Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Română Uživatelská příručka Používateľská príručka Használati útmutató Navodila za uporabo Manualul proprietarului Před použitím nástroje si přečtěte část „BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“ na stranách 5–7. Skôr než začnete nástroj používať, prečítajte si časť „BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA“ na stranách 5 – 7. A hangszer használata előtt mindenképpen olvassa el az „ÓVINTÉZKEDÉSEK” című részt az 5-7. oldalon.
A modellszám, a sorozatszám, a tápellátásra vonatkozó követelmények stb. a termék alsó részén lévő adattáblán vagy annak közelében találhatók. Jegyezze fel a hangszer típusát és gyártási számát az alábbi sorokba, majd tartsa ezt az útmutatót biztos helyen, hogy a vásárlás bizonyítékául szolgáljon, és egy esetleges lopás esetén megkönnyítse a hangszer azonosítását.
ÓVINTÉZKEDÉSEK Tápellátás/hálózati adapter GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! • Ne tegye a tápkábelt hőforrás, például fűtőtest vagy radiátor közelébe. Továbbá ne hajlítsa meg a kábelt túlzottan, és más módon se okozzon benne sérülést, és ne helyezzen rá nehéz tárgyat. Tartsa ezt az útmutatót biztonságos és könnyen elérhető helyen, hogy a későbbiekben is használni tudja. • A hangszert csak az előírt hálózati feszültségre szabad csatlakoztatni. Az előírt feszültség a hangszer adattábláján szerepel.
kapcsolja ki a hangszert, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. Ezt követően vizsgáltassa át a hangszert képesített Yamaha szervizszakemberrel. • Elektromos csatlakozót soha ne csatlakoztasson vagy húzzon ki nedves kézzel. Tűzvédelmi figyelmeztetés • Ne helyezzen égő tárgyat – például gyertyát – a hangszerre. Az égő tárgy felborulhat és tüzet okozhat.
• A termék beüzemelésekor győződjön meg arról, hogy a fali aljzat könnyen elérhető. Probléma vagy hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki a hangszert, és húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból. Lekapcsolt főkapcsoló esetén is folyik minimális áram a hangszer áramköreiben. Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
ÉRTESÍTÉS Mindig tartsa be az alábbi óvintézkedéseket, hogy elkerülje a hangszer és más tárgyak helytelen működésének, illetve károsodásának lehetőségét, továbbá a hangszerben lévő adatok sérülését, elvesztését. Kezelés • Ne használja a hangszert televízió, rádió, audioberendezés, mobiltelefon vagy más elektromos eszköz közvetlen közelében. Különben előfordulhat, hogy zaj keletkezik a hangszerben, a televízióban, illetve a rádióban.
Kompatibilis formátumok GM System Level 1 A „GM System Level 1” (GM rendszer, 1. szint) a MIDI szabvány kiegészítése, amely biztosítja, hogy a GM-kompatibilis hanggenerátorok a gyártótól függetlenül minden GM-kompatibilis zenei adatot pontosan játsszanak le. A Bluetooth funkcióról Bluetooth funkció [FUNCTION] (Funkció) gomb Kijelző [SELECT] szabályozó Kijelző Funkció menü Bluetooth ikon Érték A termék vásárlásának helyétől függően előfordulhat, hogy a hangszer nem rendelkezik Bluetooth funkcióval.
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Yamaha Digital Keyboard keytart! A keytar használatával nem csupán a billentyűzeten játszhat – akár úgy, hogy a hangszert a szíjjal a vállára veszi, mint egy gitárt –, de hatékony eszközei segítségével könnyedén játszhatja kedvenc zeneszámait, ha csatlakozik a „Chord Tracker” alkalmazáshoz. Javasoljuk, hogy gondosan olvassa át ezt az útmutatót, hogy a jövőben teljes mértékben ki tudja használni a hangszer fejlett és praktikus funkcióit.
Tartalomjegyzék Jellemzők ............................................................................................................ 11 A vezérlőpanel részeinek funkciója ................................................................. 12 Beüzemelés ........................................................................................................ 16 A hangszer különböző hangszíneinek kipróbálása ........................................ 21 Élvezze játékában a Jam funkciót ...........................
A vezérlőpanel részeinek funkciója ) 6 7 5 4 9 3 8 (A hangszer alján) 1 2 1 DC IN aljzat (17. oldal) A hálózati adapter csatlakoztatására szolgál. 2 [VOLUME] (Hangerő) tárcsa (19. oldal) A hangszer általános (fő) hangerejének szabályozására szolgál. 3 [P] (Készenlét/bekapcsolás) kapcsoló (19. oldal) A hangszer bekapcsolására és készenléti állapotba helyezésére szolgál.
6 [TO HOST] aljzat (28. oldal) Számítógép vagy okoseszköz USB-kábellel történő csatlakoztatására szolgál MIDI-adatok küldéséhez/ fogadásához (az USB audiócsatoló funkció segítségével). Az USB audiócsatoló funkcióra vonatkozó információkért olvassa el a „Felhasználói kézikönyvet”. MIDI-adatok küldésekor/fogadásakor szükség lehet a funkcióbeállítások megjelenítésére (lásd a lenti „MIDI-küldés/-fogadás” c. részt).
( A B * ^ & % # @ $ ! ! Kijelző Az aktuális beállítások a kijelzőn jelennek meg.
% [LL] (Gyors visszatekerés), [R/K] (Lejátszás/szüneteltetés), [RR] (Gyors előretekerés) Ha a hangszer nincs csatlakoztatva az alkalmazáshoz: Ezek a gombok a beépített demó zenedarabok lejátszását vezérlik (24. oldal). Ha a hangszer csatlakoztatva van a „Chord Tracker” alkalmazáshoz: Ezek az alkalmazáshoz szükséges lejátszásvezérlő gombok az okoseszközön tárolt zenedarab lejátszására/szüneteltetésére szolgálnak (29. oldal). ^ [JAM] gomb (29.
Beüzemelés A szíj rögzítése Gondosan rögzítse a tartozék szíjat a hangszer rögzítőcsapjaihoz az alább látható módon. Mivel a szíj hosszállító elemmel is rendelkezik, tetszés szerint módosíthatja a szíj hosszát. FIGYELEM • • • • A szíj csak ehhez a hangszerhez használható. Ne használja semmilyen más célra. Szíj használatakor győződjön meg arról, hogy az biztonságosan van rögzítve a hangszerre. Ne emelje fel a hangszert a szíjánál fogva. Ez a hangszer sérülését vagy balesetet okozhat.
A tápellátásra vonatkozó követelmények A hangszer hálózati adapterrel vagy elemekkel működtethető. A hálózati adapter használata Csatlakoztassa a hálózati adaptert a rajzon látható sorrendben. 1. DC IN aljzat Hálózati adapter 2. Hálózati aljzat A hangszer alja VIGYÁZAT Csatlakozódugó • Csak az előírt hálózati adaptert (35. oldal) használja. Nem megfelelő hálózati adapter használata esetén a hangszer károsodhat és/vagy túlmelegedhet.
Elemek használata A hangszerhez hat darab „AA” méretű alkáli (LR6) vagy mangán (R6) elem, illetve tölthető nikkel-fémhidrid (tölthető Ni-MH) akkumulátor szükséges. Az elem típusának beállítása A használt elem típusától függően előfordulhat, hogy meg kell változtatnia a hangszer elemtípusának beállítását. A beállítás megváltoztatásához először kapcsolja be a hangszert, majd válassza ki a használni kívánt elemtípust. Az alapértelmezett beállítás az alkáli- és mangánelemek használata.
A hangszer bekapcsolása/készenléti állapota 1. 2. Teljesen tekerje le a [VOLUME] (Hangerő) tárcsát. A hangszer bekapcsolásához nyomja meg a [P] (Készenlét/bekapcsolás) kapcsolót. Maximális 2. Bekapcsolás Minimális 1. Tekerje le a hangerőt minimálisra Előbb a termék neve jelenik meg a kijelzőn, majd a normál kijelzés. Kijelző Állítsa be a kívánt hangerőt a hangszeren való játék közben. Ha az általános hangerő túl halk, vagy egyáltalán nem hallatszik hang, nézze át a „Hibaelhárítás” c.
Tápellátás állapota Az áramforrást a kijelző jobb oldali sarkában megjelenő ikon mutatja. Hálózati adapter Elemek: teljesen töltött Elemek: félig töltött Amint lehet, cserélje ki őket. Elemek: alacsony töltés A hangszer ki fog kapcsolni. Az automatikus kikapcsolás funkció engedélyezése és letiltása A fölösleges áramfogyasztás elkerülése érdekében a hangszer automatikus kikapcsolási funkciót tartalmaz, amely automatikusan kikapcsolja a hangszert, ha egy bizonyos ideig nem használják.
A hangszer különböző hangszíneinek kipróbálása Hangszín kiválasztása és lejátszása A billentyűzet hangszínét megváltoztathatja egy másik hangszer hangszínére, legyen az vonós, elektromos zongora vagy egyéb. MEGJEGYZÉS Ha a [FUNCTION] (Funkció) gomb világít, kapcsolja ki az [EXIT] (Kilépés) gomb lenyomásával, mert a [SELECT] (Kiválasztás) szabályozó viselkedése attól függ, hogy a [FUNCTION] (Funkció) gomb világít-e. 1. Forgassa el a [SELECT] (Kiválasztás) szabályozót.
Effektek alkalmazása Az effektek fokozzák a hanghatásokat, és módosítják a billentyűzet billentésérzékenységét. 1. 2. Válassza ki a kívánt effektet az [EFFECT] (Effekt) választókapcsolóval. Módosítsa a kiválasztott effekt mértékét az [EFFECT CONTROL] (Effektszabályozás) szabályozó forgatásával. Ha a szabályozót óramutató járásával egyező irányban forgatja, növeli az effekt mértékét. Ha a szabályozó az óramutató járásával ellentétes irányban teljesen el van forgatva, a hanghoz nem társul effekt.
Élvezze játékában a Jam funkciót A Jam funkcióról Ez a hihetetlenül király és erőteljes előadási funkció lehetővé teszi, hogy a „Chord Tracker” alkalmazás segítségével okoseszközön tárolt zenedarabokat kísérve játsszon.
A Jam funkció élménye A beépített demó zenedarabokkal csatlakoztatott alkalmazások használata nélkül is teljes mértékben átélheti a Jam funkció élményét: automatikusan aktiválhatja a Jam funkciót és kiválaszthatja a megfelelő Jam módot. Egyszerűen csak indítsa el a demó zenedarab lejátszását, és szórakozva kísérje azt! Demó zenedarab kiválasztása Három zenedarab közül választhat a [R/K] (Lejátszás/szüneteltetés) gomb megnyomásával (ekkor a jelzőfény villog).
Tipp Lejátszás közben figyelje a kijelzőt: a dal lejátszása során egymás után jelek jelennek meg, például „C m7”. Ezek jelzik a zenedarab akkordjait. Mivel a zenedarab akkordjai folyamatosan változnak, különféle hangok és akkordok szólalnak meg Jam módban akkor is, ha ugyanazokat a billentyűket használja. (Az egymást követő akkordoktól függően előfordulhat, hogy a hang nem változik.
Játék kedvenc zenedarab kíséreteként Most kísérjen egy okoseszközön tárolt zenedarabot. Töltse le a „Chord Tracker” alkalmazást, és csatlakoztassa billentyűzetét az alkalmazáshoz Bluetooth lehetőséggel vagy USB-kábellel. Alkalmazás letöltése Billentyűzet csatlakoztatása Bluetooth rendszerrel vagy USB-kábellel Játék az alkalmazással Az alkalmazás letöltése Töltse le a „Chord Tracker” (iOS/Android) ingyenes alkalmazást. Chord Tracker (ingyenes) Ez az alkalmazás iOS és Android eszközökön érhető el.
Bluetooth-kapcsolat Ellenőrizze, hogy billentyűzete rendelkezik-e Bluetooth funkcióval; lásd: 9. oldal. MEGJEGYZÉS Ha billentyűzete nem rendelkezik Bluetooth funkcióval, vagy a Bluetooth valamilyen okból nem érhető el, az alkalmazást USB-kábellel is csatlakoztathatja. Az USB-kapcsolatra vonatkozó információkért tekintse meg a következő oldalt. 1. 2. 3. Kapcsolja be a hangszert. Aktiválja az okoseszköz Bluetooth funkcióját.
USB-kábeles csatlakoztatás iOS eszköz Lightning–USBkameraadapter 2 3 USB-kábel 1 USB (B) Android eszköz USB (A) TO HOST USB-átalakító 2 3 Ha az eszköz Micro B USB-csatlakozóval rendelkezik: Használjon „A típusú USB-aljzat – Micro B USB-csatlakozó” átalakítót Ha az eszköz C típusú USB-csatlakozóval rendelkezik: Használjon „A típusú USB-aljzat – C típusú USB-csatlakozó” átalakítót 1. Kapcsolja ki a hangszert, majd csatlakoztassa okoseszközét a hangszerhez.
Lejátszás az alkalmazással 1. Először csatlakoztassa a billentyűzetet és az alkalmazást Bluetooth-kapcsolattal vagy USB-kábellel. Lásd: 27. és 28. oldal. 2. Indítsa el a „Chord Tracker” alkalmazást, majd válasszon ki egy zenedarabot. Az alkalmazás automatikusan elkezdi a kiválasztott zenedarab elemzését, majd okoseszközén megjeleníti a felismert akkordadatokat a lenti kép szerint.
Jam módok 1 Finger Akár egy ujjal játszhat kísérő szólamokat. A beépített demó zenedarab használatának példáját lásd: 25. oldal. Backing Kísérő szólamok játszására ideális. A beépített demó zenedarab használatának példáját lásd: 24. oldal. Melody A Melody C Dallamok játszására ideális. Próbálja ki ezeket a módokat egymás után: A B C. Így megtalálhatja a stílusának leginkább megfelelőt. A „Melody B” mód és a beépített demó zenedarab egyidejű használatának példáját lásd: 25. oldal.
6. Játsszon a zenedarab ritmusára. Játsszon professzionálisan hangzó kísérő szólamokat vagy dallamokat a kiválasztott Jam mód szerint! Ezenkívül a 24. és 25. oldalon elolvashatja, hogyan teheti a legélvezetesebbé a Jam funkciót. 7. Fejezze be előadását. A lejátszást bármikor leállíthatja a [R/K] (Lejátszás/szüneteltetés) gomb megnyomásával. Továbbá a [JAM] gomb többszöri megnyomásával kapcsolja ki a Jam funkciót (ekkor nem fog világítani), és zárja be az alkalmazást az okoseszközön.
Biztonsági mentés és inicializálás Az alábbi adatok biztonsági másolatként akkor is automatikusan megőrződnek, ha kikapcsolja a hangszert. A biztonsági mentésre vonatkozó paraméterek Funkcióbeállítások: • Tuning (Hangolás) • EQ Type (Hangszínszabályozó-típus) • MIDI Select (MIDI kiválasztás; kimondottan a MIDI-adatok küldéséhez/fogadásához használt aljzat; 13.
Hibaelhárítás K. Az általános hangerő túl halk, vagy egyáltalán nem is hallatszik hang. V. Növelje a fő (master) hangerőt a [VOLUME] (Hangerő) szabályozóval. Egy másik megoldás, hogy növeli a billentyűzet billentésérzékenységét úgy, hogy az óramutató járásával megegyező irányban elforgatja az [EFFECT CONTROL] (Effektszabályozás) szabályozót (DYNAMICS, Dinamika; 22. oldal).
Műszaki adatok Termék neve Digital Keyboard Hangszín AWM sztereó mintavétel Polifónia (max.
Tápellátás Tápellátás PA-130 vagy ezzel egyenértékű, a Yamaha által ajánlott hálózati adapter Hat „AA” méretű alkáli (LR6), mangán (R6) vagy tölthető Ni-MH (HR6) elem Teljesítményfelvétel 3W (PA-130 adapter használata esetén) Automatikus kikapcsolás Támogatott Méret (SZ x MÉ x MA)/tömeg 821 mm x 121 mm x 65 mm (32-5/16" x 4-3/4" x 2-9/16"), 1,5 kg (3 lb, 5 oz) (elemek nélkül) Mellékelt tartozékok Hálózati adapter*, szíj, MIDI breakout kábel, Használati útmutató, Online termékregisztráció *Nem mind
Tárgymutató [LL] (Gyors visszatekerés) .................. 15, 24, 30 [R/K] (Lejátszás/szüneteltetés) ............ 15, 24, 30 [RR] (Gyors előretekerés) .................... 15, 24, 30 A Alkalmazás ................................................. 26, 29 Automatikus kikapcsolás .................................. 20 [AUX IN] aljzat ................................................... 12 B Biztonsági mentés ............................................ 32 Bluetooth ..............................................
A Bluetooth egy vezeték nélküli kommunikációra használható, a 2,4 GHz-es frekvenciasávon működő technológia, melyhez az eszközöknek egymástól legfeljebb 10 méterre kell lenniük. A Bluetooth kommunikáció kezelése • A Bluetooth-kompatibilis eszközök által használt 2,4 GHz-es frekvenciasávon sokféle berendezés osztozkodik.
For EU countries BG Bulgarian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ LT Lithuanian SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [SHS-500] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Informace pro uživatele týkající se sběru a likvidace starých zařízení a použitých baterií Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo doprovodných materiálech znamenají, že použité elektrické a elektronické výrobky a baterie se nesmí vyhazovat do běžného domácího odpadu. Podle zákona je třeba stará zařízení a použité baterie odnést na příslušná sběrná místa, kde budou náležitě zlikvidovány, obnoveny nebo recyklovány.
Információ a felhasználók számára a régi készülékek és használt elemek/ akkumulátorok begyűjtéséről és leselejtezéséről Ha ezen ábrák valamelyike látható a terméken, annak csomagolásán és/vagy a mellékelt kiadványokon, akkor a használt elektromos vagy elektronikus termék(ek)et, illetve elemeket/ akkumulátorokat nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Informaţii pentru utilizatori cu privire la colectarea şi eliminarea echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice uzate şi bateriile nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite. Pentru tratarea, recuperarea şi reciclarea corespunzătoare a produselor vechi şi a bateriilor uzate, vă rugăm să le duceţi la punctele de colectare adecvate, în conformitate cu legislaţia naţională.
Podrobnosti o produktech získáte od místního zástupce společnosti Yamaha nebo autorizovaného distributora uvedeného níže. Podrobnosti o produktoch vám poskytne najbližší zástupca spoločnosti Yamaha alebo autorizovaný distribútor zo zoznamu nižšie. A termékekkel kapcsolatos információkért forduljon az alábbi listán szereplő legközelebbi Yamaha képviselethez vagy hivatalos márkakereskedőhöz.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.