DIGITAL MIXING CONSOLE Guida rapida V4.0 Grazie per aver scelto una console di missaggio digitale Yamaha TF5/TF3/TF1. Per sfruttare al massimo le funzioni avanzate e le prestazioni offerte dalla console serie TF e per godere a lungo di un perfetto funzionamento nella massima affidabilità, leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare la console.
Sommario 1. Precauzioni.................................................................................................. 5 2. Introduzione................................................................................................ 7 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-6 Utente finale......................................................................................... 7 Utilizzo finale........................................................................................ 7 Articoli in dotazione.................
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 The above warning is located on the rear of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
1. Precauzioni LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
Precauzioni Batteria di backup • Spegnere sempre il dispositivo quando non è utilizzato. • Non sostituire autonomamente la batteria di backup. Tale operazione potrebbe causare un'esplosione e/o danni ai dispositivi. Quando la batteria di backup deve essere sostituita, sul display sarà visualizzato il messaggio "Low Battery" (Batteria quasi scarica) o "No Battery" (Batteria scarica).
2. Introduzione 2-1 Utente finale Questo prodotto è stato creato per gli utenti che hanno familiarità con l’uso di mixer analogici come parte di un sistema PA. 2-2 Utilizzo finale Questo prodotto è stato creato per mixare più sorgenti audio, come ad esempio gli strumenti di un gruppo dal vivo o i dispositivi audio utilizzati in occasione degli eventi aziendali.
3. Pannelli 3-1 Pannello superiore Il pannello superiore delle console della serie TF è suddiviso nelle sezioni seguenti.
Pannelli 3-2 Pannello posteriore ⑩ ① ⑨ ② ⑧ 1 Jack OMNI OUT Jack di uscita maschio XLR-3-32 in grado di trasmettere segnali audio analogici. Questi jack vengono utilizzati soprattutto per trasmettere canali AUX e canali STEREO. Il livello di uscita nominale è +4 dBu. È possibile selezionare il segnale da trasmettere sulla schermata OMNI OUT. 2 Jack ST IN I jack di ingresso stereo utilizzabili per il collegamento a un lettore CD o altri dispositivi di livello in linea.
4. Panoramica del flusso di lavoro Di seguito viene presentata la procedura per l'avvio del missaggio utilizzando le Presets. 1 Collegamento Collegare gli strumenti e i microfoni. Collegare i dispositivi di uscita come ad esempio gli altoparlanti amplificati. Collegare il cavo di alimentazione incluso al connettore AC IN. 2 Utilizzo delle Presets per configurare ogni canale Passaggio 1 Passaggio 2 Premere il tasto [SEL] per selezionare un canale.
Panoramica del flusso di lavoro 3 Regolazione del missaggio 4 Salvataggio delle impostazioni Eseguire un soundcheck e impostare il mix generale. È possibile salvare l'intera configurazione di missaggio come Scene. • Regolazione di SENDS ON FADER per il livello inviato a AUX per ogni canale (pagina 15) • Disattivazione dell'audio di tutti i canali di ingresso o degli effetti (pagina 14) Le scene possono essere richiamate in seguito, secondo le proprie necessità.
5.
6. Controlli e funzioni Questa sezione introduce brevemente le funzioni della console. Per ulteriori dettagli sulle funzioni e sui parametri disponibili, consultare il Manuale di riferimento. 2 Tasto [CUE] Consente di selezionare il canale che si desidera controllare mediante segnale. Il tasto si illumina quando il CUE è attivo. 6-1 Sezione Channel Strip (Striscia di canale) 3 LED degli indicatori Indicano il livello dei segnali audio del canale di ingresso o uscita corrispondente.
Controlli e funzioni 6-3 Sezione FX 6-4 Sezione USER DEFINED KEYS 6-6 Sezione METER Consente di controllare i canali FX RTN. Questi tasti possono essere personalizzati per il controllo della funzione desiderata. Per impostazione predefinita vengono assegnate diverse funzioni, come ad esempio Direct Scene Recall. Consente di monitorare il livello dei segnali audio e controllare la funzione CUE. ① ② ③ ④ ⑤ ① ② 1 Tasto [EDIT] Visualizza la schermata FX1/FX2.
Controlli e funzioni 6-8 Sezione FADER BANK 6-10 Sezione SENDS ON FADER Consente di assegnare velocemente diversi canali ai fader della console. Consente a ogni striscia di canale di controllare temporaneamente le opzioni SEND LEVEL e SEND ON del bus selezionato. ① 1 Tasti [SENDS ON FADER] Premere un tasto per impostare il bus corrispondente sulla modalità SENDS ON FADER. Il tasto premuto si illumina per indicare che è stata attivata la modalità SENDS ON FADER.
Controlli e funzioni Utilizzo del display • Modifica delle schermate La schermata cambia quando si tocca un pulsante sullo schermo. È possibile sfiorare un'area sullo schermo per selezionarla e quindi sfiorarla di nuovo per passare alla schermata di configurazione relativa a tale area. Se un'area viene visualizzata in rosa dopo essere stata selezionata, significa che contiene un parametro controllabile dalla manopola [TOUCH AND TURN]. Per ritornare alla schermata OVERVIEW, premere il tasto Home ( ).
Controlli e funzioni 6-12 Sezione STEREO/MASTER Consente di controllare i parametri principali del canale STEREO. ① ② ③ ④ ⑤ 1 Tasto [SEL] Consente di selezionare il canale STEREO che si desidera controllare. È possibile premere il tasto [SEL] per alternare il controllo tra il canale sinistro e il canale destro della coppia stereo. 2 Tasto [CUE] Viene utilizzato come tasto di monitoraggio cue per il canale STEREO corrispondente. Il tasto si illumina quando il CUE è attivo.
7. Visualizzazione delle schermate di configurazione È possibile visualizzare le schermate seguenti toccando i pulsanti nella schermata OVERVIEW. Per ritornare alla schermata OVERVIEW, premere il tasto Home ( ) sotto il display. CUE/MONITOR/OSCILLATOR Consente di gestire la sorgente CUE/ MONITOR e gli oscillatori di controllo. METER Visualizza il livello di ingresso e di uscita. OVERVIEW Input PFL Trim 0 Output PFL Trim 0 0.03 frame 0.3 Fade Time 1.0s 1.0s 1.0s 1.
Visualizzazione delle schermate di configurazione INPUT/OUTPUT/TITLE LIST Consente di registrare direttamente su un computer o un dispositivo di archiviazione USB, riprodurre i file audio, gestire i titoli, ecc. OVERVIEW SETUP Consente di configurare le impostazioni generali del mixer, le impostazioni OMNI OUT e recall safe, l'assegnazione personalizzata delle funzioni per tasti e manopole, di configurare i banchi di fader e altri parametri preferenziali.
Visualizzazione delle schermate di configurazione Mentre viene visualizzata la schermata OVERVIEW, è possibile toccare due volte un'area di un canale per passare alla schermata di configurazione dell'area. Durante la visualizzazione di una schermata di configurazione, è possibile passare facilmente a un'altra area toccando l'area desiderata nella parte sinistra dello schermo. Per ritornare alla schermata OVERVIEW, premere il tasto Home ( ) sotto il display.
Visualizzazione delle schermate di configurazione FX1/FX2 Consente di selezionare gli effetti e modificare i relativi parametri. SEND TO AUX Consente di impostare i livelli di invio del bus AUX di ogni canale. Sezione OVERVIEW CH STRIP Fornisce una vista generale del mixer. Da questa schermata, è possibile passare alle altre schermate. Initial Data ASSIGN Consente di attivare e disattivare Recall Safe e Mute Safe, assegnare il canale a un DCA e regolare il livello di invio del bus SUB.
Visualizzazione delle schermate di configurazione GATE Consente di configurare il noise gate per ogni canale. FX1/FX2 Consente di selezionare gli effetti e modificare i relativi parametri. SEND TO AUX Consente di impostare i livelli di invio del bus AUX di ogni canale. Sezione OVERVIEW SELECTED CHANNEL Utilizzare questa schermata per le operazioni più importanti nel configurare il canale selezionato.
Visualizzazione delle schermate di configurazione INPUT Permette di cambiare le impostazioni per il canale d'ingresso. AUTOMIXER Permette di utilizzare la funzione AUTOMIXER sui canali CH1–CH8. Level Group Bypass a Group Bypass ASSIGN Consente di attivare e disattivare Recall Safe e Mute Safe, assegnare il canale a un DCA e regolare il livello di invio del bus SUB. Sezione OVERVIEW SELECTED CHANNEL Utilizzare questa schermata per le operazioni più importanti nel configurare il canale selezionato.
8. Configurazione In questa sezione viene illustrato come configurare una console serie TF al momento della prima accensione. 4 Una volta terminata l'operazione, toccare [OK]. 5 Premere il tasto Home ( 8-1 Impostazione dell'orologio interno Impostare l'orologio interno della console, compresi la data, l'ora e il formato. La data e l'ora in questo esempio vengono utilizzati come indicatore data ora durante il salvataggio delle Scene. 1 Toccare l'icona SETUP . Viene visualizzata la schermata SETUP.
Configurazione 8-3 Fissaggio del kit di montaggio su rack (RK5014) (solo TF1) 1 Preparare la console rimuovendo le protezioni laterali. 3 Installazione e fissaggio della console su rack. 1 Rimuovere le due viti che fissano ogni protezione laterale in posizione. Questa procedura può essere utilizzata sia per il lato sinistro che per il lato destro della console. In questo esempio si fa riferimento al lato destro. 2 Fare scorrere le protezioni laterali e rimuoverle come illustrato.
Configurazione 8-4 Installazione della scheda NY 3 Prima di installare la scheda NY nello slot di espansione, assicurarsi che tale scheda sia compatibile con le console della serie TF. Per ulteriori informazioni sulle schede compatibili, visitare il sito Web Yamaha Pro Audio. http://www.yamahaproaudio.com/ 1 Allineare i lati della scheda NY con le guide all'interno dello slot di espansione, quindi inserire la scheda.
9. Risoluzione dei problemi Problemi e cause Nessun suono Le impostazioni delle sorgenti di ingresso (porte di ingresso) per i canali di ingresso sono errate. Il tasto [ON] del canale corrispondente è disattivato. Il fader o il volume del canale corrispondente è abbassato. Non viene fornita alimentazione phantom (per l'utilizzo di un microfono a condensatore). L'audio è stato disattivato. È stato applicato un valore di gate troppo alto.
10.
Specifiche Specifiche tecniche Uscite analogiche *1. *2. *3. *4. *5.
Specifiche TF3 TF5 225 599 599 225 716 866 TF1 Modello TF1 montato in rack (14U) 224 599 599 225 510 30 Serie TF Guida rapida 480 Unità: mm
Serie TF Guida rapida 31
Serie TF Guida rapida
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland Suomi Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan.
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Download Yamaha https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2015 Yamaha Corporation Published 03/2019 CRMA*.