ES Manual de referencia Contenido Las funciones Tuning EQ Type Modulation Pitch Bend Range Portamento Cómo utilizar los terminales [PHONES] [AUX IN] [LINE OUT] TO HOST Portamento Time • Datos de audio – Función de interfaz de audio USB DSP Type • Datos MIDI MIDI Select [MIDI] MIDI ChanneI Local Control Solución de problemas Audio Loop Back Battery Type Auto power off Lista de voces • Lista de juegos de batería Parámetros de voz Lista de efectos • Lista de tipos de DSP Gráfico de implementación
Las funciones Las diversas “funciones” permiten realizar ajustes detallados para el instrumento. Para el menú de funciones, consulte la lista de la página siguiente. 1 Botón [FUNCTION] 3 Botón [EXIT] 2 Mando [SELECT] Funcionamiento 1. Seleccione el menú de función. Pulse el botón [FUNCTION] repetidamente para activar el menú de función que desee en la parte superior de la pantalla. Por ejemplo, abra “Tuning” si desea ajustar con precisión la afinación de todo el instrumento.
Las funciones Lista de funciones Función Tuning (afinación) Descripción Copia de seguridad Puede afinar el tono de todo el instrumento en pasos de aproximadamente 0,2 Hz. Esto permite hacer coincidir con precisión la afinación del teclado con la de otros instrumentos o música grabada. La afinación no afecta a las voces de percusión.
Las funciones Función Portamento Descripción Copia de seguridad El portamento se utiliza para crear una transición uniforme desde el tono de una nota tocada en el teclado a la siguiente. Determina si se aplica portamento o no. No Valor: ON / OFF Predeterminado: OFF Porta Time Determina el tiempo o velocidad de transición del tono (Tiempo de portamento) cuando se aplica el portamento. Los valores más altos producen un tiempo de cambio de tono más largo.
Las funciones Función Local (control local) Descripción Copia de seguridad Determina si el teclado del instrumento controla el generador de tonos interno (ON) o no (OFF) “Local Control” (ajustado normalmente en “On”) permite que el teclado del instrumento controle “localmente” su generador de tonos interno, lo que permite tocar directamente las voces internas desde el teclado.
Cómo utilizar los terminales Este teclado tiene 5 terminales para conectarse a dispositivos externos. En esta sección se muestra qué, cuándo y cómo conectar. ATENCIÓN Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, apague todos los componentes. Además, antes de encender o apagar cualquier componente, asegúrese de ajustar todos los niveles de volumen al mínimo (0).
Cómo utilizar los terminales 2 [AUX IN] para tocar con el acompañamiento de un reproductor de audio Para introducir el sonido de un reproductor de sonido y escucharlo a través del altavoz incorporado del instrumento (con miniclavija de auriculares estéreo de 3,5 mm). Por ejemplo, esto resulta adecuado para tocar el teclado con el acompañamiento de la entrada de sonido de un reproductor de audio.
Cómo utilizar los terminales 3 [LINE OUT] para niveles de interpretación superiores Para conectar un altavoz con alimentación eléctrica o una consola de mezclas para reproducir en recintos de mayor tamaño con un volumen más alto (con toma de auriculares mono de 1/4 "). El sonido conectado a la toma [AUX IN] del instrumento se emite al mismo tiempo. Para obtener el mejor sonido, establezca el ajuste de la función “EQ Type” (página 3) en “LineOut” cuando utilice el terminal [LINE OUT].
Cómo utilizar los terminales 4 [TO HOST] para uso con ordenador o dispositivo inteligente La conexión de un ordenador o dispositivo inteligente permite utilizar diversas funciones con un único cable USB, como enviar y recibir los datos MIDI y los datos de audio de gran calidad, dotando al instrumento de un potencial mucho mayor. Para la conexión de dispositivos inteligentes, se requiere un adaptador de conversión como se muestra en la página 10.
Cómo utilizar los terminales Transmitir y recibir datos de audio: función de la interfaz de audio USB Conecte el teclado a su dispositivo inteligente o a un ordenador que contenga datos de audio con un cable USB. (Tenga en cuenta que los datos de audio no se pueden transmitir/recibir a través de la conexión de Bluetooth). Puede reproducir datos de audio en un dispositivo inteligente o un ordenador con este instrumento.
Cómo utilizar los terminales NOTA • Este instrumento no es compatible con el software de transferencia de archivos de Yamaha “Musicsoft Downloader”, así que no podrá transferir archivos. • No es necesario ajustar la función “MIDI Select” para transmitir/recibir los datos de audio. AVISO El cable de conexión USB no funcionará correctamente si desconecta el cable USB sin cerrar la aplicación durante la conexión Bluetooth.
Cómo utilizar los terminales Audio Loop Back (bucle de audio) Para definir si la entrada de sonido de audio del terminal [TO HOST] se devuelve o no al dispositivo inteligente o al ordenador con la interpretación realizada en el instrumento, puede configurar la función “Audio Loop Back” (bucle de audio) (página 5). La configuración predeterminada es “activado”. Si desea que solamente se envíe al dispositivo inteligente o al ordenador el sonido interpretado en este instrumento, desactive este parámetro.
Cómo utilizar los terminales Transmitir y recibir datos MIDI Para conectar a un ordenador o un dispositivo inteligente mediante el cable USB a fin de transmitir o recibir datos MIDI. Esto le permite grabar su interpretación al teclado como datos MIDI mediante el software de grabación o de producción musical del ordenador o dispositivo inteligente y, después, volver a reproducirlo en este instrumento.
Cómo utilizar los terminales 5 [MIDI] para uso como teclado MIDI Para conectar otros dispositivos MIDI mediante el cable de conexión MIDI suministrado y cables MIDI estándar (se venden aparte). Esto le permite reproducir un teclado MIDI del SHS-500. Para transmitir y recibir datos MIDI, asegúrese de que coincida con el puerto de transmisión/ recepción MIDI (en este caso, terminal [MIDI]) así como el valor del ajuste de la función “MIDI Select”.
Cómo utilizar los terminales Canal de transmisión MIDI, control local Puede especificar el canal MIDI para transmitir los datos MIDI (página 4) y definir si está activado o desactivado el control local (página 5) mediante las funciones.
Resolución de problemas QQ Cuando se enciende o se apaga el instrumento, se produce temporalmente el breve sonido de un chasquido. AA Esto es normal e indica que el instrumento está recibiendo energía eléctrica. QQ Cuando se utiliza un teléfono móvil se genera ruido. AA El uso de un teléfono móvil cerca del instrumento puede producir interferencias. Para evitarlo, apague el teléfono móvil o utilícelo lejos del instrumento.
Resolución de problemas QQ El sonido de la voz cambia de una nota a otra. AA Esto es normal. El método de generación de tonos emplea grabaciones múltiples (muestras) de un instrumento en todo el margen del teclado; por lo tanto, el sonido real puede ser algo distinto de una nota a otra. QQ El volumen es demasiado bajo. QQ La calidad del sonido es mala. QQ La canción se detiene inesperadamente o no se reproduce. QQ De repente, la pantalla LCD se oscurece y todos los ajustes del panel se restablecen.
Resolución de problemas QQ No se puede conectar con Bluetooth. AA Compruebe que la función Bluetooth del dispositivo inteligente esté activada. AA Compruebe si hay otro dispositivo inteligente conectado al teclado mediante Bluetooth. Si es así, desactive la función Bluetooth de ese dispositivo inteligente y, a continuación pruebe otra vez a conectar el dispositivo inteligente que desea.
Lista de voces Seleccione una voz con el mando [SELECT]. N.
Lista de voces Lista de juegos de batería El número de nota y la nota MIDI son en realidad una octava menos que el número de nota y la nota en el teclado. Por ejemplo, en “House Kit”, “Kick T9 5” (Nota #48/Nota C2) corresponde a MIDI (Nota #36/Nota C1).
( ) 'ᅊ )ᅊ Lista de voces * *ᅊ $ % & Teclado ) &ᅊ 'ᅊ )ᅊ * *ᅊ $ % & $ᅊ &ᅊ ' ( ) 'ᅊ )ᅊ * *ᅊ $ % & 1 org 127-000-65 127-000-88 0 org 127-000-64 127-000-87 Nota Nota House Kit Power Kit $ᅊ ' ( MIDI $ᅊ Nota # Nota Nota Nota # 60 C 3 C3 48 C 2 C2 Tom T9 5 Tom Power 5 61 C# 3 C#3 49 C# 2 C#2 Crash T9 Crash Cymbal Acoustic 1 62 D 3 D3 50 D 2 D2 Tom T9 6 Tom Power 6 63 D# 3 D#3 51 D# 2 D#2 Ride T9 Ride Cymbal Acoustic 1
Lista de voces Teclado MIDI Nota Nota # 1 org 127-000-65 127-000-88 0 org 127-000-64 127-000-87 Nota Nota House Kit Power Kit Nota # Nota 100 E 6 E6 88 E 5 E5 Snare Break 101 F 6 F6 89 F 5 F5 Vox ALK 102 F# 6 F#6 90 F# 5 F#5 Snare Fx 103 G 6 G6 91 G 5 G5 Kick Fx Hammer : No hay sonido 22
Parámetros de voz Parámetro Octava Descripción Para subir o bajar el tono de todo el teclado en una octava. La octava solo afecta a las notas reproducidas después de pulsar el botón. No afecta a las notas que ya están sonando cuando se pulsa. Valor de ajuste: -2 – +2 Predeterminado: Depende de la voz Transposición Para transponer arriba o abajo, en semitonos, el tono del teclado. La transposición solo afecta a las notas reproducidas después de pulsar el botón.
Lista de efectos Seleccione el efecto que desee con el selector [EFFECT] y defina su valor con el mando [EFFECT CONTROL]. Efecto Descripción FILTER Filtro Valor de ajuste El filtro da forma al sonido al permitir que sólo pase un rango de frecuencias especificado y/o al producir un pico de resonancia a la frecuencia de “corte”. El filtro se puede utilizar para crear una serie de sonidos similares a los de un sintetizador.
Lista de efectos Efecto Descripción REVERB Reverberación Añade al sonido el ambiente acústico de una sala de conciertos o un club. Cuanto mayor sea el valor, mayor será el efecto. Si selecciona otra voz, se restablecerá el valor de profundidad de efecto que haya establecido. Valor de ajuste Valor de ajuste: 0 – 127 Predeterminado: Depende de la voz CHORUS Chorus Produce un sonido rico y “grueso” como si se tocaran a la vez varias partes. Cuanto mayor sea el valor, mayor será el efecto.
Lista de efectos Lista de tipos de DSP Tipo de DSP Texto de pantalla Descripción Distorsión 1 Dist.1 Distorsión 2 Dist.2 DSP Chorus DSP Chrs Aporta una modulación cálida al sonido. Gire el mando para cambiar la velocidad de modulación. Rebordeado Flanger Crea un sonido metálico y envolvente, similar al de un avión a reacción. Gire el mando para cambiar la velocidad de modulación. Cambiador de fase Phaser Modula cíclicamente la fase para añadir modulación al sonido.
Gráfico de implementación MIDI [ TECLADO DIGITAL ] Model SHS-500RD, SHS-500B MIDI Implementation Chart Yamaha Function...
: All Sound Off : Reset All Cntrls : Local ON/OFF Mes- : All Notes Off MIDI sages: de Allimplementación Notes Off Gráfico : All Sound Off : Active Sense : Reset Aux (120) (121) (122) (123) (124-125) (126,127) Notes: Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO Mode 4 : OMNI OFF,MONO : Yes : No • Las ilustraciones y pantallas LCD contenidas se ofrecen exclusivamente a título informativo y pueden variar con respecto a las de su instrumento.