SC 2 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni 툲튪찋튢 EN Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 7-8. Avant d’utiliser cet instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D’USAGE » aux pages 7-8. Antes de utilizar el instrumento, lea la sección “PRECAUCIONES”, en las páginas 7-8. Achten Sie darauf, vor Einsatz dieses Instruments die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf Seiten 7-8 durchzulesen.
For the instrument SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind.
For the instrument COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party: Address: Telephone: Type of Equipment: Model Name: Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 714-522-9011 Silent Piano B1SC2, B2SC2, B3SC2, GB1KSC2 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
The model number, power requirements, etc., are located on the name plate, which is at the bottom of the control unit. The serial number is located behind the control unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Modellnummer, Leistungsbedarf usw. sind auf dem Namensschild aufgeführt, das sich an der Unterseite der Steuereinheit befindet.
SC2 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis VORSICHTSMASSNAHMEN ..................................7 ACHTUNG...................................................................9 Über die Bedienungsanleitungen.............................10 Im Lieferumfang enthalten .......................................10 Leistungsmerkmale....................................................11 Kapitel 1 Erste Schritte ...................... 12 Teilebezeichnungen ...................................................
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können. Für den Netzadapter WARNUNG VORSICHT • Dieser Netzadapter ist ausschließlich zur Verwendung mit elektronischen Geräten von Yamaha vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke. • Nur für den Gebrauch in Innenräumen. Nicht in feuchter Umgebung verwenden.
VORSICHT Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen: Stromversorgung/Netzadapter Verbindungen • Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluss an eine Netzsteckdose an.
ACHTUNG Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts, der Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise. Umgang Wartung und Pflege • Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches und trockenes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung, keine Lösungsmittel, keinen Alkohol, keine Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
Vielen Dank für den Kauf des Yamaha Silent Piano™. Dieses Instrument ist mit der Tastaturmechanik eines echten akustischen Klaviers/Flügels ausgestattet. Sie können jedoch mit stummgeschaltetem Klang spielen und verschiedene Funktionen verwenden, die bei einem akustischen Klavier/Flügel nicht möglich sind, z. B. Umschalten der Voices oder Aufzeichnen Ihres Spiels. Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich diese Funktionalität als „Silent Piano“.
Leistungsmerkmale • Durch das Stummschaltungssystem können Sie in jeder Situation und zu jeder Zeit spielen Das innovative Stummschaltungssystem von Yamaha bringt Ihnen überragende Leistung trotz praktisch vollständiger Stille beim Spielen. Genießen Sie Ihr Spiel, als würden Sie auf einem akustischen Klavier oder Flügel spielen – jedoch ohne sich darum zu kümmern, ob Sie Andere mit Ihrem Spiel belästigen.
Kapitel 1 Erste Schritte Teilebezeichnungen Piano Klavier Flügel 2 (an der Rückseite des Klaviers) Steuerungseinheit (Seite 13) Steuerungseinheit (Seite 13) 1 Stummschaltungshebel Aktiviert die Silent Piano™-Funktion. 1 2 DC IN-Buchse (Seite 14) Zum Anschließen des mitgelieferten Netzadapters. Pedale 3 1 Dämpferpedal Es werden alle Noten gehalten, egal ob die Tasten gehalten oder losgelassen werden.
Steuerungseinheit Bedienfeld 1 9 8 2 3 4 5 6 7 Unterseite Diese Tasten (und ein Schalter) werden an der Unterseite betätigt. 10 2 USB-Buchse [TO DEVICE] (Seite 25) Zum Anschließen eines USB-Flash-Laufwerks oder eines USB-Wireless-LAN-Adapters. 3 [P]-Schalter (Standby/On) (Seite 14) Zum Einschalten des Instruments oder Aktivieren des Standby-Modus. 4 [Rec]-Taste (Seite 22) Schaltet das Instrument in Aufnahmebereitschaft. Diese LED zeigt den Aufnahmestatus an.
Ein- und Ausschalten des Geräts 1 Schließen Sie die Steckverbinder des Netzadapters in der in der Abbildung gezeigten Reihenfolge an. Achten Sie darauf, das Stromversorgungskabel durch den Metallhaken an der Rückseite des Klaviers bzw. an der Unterseite des Flügels zu führen. Klavier Flügel [DC IN 16V]-Buchse DC-IN-Buchse 1-2 1-2 Der Haken befindet sich an der Rückseite des Instruments. Die Haken befinden sich an der Unterseite des Klaviers, hinter der Steuereinheit.
Automatische Abschaltung Um unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden, besitzt dieses Instrument eine Automatische Abschaltung, die es automatisch ausschaltet, wenn es für etwa 30 Minuten nicht benutzt wird. ACHTUNG Während das Instrument mit anderen Geräten kommuniziert, wird das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie das Instrument mit dem Schalter [P] (Standby/On) aus, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Kapitel 2 Spielen mit der Silent Piano™Funktion Dieses Instrument kann als normales akustisches Klavier und auch als Silent Piano™ gespielt werden. Durch Aktivieren der Silent Piano™-Funktion können Sie viele leistungsstarke Funktionen nutzen – z. B. Spielen mit den integrierten Preset-Voices und Aufnehmen Ihres Spiels. Probieren Sie die Silent Piano™-Funktion aus und entdecken Sie die Möglichkeiten. Verwenden der Silent Piano™-Funktion 1 Schließen Sie den Kopfhörer an der [PHONES]-Buchse an (Seite 15).
Auswählen von Voices Wenn die Silent Piano™-Funktion aktiviert ist, können Sie die verschiedenen integrierten Preset-Voices auswählen und auf der Tastatur spielen. Beim Einschalten wird standardmäßig die Voice „CFX Grand“ ausgewählt. Eine andere Voice als CFX Grand auswählen und spielen: Drehen Sie schrittweise am [VOICE/VALUE]-Regler, um in der Reihenfolge der Voice-Liste (s. u.) auf die nächste oder vorherige Voice umzuschalten. Zur Rückkehr zur Voice CFX Grand: Drücken Sie auf den [VOICE/VALUE]-Regler.
VoiceBezeichnung Beschreibung Stereo AnschlagLoslass- VRM Sampling empfindlichkeit Sampling Harpsichord 7 Cembalo 8' Der Klang eines häufig für Barockmusik verwendeten Instruments. Veränderungen der Anschlagstärke wirken sich nicht auf die Lautstärke aus, und beim Loslassen der Taste ist ein charakteristisches Geräusch zu hören. -- -- 8 Celesta Der Klang einer Celesta (ein Schlaginstrument, bei dem der Klang erzeugt wird, indem Hämmerchen auf gestimmte Metallstäbe schlagen).
Metronom verwenden Das Gerät bietet ein integriertes Metronom, das Ihnen hilft, im richtigen Tempo zu üben und zu spielen. 1 Drücken Sie die [Metronome]-Taste, um das Metronom zu starten. Während das Metronom erklingt, blinkt die [Metronom]-LED orangefarben im aktuellen Tempo. Blinkt HINWEIS Wenn ein MIDI-Song (Seite 23) wiedergegeben wird, wird läuft auch das Metronom gemäß dem Song-Tempo und dem Taktmaß mit. 2 Drücken Sie die [Metronome]-Taste noch einmal, um das Metronom zu stoppen.
Einstellen des Tempos Das Tempo des Metronoms kann wie folgt zwischen 5 und 500 BPM (Taktschläge bzw. Beats pro Minute) eingestellt werden. HINWEIS Das Metronomtempo kehrt zur Voreinstellung zurück, wenn das Instrument ausgeschaltet wird. • Einstellen durch Drehen am [VOICE/VALUE]-Regler: Halten Sie die [Metronome]-Taste gedrückt, und drehen Sie am [VOICE/VALUE]-Regler. HINWEIS Wenn ein Audio-Song wiedergegeben wird, ändert dieser Bedienvorgang die Wiedergabegeschwindigkeit (Seite 29).
Sie können den Wert ebenfalls zurücksetzen, indem Sie bei gehaltener [Metronome]-Taste auf den [VOICE/VALUE]-Regler drücken. Anpassen der Metronomlautstärke Halten Sie die [Metronome]-Taste gedrückt, und schlagen Sie eine der Tasten C4–G5 an, um die Metronomlautstärke festzulegen. Je höher die Taste, desto höher die Lautstärke. Min. C4: 1 Max.
Kapitel 3 Aufnahme und Wiedergabe Dieses Instrument ermöglicht es Ihnen, Ihr Spiel mithilfe einer der folgenden Methoden aufzunehmen. Die aufgenommenen Spieldaten können für die Verwendung mit anderen Geräten wiedergegeben werden und gespeichert werden. MIDI-Aufnahme Hierbei wird Ihr Spiel auf der Tastatur aufgezeichnet und im internen Speicher dieses Geräts als MIDI-Song gespeichert (SMF-Format 0).
3 Spielen Sie auf der Tastatur oder drücken Sie die [R/J]-Taste (Wiedergabe/Stopp), um die Aufnahme zu starten. Leuchtet Leuchtet Die [R/J]-LED (Wiedergabe/Stopp) hört auf zu blinken und leuchten stetig. ACHTUNG Wenn während oder nach der Aufnahme die [Rec]-LED rot blinkt, zeigt dies an, dass der interne Speicher oder der Speicherplatz auf dem USB-Flash-Laufwerk voll ist, und dass die Daten oder ein Teil davon nicht gespeichert werden.
Aufnehmen Ihres Spiels als Audiodaten auf einem USBFlash-Laufwerk Wenn ein USB-Flash-Laufwerk an diesem Gerät angeschlossen ist, können Sie bis zu 100 Audio-Songs (maximal 80 Minuten pro Song) aufnehmen. HINWEIS Achten Sie darauf, vor Verwendung des USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „„Anschließen von USB-Geräten“ auf Seite 25“ zu lesen. 1 Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk am USB-Anschluss [TO DEVICE] vorne an der Steuereinheit an. 2 Nehmen Sie Ihr Spiel auf.
Anschließen von USB-Geräten Am USB-Anschluss [TO DEVICE] können Sie ein USB-Flash-Laufwerk (separat erhältlich) oder einen USBWireless-LAN-Adapter anschließen. Sie können Ihr Spiel auf dem USB-Flash-Laufwerk (Seite 22) aufnehmen, oder Sie können das Instrument über Wireless LAN (Seite 31) mit einem Smart-Gerät verbinden. Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der USB-Buchse [TO DEVICE] Dieses Instrument ist mit einer USB-Buchse [TO DEVICE] ausgestattet.
Wiedergeben der Voice-Demo-Songs Die Demo-Songs führen eindrucksvoll die Realistik und die Ausdruckskraft aller zehn Voices dieses Instruments vor. 1 Halten Sie die Taste [R/J] (Wiedergabe/Stopp) gedrückt, und schlagen Sie eine der Tasten C0–A0 an, um den gewünschten Demo-Song auszuwählen. Die Wiedergabe des ausgewählten Demo-Songs startet. HINWEIS Näheres zu den Wiedergabefunktionen finden Sie unter Seite 28.
Wiedergeben der Preset-Songs Dieses Instrument bietet eine Auswahl integrierter Preset-Songs – „50 Classical Music Masterpieces“ – für die Wiedergabe. 1 Halten Sie die Taste [R/J] (Wiedergabe/Stopp) gedrückt, und schlagen Sie eine der Tasten C2–C#6 an, um den gewünschten Preset-Song auszuwählen. Die Wiedergabe des ausgewählten Preset-Songs startet. Näheres zur den Tastenzuweisungen der PresetSongs finden Sie unter „Song-Liste“ (Seite 43).
Bedienvorgänge während der Wiedergabe [VOICE/VALUE]-Regler [R/J]-Taste (Wiedergabe/Stopp) Stop Drücken Sie die Taste [R/J] (Wiedergabe/Stopp), um die Wiedergabe zu stoppen. Wenn der Song beim nächsten Mal wiedergegeben wird, beginnt er von Anfang an. Zurückspulen/Vorspulen Halten Sie die [R/J]-Taste (Wiedergabe/Stopp) gedrückt, und drehen Sie am [VOICE/VALUE]-Regler. Drehen Sie den Regler nach links, um zurückzuspulen, und drehen Sie ihn nach rechts, um vorzuspulen.
Einstellen des Wiedergabetempos Sie können das Tempo bzw. die Geschwidigkeit während der Song-Wiedergabe ändern. MIDI-Songs (einschließlich Voice-Demo-Songs und Preset-Songs) Das Tempo des MIDI-Songs lässt sich mit dem gleichen Bedienvorgang wie für das Metronomtempo einstellen. Siehe „Einstellen des Tempos“ (Seite 20). HINWEIS • Wenn das Tempo eines MIDI-Songs geändert wird, wird das Metronom-Tempo auf denselben Tempowert geändert.
Kapitel 4 Verbinden mit anderen Geräten VORSICHT Bevor Sie das Instrument mit anderen elektronischen Geräten verbinden, schalten Sie zuerst alle Geräte aus. Stellen Sie alle Lautstärkeregler auf Minimum (0) ein, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten. Andernfalls können Stromschläge, Beschädigung von Komponenten oder dauerhafte Gehörschädigungen die Folge sein.
Verbinden mit einem Computer oder Smart-Gerät Durch Anschließen dieses Instruments an einem Computer oder an ein Smart-Gerät erhalten Sie zusätzliche Möglichkeiten.
Senden und Empfangen von Audiodaten (USB-Audio-Schnittstellenfunktion) Indem Sie einen Computer oder ein Smart-Gerät am USB-Anschluss [TO HOST] über ein USB-Kabel mit dem Computer verbinden, können digitale Audiodaten übertragen/empfangen werden, was folgende Vorteile hat: • Wiedergabe von Audiodaten mit hoher Klangqualität Dies verleiht Ihnen einen direkten, klaren Klang mit weniger Rauschen und geringerer Signalbeeinträchtigung als über die [AUX IN]-Buchse.
Kapitel 5 Verwenden weiterer Funktionen Einstellen verschiedener praktischer Funktionen Um Ihr Instrument bestmöglich einzusetzen, stellen Sie einige der vielen praktischen Funktionen ein, zum Beispiel die Gesamtstimmung der Tonhöhe, die Anschlagempfindlichkeit, usw.
Ein- und Ausschalten des Quittungstons Schaltet den Quittungston (Klick, „Ein“, „Aus“) ein oder aus, der erklingt, wenn ein Setup durch eine Taste oder Tastenkombination geändert wird. A#–1: Ein A–1 (Tiefste Taste): Aus Standardeinstellung: Ein HINWEIS Der Metronom-Tempowert wird auch dann ausgelesen (Seite 19), wenn der Quittungston ausgeschaltet wird. Anschlagempfindlichkeit Legt fest, wie der Klang auf Ihre Anschlagstärke reagiert.
Einstellbereich: A3 = 414,8 Hz bis 466,8 Hz (in Schritten von etwa 0,2 Hz) Standardeinstellung: A3 = 440,0 Hz HINWEIS Die Tonhöhe eines Audio-Songs wird nicht durch diese Einstellung beeinflusst. Die Tonhöhe eines MIDI-Songs wird geändert, aber die Einstellung kann nicht aufgezeichnet werden. Transpose Verschiebt (transponiert) die Tonhöhe der gesamten Tastatur in Halbtonintervallen nach oben oder unten.
Halleffekttyp Ein echtes Klavier oder ein Flügel klingt je nach Größe des Raumes oder dem verwendeten Baumaterial des Gebäudes und des Raums verschieden. Der Hauptgrund für diesen Unterschied ist der Nachhall. Mithilfe des Reverb-Effekts und der Simulation des Nachhalls in einem Konzertsaal usw. Durch den Nachhall entsteht der Höreindruck, bei einer Live-Darbietung dabei zu sein.
Brillanz Stellt die Brillanz der Klangfarbe des Gesamtklangs zwischen warm und hell ein. C#5: Sanft/Normal C5: Sanft D#5: Normal/Hell E5: Hell D5: Normal Höchste Taste (C7) Standardeinstellung: Normal Binaural Ein/Aus Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, wechselt der Klang dieses Instruments auf den Binaural-SamplingSound oder den durch den Stereophonic Optimizer verbesserten Sound (Seite 18), so dass Sie auch beim Spielen/Hören über Kopfhörer einen realistischeren Klang erhalten.
Lokalsteuerung Schaltet die Lokalsteuerungs-Funktion ein und aus. „Lokalsteuerung Ein“ ist der normale Zustand, in dem der Klangerzeuger des Instruments den Klang erzeugt, wenn Sie auf der Tastatur spielen. Im Zustand „Lokalsteuerung Aus“ sind Tastatur und Klangerzeuger voneinander getrennt. Das bedeutet, dass das Instrument keinen Klang erzeugt, wenn Sie auf der Tastatur spielen.
Version Die Firmware-Version dieses Geräts wird in englischer Sprache angesagt. Tiefste Taste (A–1) B0: Firmware-Version vorlesen. Audio-Rückführung Legt fest, ob die Audio-Wiedergabe vom verbundenen Computer oder Smart-Gerät (über die USB-AudioSchnittstellenfunktion oder über die Drahtlosverbindung; siehe Seite 31) zusammen mit dem Spieldaten vom Instrument zum Computer/Smart-Gerät zurückgeführt wird oder nicht. Für die Ausgabe des AudioEingangssignals schalten Sie die Audio-Rückführung ein (On).
Datensicherung (Backup) und Initialisierung Sicherungsdaten Die folgenden Einstellungen, bezeichnet als Datensicherung bzw. Sicherungsdaten, werden automatisch im internen Speicher dieses Geräts gespeichert. Die Sicherungsdaten sowie die im internen Speicher enthaltenenen MIDI-Song-Daten bleiben auch dann erhalten, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. • Brillanz.............................................................................................Seite 37 • Anschlagempfindlichkeit ....................
Kapitel 6 Anhang Fehlerbehebung Für den Fall, dass Sie Probleme mit Ihrem Silent Piano™ haben sollten, erhalten Sie hier einige Tipps zur Fehlerbehebung. Wenn Sie sich das Problem nicht einfach selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Fachhändler. Versuchen Sie NICHT, das Piano oder den Netzadapter selbst zu reparieren. Das Gerät ist eingeschaltet, gibt jedoch keinen Klang aus. • Der Netzadapter ist möglicherweise nicht richtig angeschlossen.
Technische Daten Klavier Bedienungsschnittstelle Tastatur Anschlagempfindlichkeit Pedal Sensorsystem Flügel Hart, Mittel/Hart, Mittel, Weich/Mittel, Weich, Fixiert Dämpferpedal, Sostenuto (keine Auswirkung auf die Silent PianoFunktion), Leisepedal Dämpferpedal, Stummschaltungspedal, Leisepedal Tasten Berührungsfreie optische kontinuierliche Sensoren Dämpferpedal Kontinuierlicher Sensor Leisepedal Ein/Aus-Sensor Stummschaltungssystem Mechanik Voices Klangerzeugung Piano-Sound Piano-Effekt
Song-Liste 50 Classical Music Masterpieces Nr. Tonart Song-Titel Komponist Arrangements 1 C2 Canon D dur 2 C♯2 Air On the G Strings J. Pachelbel J. S. Bach 3 D2 Jesus, Joy of Man’s Desiring J. S. Bach 4 D♯2 Twinkle, Twinkle, Little Star Traditional 5 E2 Piano Sonate op.31-2 “Tempest” 3rd mov. L. v. Beethoven 6 F2 Ode to Joy L. v. Beethoven F. P. Schubert 7 F♯2 Wiegenlied op.98-2 8 G2 Grande Valse Brillante F. F. Chopin 9 G♯2 Polonaise op.53 “Héroïque” F. F.
1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 19 21 23 12 13 15 17 18 20 22 24 14 16 31 33 35 38 40 43 45 47 25 27 29 30 32 34 36 37 39 41 42 44 46 48 26 28 49 50 Tempo Beat (Schlag) Lautstärke 3 4 5 6 7 8 9 0 -1 -10 +10 +1 Standard 0 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 19 12 13 15 17 18 20 14 16 VRM Binaural Lokalsteuerung Noise Gate für AUX-Eingang Transposition Hallanteil Halleffekttyp Brillanz Halbpedal-Punkt Anschlagempfindlichkeit -5
Stichwortverzeichnis A N Anschlagsempfindlichkeit (Anschlagstärke) .........34 Audio-Aufnahme ................................................22, 24 Audio-Rückführung .................................................39 Audio-Song ................................................................24 Aufnahme .............................................................22, 24 Automatische Abschaltung ................................15, 38 AUX IN .................................................................
Notizen 46 Bedienungsanleitung SC2
10-1, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 JAPAN Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 04/2018 MW-A0 YJ844A0