00-0F, 7F 00-01 00-02 Parameter NOT USED BANK SELECT MSB BANK SELECT LSB PROGRAM NUMBER Rcv CHANNEL MONO/POLY MODE SAME NOTE NUMBER KEY ON ASSIGN 00-03 PART MODE XG Default (H) Description [ MIDI (Silent) ] MIDI Reception MIDI Transmission Piano Panel Song MIDI Song Playback Operation Playback Input Part Channel × × × ×
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table Address (H) Size (H) Data (H) Parameter 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 6A 6B 6C 6D 6E TOTAL SIZE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3F 28-58 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-5F 28-58 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-5F 28-58 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-01 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 01-7F 01-7F PAT PITCH CONTROL PAT LOW PASS FILTER CONTROL PAT AMPLITUDE CONTROL PAT LFO PMOD DEPTH PAT LFO FM
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table MIDI Parameter Change Table (DRUM SETUP) Address (H) Data (H) 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-01 00-01 00-01 00-7F 0C 0D 0E 0F TOTAL SIZE 1 1 1 1 10 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D TOTAL SIZE 1 00-7F EQ BASS GAIN 1 00-7F EQ TREBLE GAIN 1 NOT USED 1 NOT USED 1 04-28 EQ BASS FREQUENCY 1 1C-3A EQ TREBLE FREQUENCY 1 NOT USED 1 NOT USED
MIDI Data Format System Exclusive Messages (1) * Not received when Receive System Exclusive Message is set to off. * Not transmitted when Transmit System Exclusive Message is set to off.
MIDI Data Format System Exclusive Messages (2) System Exclusive Messages (Others) MIDI Event F0 43 1n 27 11110000 01000011 0001nnnn 00100111 00110000 00000000 00000000 0000mmmm 0000llll 0ccccccc 11110111 30 F0 43 1n 27 30 00 00 0m 0l cc F7 00 00 mm ll cc F7 = Exclusive status = YAMAHA ID n= always 0(when transmit), n=0-F(when receive) = Model ID of TG100 = Address High = Address Mid = Address Low = Master Tune MSB = Master Tune LSB = don’t care = End of Exclusive MIDI Transmission Panel Opera
MIDI IMPLEMENTATION CHART YAMAHA Model: Silent Piano SH Basic Channel Mode Date: 07-June-2012 Version: 1.00 Function...
10-1, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 JAPAN Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation YF091E0 Published 03/2017 MWNB-E0 N Printed in Japan