BATERIA ELECTRONICA DTX402K DTX432K DTX452K Manual de instrucciones ES
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Contenido PRECAUCIONES.......................................... 4 Bienvenidos ..................................................... 7 Acerca de los manuales.................................. 7 Manual impreso ..................................................... 7 Manual digital (PDF) .............................................. 7 Ensayos en modo de ensayo ....................... 31 Antes de ensayar ................................................. 31 Ajustes de ensayo detallado .........................
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR Guarde este manual en un lugar seguro y fácilmente accesible para futuras consultas. Para el adaptador de CA PRECAUCIÓN ATENCIÓN • Este adaptador de CA ha sido diseñado para su uso exclusivo con instrumentos electrónicos de Yamaha. No lo utilice para ninguna otra finalidad. • Únicamente para uso en interiores. No utilizar en entornos donde haya humedad. • Durante la instalación, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA.
ATENCIÓN Siga siempre las precauciones básicas que se muestran a continuación para evitar posibles lesiones personales, así como daños en el instrumento o en otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes: Colocación Alimentación y adaptador de CA • No conecte el instrumento a una toma eléctrica usando un conector múltiple. Si lo hiciera, podría producirse una calidad menor de sonido o un recalentamiento en la toma.
AVISO Información Para evitar la posibilidad de que se produzcan errores de funcionamiento o desperfectos en el producto, así como daños en los datos u otros efectos materiales, tenga en cuenta los avisos que se indican a continuación. Acerca de los derechos de copyright Manejo y mantenimiento • No utilice el instrumento junto a televisores, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles u otros dispositivos eléctricos.
Bienvenidos Gracias por adquirir este producto Yamaha. Para obtener resultados óptimos con su nuevo juego de batería electrónica de la serie DTX402, lea atentamente este manual de instrucciones. Una vez leído todo el manual, asegúrese de guardarlo en un lugar seguro de manera que pueda volver a consultarlo si fuera necesario. Acerca de los manuales Para utilizar DTX402K, DTX432K y DTX452K se proporcionan los siguientes manuales. Estos manuales están destinados a los usuarios de DTX402K, DTX432K y DTX452K.
Configuración Primeros pasos Configuración 1 2 Abra la caja y confirme que están todas las piezas y sean correctas. Monte las piezas. • El proceso de montaje se describe en detalle en las páginas 9 hasta 20. 3 Efectúe las conexiones necesarias. • Conecte los pads al módulo de batería utilizando los cables incluidos. Consulte la página 20. • Conecte el adaptador de CA al módulo de batería y, a continuación, encienda el módulo. Consulte la página 21. 4 Toque el juego de batería electrónica.
Configuración Contenido del paquete Tras abrir el paquete que contiene el juego de batería electrónica, verifique que estén todas las piezas siguientes.
Configuración Contenido del paquete DTX432K Bastidor (grande) Soporte de charles Bastidor (pequeño) Soportes de platos (×2) Sin tope Tope Pads de platos/charles (×2) Pad de plato Crash Módulo de batería Sensor (abultamientos) HH65 Controlador de charles Cable flexible de 9 canales KP65 Pad de bombo Llave de batería FP6110A Pedal Bandas para cables (×2) Adaptador de CA * En función de la zona, puede que no se incluya. Consulte al distribuidor de Yamaha.
Contenido del paquete Configuración DTX452K Bastidor (grande) Soporte de charles Bastidor (pequeño) Soportes de platos (×2) Tuerca de mariposa Sin tope Tope Pads de platos/charles (×2) Pad de caja TP70S Pad de plato Crash Módulo de batería Sensor (abultamientos) HH65 Controlador de charles Cable flexible de 9 canales KP65 Pad de bombo Llave de batería FP6110A Pedal Bandas para cables (×2) Adaptador de CA * En función de la zona, puede que no se incluya.
Configuración Guía de montaje Juego de batería totalmente montado (se muestra el DTX452K) Paso 10 Paso 9 Paso 8 Paso 5 Paso 9 Paso 7 Paso 6 Paso 4 Paso 2 Paso 3 Paso 1 Paso 12 Paso 11 Paso 12 ATENCIÓN • Seleccione una superficie plana y dura para montar el juego de la batería eléctrica. • Tenga cuidado de no mezclar piezas o de montarlas en dirección incorrecta. Además, los pasos de montaje deben realizarse uno cada vez y en el orden descrito.
Guía de montaje Paso 1 Configuración Levantar el bastidor grande Bastidor (grande) Timbales 1. 2. 3. Levante el bastidor grande con la parte posterior de los pads de timbal orientados hacia usted, como se muestra en la figura. Afloje el tornillo de llave con la llave de batería. Tire de la pata más corta hacia usted. Paso 2 Levantar el bastidor pequeño Bastidor (pequeño) Vista superior 70° 1. Levante el bastidor pequeño como se muestra en la figura y sujételo con las manos.
Configuración Guía de montaje Paso 3 Montaje del bastidor Bastidor (grande) Bastidor (pequeño) Vista superior Unión 1. 2. 110° 110° Afloje el tornillo de llave en el bastidor (grande) y gire la unión antes de deslizar el bastidor pequeño (en el paso siguiente). Deslice el bastidor pequeño hasta el fondo en la unión en el paso 1. Para el DTX452K, el pad de caja se montará en el bastidor pequeño en el paso siguiente. 3. Abra las patas izquierda y derecha como se muestra en la vista superior.
Guía de montaje Paso 5 Configuración Giro de los pads hasta sus posiciones Para DTX402K y DTX432K El paso 5 se aplica a cada uno de los cuatro pads. Para DTX452K El paso 5 es de aplicación a los tres pads de timbal. Para ajustar la caja, consulte Paso 4 . Pad de caja 1. 2. Afloje el tornillo de llave de cada uno de los pads. Gire los pads a posiciones donde resulten fáciles de tocar. (Si fuese necesario, consulte la imagen del conjunto correctamente montado en la página 12.
Configuración Guía de montaje Paso 7 Colocación del pad de charles Ajuste de la posición del tope de charles Tope Posición de interpretación 1. 2. Afloje el tornillo de llave del tope, situado en la parte superior del soporte del charles. 3. Apriete el tornillo de llave para inmovilizar el tope. Ajuste la posición del tope hasta situarlo directamente en la parte posterior (como se muestra en la ilustración) respecto a su posición de interpretación. Montaje del pad de charles 1. 2. 3. 4.
Guía de montaje Paso 9 Configuración Colocación de los soportes de platos Posición de interpretación 1. 2. Afloje los cuatro tornillos de llave de los extremos de la pieza de timbal 1/2. Inserte los soportes de platos en los extremos de la pieza superior 1/2. A continuación, ajuste los ángulos de los soportes de platos hasta que queden orientados como puede verse en la figura. NOTA Los dos soportes de platos son idénticos.
Configuración Guía de montaje Paso 11 1. 2. Para DTX432K y DTX452K Montaje del pad de bombo Quite los cuatro tornillos de mariposa, las arandelas de resorte y las arandelas planas del pad de bombo y coloque cerca cada juego desmontado. Monte la base en el pad de bombo como se muestra a continuación. A continuación, desde la base, monte los pernos de aleta, las arandelas elásticas y las arandelas planas retiradas en el paso 1 para inmovilizarlos en sus posiciones.
Guía de montaje Paso 12 Configuración Colocación del controlador de charles y del bombo Ordene las piezas del controlador de charles y del bombo, o bien la unidad de bombo como se muestra en la figura. IMPORTANTE El controlador de charles y la unidad de bombo del modelo DTX402K tienen un aspecto casi idéntico. Pueden distinguirse por la pegatina de la base.
Configuración Guía de montaje Paso 14 Conexión de los pads al módulo de batería TOM2 TOM1 CR Toma de entrada del activador del módulo de batería RIDE HH SNR TOM3 TOM1 TOM2 TOM3 RIDE CR HH SNR RIDE HH HHC KICK SNR KICK DTX402K 1. KICK CR HHC HHC TOM1 TOM2 TOM3 KICK HHC Cable flexible de 9 canales Inserte los minienchufes* de un extremo del cable flexible de 9 canales en las tomas de entrada de activador correctas (SNARE a KICK/PAD) del módulo de batería.
Configuración Configuración del sonido Conexión a la red eléctrica 1. 2. 3. Asegúrese de que el módulo de batería esté apagado (es decir, que ninguno de los botones esté iluminado). Inserte el enchufe de CC del adaptador de CA en el conector [ ] situado en la parte inferior del módulo. Enganche el cable del adaptador de CA en torno al sujetacables para evitar tirones accidentales. Conexión de altavoces o auriculares El módulo de batería no incorpora altavoces.
Configuración Configuración del sonido Conexión del módulo de la batería 1. 2. Si ha conectado el módulo de batería a otros dispositivos de audio, como altavoces conectados, asegúrese de bajar a tope el volumen de todos los demás dispositivos. Presione el botón [ ] (En espera/encendido). El módulo de batería se encenderá y sus botones se iluminarán. AVISO • En determinados modos de funcionamiento, la función Apagado automático no apagará el módulo de batería una vez transcurrido el período especificado.
Configuración Funciones y controles del panel Panel de control Módulo de batería v c x b n z m , z Conmutador de modo • Pulse este interruptor para cambiar al modo de interpretación y al modo de ensayo. (páginas 26, 31) • Mantenga pulsado este interruptor para seleccionar el modo Menú. (página 41) x Botón [DRUM ON/OFF] (página 28) Utilice este botón para silenciar y cancelar el silenciamiento de partes de un patrón de percusión de ensayo.
Configuración Funciones y controles del panel Panel inferior . ⁄0 ⁄1 . Terminal [USB TO HOST] (página 58) Conecte un ordenador o un dispositivo inteligente como un iPhone o iPad para enviar y recibir señales digitales (audio y MIDI). Se necesitan piezas adicionales para conectar un iPhone o un iPad. Para obtener más información, consulte el “Manual de conexión del iPhone o iPad“ (PDF).
Técnicas básicas Técnicas de interpretación Técnicas básicas Pad de caja Charles Si utiliza un pad de caja TP70S con el with the DTX452K, podrá generar tres sonidos diferenciados (es decir, parche, aro abierto, aro cerrado), dependiendo del lugar en el que golpee, casi como si estuviera tocando una caja acústica. Borde de aro cerrado (Aro 2) Abierto/cerrado • Se puede producir un sonido de charles abierto golpeando el pad de charles sin pisar el pedal del controlador de charles.
Técnicas básicas Interpretación con una categoría de música seleccionada El módulo de batería incluye diez categorías de música diferentes. Al seleccionar una categoría de música, se selecciona automáticamente el “juego” (que se refiere a un conjunto completo de asignaciones de sonidos de percusión a todos los pads) y la canción correspondientes. Seleccionar una categoría de música 1. 2. Pulse el interruptor Mode para que se encienda la luz “PLAY” (modo de interpretación).
Interpretación con una categoría de música seleccionada Interpretación con una canción 1. 2. Pulse el interruptor Mode para que se encienda la luz “PLAY”. Seleccione una categoría de música pulsando el correspondiente botón numérico [1] a [10]. El botón numérico seleccionado se iluminará y se seleccionará automáticamente la correspondiente canción. 1 2 Técnicas básicas Ajuste del volumen de la canción Mientras mantiene pulsado el botón [ VOLUME[+] o VOLUME[–].
Técnicas básicas Interpretación con una categoría de música seleccionada Ajuste del volumen de las partes de percusión silenciadas Si se pulsa el botón [DRUM ON/OFF] durante la reproducción de una canción, las partes de percusión de la misma se silenciarán; es decir, su volumen se reducirá a cero. No obstante, si en estas situaciones desea que las partes de percusión sean ligeramente audibles, podrá ajustar el volumen silenciado tal y como se describe a continuación. 1.
Técnicas básicas Empleo del metrónomo Interpretar con la batería electrónica conjuntamente con el metrónomo incorporado es un excelente método para perfeccionar la rítmica. Inicio y parada del metrónomo Confirmación del tempo De ser necesario, podrá confirmar el tempo actual del módulo de batería a partir del patrón de parpadeo de las luces de los botones numéricos y la guía de voz. Cuanto mayor es el valor, más rápido se hace el tempo. • Pulse el botón [ ] para iniciar el metrónomo.
Técnicas básicas Empleo del metrónomo Ajuste del tempo 2. Para cambiar el tempo puede utilizar cualquiera de los tres métodos siguientes. Una vez introducidos los dígitos, deje de pulsar el botón [ ]. El módulo de batería pronunciará el nuevo tempo (en inglés). NOTA • El botón numérico [10] se emplea para introducir el valor cero. No es posible utilizarlo para introducir el número 10.
Técnicas básicas Ensayos en modo de ensayo Con diez tipos diferentes de ensayos, puede aprender a tocar la batería y dominarla de forma divertida. Ensayos básicos Ensayo avanzado Practicar el ritmo: — Alcanzar la excelencia después de los ensayos básicos — Puerta del ritmo (2 tipos) . . . . . . . . . página 32 Pausa del compás. . . . . . . . . . . . . . página 36 Ascenso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 37 Acompañamiento de una canción: Puerta de parte de canción . . . . . . .
Técnicas básicas Ensayos en modo de ensayo 1. PUERTA DEL RITMO 2. PUERTA DEL RITMO Practicar el ritmo: ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1. RHYTHM GATE, 2. RHYTHM GATE (PUERTA DEL RITMO) Puerta del ritmo es un ejercicio para mejorar la sincronización acompañando una canción o el metrónomo. Cuando se golpea con una sincronización perfecta, los botones numéricos [5] y [6] parpadean a la vez.
Ensayos en modo de ensayo Técnicas básicas 3. PUERTA DE DINÁMICA Interpretar con dinámica: ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3. DYNAMIC GATE (PUERTA DE DINÁMICA) Puerta de dinámica es un ejercicio para tocar los pads con la dinámica correcta. El objetivo es controlar tres niveles: débil, normal y fuerte. Cuando golpee con una dinámica incorrecta, no producirá ningún sonido. Al final del ejercicio se evalúa la precisión al golpear con la dinámica correcta.
Técnicas básicas Ensayos en modo de ensayo 4. PUERTA DE PARTE DE CANCIÓN Acompañamiento de una canción: ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 4. SONG PART GATE (PUERTA DE PARTE DE CANCIÓN) Puerta de parte de canción es un ejercicio avanzado para reproducir patrones de percusión reales acompañando una parte de una canción. Por ejemplo, puede practicar solo la parte de relleno de la canción o solo las partes de la mano del patrón de percusión básico de la canción.
Ensayos en modo de ensayo Técnicas básicas 5. PUERTA DE PARTITURA DE CANCIÓN Acompañamiento de una canción: ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5. SONG SCORE GATE (PUERTA DE PARTITURA DE CANCIÓN) Puerta de partitura de canción es un ejercicio final para reproducir patrones de percusión reales acompañando una canción completa.
Técnicas básicas Ensayos en modo de ensayo 6. PAUSA DEL COMPÁS Practicar el ritmo: ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 6. MEASURE BREAK (PAUSA DEL COMPÁS) Pausa de compás es un ejercicio para mantener un tempo estable sin el metrónomo. Se evalúa la precisión con la que se golpea el primer tiempo del compás después de la pausa. Una vez que domine Pausa del compás, podrá mantener un tempo estable incluso después de pausas o rellenos.
Ensayos en modo de ensayo Técnicas básicas 7. ASCENSO Practicar el ritmo: ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7. CHANGE UP (ASCENSO) Ascenso es un ejercicio para reproducir siete ritmos diferentes que cambian cada dos compases. Se evalúa cómo se mantiene la sincronización con los ritmos. Haga lo posible por mantener un tempo estable, aunque los ritmos cambien. 3 3 6 Ritmo Procedimiento 1. CONSEJOS Pulse el interruptor Mode para encender la luz “TRAINING”.
Técnicas básicas Ensayos en modo de ensayo 8. SILENCIAMIENTO DE UNA PARTE Practicar por partes: ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8. PART MUTE (SILENCIAMIENTO DE UNA PARTE) Silenciamiento de una parte es un ejercicio con el que puede silenciar cualquiera o todas las partes de percusión (como caja y bombo) y las partes instrumentales (que no son de percusión) de una canción.
Ensayos en modo de ensayo Técnicas básicas 9. TOQUE RÁPIDO Interpretar tan rápidamente como pueda: ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9. FAST BLAST (TOQUE RÁPIDO) Toque rápido es un ejercicio para golpear los pads lo más rápido posible dentro de un límite de tiempo (60 segundos). Los botones numéricos medio iluminados indican el tiempo restante. El ejercicio finaliza cuando todos los botones numéricos están apagados.
Técnicas básicas Ensayos en modo de ensayo 10. GRABADOR Grabar la interpretación: ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10. RECORDER (GRABADOR) El grabador permite grabar fácilmente sus interpretaciones. Puede utilizar esas grabaciones no solo para escucharlas y comprobar su progreso, sino también para acompañarse a sí mismo. Tenga en cuenta que este ensayo no se puntúa. Procedimiento 1. Pulse el interruptor Mode para encender la luz “TRAINING”.
Técnicas avanzadas Configuración de parámetros con el modo Menú Técnicas avanzadas El modo Menú se emplea para configurar los parámetros y funciones del módulo de batería, organizados en los siete grupos que se enumeran a continuación. z Ajustes del metrónomo 1-1. Patrón ...........................................................página 42 1-2. Tiempos .......................................................página 42 1-3. Sonido ..........................................................página 42 1-4.
Técnicas avanzadas Configuración de parámetros con el modo Menú 1-2. Tiempos z Ajustes del metrónomo Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [1] [2] Ajuste 1-1. Patrón Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [1] [1] Ajuste Ajuste Ajuste Puede ajustar el metrónomo a entre 1 y 9 tiempos de duración. 1. Puede ajustar uno de los ocho patrones del metrónomo del módulo de batería. 1. 2. 3. 4. 2. Mantenga pulsado el interruptor Mode para activar el modo Menú. 3.
Configuración de parámetros con el modo Menú 4. Seleccione un nuevo sonido de metrónomo mediante el correspondiente botón numérico [1] hasta [7]. Botón numérico Ajuste [1] Clic 1 del metrónomo [2] Clic 2 del metrónomo [3] [4] Cencerro Baquetas x Ajustes del juego 2-1. Sonido del pad Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [2] [1] Ajuste [5] Claves [6] Cuenta verbal 1 [7] Cuenta verbal 2 (con número de compás) Ajuste 1-4.
Técnicas avanzadas Configuración de parámetros con el modo Menú 4. 2-3. Afinación de pads Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [2] [3] Ajuste Configure el parámetro utilizando el botón numérico [1] o [2]. Los ajustes disponibles son los siguientes.
Configuración de parámetros con el modo Menú Técnicas avanzadas 3-2. Número de nota c Ajustes de MIDI Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [3] [2] Ajuste 3-1. Control local Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [3] [1] Ajuste Ajuste Ajuste Puede configurar la salida del número de nota MIDI al tocar cada uno de los pads.
Técnicas avanzadas Configuración de parámetros con el modo Menú 4. v Ajustes del charles Ajuste 4-1. Posición de la pieza de acoplamiento del charles Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [4] [1] Ajuste Ajuste Introduzca una nueva sensibilidad de splash con los botones TEMPO [+]/[–]. 0 a 127 NOTA Configure este parámetro como [0] para desactivar los splashes de pedal. 4-3.
Configuración de parámetros con el modo Menú 4-4. Velocidad de cierre de pedal 4-5. Velocidad de bombo Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [4] [4] Ajuste Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [4] [5] Ajuste Ajuste Puede ajustar la velocidad (o potencia) de los sonidos de cierre de pedal producidos por el controlador de charles. Este parámetro solamente surtirá efecto si se está utilizando un controlador de charles HH40. 1. 2. 3. 4.
Técnicas avanzadas Configuración de parámetros con el modo Menú b Ajustes del activador Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [5] [1] Ajuste Velocidad 5-1. Curva de velocidad del pad 11 12 13 14 15 Ajuste Puede seleccionar una curva de velocidad para pads individuales. La curva de velocidad determina cómo se ve afectada la velocidad (o potencia) de un sonido por la fuerza con la que se golpea el pad. 2. 3. 4. 5.
Configuración de parámetros con el modo Menú 5-2. Diafonía Técnicas avanzadas 5-3. Tipo de pad de caja Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [5] [2] Ajuste Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [5] [3] Ajuste Ajuste El término “diafonía” hace referencia a la salida de señales parásitas del activador de un pad distinta del que se ha golpeado como consecuencia de una vibración o de interferencia entre pads.
Técnicas avanzadas Configuración de parámetros con el modo Menú 5-4. Tipo de pedal 5-5. Ganancia Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [5] [4] Ajuste Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [5] [5] Ajuste Ajuste Utilice el siguiente parámetro para especificar los tipos de pedales (es decir, controlador de charles y bombo) conectados al módulo de batería. 1. 2. 3. 4. Mantenga pulsado el interruptor Mode para activar el modo Menú.
Configuración de parámetros con el modo Menú Técnicas avanzadas 6-2. Nivel de dificultad n Ajustes de ensayo Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [6] [2] Ajuste 6-1. Temporizador Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [6] [1] Ajuste Ajuste Ajuste Puede ajustar el nivel de dificultad del ensayo para los ejercicios siguientes. Puede ajustar el tiempo de práctica para los ejercicios siguientes en modo de ensayo.
Técnicas avanzadas 4. Configuración de parámetros con el modo Menú Seleccione el ajuste para cada pad de batería utilizando los botones numéricos [1] a [5]. Cuando se ajuste para producir un sonido, el pad producirá un sonido cada vez que se golpee. Cuando se ajuste para que no produzca un sonido, solo los pads que se toquen en el momento exacto producirán sonido. Botón numérico 6-5.
Configuración de parámetros con el modo Menú 6-7. Cronómetro de toque rápido Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [6] [7] Ajuste Ajuste Técnicas avanzadas m Otros ajustes 7-1. Volumen de guía de voz Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [7] [1] Ajuste Ajuste Puede ajustar el cronómetro de práctica para Toque rápido (página 39). El cronómetro comenzará a contar desde el inicio de un ejercicio. Al alcanzar el tiempo preconfigurado, cerrará automáticamente el ejercicio. 1. 1.
Técnicas avanzadas Configuración de parámetros con el modo Menú 4. 7-3. Ajustes de salida de audio USB Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [7] [3] Ajuste Seleccione el nivel de ganancia utilizando el botón numérico [1] a [5]. Botón numérico Ajuste Ajuste [1] -12 dB [2] -6 dB [3] [4] 0 dB +6 dB [5] +12 dB 7-5. Tiempo de apagado automático Puede ajustar si la entrada de audio USB se envía a la salida USB o no.
Configuración de parámetros con el modo Menú 3. 7-6. Estéreo/mono Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [7] [6] Ajuste 4. 5. Ajuste 6. Puede ajustar la toma [PHONES/OUTPUT] para que emita sonido monoaural o estéreo. Recomendamos seleccionar la opción Mono si se conecta un cable de sonido mono estándar a esta toma, con el objeto de utilizar el módulo de batería con altavoces externos, una mesa de mezclas o equipo similar. 1. 2. 3. 4.
Técnicas avanzadas Configuración de parámetros con el modo Menú 7-9. Volver al encendido más reciente Pasos: Mantenga pulsado el interruptor Mode [7] [9] [1] [1] Puede devolver todos los ajustes de juegos de batería, canciones y del modo Menú a los ajustes que tenían la última vez que se encendió el módulo de batería. AVISO • Al restablecer ajustes mediante este método se perderán todos los cambios realizados desde la última vez que se encendió el módulo de batería.
Técnicas avanzadas Integración de accesorios que se venden por separado Tal y como se describe a continuación, podrá agregar diversos accesorios* al juego de batería electrónico para disfrutar de una experiencia de percusión todavía más grata. (*: Se venden por separado) Estos pads externos opcionales estaban actualizados en el momento de la impresión de este manual. La información relativa a los modelos lanzados posteriormente estará disponible en el siguiente sitio web. https://www.yamaha.
Técnicas avanzadas Conexión a un ordenador Conectar el módulo de batería a un ordenador o un dispositivo inteligente como un iPhone/iPad mediante un cable USB permite enviar y recibir datos de audio o MIDI. En esta sección se explica cómo conectar el módulo de batería y el ordenador. NOTA El cable USB no está incluido. Terminal USB Terminal [USB TO HOST] (panel inferior) Ordenador Módulo de batería Cable USB Pulse el botón [ (nombre de driver)], descargue el archivo y ábralo.
Referencia Resolución de problemas Referencia Algunos problemas se puede resolver restaurando los ajustes predeterminados (Restablecer los ajustes de fábrica). Si las instrucciones siguientes no funcionan, recomendamos Restablecer los ajustes de fábrica (consulte la página 22). No se produce ningún sonido al golpear un pad o el volumen es más bajo de lo esperado. Compruebe las conexiones del siguiente modo.
Referencia Resolución de problemas Los sonidos o volúmenes no son los esperados. Si los sonidos de splash de charles no se producen según lo esperado, pruebe lo siguiente. • Ajuste el parámetro Sensibilidad de splash en el modo Menú. (Consulte la página 46) Si resulta difícil generar sonidos de charles cerrados con un controlador de charles HH65, pruebe lo siguiente. • Ajuste el parámetro Posición de cierre de pedal desde el modo Menú.
Resolución de problemas Referencia Otras preguntas habituales ¿Cómo consigo que el módulo de batería guarde sus ajustes? • El módulo de batería guarda automáticamente sus ajustes al apagarlo con el botón [ (Consulte la página 22) ] (En espera/Encendido). ¿Cómo restablezco todos los parámetros del módulo de batería a su configuración predeterminada? • Se puede restablecer la configuración predeterminada utilizando la función Restablecer los ajustes de fábrica.
Referencia Lista de datos Lista de categorías de música 1 Categoría de música POP1 Pops de 8 tiempos 2 POP2 Pops de 16 tiempos 3 ROCK1 4 ROCK2 5 METAL 6 7 FUNK HIPHOP Rock de 8 tiempos Melodía de rock con ritmo sincopado Canción de heavy metal con dos bombos Funk de tiempo rápido Hip-hop moderno 8 EDM Música de baile electrónica 9 JAZZ Jazz de 4 tiempos 10 LATIN Salsa, un tipo de música latina Número Descripción de la canción Descripción del juego Un juego versátil adecuado para
Lista de datos Charles 153 Briliant14 154 Dark 14 155 Vintage 14 156 Bright 14 157 Jazz 14 158 R&B 1 159 R&B 2 160 Electro 1 161 Electro 2 162 Electro 3 163 Electro 4 164 T8 165 T9 166 HipHop 1 167 HipHop 2 168 DNB Percusión 169 Cajion Mt 170 Cajion Slp 171 Cajion Lo 172 Cajion Ft 173 PndeiroTap 174 PndeiroOp 175 PndeiroShk 176 PndeiroSld 177 Claves 178 Conga H Sw 179 Conga L Sw 180 BongoH Sw 181 BongoL Sw 182 Cowbell1Sw 183 Cowbell 2 184 Cowbell 3 185 Shaker Op 186 Shaker Cl 187 Timbales H 188 Timbales L
Referencia Especificaciones Módulo de batería Generador de tonos Tipo AWM2 Polifonía máxima 64 notas Voces Batería y percusión: 287 Teclado: 128 Juegos de batería 10 (todos ellos se pueden editar y sobrescribir) Canciones 10 Reverberación 9 tipos Tempo 30 a 300 BPM (funciones de tempo por pulsación y guía de voz) Tiempos 1/4 a 9/4 Tomas y terminales SNARE (audio miniestéreo) TOM1 (audio minimonoaural) TOM2 (audio minimonoaural) TOM3 (audio minimonoaural) RIDE (audio minimonoaural) CRAS
Referencia Índice Símbolos F R [ ], conector.................. 24 [ ] (metrónomo), botón.................. 23 [ ], botón .................................. 23 [ ] (En espera/Encendido), botón ...23 [AUX IN], toma ................................ 24 [DRUM ON/OFF], botón .................. 23 [HI-HAT CTL], toma.........................24 [KICK/PAD], toma............................ 24 [PHONES/OUTPUT], toma ............. 24 [TEMPO], botones........................... 23 [USB TO HOST] ......................
DTX402K DTX432K DTX452K Manual de instrucciones
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. ITALY NORTH AMERICA Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italy Tel: +39-039-9065-1 Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Yamaha web site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.