Guia do usuário Receiver AV PT
SUMÁRIO SUMÁRIO ANTES DE USAR A UNIDADE 9 Leia-me primeiro.. .................................................................................... 9 Como usar este guia................................................................................................................................................................... 9 Glossário.. ....................................................................................................................................................................
SUMÁRIO Conexão dos alto-falantes.. ...................................................................... 83 Requisitos dos alto-falantes.. .................................................................................................................................................. 83 Requisitos dos cabos.. ............................................................................................................................................................. 84 Como conectar os alto-falantes.. ...
SUMÁRIO DESFRUTE DE SOM 130 Desfrute de efeitos de campos sonoros.. ................................................... 130 Seleção do seu modo de som favorito.................................................................................................................................. 130 Reprodução com efeitos surround otimizados para cena (SURROUND:AI)........................................................................ 131 Desfrute de campos sonoros tridimensionais.. ...........................
SUMÁRIO Reprodução de música com conexão Bluetooth®.. ...................................... 165 Reprodução de um dispositivo de música Bluetooth® na unidade..................................................................................... 165 Reprodução de música usando alto-falantes/fones de ouvido Bluetooth®.. ..................................................................... 167 Reprodução de música com AirPlay..........................................................
SUMÁRIO Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option)...................................................................... 192 Operações básicas do menu Option.. ................................................................................................................................... 192 Itens do menu Option.. ..............................................................................................................................................
SUMÁRIO Configuração das definições da unidade através da operação no painel frontal do corpo (Menu Front Display)................................................................. 339 Operações básicas do menu Front Display........................................................................................................................... 339 Itens do menu Front Display.....................................................................................................................................
SUMÁRIO Conexão sem fio a uma rede.................................................................... 414 Seleção do método de conexão de rede............................................................................................................................... 414 Configuração de uma conexão sem fio com o botão WPS................................................................................................... 415 Configuração de uma conexão sem fio com um iPhone................................
ANTES DE USAR A UNIDADE > Leia-me primeiro ANTES DE USAR A UNIDADE Leia-me primeiro Como usar este guia Muito obrigado por adquirir um produto Yamaha. ( Esta unidade é um produto para desfrutar de vídeo e música em casa. ( Este guia explica as preparações e operações para os usuários comuns da unidade. ( Para usar a unidade com segurança e corretamente, certifique-se de ler atentamente este guia antes de usar a unidade. Ao ler este guia, observe o seguinte.
ANTES DE USAR A UNIDADE > Leia-me primeiro Glossário Para um glossário dos termos usados neste guia, consulte o site abaixo. Há explicações de termos e tecnologias para este produto e também para produtos AV da Yamaha em geral. https://manual.yamaha.
ANTES DE USAR A UNIDADE > Verificação dos acessórios Verificação dos acessórios Verificação dos acessórios Confira se os seguintes acessórios foram fornecidos com o produto. £ Antena AM (Exceto para modelos do Reino Unido, Europa, Rússia e Austrália) £ Antena FM (Exceto para modelos do Reino Unido, Europa, Rússia e Austrália) * Um dos itens acima é fornecido dependendo da região de compra.
ANTES DE USAR A UNIDADE > Verificação dos acessórios * A base e a haste do microfone são usadas para a medição de ângulo/altura durante a medição YPAO. £ Controle remoto £ Pilhas (AAA, LR03, UM-4) (x2) £ Guia de Iniciação Rápida £ Brochura de Segurança OBSERVAÇÃO Acesse o site Yamaha Downloads para baixar o Guia de Iniciação Rápida mais recente. http://download.yamaha.
ANTES DE USAR A UNIDADE > Uso do controle remoto Uso do controle remoto Coloque as pilhas no controle remoto Coloque as pilhas nas direções corretas.
ANTES DE USAR A UNIDADE > Uso do controle remoto Alcance de operação do controle remoto O alcance de operação do controle remoto é mostrado na seguinte figura. Aponte o controle remoto para o sensor de controle remoto na unidade.
RECURSOS > O que você pode fazer com esta unidade RECURSOS O que você pode fazer com esta unidade Suporte de vários sistemas de alto-falantes Você pode curtir seus espaços acústicos favoritos em vários estilos de acordo com o número de alto-falantes que estiver usando. ( Sistema de 7.2.2/5.2.4 canais ( Sistema de 5.2.4 canais ( Sistema de 7.2.2 canais ( Sistema de 5.1.2 canais ( Sistema de 7.1 canais ( Sistema de 5.1 canais ( Sistema de 3.1.2 canais ( Sistema de 3.1 canais ( Sistema de 2.
RECURSOS > O que você pode fazer com esta unidade Otimização automática das definições dos alto-falantes A função YPAO detecta as conexões dos alto-falantes, mede as distâncias deles até suas posições de audição (posições de medição) usando a medição com o microfone YPAO e, em seguida, otimiza as definições dos alto-falantes automaticamente, como o balanço do volume e os parâmetros acústicos, de acordo com sua sala (YPAO: Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer).
RECURSOS > O que você pode fazer com esta unidade Desfrute de efeitos de campos sonoros com muita presença A unidade é equipada com uma grande variedade de programas de som e de decodificadores surround que permitem que você desfrute de fontes de reprodução com o seu modo de som favorito (como efeito de campo sonoro ou reprodução estéreo). ( “Desfrute de campos sonoros tridimensionais” (p.132) ( “Desfrute de efeitos de campos sonoros otimizados para o tipo de conteúdo” (p.
RECURSOS > O que você pode fazer com esta unidade Ampla variedade de conteúdos suportados através de uma rede Quando a unidade estiver conectada a uma rede, você pode desfrutar de vários tipos de conteúdos através da rede na unidade. ( “Reprodução de música com AirPlay” (p.168) ( “Reprodução de servidores de mídia de música (PC/NAS)” (p.171) ( “Seleção de uma emissora de rádio internet” (p.172) ( “Audição de um serviço de transmissão de música” (p.
RECURSOS > O que você pode fazer com esta unidade Reprodução de conteúdos de diversos dispositivos Além de diversos conectores HDMI, uma grande quantidade de conectores de entrada/saída na unidade permitem que você conecte dispositivos de vídeo (como BD/DVD players), dispositivos de áudio (como CD players), dispositivos Bluetooth (como smartphone), consoles de jogos, unidades flash USB e outros dispositivos. Você pode reproduzir os conteúdos deles ou sintonizar uma emissora de rádio.
RECURSOS > O que você pode fazer com esta unidade Funções úteis A unidade é dotada de diversas funções úteis. A função SCENE permite que você selecione a fonte de entrada e as definições registradas para a cena correspondente, como a ativação/desativação do programa de som e da função Compressed Music Enhancer, com apenas um toque. Você pode chamar um conteúdo registrado (como música armazenada em servidores de mídia e emissoras de rádio internet) selecionando o número de atalho.
RECURSOS > O que você pode fazer com esta unidade Suporte de alto-falantes sem fio A unidade é equipada com uma função de conexão sem fios dos altos-falantes. Você pode desfrutar do áudio reproduzido na unidade usando alto-falantes/fones de ouvido Bluetooth. Além disso, quando usar dispositivos que suportam a função MusicCast Surround, você poderá usar alto-falantes surround e subwoofer com uma conexão sem fios. ( “Reprodução de música usando alto-falantes/fones de ouvido Bluetooth®” (p.
RECURSOS > Aplicativos úteis Aplicativos úteis AV SETUP GUIDE O AV SETUP GUIDE é um aplicativo que o auxilia nas conexões dos cabos entre o Receiver AV e dispositivos de reprodução, assim como na configuração do Receiver AV. Este aplicativo guia você através das diversas definições como conexões dos alto-falantes, da TV e dos dispositivos de reprodução, assim como o ajuda na seleção do sistema de alto-falantes. Para mais detalhes, procure “AV SETUP GUIDE” na App Store ou no Google Play.
RECURSOS > Aplicativos úteis MusicCast Controller MusicCast Controller é um aplicativo que permite que você ligue um dispositivo compatível com MusicCast a outros dispositivos compatíveis com MusicCast em outros quartos e reproduza-os simultaneamente. Este aplicativo permite que você use seu smartphone ou outro dispositivo móvel ao invés do controle remoto para selecionar facilmente música para reproduzir ou para configurar a unidade e dispositivos compatíveis com MusicCast.
NOMES E FUNÇÕES DOS COMPONENTES > Corpo da unidade NOMES E FUNÇÕES DOS COMPONENTES Corpo da unidade Nomes e funções dos componentes do painel frontal Os nomes e funções dos componentes do painel frontal são como segue. b a c d f e g SURROUND:AI PURE DIRECT ZONE SELECT/ENTER SCENE 1 USB YPAO PHONES i j 2 3 4 RETURN MENU(CONNECT) 5V 1A h a k z (alimentação) Liga/desliga (standby) a zona Principal (p.107).
NOMES E FUNÇÕES DOS COMPONENTES > Corpo da unidade f Indicador Acende-se na seguinte condição. SURROUND:AI Acende-se quando o SURROUND:AI está funcionando (p.131). PURE DIRECT Acende-se quando PURE DIRECT está funcionando (p.141). ZONE Acende-se quando a saída de zona é ativada (p.187). g SELECT/ENTER Seleciona a fonte de entrada e opera o display frontal. h Conector USB Para conectar um dispositivo flash USB (p.169). i Conector YPAO Para conectar o microfone YPAO fornecido (p.114).
NOMES E FUNÇÕES DOS COMPONENTES > Corpo da unidade Display frontal Nomes e funções dos componentes do display frontal Os nomes e funções dos componentes do display frontal são como segue. a g a c b d e f h Ícone do modo de operação Indica o modo atual no display frontal (o modo de seleção de entrada ou o modo de seleção de informação). b Nome de entrada padrão Exibe o nome padrão quando você mudou o nome da fonte de entrada.
NOMES E FUNÇÕES DOS COMPONENTES > Corpo da unidade g Indicador SELECT/ENTER Indica o status de disponibilidade SELECT/ENTER (pressionar ou girar) para a área direita do display. h Informações adicionais Exibe informações adicionais da entrada atual como Recepção, Programa DSP. OBSERVAÇÃO ( ( Dependendo do conteúdo de reprodução, a unidade pode não obter seu status de reprodução corretamente.
NOMES E FUNÇÕES DOS COMPONENTES > Corpo da unidade Seleção das informações de entrada exibidas no display frontal O display frontal no modo de seleção de informação exibe informações adicionais relacionadas à fonte de entrada no display frontal. Item Pressione SELECT/ENTER no painel frontal para mudar o display frontal para o modo de definição de informação. E gire SELECT/ENTER para selecionar entre os vários itens. As informações adicionais são exibidas sob o item.
NOMES E FUNÇÕES DOS COMPONENTES > Corpo da unidade Fonte de entrada atual Item exibido Spotify Faixa, Artista, Álbum, Endereço IP, Endereço MAC de Ethernet, Endereço MAC de Wi-Fi, Programa DSP, Decodificador de áudio, Canal de saída, Status de HDMI, Status de zona, Status do sistema Deezer serviços de transmissão de música (com informação de Canção, Artista, Álbum, Endereço IP, Endereço MAC de Ethernet, Endereço MAC de Wi-Fi, Programa DSP, Decodificador de áudio, Canal de saída, Status de HDMI, Status
NOMES E FUNÇÕES DOS COMPONENTES > Corpo da unidade n Status do sistema As seguintes informações do sistema são exibidas. Uma sublinha é indicada quando o sistema está desativado. ( ECO: o modo eco está ativado. ( PARTY: o modo de festa está ativado. ( MASTER: a unidade é o dispositivo mestre da rede MusicCast.
NOMES E FUNÇÕES DOS COMPONENTES > Corpo da unidade Nomes e funções dos componentes do painel traseiro Os nomes e funções dos componentes do painel traseiro são como segue.
NOMES E FUNÇÕES DOS COMPONENTES > Corpo da unidade h Conector HDMI OUT 3 (ZONE OUT) Para conectar a um dispositivo compatível com HDMI usado em Zone2 ou Zone4 (p.186). i Conector NETWORK Para uma conexão com fio a uma rede (p.101). j Conectores PHONO Para conectar a um toca-discos (p.94). k Conectores ZONE OUT Para conectar a um amplificador externo usado em uma outra sala (Zone2 ou Zone3) e para emitir áudio (p.185). l Terminais SPEAKERS Para conectar a alto-falantes (p.36).
NOMES E FUNÇÕES DOS COMPONENTES > Controle remoto Controle remoto Nomes e funções dos componentes do controle remoto Os nomes e funções dos componentes do controle remoto fornecido são como segue. a b c d e MAIN 2 3 4 SLEEP ZONE PARTY PURE DIRECT HDMI OUT o p SCENE f 1 2 3 4 5 6 7 8 INPUT g TUNER h NET USB BLUETOOTH PRESET RED GREEN YELLOW BLUE i j q k l TOP MENU HOME POP-UP /MENU r AI m PROGRAM SUR.
NOMES E FUNÇÕES DOS COMPONENTES > Controle remoto a Transmissor de sinal de controle remoto Recebe os sinais de controle remoto (infravermelhos). b Tecla z (alimentação) Ativa/desativa a zona selecionada pelo interruptor de zona (p.187). c Interruptor de zona Muda a zona que é controlada pelo controle remoto (p.188). d Tecla SLEEP Define a hora do timer de desligamento (p.174). e Tecla PARTY Ativa/desativa o modo de festa (p.190).
NOMES E FUNÇÕES DOS COMPONENTES > Controle remoto m Teclas de modo de som Seleciona um programa de som ou um decodificador surround (p.130). OBSERVAÇÃO Você pode definir a função para usar as teclas PROGRAM para outra coisa que não seja a seleção de um programa de som (p.321). n Teclas de operação de reprodução Controla a reprodução da unidade flash USB, servidor de mídia de música (PCs/NAS) ou rádio. o Tecla HDMI OUT Seleciona os conectores HDMI OUT a serem usados para a saída de áudio/vídeo (p.151).
PREPARATIVOS > Antes de começar PREPARATIVOS Antes de começar Nomes e funções dos alto-falantes Os nomes e funções dos alto-falantes conectados à unidade são como segue. 0,5 a 1 m 1 1,8 m 2 3 9 R 0,5 a 1 m 1,8 m 9 4 5 10° a 30° 10° a 30° Y 6 0,3 m ou mais 1,8 m Tipo de alto-falante Front Alto-falante central 1,8 m Abrev. 1/2 3 7 Função Produz os sons dos canais frontais (sons estéreo). Produz os sons do canal central (como diálogos de filmes e vocais).
PREPARATIVOS > Antes de começar Links relacionados ( ( ( “Fluxo de preparativos (com alto-falantes surround conectados com cabos de alto-falante)” (p.38) “Fluxo de preparativos (com alto-falantes surround conectados sem fio)” (p.39) “Disposição dos alto-falantes de presença” (p.
PREPARATIVOS > Antes de começar Fluxo de preparativos Fluxo de preparativos (com alto-falantes surround conectados com cabos de alto-falante) O fluxo básico de preparativos para usar a unidade é como segue. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Posicione os alto-falantes. Conecte os alto-falantes. Conecte uma TV. Conecte os dispositivos de reprodução. Conecte as antenas de rádio. Prepare para a conexão a uma rede. Defina a rede MusicCast. Atribua a configuração dos alto-falantes. Configure as definições dos alto-falantes.
PREPARATIVOS > Antes de começar Fluxo de preparativos (com alto-falantes surround conectados sem fio) O fluxo básico de preparativos para usar a unidade com alto-falantes surround conectados sem fio é como segue. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Posicione os alto-falantes. Conecte os alto-falantes. Conecte uma TV. Conecte os dispositivos de reprodução. Conecte as antenas de rádio. Prepare para a conexão a uma rede. Defina a rede MusicCast. Conecte os alto-falantes sem fio. Atribua a configuração dos alto-falantes.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Como posicionar os alto-falantes (sistemas de altofalantes) Sistemas de alto-falantes recomendados para a unidade (configuração básica) Este sistema de alto-falantes permite o desempenho total da unidade. Você pode desfrutar de um campo sonoro tridimensional altamente natural com qualquer conteúdo. Recomendamos este sistema de alto-falantes para conteúdos Dolby Atmos, DTS:X ou AURO-3D.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER (FRONT) AV 1 AV 2 CENTER F. PRESENCE R. PRESENCE 1 ZONE OUT (REAR) AV 3 2 SPEAKERS EXTRA SP. 2 R. PRESENCE ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP 9 9 FRONT EXTRA SP. 1 F. PRESENCE CENTER SURROUND SURROUND BACK ZONE 2/ZONE 3 Y T 2 1 R E 3 5 4 7 6 OBSERVAÇÃO ( ( ( ( Os alto-falantes surround traseiros e os alto-falantes de presença traseiros não produzem sons simultaneamente.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Outros sistemas de alto-falantes (configuração básica) Sistema de 5.2.4 canais Recomendamos este sistema de alto-falantes para obter um efeito completo de conteúdos Dolby Atmos, DTS:X ou AURO-3D. Este sistema de alto-falantes usa alto-falantes de presença frontais e traseiros para produzir um campo sonoro tridimensional altamente natural. Este sistema é adequado para curtir não somente conteúdos de 5.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Sistema de 7.2.2 canais Recomendamos este sistema de alto-falantes para obter um efeito completo de conteúdos Dolby Atmos, DTS:X ou AURO-3D. Este sistema de alto-falantes usa alto-falantes de presença frontais para produzir um campo sonoro tridimensional natural, e também permite que você desfrute de sons surround estendidos usando os alto-falantes surround traseiros.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Sistema de 5.1.2 canais Recomendamos este sistema de alto-falantes para obter um efeito completo de conteúdos Dolby Atmos, DTS:X ou AURO-3D. Os alto-falantes de presença frontais produzem um campo surround tridimensional natural incluindo o espaço aéreo.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) n Para a disposição dos alto-falantes de presença frontais na posição Overhead E R 1 2 3 9 9 4 5 10° a 30° 10° a 30° ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER (FRONT) AV 2 F. PRESENCE R. PRESENCE 1 ZONE OUT AV 1 CENTER (REAR) AV 3 2 SPEAKERS EXTRA SP. 2 R. PRESENCE ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP 9 9 FRONT EXTRA SP. 1 F.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) OBSERVAÇÃO ( ( ( Ao instalar alto-falantes de presença frontais no teto acima da posição de audição, ou ao usar alto-falantes habilitados para Dolby como alto-falantes de presença frontais, as definições da disposição dos alto-falantes de presença frontais deve ser alterada. Você também pode conectar até 2 subwoofers (com amplificador integrado) à unidade.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Sistema de 7.1 canais Este sistema permite que você desfrute de um som surround estendido com alto-falantes surround traseiros. [Tag de pesquisa]#Q01 Sistemas de alto-falantes 1 2 3 9 9 4 5 10° a 30° 10° a 30° 6 7 0,3 m ou mais ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER (FRONT) AV 1 AV 2 CENTER F. PRESENCE R. PRESENCE 1 ZONE OUT (REAR) AV 3 2 SPEAKERS EXTRA SP. 2 R.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) OBSERVAÇÃO ( ( Você também pode conectar até 2 subwoofers (com amplificador integrado) à unidade. Dois subwoofers conectados à unidade geram sons separados e, portanto, você pode colocá-los nos lados esquerdo e direito ou frontal e traseiro da sala. Neste caso, suas definições de disposição devem ser alteradas. Ao usar apenas um subwoofer, você pode colocá-lo no lado esquerdo ou direito.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Sistema de 5.1 canais Esta é uma disposição de alto-falantes básica recomendada para desfrutar de som surround. [Tag de pesquisa]#Q01 Sistemas de alto-falantes 1 2 3 9 9 4 5 10° a 30° ZONE 2 10° a 30° ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER (FRONT) AV 1 AV 2 CENTER F. PRESENCE R. PRESENCE 1 ZONE OUT (REAR) AV 3 2 SPEAKERS EXTRA SP. 2 R. PRESENCE FRONT ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP 9 9 EXTRA SP. 1 F.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) OBSERVAÇÃO ( ( Você também pode conectar até 2 subwoofers (com amplificador integrado) à unidade. Dois subwoofers conectados à unidade geram sons separados e, portanto, você pode colocá-los nos lados esquerdo e direito ou frontal e traseiro da sala. Neste caso, suas definições de disposição devem ser alteradas. Ao usar apenas um subwoofer, você pode colocá-lo no lado esquerdo ou direito.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Sistema de 3.1.2 canais Recomendamos esta disposição de alto-falantes se você não puder colocar alto-falantes na parte de trás da sala. Você também pode desfrutar de conteúdos Dolby Atmos, DTS:X ou AURO-3D com este sistema de altofalantes. [Tag de pesquisa]#Q01 Sistemas de alto-falantes E R 0,5 a 1 m 0,5 a 1 m 1 1,8 m ZONE 3 1,8 m 3 9 ZONE 2 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER (FRONT) AV 1 AV 2 CENTER F.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) OBSERVAÇÃO ( ( ( Ao instalar alto-falantes de presença frontais no teto acima da posição de audição, ou ao usar alto-falantes habilitados para Dolby como alto-falantes de presença frontais, configure a disposição dos alto-falantes de presença frontais adequadamente. Você também pode conectar até 2 subwoofers (com amplificador integrado) à unidade.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Sistema de 3.1 canais Esta é uma disposição de alto-falantes recomendada para desfrutar do som estéreo com um alto-falante central. O som do canal central, como o diálogo de filmes e vocais, pode ser ouvido com claridade. [Tag de pesquisa]#Q01 Sistemas de alto-falantes 1 2 3 9 ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER (FRONT) AV 2 F. PRESENCE R.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) OBSERVAÇÃO ( ( Você também pode conectar até 2 subwoofers (com amplificador integrado) à unidade. Dois subwoofers conectados à unidade geram sons separados e, portanto, você pode colocá-los nos lados esquerdo e direito ou frontal e traseiro da sala. Neste caso, suas definições de disposição devem ser alteradas. Ao usar apenas um subwoofer, você pode colocá-lo no lado esquerdo ou direito.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Sistema de 2.1 canais Esta é uma disposição de alto-falantes recomendada para desfrutar de som estéreo. [Tag de pesquisa]#Q01 Sistemas de alto-falantes 1 2 9 ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER (FRONT) AV 2 F. PRESENCE R. PRESENCE 1 ZONE OUT AV 1 CENTER (REAR) AV 3 2 SPEAKERS EXTRA SP. 2 R. PRESENCE FRONT ZONE 2/ZONE 3 ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP 9 EXTRA SP. 1 F.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) OBSERVAÇÃO ( ( Você também pode conectar até 2 subwoofers (com amplificador integrado) à unidade. Dois subwoofers conectados à unidade geram sons separados e, portanto, você pode colocá-los nos lados esquerdo e direito ou frontal e traseiro da sala. Neste caso, suas definições de disposição devem ser alteradas. Ao usar apenas um subwoofer, você pode colocá-lo no lado esquerdo ou direito.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Virtual CINEMA FRONT Recomendamos esta disposição de alto-falantes se você não puder colocar alto-falantes na parte de trás da sala. [Tag de pesquisa]#Q01 Sistemas de alto-falantes 1 2 4 5 3 9 ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER (FRONT) AV 2 F. PRESENCE R. PRESENCE 1 ZONE OUT AV 1 CENTER (REAR) AV 3 2 SPEAKERS EXTRA SP. 2 R. PRESENCE FRONT ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP 9 EXTRA SP. 1 F.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) OBSERVAÇÃO ( ( ( Para usar o Virtual CINEMA FRONT, você deve alterar as definições da configuração dos alto-falantes. Você também pode conectar até 2 subwoofers (com amplificador integrado) à unidade. Dois subwoofers conectados à unidade geram sons separados e, portanto, você pode colocá-los nos lados esquerdo e direito ou frontal e traseiro da sala. Neste caso, suas definições de disposição devem ser alteradas.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Sistemas de alto-falantes usando o amplificador interno da unidade (configuração avançada) Lista de sistemas de alto-falantes usando o amplificador interno da unidade Além dos sistemas de alto-falantes básicos, esta unidade também permite que você use as seguintes configurações de alto-falantes. Para desfrutar dos seguintes sistemas, configure as definições necessárias dos alto-falantes em “Power Amp Assign” no menu “Setup”.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) 7.2 +1Zone A função de Zona permite que você reproduza uma fonte de entrada na sala onde a unidade está instalada e em outra sala. [Tag de pesquisa]#Q01 Sistemas de alto-falantes 1 9 1 2 3 2 9 4 5 6 7 Zone2 Zona principal ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER (FRONT) AV 1 AV 2 CENTER F. PRESENCE R. PRESENCE 1 ZONE OUT (REAR) AV 3 2 SPEAKERS EXTRA SP. 2 R.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Links relacionados ( ( ( ( “Requisitos dos alto-falantes” (p.83) “Definição do seu sistema de alto-falantes” (p.226) “Definição da disposição dos subwoofers” (p.234) “Reprodução em salas múltiplas (função de zonas múltiplas)” (p.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) 7.2.2 +1Zone A função de Zona permite que você reproduza uma fonte de entrada na sala onde a unidade está instalada e em outra sala. [Tag de pesquisa]#Q01 Sistemas de alto-falantes R 1 3 9 1 2 2 9 4 5 6 7 Zone2 Zona principal ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER (FRONT) AV 1 AV 2 CENTER F. PRESENCE R. PRESENCE 1 ZONE OUT (REAR) AV 3 2 SPEAKERS EXTRA SP. 2 R.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) OBSERVAÇÃO ( ( ( ( Para usar o sistema de alto-falantes de zona, você deve alterar as definições da configuração dos alto-falantes. Você também pode conectar até 2 subwoofers (com amplificador integrado) à unidade. Dois subwoofers conectados à unidade geram sons separados e, portanto, você pode colocá-los nos lados esquerdo e direito ou frontal e traseiro da sala. Neste caso, suas definições de disposição devem ser alteradas.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) 7.2 +2Zone A função de Zona permite que você reproduza uma fonte de entrada na sala onde a unidade está instalada e em outras 2 salas. [Tag de pesquisa]#Q01 Sistemas de alto-falantes 1 1 2 3 9 2 9 4 5 6 Zone2 7 1 2 Zona principal Zone3 ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER (FRONT) AV 1 AV 2 CENTER F. PRESENCE R. PRESENCE 1 ZONE OUT (REAR) AV 3 2 SPEAKERS EXTRA SP. 2 R.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) OBSERVAÇÃO ( ( ( ( Para usar o sistema de alto-falantes de zona, você deve alterar as definições da configuração dos alto-falantes. Você também pode conectar até 2 subwoofers (com amplificador integrado) à unidade. Dois subwoofers conectados à unidade geram sons separados e, portanto, você pode colocá-los nos lados esquerdo e direito ou frontal e traseiro da sala. Neste caso, suas definições de disposição devem ser alteradas.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) 7.2 Bi-Amp Você pode conectar alto-falantes frontais que suportam conexões bi-amp. Para ativar a função bi-amp, configure as definições necessárias dos alto-falantes. [Tag de pesquisa]#Q01 Sistemas de alto-falantes Bi-amp 1 2 3 9 9 4 5 6 ZONE 2 ZONE 3 7 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER (FRONT) ZONE OUT AV 1 AV 2 CENTER F. PRESENCE R. PRESENCE 1 (REAR) AV 3 2 SPEAKERS EXTRA SP. 2 R.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) OBSERVAÇÃO ( Os seguintes alto-falantes não podem ser conectados simultaneamente. Alto-falantes de presença traseiros Alto-falantes bi-amp Você também pode conectar até 2 subwoofers (com amplificador integrado) à unidade. Dois subwoofers conectados à unidade geram sons separados e, portanto, você pode colocá-los nos lados esquerdo e direito ou frontal e traseiro da sala.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) 5.2.2 Bi-Amp Você pode conectar alto-falantes frontais que suportam conexões bi-amp. Para ativar a função bi-amp, configure as definições necessárias dos alto-falantes. [Tag de pesquisa]#Q01 Sistemas de alto-falantes Bi-amp R 1 2 3 9 9 4 5 ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER (FRONT) ZONE OUT AV 1 AV 2 CENTER F. PRESENCE R. PRESENCE 1 (REAR) AV 3 2 SPEAKERS EXTRA SP. 2 R.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) OBSERVAÇÃO ( Os seguintes alto-falantes não podem ser conectados simultaneamente. Alto-falantes de presença traseiros Alto-falantes bi-amp Você também pode conectar até 2 subwoofers (com amplificador integrado) à unidade. Dois subwoofers conectados à unidade geram sons separados e, portanto, você pode colocá-los nos lados esquerdo e direito ou frontal e traseiro da sala.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) 7.2 Bi-Amp +1Zone Você pode conectar alto-falantes frontais que suportam conexões bi-amp. Ao mesmo tempo, a função de Zona permite que você reproduza uma fonte de entrada na sala onde a unidade está instalada e em outra sala. Para ativar a função bi-amp e a função de Zona, configure as definições necessárias dos alto-falantes.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) OBSERVAÇÃO ( Os seguintes alto-falantes não podem ser conectados simultaneamente. Alto-falantes de presença traseiros Alto-falantes bi-amp Você também pode conectar até 2 subwoofers (com amplificador integrado) à unidade. Dois subwoofers conectados à unidade geram sons separados e, portanto, você pode colocá-los nos lados esquerdo e direito ou frontal e traseiro da sala.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Sistemas de alto-falantes com amplificador de potência externo (configuração avançada) Lista de sistemas de alto-falantes com amplificador de potência externo Além dos sistemas de alto-falantes básicos, esta unidade também permite que você use as seguintes configurações de alto-falantes. Para desfrutar dos seguintes sistemas, configure as definições necessárias dos alto-falantes em “Power Amp Assign” no menu “Setup”.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Conexão de um amplificador de potência externo Ao conectar um amplificador de potência externo (pré-amplificador) para melhorar a saída dos alto-falantes, conecte os conectores de entrada do amplificador de potência aos conectores PRE OUT da unidade. Os sinais emitidos pelos conectores PRE OUT são iguais aos sinais dos seus terminais SPEAKERS correspondentes.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) OBSERVAÇÃO ( ( ( ( ( Use cabos XLR balanceados para conectar um amplificador de potência aos conectores FRONT (XLR) na unidade. Antes de conectar um cabo XLR balanceado, consulte o manual de instruções do seu dispositivo e verifique se os seus conectores XLR são compatíveis com as atribuições dos pinos. Para os conectores de saída XLR, iguale os pinos e insira o plugue “fêmea” do cabo XLR balanceado até ouvir um clique.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) 7.2.4 [ext.RP] Com os alto-falantes de presença traseiros usando um amplificador de potência externo, você pode construir um sistema estendido de 11 canais (sistema de 7.2.4 canais). [Tag de pesquisa]#Q01 Sistemas de alto-falantes R 1 2 3 9 9 4 5 através de amplificador externo 6 ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER (FRONT) AV 2 CENTER Amplificador de potência externo F. PRESENCE R.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Links relacionados ( ( ( “Requisitos dos alto-falantes” (p.83) “Definição do seu sistema de alto-falantes” (p.226) “Definição da disposição dos subwoofers” (p.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) 7.2.4 [ext.Front] Com os alto-falantes frontais usando um amplificador de potência externo, você pode construir um sistema estendido de 11 canais (sistema de 7.2.4 canais). [Tag de pesquisa]#Q01 Sistemas de alto-falantes R 1 através de amplificador externo 2 3 9 4 5 6 Amplificador de potência externo ZONE 2 ZONE 3 FRONT 7 SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER (FRONT) AV 2 CENTER F. PRESENCE R.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Links relacionados ( ( ( “Requisitos dos alto-falantes” (p.83) “Definição do seu sistema de alto-falantes” (p.226) “Definição da disposição dos subwoofers” (p.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) 7.2.2 [ext.Front] +1Zone A função de Zona permite que você reproduza uma fonte de entrada na sala onde a unidade está instalada e em outra sala. [Tag de pesquisa]#Q01 Sistemas de alto-falantes através de amplificador externo R 1 9 1 2 3 2 9 4 5 6 7 Zone2 Zona principal Amplificador de potência externo ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER (FRONT) AV 1 AV 2 CENTER F. PRESENCE R.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Links relacionados ( ( ( ( “Requisitos dos alto-falantes” (p.83) “Definição do seu sistema de alto-falantes” (p.226) “Definição da disposição dos subwoofers” (p.234) “Reprodução em salas múltiplas (função de zonas múltiplas)” (p.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) 7.2 [ext.Front] +2Zone A função de Zona permite que você reproduza uma fonte de entrada na sala onde a unidade está instalada e em outras 2 salas. [Tag de pesquisa]#Q01 Sistemas de alto-falantes através de amplificador externo 1 1 2 2 3 9 9 4 5 6 Zone2 7 1 2 Zona principal Zone3 Amplificador de potência externo ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER (FRONT) AV 1 AV 2 CENTER F. PRESENCE R.
PREPARATIVOS > Como posicionar os alto-falantes (sistemas de alto-falantes) Links relacionados ( ( ( ( “Requisitos dos alto-falantes” (p.83) “Definição do seu sistema de alto-falantes” (p.226) “Definição da disposição dos subwoofers” (p.234) “Reprodução em salas múltiplas (função de zonas múltiplas)” (p.
PREPARATIVOS > Conexão dos alto-falantes Conexão dos alto-falantes Requisitos dos alto-falantes Os alto-falantes e subwoofers a serem conectados à unidade devem satisfazer os seguintes requisitos: ( Use os seguintes alto-falantes. alto-falantes frontais: com uma impedância de pelo menos 4 ohms outros alto-falantes: com uma impedância de pelo menos 6 ohms ( ( ( Use um subwoofer com um amplificador integrado.
PREPARATIVOS > Conexão dos alto-falantes Requisitos dos cabos Use os seguintes tipos de cabos disponíveis no comércio para conectar os alto-falantes à unidade: ( Cabos de alto-falante (para conectar os alto-falantes) + – ( + – Cabo com pino de áudio (para conectar um subwoofer) Links relacionados “Conexão dos alto-falantes” (p.
PREPARATIVOS > Conexão dos alto-falantes Como conectar os alto-falantes Conexão dos alto-falantes Conecte um cabo de alto-falante entre o terminal positivo (–) da unidade e o terminal negativo (–) do altofalante, e entre o terminal positivo (+) da unidade e o terminal positivo (+) do alto-falante. Desconecte o cabo de alimentação da unidade da tomada elétrica de CA antes de conectar o alto-falante.
PREPARATIVOS > Conexão dos alto-falantes OBSERVAÇÃO ( ( Se “Check SP Wires” aparecer no display frontal ao ligar a unidade, desligue a unidade e verifique se não há um curto-circuito dos cabos de alto-falante. (Apenas modelos dos EUA, Canadá, China, Taiwan, Brasil, América Central, América do Sul e Gerais) Ao usar um plugue banana, aperte o terminal de alto-falante e insira o plugue banana na extremidade do terminal. a FR ON T Plugue banana b Links relacionados “Conexão do subwoofer” (p.
PREPARATIVOS > Conexão dos alto-falantes Conexão do subwoofer Use um cabo com pino de áudio para conectar o subwoofer. Desconecte os cabos de alimentação da unidade e do subwoofer das tomadas elétricas de CA antes de conectar o subwoofer. FRON Cabo com pino de áudio T SURR OUND SUR. BA CK SUBWO OFE [FRONT R ] 1 CENTER PRE OUT 2 Links relacionados “Conexão HDMI com uma TV” (p.
PREPARATIVOS > Conexão de uma TV Conexão de uma TV Conexão HDMI com uma TV Conecte uma TV à unidade com um cabo HDMI. Para reproduzir o áudio de uma TV na unidade, use a função eARC/ARC ou use um cabo óptico digital para emitir o áudio da TV para a unidade. [Tag de pesquisa]#Q02 Conectar TV OBSERVAÇÃO ( ( ( ( ( Use um cabo HDMI de 19 pinos com o logotipo HDMI. Recomendamos o uso de um cabo o mais curto possível para prevenir a degradação da qualidade dos sinais.
PREPARATIVOS > Conexão de uma TV n Conexão de um cabo óptico digital Se sua TV não suporta eARC/ARC, conecte-a ao conector AUDIO 1 OPTICAL na unidade com um cabo óptico digital. A unidade (painel traseiro) Conector HDMI OUT 2 1 1 eARC/ARC Y AUDIO 1 AUDIO 2 ( 7 TV ) Pb Pr VIDEO Entrada HDMI 2 (1 MOVIE) (5 STB) HDMI OUT VIDEO AUDIO 3 HDMI AUDIO 4 ( 3 MUSIC ) FRONT HOT ANTENNA (2 RADIO) 2 OPTICAL FM OPTICAL COAXIAL COAXIAL AV 2 1 GND ZONE 3 FRONT SURROUND SUR.
PREPARATIVOS > Conexão de uma TV Conexão HDMI com uma outra TV ou um projetor A unidade tem múltiplos conectores de saída HDMI. Se você conectar uma outra TV ou um projetor à unidade com um cabo HDMI, você poderá comutar a TV (ou projetor) para ser usada para assistir vídeo com o controle remoto.
PREPARATIVOS > Conexão de dispositivos de reprodução Conexão de dispositivos de reprodução Conexão HDMI com um dispositivo de vídeo como um BD/DVD player Conecte um dispositivo de vídeo à unidade com um cabo HDMI. Conectores HDMI 1-7 A unidade (painel traseiro) 1 2 (1 MOVIE) 1 1 eARC/ARC 2 (1 MOVIE) 3 (5 STB) 4 HDMI OUT 3 (5 STB) 5 6 7 4 5 6 7 (6 GAME) 3 (ZONE OUT) (6 GAME) HDMI OUT HDMI HDMI TRIGGER OUT AUDIO 4 FRONT HOT COLD 2 GND 1 GND COLD 1 REMOTE HOT 1 12V 0.
PREPARATIVOS > Conexão de dispositivos de reprodução Conexão que não seja HDMI com um dispositivo de reprodução Conexão VIDEO (vídeo componente) com um dispositivo de vídeo Conecte um dispositivo de vídeo à unidade com um cabo de vídeo componente e um cabo de áudio. Dependendo dos conectores de saída de áudio disponíveis no seu dispositivo de vídeo, escolha uma das seguintes conexões.
PREPARATIVOS > Conexão de dispositivos de reprodução Conexão VIDEO (vídeo composto) com um dispositivo de vídeo Conecte um dispositivo de vídeo à unidade com um cabo com pino de vídeo e um cabo de áudio. Dependendo dos conectores de saída de áudio disponíveis no seu dispositivo de vídeo, escolha uma das seguintes conexões.
PREPARATIVOS > Conexão de dispositivos de reprodução Conexão AUDIO com um dispositivo de áudio, como um CD player Conecte dispositivos de áudio como CD players à unidade. Dependendo dos conectores de saída de áudio disponíveis no seu dispositivo de áudio, escolha uma das seguintes conexões.
PREPARATIVOS > Conexão de dispositivos de reprodução Links relacionados ( ( ( “Nomes e funções dos componentes do painel traseiro” (p.31) “Conexão da antena FM” (p.96) “Conexão da antena DAB/FM” (p.
PREPARATIVOS > Conexão de antenas de rádio Conexão de antenas de rádio Conexão da antena FM Modelo para EUA, Canadá, Ásia, Coreia, China, Taiwan, Brasil, Gerais, América Central e América do Sul Conecte a antena FM fornecida à unidade. Fixe a extremidade da antena FM em uma parede.
PREPARATIVOS > Conexão de antenas de rádio Conexão da antena AM Modelo para EUA, Canadá, Ásia, Coreia, China, Taiwan, Brasil, Gerais, América Central e América do Sul Conecte a antena AM fornecida à unidade. Coloque a antena AM em uma superfície plana.
PREPARATIVOS > Conexão de antenas de rádio Links relacionados “Conexão em rede da unidade” (p.
PREPARATIVOS > Conexão de antenas de rádio Conexão da antena DAB/FM Modelo para Reino Unido, Europa, Rússia e Austrália Conecte a antena DAB/FM fornecida à unidade. Fixe as extremidades da antena em uma parede.
PREPARATIVOS > Preparação para conexão a uma rede Preparação para conexão a uma rede Conexão em rede da unidade Esta unidade suporta conexões com fio e sem fio. Selecione um método de conexão de acordo com o seu ambiente de rede. Você pode desfrutar de rádio internet ou arquivos de música armazenados em servidores de mídia, como PCs e dispositivos NAS (Network Attached Storage), na unidade. AVISO ( Não conecte este produto diretamente a uma rede Wi-Fi e/ou de Internet pública.
PREPARATIVOS > Preparação para conexão a uma rede Conexão de um cabo de rede (conexão com fio) Conecte a unidade ao seu roteador com um cabo de rede STP disponível no comércio (cabo direto de classificação CAT-5 ou superior). Se você usar um roteador compatível com DHCP, você não precisa configurar nenhuma definição de rede para a unidade.
PREPARATIVOS > Preparação para conexão a uma rede Preparação de antenas sem fio (conexão sem fio) Posicione as antenas sem fio na vertical para conectar, sem fios, à rede sem fio ou a um dispositivo Bluetooth. AVISO ( Não aplique uma força excessiva na antena sem fio. Fazer isso pode danificar a antena. Links relacionados ( ( ( “Adição da unidade a uma rede MusicCast” (p.111) “Seleção do método de conexão de rede” (p.414) “Conexão de um dispositivo compatível com a função de disparo” (p.
PREPARATIVOS > Conexão de outros dispositivos Conexão de outros dispositivos Conexão de um dispositivo compatível com a função de disparo A função de disparo pode controlar um dispositivo externo em conjunto com a operação da unidade (como as operações de ligar/desligar a energia e de seleção de entrada).
PREPARATIVOS > Conexão de outros dispositivos Operação da unidade de uma outra sala (conexão remota) Você pode operar a unidade ou dispositivos externos de uma outra sala (uma zona) usando o controle remoto fornecido com cada dispositivo se você conectar um transmissor/receptor de sinais infravermelhos aos conectores REMOTE IN/OUT da unidade.
PREPARATIVOS > Conexão de outros dispositivos Conectores REMOTE IN/OUT Conectores REMOTE IN/OUT IN IN OUT OUT REMOTE REMOTE Receptor de sinais infravermelhos Produtos Yamaha (até seis, incluindo a unidade) Controle remoto Zone2/Zone3/Zone4 Links relacionados “Conexão do cabo de alimentação” (p.
PREPARATIVOS > Ligação da alimentação da unidade Ligação da alimentação da unidade Conexão do cabo de alimentação Depois que todas as conexões forem concluídas, conecte o cabo de alimentação. A unidade (painel traseiro) 2 3 (5 STB) 4 5 6 7 3 (ZONE OUT) (6 GAME) HDMI OUT HDMI NETWORK (4 NET RADIO) (8 SERVER) TRIGGER OUT FRONT COLD 1 REMOTE HOT 12V 0.1A MAX. TOTAL 2 IN OUT 3 2 PRE OUT AC IN A uma tomada elétrica de CA F. PRESENCE R.
PREPARATIVOS > Ligação da alimentação da unidade Definição da alimentação para ligado/standby (Zona Principal) Mude a alimentação da zona Principal entre ligado e standby. OBSERVAÇÃO A zona principal está na sala onde a unidade está instalada. 1 2 Ajuste o interruptor de zona para “MAIN”. Pressione z. Cada vez que você pressionar a tecla, você pode mudar a alimentação da zona Principal entre ligado e standby.
PREPARATIVOS > Seleção do idioma do menu Seleção do idioma do menu Seleção do idioma do menu Para definir o idioma desejado para o menu, mude a entrada da TV para exibir o vídeo da unidade e pressione SETUP. Em seguida, selecione “Language” em “System” no menu “SETUP”. Links relacionados ( ( ( “Definição do idioma do menu” (p.312) “Operações básicas do menu Setup” (p.214) “O que é MusicCast” (p.
PREPARATIVOS > Definição do MusicCast Definição do MusicCast O que é MusicCast O MusicCast é uma solução musical sem fio da Yamaha, que permite o usuário compartilhar música entre todas as suas salas com uma grande variedade de dispositivos. Você pode curtir a música do seu smartphone, PC, dispositivo NAS, emissora de rádio internet e serviço de transmissão de música em qualquer lugar da sua casa com o aplicativo dedicado “MusicCast Controller” fácil de usar.
PREPARATIVOS > Definição do MusicCast Uso do MusicCast Controller Para usar os recursos de rede no dispositivo compatível com MusicCast, você precisa do aplicativo dedicado “MusicCast Controller” para a operação. Procure o aplicativo gratuito “MusicCast Controller” na App Store ou no Google Play e instale-o no seu dispositivo. Links relacionados “Adição da unidade a uma rede MusicCast” (p.
PREPARATIVOS > Definição do MusicCast Adição da unidade a uma rede MusicCast Realize o procedimento a seguir para adicionar a unidade à rede MusicCast. Você também pode configurar as definições de rede sem fio da unidade ao mesmo tempo. 1 Inicie o aplicativo “MusicCast Controller” no seu dispositivo móvel e, em seguida, toque em “Setup”. 2 Opere o aplicativo “MusicCast Controller” seguindo as instruções na tela.
PREPARATIVOS > Uso da função MusicCast Surround Uso da função MusicCast Surround Configuração dos alto-falantes sem fio Ao usar dispositivos que suportam a função MusicCast surround, você pode desfrutar de um sistema de 5.1.2 canais ou de 5.1 canais com alto-falantes surround e subwoofer sem fios. OBSERVAÇÃO Consulte o manual de instruções dos dispositivos que suportam a função MusicCast Surround para os detalhes sobre as definições e operações.
PREPARATIVOS > Uso da função MusicCast Surround OBSERVAÇÃO ( ( Em um sistema de 5.1.2 canais ou 5.1 canais, os alto-falantes surround e o subwoofer podem ser sem fios. Com outros sistemas, somente o subwoofer pode ser sem fios. Com alto-falantes surround sem fios O som não será gerado pelos terminais de alto-falante (SURROUND) e terminais de pré-saída (SURROUND) na unidade. Não é possível usar os alto-falantes surround traseiros. Com um subwoofer sem fio Um subwoofer pode ser sem fios.
PREPARATIVOS > Configuração das definições dos alto-falantes Configuração das definições dos alto-falantes Fluxo das configurações dos alto-falantes Antes de usar a unidade, ajuste as definições dos alto-falantes como o balanço do volume e parâmetros acústicos. Com o microfone YPAO fornecido, a unidade detecta as conexões dos alto-falantes e mede as distâncias deles até sua(s) posição(ões) de audição, que é(são) a(s) posição(ões) de medição.
PREPARATIVOS > Configuração das definições dos alto-falantes 5 Conecte o microfone YPAO ao conector YPAO. A unidade (painel frontal) 1 9 2 3 4 5 Altura dos ouvidos A seguinte tela aparece na TV. Se você quiser ativar um item em “Measuring option”, selecione o item e marque sua caixa de seleção.
PREPARATIVOS > Configuração das definições dos alto-falantes 6 Inicie a medição seguindo a orientação exibida na tela. A seguinte tela aparecerá na TV quando a medição terminar. 1 a Mensagem de advertência (se disponível) 7 Selecione “Save” para aplicar os resultados da medição às definições dos altofalantes. 8 Desconecte o microfone YPAO da unidade. Isso completa a otimização das definições dos alto-falantes.
PREPARATIVOS > Configuração das definições dos alto-falantes Atribuição das configurações dos alto-falantes Se você usar qualquer umas das seguintes configurações de alto-falantes, configure as definições dos altofalantes correspondentes manualmente.
PREPARATIVOS > Configuração das definições dos alto-falantes Medição de YPAO opcional Medição YPAO em múltiplas posições de audição (medição múltipla) Selecione a opção “Multi Measure” se você tiver várias posições de audição ou se você quiser que outras pessoas desfrutem do som surround. Você pode tomar medições em até 8 posições diferentes na sala. As definições dos alto-falantes serão otimizadas segundo a área definida por essas posições.
PREPARATIVOS > Configuração das definições dos alto-falantes Medição YPAO do ângulo e altura dos alto-falantes (medição do ângulo/altura) Selecione a opção “Angle/Height Measure” de forma que o CINEMA DSP possa criar mais campos sonoros efetivos. A unidade medirá o ângulo de cada alto-falante e a altura dos alto-falantes de presença na posição de audição, e corrigirá os parâmetros dos alto-falantes. OBSERVAÇÃO A opção “Multi Measure” também pode ser selecionada com esta medição.
PREPARATIVOS > Configuração das definições dos alto-falantes Configuração automática das definições dos alto-falantes com base nos resultados da medição YPAO Configuração automática das definições dos alto-falantes com base nos resultados da medição YPAO múltipla Realize o procedimento a seguir para tomar uma medição quando a opção “Multi Measure” for selecionada. Demora cerca de 15 minutos para medir 8 posições de audição.
PREPARATIVOS > Configuração das definições dos alto-falantes 5 Conecte o microfone YPAO ao conector YPAO. A unidade (painel frontal) 1 9 2 3 4 5 Altura dos ouvidos 6 7 Selecione “Multi Measure” em “Measuring option”. Inicie a medição seguindo a orientação exibida na tela. A seguinte tela aparecerá na TV quando a medição terminar na primeira posição. 8 Mova o microfone YPAO para a próxima posição de audição e pressione ENTER.
PREPARATIVOS > Configuração das definições dos alto-falantes 9 Quando as medições nas posições que você deseja medir estiverem concluídas, selecione “Skip”. Depois de tomar as medições nas 8 posições de audição, a seguinte tela aparecerá automaticamente. 10 Selecione “Save” para armazenar o resultado da medição. As definições dos alto-falantes ajustadas são aplicadas. 11 Desconecte o microfone YPAO da unidade. Isso completa a otimização das definições dos alto-falantes.
PREPARATIVOS > Configuração das definições dos alto-falantes Configuração automática das definições dos alto-falantes com base nos resultados da medição YPAO com a medição de ângulo/ altura Realize o procedimento a seguir para tomar uma medição quando a opção “Angle/Height Measure” for selecionada. OBSERVAÇÃO ( ( ( Não use a base do microfone até que a mensagem correspondente apareça na TV. Durante o processo de medição, são emitidos sons de teste em alto volume. Não é possível ajustar o volume.
PREPARATIVOS > Configuração das definições dos alto-falantes 5 Conecte o microfone YPAO ao conector YPAO. A unidade (painel frontal) 1 9 2 3 4 5 Altura dos ouvidos 6 7 Selecione “Angle/Height Measure” em “Measuring option”. Inicie a medição seguindo a orientação exibida na tela. A seguinte tela aparecerá na TV durante a medição de ângulo/altura.
PREPARATIVOS > Configuração das definições dos alto-falantes 8 Fixe a haste fornecida no centro da base do microfone. Haste Base do microfone 9 Coloque a base do microfone na posição de audição (mesma altura dos seus ouvidos) que você se sentará com mais frequência. Recomendamos o uso de um tripé e o ajuste da sua posição de audição (mesma altura dos seus ouvidos). Você pode usar os parafusos do tripé para fixar a base do microfone. 10 Defina o microfone YPAO para a posição “1”.
PREPARATIVOS > Configuração das definições dos alto-falantes 11 Pressione ENTER para iniciar a medição do primeiro ângulo. A seguinte tela aparecerá na TV quando a medição do primeiro ângulo terminar. 12 13 Da mesma maneira, realize a medição do ângulo para as posições “2” e “3”. Coloque o microfone YPAO em cima da haste e realize a medição do quarto ângulo. A seguinte tela aparecerá na TV quando a medição do quarto ângulo terminar.
PREPARATIVOS > Configuração das definições dos alto-falantes 14 Selecione “Save” para armazenar o resultado da medição. As definições dos alto-falantes ajustadas são aplicadas. 15 Desconecte o microfone YPAO da unidade. Isso completa a otimização das definições dos alto-falantes. AVISO ( O microfone YPAO é sensível ao calor e, portanto, não deve ser colocado em um lugar onde ele possa ficar exposto à luz solar direta ou a altas temperaturas (como em cima de um equipamento AV).
PREPARATIVOS > Configuração das definições dos alto-falantes Mensagens de erro de YPAO Se alguma mensagem de erro for exibida, resolva o problema seguindo as instruções na tela e execute a função YPAO novamente. [Tag de pesquisa]#Q03 Erro YPAO Mensagem de erro Solução ERROR 1 Front speakers are not detected. ERROR 2 One of the surround speakers cannot be detected. ERROR 3 Saia da função YPAO, desligue a unidade e, em seguida, verifique as conexões dos alto-falantes.
PREPARATIVOS > Configuração das definições dos alto-falantes Mensagens de advertência de YPAO Se alguma mensagem de advertência for exibida, resolva o problema seguindo a tabela e execute a função YPAO novamente. Você ainda pode aplicar os resultados da medição, mas nós recomendamos que você resolva o problema e execute a função YPAO novamente para usar a unidade com as definições dos alto-falantes ótimas.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de efeitos de campos sonoros DESFRUTE DE SOM Desfrute de efeitos de campos sonoros Seleção do seu modo de som favorito A unidade é dotada de diversos programas de som e decodificadores surround. Você pode desfrutar de fontes de reprodução com seu modo de som favorito, como um efeito de campo sonoro ou reprodução estéreo.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de efeitos de campos sonoros Reprodução com efeitos surround otimizados para cena (SURROUND:AI) Com SURROUND:AI, a IA incorporada no DSP cria um efeito surround ótimo para a cena do conteúdo. As cenas são analisadas instantaneamente com um foco nos elementos do som como “diálogo”, “música de fundo”, “sons ambientes” e “efeitos sonoros”, sendo também otimizada em tempo real para criar uma de sensação de realismo empolgante.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de efeitos de campos sonoros Desfrute de campos sonoros tridimensionais Esta unidade é equipada com uma grande variedade de programas de som que usam a tecnologia DSP original da Yamaha (CINEMA DSP HD³). Esta tecnologia permite que você crie com facilidade campos sonoros como salas de cinema ou salas de concerto reais na sua própria sala e desfrute de campos sonoros tridimensionais naturais.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de efeitos de campos sonoros Desfrute de efeitos de campos sonoros otimizados para o tipo de conteúdo A unidade é dotada de diversos programas de som. Você pode desfrutar de fontes de reprodução com o seu modo de som favorito. Você pode selecionar um programa de som pressionando PROGRAM. ( ( Recomendamos um programa de som na categoria “MOVIE” exibida na TV (mensagens curtas) e no display frontal para desfrutar de conteúdos de vídeo.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de efeitos de campos sonoros Action Game Este programa é adequado para jogos de ação, como os jogos de luta e corrida de carros. A realidade e a ênfase de vários efeitos faz o jogador se sentir como se estivesse no meio da ação, permitindo uma maior concentração. Use este programa em combinação com o Compressed Music Enhancer para um campo sonoro mais dinâmico e mais vigoroso. Roleplaying Game Este programa é adequado para jogos de interpretação de papéis e de aventura.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de efeitos de campos sonoros All-Channel Stereo Use este programa para emitir o som através de todos os alto-falantes. Ao reproduzir uma fonte multicanal, a unidade mistura a fonte em 2 canais e, em seguida, emite o som através de todos os alto-falantes. Este programa cria um campo sonoro maior, sendo ideal para música de fundo em festas.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de efeitos de campos sonoros Desfrute de efeitos de campos sonoros sem alto-falantes surround (Virtual CINEMA DSP) Se você selecionar um dos programas de som quando não houver nenhum alto-falante surround conectado, a unidade criará o campo sonoro surround automaticamente usando os alto-falantes frontais. Você pode desfrutar de efeitos de campos sonoros sem alto-falantes surround. OBSERVAÇÃO O Virtual CINEMA DSP não funciona com “2ch Stereo” e “All-Channel Stereo”.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de efeitos de campos sonoros Desfrute de reprodução surround com 5 alto-falantes colocados na frente (Virtual CINEMA FRONT) Ao colocar alto-falantes surround na frente e “Layout” em “Surround” no menu “Setup” for definido para “Front”, a unidade cria os alto-falantes surround virtuais na parte traseira. Você pode desfrutar de som surround multicanal somente com alto-falantes colocados na frente. Links relacionados ( ( “Definição da disposição dos alto-falantes surround” (p.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de efeitos de campos sonoros Desfrute de som surround com fones de ouvido (SILENT CINEMA) Você pode desfrutar de som surround e de efeitos de campos sonoros, como um sistema de alto-falantes multicanal, com fones de ouvido estéreo, conetando os fones de ouvido ao conector PHONES e selecionando um programa de som ou decodificador surround. Links relacionados ( ( “Desfrute de efeitos de campos sonoros otimizados para o tipo de conteúdo” (p.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de reprodução não processada Desfrute de reprodução não processada Desfrute do som original (decodificação direta) Você pode reproduzir fontes de entrada sem nenhum efeito de campo sonoro. A unidade produz o som estéreo pelos alto-falantes frontais para fontes de 2 canais como CDs, e produz um som multicanal não processado para uma fonte multicanal. Cada vez que você pressionar STRAIGHT, o modo de decodificação direta será ativado ou desativado.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de reprodução não processada Desfrute de reprodução multicanal sem efeitos de campos sonoros (decodificador surround) A unidade permite a reprodução multicanal a partir de fontes de 2 canais/multicanal sem efeitos de campos sonoros. Usa-se quando “SURROUND DECODE” for selecionado pelas teclas PROGRAM. Pressione SUR. DECODE para selecionar um decodificador surround. Cada vez que você pressionar SUR. DECODE, o decodificador surround mudará.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de reprodução não processada Desfrute de reprodução com uma qualidade mais alta (Pure Direct) A unidade permite que você desfrute de uma reprodução de alta qualidade com ruído reduzido. Vários modos de processamento e alguns circuitos (como o do display frontal), que não sejam da função de reprodução básica, são suspensos. Cada vez que você pressionar PURE DIRECT, o modo de reprodução direta será ativado ou desativado.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de som tridimensional Desfrute de som tridimensional Desfrute de Dolby Atmos® e DTS:X™ Reproduzir conteúdos Dolby Atmos ou DTS:X cria um som realístico que vem de cada direção, inclusive do teto. Para obter o efeito completo, recomendamos o uso de um sistema de alto-falantes com alto-falantes de presença frontais. Sobre Dolby Atmos® ( Os conteúdos Dolby Atmos são decodificados como Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus nas seguintes situações.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de som tridimensional Desfrute de AURO-3D® O AURO-3D proporciona um “campo sonoro vertical” imersivo e natural através da sua estrutura exclusiva de colocação dos alto-falantes que envolvem os ouvintes. Para obter o máximo dos seus alto-falantes AURO-3D, siga as seguintes instruções para a instalação e configuração dos alto-falantes. n Instalação de alto-falantes de presença frontais e traseiros (recomendado) Além de um sistema de alto-falantes padrão de 5.1 canais ou de 7.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de seu som favorito Desfrute de seu som favorito Desfrute de um som mais potente da fonte de áudio (Compressed Music Enhancer) Você pode desfrutar de um som dinâmico adicionando profundidade e amplitude ao som. Esta função pode ser usada junto com qualquer outro modo de som. Para formatos comprimidos digitalmente, você pode reproduzir um som enriquecido muito próximo do som original, antes que tenha sido comprimido.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de seu som favorito Aumento da faixa de frequências baixas do subwoofer Você pode aumentar a faixa de frequências baixas do subwoofer ao mesmo tempo que evita interferência com os alto-falantes frontais nas faixas de frequências médias e baixas. Defina “Subwoofer Trim” no menu “Option”. Links relacionados “Ajuste do volume do subwoofer” (p.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de seu som favorito Desfrute de um som potente a um volume baixo Você pode corrigir automaticamente os níveis de frequências altas e baixas, dificilmente ouvidos a um volume baixo, com base nos resultados da medição YPAO e na sensação auditiva. Defina “YPAO Volume” no menu “Option”. OBSERVAÇÃO ( ( O “YPAO Volume” funciona após a medição YPAO. O “YPAO Volume” é ativado automaticamente após a medição YPAO.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de seu som favorito Como deixar os sons de diálogo mais fáceis de ouvir Você pode ajustar o volume dos sons de diálogos para deixá-los mais fáceis de ouvir. Defina “Dialogue Level” no menu “Option”. Links relacionados “Ajuste do volume dos sons de diálogos” (p.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de seu som favorito Desfrute do som de graves com alto-falantes pequenos (Extra Bass) Você pode desfrutar do som de graves, independentemente do tamanho dos alto-falantes frontais e da presença ou ausência de um subwoofer. Defina “Extra Bass” no menu “Option”. Links relacionados “Definição do uso de Extra Bass” (p.
DESFRUTE DE SOM > Desfrute de seu som favorito Como desfrutar melhor do som Desfrute de serviço de transmissão de música ( Você pode escutar melhor o som em serviços de transmissão de música. Defina o Compressed Music Enhancer para “On”. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Desfrute de um som mais potente da fonte de áudio (Compressed Music Enhancer)” (p.144) ( Desfrute de som a um volume baixo à noite ( O som a um volume baixo está difícil de ouvir. Defina “Adaptive DRC” para “On”.
REPRODUÇÃO > Procedimento básico de reprodução REPRODUÇÃO Procedimento básico de reprodução Procedimento básico para reprodução de vídeo e música O procedimento básico para reproduzir vídeo e música é como segue. 1 2 Ligue os dispositivos externos. Use as teclas seletoras de entrada para selecionar uma fonte de entrada.
REPRODUÇÃO > Procedimento básico de reprodução Seleção de um conector de saída HDMI Você pode selecionar os conectores HDMI OUT para a saída de vídeo/áudio. Cada vez que você pressionar HDMI OUT, o conector HDMI OUT a ser usado para a saída do sinal mudará. HDMI OUT Emite os mesmos sinais em ambos os conectores HDMI OUT 1 e HDMI OUT 2. HDMI OUT Emite os sinais no conector HDMI OUT 1. HDMI OUT Emite os sinais no conector HDMI OUT 2.
REPRODUÇÃO > Procedimento básico de reprodução Nomes e funções dos itens da tela de reprodução Quando a reprodução começa, a tela de reprodução aparece na TV. 1 2 a Indicadores de status Exibem as definições atuais de reprodução aleatória/repetição e o status de reprodução (como reprodução/ pausa). b Informações da reprodução Exibe o nome do artista, nome do álbum, título da canção, número da faixa, nome da emissora e tempo decorrido.
REPRODUÇÃO > Procedimento básico de reprodução Nomes e funções dos itens da tela de pesquisa Quando a seguinte fonte de entrada for selecionada, a tela de pesquisa aparecerá na TV. ( SERVER ( NET RADIO ( USB 1 2 4 3 a Indicadores de status Exibem as definições de reprodução aleatória/repetição atuais. b Lista de conteúdos Exibe a lista de conteúdos. Selecione um item e pressione ENTER para confirmar a seleção.
REPRODUÇÃO > Reprodução do áudio da TV Reprodução do áudio da TV Reprodução do áudio da TV com eARC/ARC Conecte uma TV que suporte eARC/ARC à unidade com um cabo HDMI para reproduzir o áudio da TV na unidade. Ao selecionar um programa de TV com o controle remoto da TV, a fonte de entrada da unidade muda automaticamente para “TV” e o áudio da TV é reproduzido na unidade. OBSERVAÇÃO ( ( ( ( Ao usar eARC, você pode definir o Controle de HDMI para “Off”.
REPRODUÇÃO > Reprodução do áudio da TV Reprodução do áudio da TV com um cabo óptico digital No seguinte caso, use um cabo óptico digital para emitir o áudio da TV para a unidade. ( Sua TV não suporta o eARC/ARC. ( Você não quer usar o eARC/ARC. 1 2 Defina “ARC” no menu “Setup” para “Off”. Selecione um conteúdo de vídeo (um programa de TV) com o controle remoto da TV. A fonte de entrada da unidade mudará automaticamente para “TV” e o áudio da TV será reproduzido na unidade.
REPRODUÇÃO > Audição de rádio Audição de rádio Preparação para escutar rádio Definição dos passos de frequência Modelo para Ásia, Taiwan, Brasil, Gerais, América Central e América do Sul Defina os passos das frequências de sintonização de rádio da unidade dependendo do seu país ou região. Na fábrica, os passos de frequência são definidos para 50 kHz para FM e 9 kHz para AM. Dependendo do seu país ou região, defina os passos de frequência para 100 kHz para FM e 10 kHz para AM. 1 2 3 4 5 Pressione SETUP.
REPRODUÇÃO > Audição de rádio Preparação para a sintonização DAB Modelo para Reino Unido, Europa, Rússia e Austrália Antes de escutar rádio DAB (Digital Audio Broadcasting), realize a exploração inicial para registrar as emissoras de rádio DAB automaticamente. 1 2 Selecione “TUNER” como a fonte de entrada. 3 Pressione [jTUNING] para iniciar uma exploração inicial. Pressione BAND para selecionar a banda DAB.
REPRODUÇÃO > Audição de rádio Frequência Etiqueta de canal 194,064 MHz 7D 195,936 MHz 8A 197,648 MHz 8B 199,360 MHz 8C 201,072 MHz 8D 202,928 MHz 9A 204,640 MHz 9B 206,352 MHz 9C 208,064 MHz 9D 209,936 MHz 10A 211,648 MHz 10B 213,360 MHz 10C 215,072 MHz 10D 216,928 MHz 11A 218,640 MHz 11B 220,352 MHz 11C 222,064 MHz 11D 223,936 MHz 12A 225,648 MHz 12B 227,360 MHz 12C 229,072 MHz 12D 230,784 MHz 13A 232,496 MHz 13B 234,208 MHz 13C 235,776 MHz 13D 237,488 MH
REPRODUÇÃO > Audição de rádio Audição de rádio Você pode sintonizar uma emissora de rádio usando o sintonizador integrado da unidade. 1 Selecione “TUNER” como a fonte de entrada. “TUNER” é selecionado como a fonte de entrada e a frequência selecionada atualmente é exibida no display frontal. “TUNED” acende-se no display frontal quando a unidade está recebendo um sinal de emissora de rádio. Além disso,“STEREO” acende-se ao receber um sinal de rádio estéreo.
REPRODUÇÃO > Audição de rádio Exibição da informação do Radio Data System Modelo para Reino Unido, Europa e Rússia O Radio Data System é um sistema de transmissão de dados usado por emissoras FM. A unidade pode receber vários tipos de dados, como “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” e “Clock Time”, quando estiver sintonizada numa emissora que transmita o Radio Data System.
REPRODUÇÃO > Audição de rádio Exibição das informações DAB Modelo para Reino Unido, Europa, Rússia e Austrália A unidade pode receber vários tipos de informações DAB ao ser sintonizada em uma emissora de rádio DAB. 1 2 Sintonize a emissora de rádio DAB desejada. Pressione e gire SELECT/ENTER no painel frontal para selecionar entre os vários itens de exibição. As informações aparecem no display frontal.
REPRODUÇÃO > Audição de rádio Registro manual de uma emissora de rádio Sintonize uma emissora de rádio e registre-a em um número predefinido. 1 2 3 Sintonize a emissora de rádio desejada. 4 Pressione MEMORY. Mantenha MEMORY pressionado durante 3 segundos. Pressione PRESET para selecionar um número predefinido. Isso completa o registro. OBSERVAÇÃO ( ( ( ( Você pode registrar até 40 emissoras de rádio como predefinições.
REPRODUÇÃO > Audição de rádio Registro automático de emissoras de rádio FM (Auto Preset) Você pode registrar emissoras de rádio FM automaticamente. As emissoras de rádio FM com sinais fortes são registradas automaticamente nos números predefinidos. 1 2 Selecione a banda FM. 3 Pressione PRESET para selecionar o número predefinido a partir do qual você deseja começar o registro. 4 Pressione [jTUNING]. Mantenha MEMORY pressionado durante 3 segundos. O processo de Predefinição Automática começa.
REPRODUÇÃO > Audição de rádio Limpeza das emissoras predefinidas Limpa as emissoras de rádio registradas nos números predefinidos. 1 2 Selecione “TUNER” como a fonte de entrada. 3 4 Pressione PRESET para selecionar a emissora predefinida que deseja limpar. Mantenha MEMORY pressionado durante 3 segundos. Pressione MODE. A emissora predefinida é limpa. 5 6 Repita os passos 3 e 4 até limpar todas as emissoras predefinidas que quiser. Pressione BAND.
REPRODUÇÃO > Reprodução de música com conexão Bluetooth® Reprodução de música com conexão Bluetooth® Reprodução de um dispositivo de música Bluetooth® na unidade Você pode reproduzir arquivos de música armazenados em um dispositivo Bluetooth (como smartphones) na unidade. CUIDADO Ao usar os controles de um dispositivo Bluetooth para ajustar o volume, o volume pode ficar inesperadamente alto, e isso poderia dificultar a audição ou danificar os dispositivos.
REPRODUÇÃO > Reprodução de música com conexão Bluetooth® Links relacionados ( ( ( ( “Definição do uso de Bluetooth®” (p.293) “Nomes e funções dos itens da tela de reprodução” (p.152) “Terminação da conexão Bluetooth entre um dispositivo Bluetooth® e a unidade” (p.294) “Definição do uso do controle do volume via Bluetooth” (p.
REPRODUÇÃO > Reprodução de música com conexão Bluetooth® Reprodução de música usando alto-falantes/fones de ouvido Bluetooth® Você pode desfrutar do áudio reproduzido na unidade usando alto-falantes/fones de ouvido Bluetooth. Certifique-se de conectar alto-falantes/fones de ouvido Bluetooth cujo volume seja ajustável. Não é possível ajustar o volume de alto-falantes/fones de ouvido Bluetooth a partir da unidade.
REPRODUÇÃO > Reprodução de música com AirPlay Reprodução de música com AirPlay Reprodução de música com AirPlay A função AirPlay permite que você reproduza música na unidade. Toque (clique) no ícone de AirPlay no seu iPhone ou iTunes/música e selecione a unidade como o dispositivo de saída de áudio. CUIDADO ( Ao usar os controles de um dispositivo AirPlay para ajustar o volume, o volume pode ficar inesperadamente alto, e isso poderia dificultar a audição ou danificar os dispositivos.
REPRODUÇÃO > Reprodução de música armazenada em uma unidade flash USB Reprodução de música armazenada em uma unidade flash USB Reprodução do conteúdo de uma unidade flash USB Você pode reproduzir arquivos de música armazenados em uma unidade flash USB na unidade. 1 Conecte a unidade flash USB ao conector USB. A unidade (painel frontal) USB YPAO PHONES 5V 1A Unidade flash USB 2 Selecione “USB” como a fonte de entrada. A tela de pesquisa é exibida na TV.
REPRODUÇÃO > Reprodução de música armazenada em uma unidade flash USB Links relacionados ( ( ( ( ( “Nomes e funções dos itens da tela de pesquisa” (p.153) “Nomes e funções dos itens da tela de reprodução” (p.152) “Configuração da definição de reprodução aleatória” (p.209) “Configuração da definição de repetição” (p.210) “Registro de um conteúdo favorito como um atalho” (p.
REPRODUÇÃO > Reprodução de música armazenada em servidores de mídia (PC/NAS) Reprodução de música armazenada em servidores de mídia (PC/NAS) Reprodução de servidores de mídia de música (PC/NAS) Você pode reproduzir arquivos de música armazenados em seu servidor de mídia na unidade. OBSERVAÇÃO Você precisa configurar a definição de compartilhamento de mídia em cada dispositivo ou software de servidor de mídia antecipadamente.
REPRODUÇÃO > Audição de rádio internet Audição de rádio internet Seleção de uma emissora de rádio internet Selecione uma emissora de rádio internet e inicie a reprodução. 1 Selecione “NET RADIO” como a fonte de entrada. A tela de pesquisa é exibida na TV. 2 Selecione um item. A reprodução começará e a tela de reprodução será exibida. OBSERVAÇÃO ( ( ( ( ( Pressione NET repetidamente para selecionar a fonte de entrada.
REPRODUÇÃO > Audição de serviços de transmissão de música Audição de serviços de transmissão de música Audição de um serviço de transmissão de música Você pode desfrutar de conteúdos de música de serviços de transmissão. Para os detalhes sobre os serviços de transmissão de música suportados, consulte as informações dos produtos do website da Yamaha ou do aplicativo MusicCast Controller. Você também pode encontrar informações adicionais de serviço de transmissão de música no seguinte website.
FUNÇÕES ÚTEIS > Função do timer de desligamento FUNÇÕES ÚTEIS Função do timer de desligamento Definição do tempo do timer de desligamento A unidade muda para o modo de standby após a passagem do tempo definido. Pressione SLEEP repetidamente para definir o timer de desligamento (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, off). Ao ativar o timer de desligamento, o indicador do timer de desligamento se acende no display frontal.
FUNÇÕES ÚTEIS > Função SCENE Função SCENE Seleção da fonte de entrada e das definições favoritas com apenas um toque (SCENE) A função SCENE permite que você selecione a fonte de entrada e as definições registradas para a cena correspondente com apenas um toque. As definições que podem ser registradas são como segue.
FUNÇÕES ÚTEIS > Função SCENE Seleção de uma cena registrada Pressione uma tecla numérica SCENE no controle remoto, e as definições registradas para a cena correspondente serão selecionadas diretamente. Alternativamente, você também pode selecionar uma cena registrada pressionando a tecla de mudança SCENE repetidamente. A unidade será ligada automaticamente se estiver no modo de standby.
FUNÇÕES ÚTEIS > Função SCENE Tecla numérica SCENE 7: AUDIO1 Tecla numérica SCENE 8: SERVER Zone4 Tecla numérica SCENE 1: HDMI1 Tecla numérica SCENE 2: HDMI2 Tecla numérica SCENE 3: HDMI3 Tecla numérica SCENE 4: HDMI4 Tecla numérica SCENE 5: HDMI5 Tecla numérica SCENE 6: HDMI6 Tecla numérica SCENE 7: HDMI7 Tecla numérica SCENE 8: HDMI1 Links relacionados “Seleção dos itens a serem incluídos como as atribuições de cena” (p.
FUNÇÕES ÚTEIS > Função SCENE Registro de uma cena Você pode mudar a definição padrão atribuída a cada tecla numérica SCENE. Quando “NET”, “USB” ou “TUNER” está selecionado para a fonte de entrada, você pode registrar a emissora de rádio ou conteúdo atribuído. [Tag de pesquisa]#Q04 CENA 1 2 Prepare as definições da unidade que deseja atribuir a uma tecla numérica SCENE. Mantenha pressionada a tecla numérica SCENE desejada no controle remoto até que a seguinte mensagem apareça.
FUNÇÕES ÚTEIS > Função de atalho Função de atalho Registro de um conteúdo favorito como um atalho Você pode registrar seu conteúdo favorito (como música armazenada em servidores de mídia e emissoras de rádio internet) como atalhos. 1 2 Reproduza uma canção ou uma emissora de rádio que deseja registrar. Mantenha MEMORY pressionado durante 3 segundos.
FUNÇÕES ÚTEIS > Função de atalho Chamada de um conteúdo registrado como um atalho Chame um conteúdo registrado (como música armazenada em servidores de mídia e emissoras de rádio internet) selecionando o número de atalho. 1 Pressione BLUETOOTH, NET ou USB.
DESFRUTE EM SALAS MÚLTIPLAS (ZONAS) > Preparação de zonas DESFRUTE EM SALAS MÚLTIPLAS (ZONAS) Preparação de zonas Reprodução em salas múltiplas (função de zonas múltiplas) Você pode reproduzir uma fonte de entrada na sala onde a unidade está instalada e em outra sala. Você pode usar a unidade de sua maneira favorita como, por exemplo, enquanto você estiver assistindo TV na sala de estar (zona Principal), uma outra pessoa pode ouvir rádio numa sala de estudo (Zone2).
DESFRUTE EM SALAS MÚLTIPLAS (ZONAS) > Preparação de zonas Exemplos de configuração de zonas múltiplas Você pode desfrutar de vídeo/música usando TVs e alto-falantes colocados em outras salas.
DESFRUTE EM SALAS MÚLTIPLAS (ZONAS) > Preparação de zonas n Desfrute de vídeo/música usando somente uma TV Vídeo/Áudio (HDMI) Sala de estudo (Zone2/ Zone4) Sala de estar (Zona principal) Links relacionados ( ( “Conexão de alto-falantes de zona usando o amplificador interno da unidade” (p.184) “Conexão de um dispositivo HDMI em zona” (p.
DESFRUTE EM SALAS MÚLTIPLAS (ZONAS) > Preparação de zonas Conexão de alto-falantes de zona Conexão de alto-falantes de zona usando o amplificador interno da unidade Conecte os alto-falantes de zona à unidade com cabos de alto-falante. E, de acordo com a conexão dos altofalantes, altere a definição da configuração dos alto-falantes. AVISO ( Desconecte o cabo de alimentação da unidade da tomada elétrica de CA antes de conectar os alto-falantes.
DESFRUTE EM SALAS MÚLTIPLAS (ZONAS) > Preparação de zonas Conexão de alto-falantes de zona usando um amplificador externo Conecte um amplificador externo colocado em zona à unidade com um cabo com pino estéreo. Você pode ajustar o volume para a saída de zona com a unidade. Ao usar um amplificador externo com controle de volume, defina “Volume” em “Zone2” ou “Zone3” no menu “Setup” para “Fixed”.
DESFRUTE EM SALAS MÚLTIPLAS (ZONAS) > Preparação de zonas Conexão de um dispositivo HDMI em zona Conexão de um dispositivo HDMI em zona à unidade Conecte um dispositivo HDMI (como uma TV) para reproduzir vídeos/áudio em zona. Com um cabo HDMI, o conector HDMI OUT 3 (ZONE OUT) na unidade é conectado a ele. ( Podem ocorrer interrupções de vídeo/áudio em uma outra zona quando qualquer uma das seguintes operações for realizada.
DESFRUTE EM SALAS MÚLTIPLAS (ZONAS) > Operação das zonas Operação das zonas Como ligar/desligar a alimentação de zonas Mude a alimentação de cada zona entre ligado e desligado. 1 2 Defina o interruptor de zona no controle remoto para a zona que deseja operar. Pressione z. Cada vez que você pressionar a tecla, você pode ligar/desligar a zona. Ao ligar uma zona, “ZONE” acende-se no painel frontal. OBSERVAÇÃO ( ( Se todas as zonas forem desligadas, a unidade mudará para o modo de standby.
DESFRUTE EM SALAS MÚLTIPLAS (ZONAS) > Operação das zonas Procedimento básico em uma zona O procedimento básico para reproduzir em uma zona é como segue. A zona selecionada com o interruptor de zona pode ser operada. 1 2 3 4 5 Ligue a zona. Ligue os dispositivos externos conectados à unidade. Use as teclas seletoras de entrada para selecionar uma fonte de entrada. Inicie a reprodução no dispositivo externo ou selecione uma emissora de rádio. Pressione VOLUME para ajustar o volume.
DESFRUTE EM SALAS MÚLTIPLAS (ZONAS) > Operação das zonas Outro procedimento em zona O outro procedimento em cada zona é como segue. ( ( ( Pressione a tecla SCENE para selecionar a fonte de entrada e as definições com apenas um toque. Para definir o timer de desligamento (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, off), pressione SLEEP repetidamente. A saída de zona será desativada após um período de tempo especificado. Para ativar a função Compressed Music Enhancer, pressione ENHANCER.
DESFRUTE EM SALAS MÚLTIPLAS (ZONAS) > Operação das zonas Desfrute da mesma fonte em salas múltiplas (modo de festa) O modo de festa permite que você reproduza em todas as zonas a mesma música que está sendo reproduzida na zona Principal. Durante o modo de festa, a reprodução estéreo é selecionada automaticamente para todas as zonas. Cada vez que você pressionar PARTY, o modo de festa será ativado ou desativado.
CONFIGURAÇÕES > Configuração da unidade CONFIGURAÇÕES Configuração da unidade Uso do menu A unidade é dotada dos seguintes menus. Menu “Option”: Você pode configurar as definições de reprodução de acordo com a fonte de entrada que estiver sendo reproduzida no momento. Opere este menu exibido na TV com o controle remoto. Menu “Setup”: Você pode configurar várias funções da unidade. Opere este menu exibido na TV com o controle remoto.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Operações básicas do menu Option Realize o seguinte procedimento básico para operar o menu “Option“. Opere este menu exibido na TV com o controle remoto. 1 Pressione OPTION.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Itens do menu Option Use a seguinte tabela para configurar definições de reprodução da unidade. Item Página Tone Control YPAO Volume Dialogue Lipsync Enhancer Volume Trim Extra Bass Video Processing Video Out Shuffle / Repeat p.194 YPAO Volume p.195 Adaptive DRC p.196 Dialogue Level p.197 DTS Dialogue Control p.198 Dialogue Lift p.199 Lipsync p.200 Enhancer p.201 Hi-Res Mode p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Ajuste do tom da saída de áudio Ajusta o nível da faixa de frequências altas (Treble) e da faixa de frequências baixas (Bass) individualmente. Menu Option “Tone Control” Intervalo de ajuste -6,0 dB a +6,0 dB OBSERVAÇÃO ( ( ( Se ambos “Treble” e “Bass” forem 0,0 dB, “Bypass” aparece. Se você definir um valor extremo, os sons podem não corresponder aos sons de outros canais.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Configuração automática do volume com base nos resultados da medição YPAO Ajuste automático dos níveis das frequências altas e baixas de acordo com o volume Seleciona se é para ajustar os níveis de frequências altas e baixas para o volume automaticamente. Se esta função for definida para “On”, você poderá desfrutar de sons naturais mesmo em volumes baixos.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Ajuste automático da gama dinâmica Seleciona se é para ajustar a gama dinâmica (do valor máximo ao mínimo) para o volume automaticamente. Se esta função for definida para “On”, será útil para ouvir a reprodução a um volume baixo à noite. Menu Option “YPAO Volume” > “Adaptive DRC” Definições Off Não ajusta a gama dinâmica automaticamente. On Ajusta a gama dinâmica automaticamente.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Ajuste dos sons de diálogos Ajuste do volume dos sons de diálogos Ajusta o volume dos sons de diálogos que estão difíceis de ouvir. Um valor mais alto fortalece os sons de diálogo. Menu Option “Dialogue” > “Dialogue Level” Intervalo de ajuste 0a3 OBSERVAÇÃO Esta definição será desativada em uma das seguintes condições. ( Ao reproduzir um conteúdo DTS:X.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Ajuste do volume dos sons de diálogos durante uma reprodução DTS:X™ Ajusta o volume dos sons de diálogos que estão difíceis de ouvir para conteúdo DTS:X. Um valor mais alto fortalece os sons de diálogo. Menu Option “Dialogue” > “DTS Dialogue Control” Intervalo de ajuste 0a6 OBSERVAÇÃO Esta definição só fica disponível ao reproduzir um conteúdo DTS:X que suporta a função DTS Dialogue Control.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Ajuste da altura percebida dos sons de diálogos Ajusta a altura percebida dos sons de diálogo quando a posição (altura) do som de diálogo é artificial. Uma definição com um valor maior proporciona uma posição mais alta. Se o diálogo soar como se estivesse vindo de baixo da tela, você pode elevar sua altura percebida aumentando esta definição.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Ajuste do atraso da função Lipsync Ajusta o atraso entre a saída de vídeo e áudio (Lipsync) manualmente. Esta definição só fica disponível quando “Delay Enable” no menu “Setup” for definido para “Enable” para cada fonte de entrada. Menu Option “Lipsync” > “Lipsync” Intervalo de ajuste 0 ms a 500 ms Links relacionados ( ( “Ativação do ajuste Lipsync” (p.243) “Operações básicas do menu Option” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Definição do Compressed Music Enhancer Seleciona se é para usar o Compressed Music Enhancer. Você também pode usar ENHANCER no controle remoto para ativar/desativar o Compressed Music Enhancer. Menu Option “Enhancer” > “Enhancer” Definições Off Desativa o Compressed Music Enhancer. On Ativa o Compressed Music Enhancer. OBSERVAÇÃO Esta definição é aplicada separadamente a cada fonte de entrada.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Definição do modo de alta resolução Seleciona se é para usar o modo de alta resolução quando “Enhancer” for definido para “On”. Se esta função for definida para “On”, você pode aumentar a qualidade do áudio digital não comprimido de 2 canais (como PCM) e o áudio digital comprimido sem perda (como FLAC) usando o Compressed Music Enhancer.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Correção das diferenças de volume durante a reprodução Correção das diferenças de volume entre fontes de entrada Corrige as diferenças de volume entre as fontes de entrada. Se você se incomodar com as diferenças no volume ao mudar entre fontes de entrada, use esta função para corrigir isso.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Ajuste do volume do subwoofer Faz um ajuste fino do volume do subwoofer. Menu Option “Volume Trim” > “Subwoofer Trim” Intervalo de ajuste -6,0 dB a +6,0 dB Links relacionados “Operações básicas do menu Option” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Definição do uso de Extra Bass Usa o Extra Bass para aumentar o som dos graves. Se esta função for definida para “On”, você poderá desfrutar de sons de graves suficientes, independentemente do tamanho dos alto-falantes frontais e da presença ou ausência de um subwoofer. Menu Option “Extra Bass” > “Extra Bass” Definições Off Desativa o Extra Bass. On Ativa o Extra Bass.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Ativação do processamento de sinais de vídeo Seleciona se é para usar as definições de processamento de sinal de vídeo (resolução, razão de aspecto e ajuste) configuradas em “Video Mode” no menu “Setup”. Menu Option “Video Processing” > “Video Mode” Definições Direct Desativa o processamento de sinais de vídeo. Processing Ativa o processamento de sinais de vídeo.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Seleção da definição de ajuste de vídeo Seleciona uma definição de ajuste de vídeo dentre as predefinições configuradas em “Adjustment” no menu “Setup”. Menu Option “Video Processing” > “Video Adjustment” Intervalo de ajuste 1a6 OBSERVAÇÃO Esta definição é aplicada separadamente a cada fonte de entrada. Links relacionados ( ( “Definição dos ajustes de vídeo para emitir sinais de vídeo HDMI” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Seleção de uma fonte de vídeo a ser exibida com a fonte de áudio selecionada Seleciona uma fonte de vídeo a ser exibida com a fonte de áudio selecionada. Você pode ver o vídeo de uma fonte diferente enquanto escuta rádio, etc. Menu Option “Video Out” > “Video Out” Definições Off Não emite vídeo. HDMI 1-7, AV 1-3 Emite a entrada de vídeo através do conector de entrada de vídeo correspondente.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Configuração da definição de reprodução aleatória/repetição Configuração da definição de reprodução aleatória Configura a definição de reprodução aleatória para reprodução. Menu Option “Shuffle / Repeat” > “Shuffle” Definições Off Desativa a função de reprodução aleatória. On Reproduz as canções no álbum (pasta) atual em ordem aleatória.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Configuração da definição de repetição Configura a definição de repetição para reprodução. Menu Option “Shuffle / Repeat” > “Repeat” Definições Off Desativa a função de repetição. One Reproduz a canção atual repetidamente. All Reproduz todas as canções no álbum (pasta) atual repetidamente.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Adição de uma emissora de rádio “NET RADIO” à pasta “Favorites” Ao selecionar “NET RADIO” como a fonte de entrada, você pode registrar a emissora de rádio que estiver sendo reproduzida no momento na pasta “Favorites”. Na tela de reprodução, a emissora atual é adicionada à pasta “Favorites”. Na tela de pesquisa, a emissora selecionada na lista é adicionada à pasta “Favorites”.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Remoção de uma emissora de rádio da pasta “Favorites” Remove uma emissora de rádio da pasta “Favorites”. Na tela de pesquisa, selecione a emissora a ser removida antecipadamente.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Verificação das informações do status atual Exibe as informações do status atual na TV Use as teclas de cursor esquerda/direita para exibir outras informações em cada hierarquia do menu “Setup”.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Configuração de diversas funções (menu Setup) Operações básicas do menu Setup Realize o seguinte procedimento básico para operar o menu “Setup“. Opere este menu exibido na TV com o controle remoto. 1 Pressione SETUP. MAIN 2 3 4 SLEEP ZONE PARTY PURE DIRECT HDMI OUT SCENE 1 2 3 5 6 7 TUNER NET 4 8 INPUT USB BLUETOOTH SETUP PRESET RED TOP MENU GREEN YELLOW BLUE POP-UP /MENU HOME AI PROGRAM SUR.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Links relacionados ( ( “Atualização do firmware da unidade através da rede” (p.355) “Definições padrões do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Itens do menu Setup Definições dos Alto-falantes Item Página Setting Pattern p.224 Setting Data Copy p.225 Power Amp Assign Configuration p.226 Front p.227 Center p.227 Surround p.227 Surround Back p.227 Front Presence p.227 Rear Presence p.227 Subwoofer p.232 Distance p.235 Level p.236 Parametric EQ p.237 Speaker Impedance p.239 Test Tone YPAO Result p.240 Setup Reload 216 p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definições do Som Item Página Information p.242 Delay Enable p.243 Auto/Manual Select p.244 Adjustment p.245 DSP Parameter (programa de som) p.246 Surround Decoder AURO-3D p.248 Level p.251 Front / Rear Balance p.252 Left / Right Balance p.253 Height Balance p.254 Monaural Mix p.255 Lipsync All-Channel Stereo Dynamic Range Volume p.256 Max Volume p.257 Initial Volume p.258 Pure Direct Mode p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definições de Cena Item Página Scene Setting p.268 Scene Rename p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definições de Vídeo/HDMI Item Página Information Video Mode HDMI Control p.270 Video Mode p.271 Resolution p.272 Aspect p.273 Adjustment p.274 HDMI Control p.275 ARC p.276 Standby Sync p.277 HDMI Audio Output p.278 HDMI ZONE OUT Assign p.279 HDCP Version p.280 HDMI Standby Through p.281 HDMI Video Format p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definições de Rede Item Página Information p.284 Network Connection p.285 IP Address p.287 Network Standby p.288 DMC Control p.289 AirPlay Volume Interlock p.290 Network Name p.291 MusicCast Link Power Interlock p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definições de Bluetooth Item Página Bluetooth Audio Receive Audio Send p.293 Disconnect p.294 Bluetooth Standby p.295 Bluetooth Volume Interlock p.296 Transmitter p.297 Device Search p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definições de zonas múltiplas Item Página Information (zona) p.299 Volume p.300 Max Volume p.301 Initial Volume p.302 Audio Delay p.303 Monaural p.304 Enhancer p.305 Tone Control p.306 Extra Bass p.307 Left / Right Balance p.308 Zone Rename p.309 Party Mode Set p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definições do Sistema Item Página Information p.311 Language p.312 Audio In p.313 TV Audio Input p.314 Input Skip p.315 Input Rename p.316 Auto Play p.318 DSP Skip p.319 Tuner Remote Key Display Settings p.320 PROGRAM Key p.321 Color Key p.322 Dimmer p.323 Volume p.324 Short Message p.325 Position p.326 Wallpaper p.327 Touch Sound Trigger Output ECO p.328 Trigger Mode p.329 Target Zone p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Configuração das definições dos alto-falantes Seleção do padrão de definições dos alto-falantes Registra os padrões de definições dos alto-falantes. As seguintes definições dos alto-falantes serão memorizadas no padrão selecionado.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Cópia do padrão de definições dos alto-falantes Copia os parâmetros “Setting Pattern” para um outro padrão. Menu de configuração “Speaker” > “Setting Data Copy” 1 2 3 Selecione o padrão de definições dos alto-falantes em Source. Selecione o padrão em Destination. Selecione “Copy”. O padrão é copiado. OBSERVAÇÃO “Copy” não poderá ser selecionado se o mesmo padrão for selecionado em Source e Destination.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do seu sistema de alto-falantes Seleciona a definição de acordo com os alto-falantes que forem conectados. Menu de configuração “Speaker” > “Power Amp Assign” Definições Basic Um sistema de alto-falantes normal. 7.2 +1Zone Alto-falantes de zona em adição ao sistema 7.2 na zona Principal. 7.2.2 +1Zone Alto-falantes de zona em adição ao sistema 7.2.2 na zona Principal. 7.2 +2Zone Alto-falantes de duas zonas em adição ao sistema 7.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso de cada alto-falante e seu tamanho Seleciona a definição de acordo com o uso e tamanho dos seus alto-falantes. Menu de configuração “Speaker” > “Configuration” > (alto-falante) Definições Small Alto-falantes pequenos. Como uma orientação geral, o diâmetro do woofer é menor do que 16 cm. O subwoofer produzirá os componentes de frequências baixas (configurável em “Crossover”). Large Alto-falantes grandes.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da disposição dos alto-falantes surround Seleciona uma disposição de alto-falantes surround quando alto-falantes surround forem usados. Esta definição não fica disponível se “Surround” estiver definido para “None”. Menu de configuração “Speaker” > “Configuration” > “Surround” > “Layout” Definições Rear Front Os alto-falantes surround estão colocados na parte traseira da sala.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da disposição dos alto-falantes de presença frontais Seleciona uma disposição de alto-falantes de presença frontais quando alto-falantes de presença forem usados. Esta definição facilita a otimização do efeito do campo sonoro. Menu de configuração “Speaker” > “Configuration” > “Front Presence” > “Layout” Definições Front Height Há alto-falantes de presença frontais instalados na parede frontal.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da disposição dos alto-falantes de presença traseiros Seleciona uma disposição de presença quando alto-falantes de presença traseiros forem usados. Esta definição facilita a otimização do efeito do campo sonoro. Menu de configuração “Speaker” > “Configuration” > “Rear Presence” > “Layout” Definições Rear Height Os alto-falantes de presença traseiros são instalados na parede traseira.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da frequência de cruzamento dos componentes de frequências baixas Define o limite inferior dos componentes de frequências baixas que podem ser emitidos por um alto-falante cujo tamanho esteja definido para “Small”. Um som de frequência inferior ao valor especificado será produzido pelo subwoofer ou alto-falantes frontais.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso de um subwoofer Seleciona a definição de acordo com o uso do seu subwoofer. Menu de configuração “Speaker” > “Configuration” > “Subwoofer” > “Subwoofer 1”/“Subwoofer 2” Definições Um subwoofer está conectado. Use None O subwoofer produzirá o áudio do canal LFE (efeito de frequências baixas) e os componentes de frequências baixas de outros canais. Não há um subwoofer conectado.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da fase do subwoofer Define a fase do subwoofer. Quando o som de graves estiver deficiente, mude a fase do subwoofer. Menu de configuração “Speaker” > “Configuration” > “Subwoofer” > “Subwoofer 1”/“Subwoofer 2” > “Phase” Definições Normal Não inverte a fase do subwoofer. Reverse Inverte a fase do subwoofer. Links relacionados ( ( “Definição do uso de um subwoofer” (p.232) “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da disposição dos subwoofers Seleciona a disposição dos subwoofers quando 2 subwoofers forem usados. Esta definição fica disponível quando tanto “Subwoofer 1”como “Subwoofer 2” no menu “Setup” forem definidos para “Use”. Menu de configuração “Speaker” > “Configuration” > “Subwoofer” > “Layout” Definições Left + Right Dois subwoofers são colocados nos lados esquerdo e direito da sala.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da distância entre cada alto-falante e a posição de audição Define a distância de forma que os sons dos alto-falantes atinjam a posição de audição ao mesmo tempo. Menu de configuração “Speaker” > “Distance” > (alto-falante) Intervalo de ajuste 0,30 m a 24,00 m OBSERVAÇÃO Selecione a unidade de distância entre “Meter” ou “Feet” em “Unit”. Links relacionados ( ( “Definição do uso de cada alto-falante e seu tamanho” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Ajuste do volume de cada alto-falante Ajusta o volume de cada alto-falante de acordo com sua posição de audição. Menu de configuração “Speaker” > “Level” > (alto-falante) Intervalo de ajuste -10,0 dB a +10,0 dB OBSERVAÇÃO A saída do tom de teste ajuda-o a ajustar o balanço dos alto-falantes enquanto você confirma o seu efeito. Links relacionados ( ( ( “Definição do uso de cada alto-falante e seu tamanho” (p.227) “Saída de tons de teste” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do equalizador Seleciona o tipo de equalizador para ajustar o tom. Menu de configuração “Speaker” > “Parametric EQ” Definições Manual Ajusta o equalizador manualmente. YPAO:Flat Ajusta cada alto-falante para obter as mesmas características. YPAO:Front Ajusta cada alto-falante para obter as mesmas características que os alto-falantes frontais.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) 4 Selecione uma banda. 5 6 Ajuste a frequência central, fator Q (largura da banda) ou ganho (nível). Pressione SETUP. Isso completa as definições. OBSERVAÇÃO ( ( Para restaurar as definições padrões para todos os alto-falantes, selecione “PEQ Data Clear” e, em seguida, “OK”.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da impedância dos alto-falantes Configura as definições da impedância dos alto-falantes da unidade dependendo da impedância dos altofalantes conectados. Menu de configuração “Speaker” > “Speaker Impedance” Definições 6Ω MIN 8Ω MIN Para alto-falantes de 6 ohms ou mais. Você também pode conectar alto-falantes de 4 ohms para os alto-falantes frontais. Para alto-falantes de 8 ohms ou mais.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Saída de tons de teste Emite o tom de teste quando você ajusta o balanço dos alto-falantes ou o equalizador enquanto você confirma o seu efeito. Menu de configuração “Speaker” > “Test Tone” Definições Off Não emite tons de teste. On Emite tons de teste. Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Recarregamento dos ajustes YPAO anteriores Recarrega os ajustes YPAO anteriores. Você pode usar esta função para retentar a medição YPAO quando as definições dos alto-falantes que você configurou manualmente não estiverem adequadas. Menu de configuração “Speaker” > “YPAO Result” > “Setup Reload” Links relacionados ( ( “Fluxo das configurações dos alto-falantes” (p.114) “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Configuração das definições do som Verificação da informação do sinal de áudio Exibe as informações sobre o sinal de áudio e o status das definições do som. Menu de configuração “Sound” > “Information” Format Formato de áudio do sinal de entrada O número de canais da fonte no sinal de entrada (frontais/surround/LFE) Channel Input Output Por exemplo, “5.1 (3/2/0.1)” significa 5.1 canais no total (3 canais frontais, 2 canais surround e LFE).
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Ativação do ajuste Lipsync Seleciona se é para usar o ajuste de atraso entre a saída de vídeo e áudio (Lipsync). Menu de configuração “Sound” > “Lipsync” > “Delay Enable” Definições Disable Desativa o ajuste “Lipsync”. Enable Ativa o ajuste “Lipsync”. OBSERVAÇÃO Esta definição é aplicada separadamente a cada fonte de entrada. Links relacionados ( ( “Definição do método de ajuste da função Lipsync” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do método de ajuste da função Lipsync Seleciona o método para ajustar o atraso entre a saída de vídeo e áudio (Lipsync). Menu de configuração “Sound” > “Lipsync” > “Auto/Manual Select” Definições Manual Ajusta o atraso entre a saída de vídeo e áudio manualmente. A definição em “Adjustment” é aplicada ao tempo de saída de áudio. Ajusta o atraso entre a saída de vídeo e áudio automaticamente.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Ajuste do atraso da função Lipsync Ajusta o atraso entre a saída de vídeo e áudio (Lipsync) manualmente. Menu de configuração “Sound” > “Lipsync” > “Adjustment” Intervalo de ajuste 0 ms a 500 ms OBSERVAÇÃO Você pode fazer um ajuste fino no tempo de saída de áudio se “Select” no menu "Setup" for definido para “Auto”. Links relacionados ( ( “Definição do método de ajuste da função Lipsync” (p.244) “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Ajuste do nível do efeito do campo sonoro Ajusta o nível do efeito do programa de som para aumentar ou reduzir o efeito do campo sonoro. Selecione o programa de som e pressione ENTER para ajustar. Menu de configuração “Sound” > “DSP Parameter” > (programa de som) Intervalo de ajuste Item Função Definições DSP Level Ajusta o nível do efeito do programa de som (para aumentar ou reduzir o efeito do campo sonoro).
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Item Função Definições Surround Back Initial Delay Ajusta o atraso entre o som direto e a geração do campo sonoro surround traseiro. Um valor mais alto atrasa a geração do campo sonoro, enquanto um valor mais baixo a acelera. 1 ms a 49 ms O campo sonoro surround traseiro é criado na parte traseira. Surround Back Room Size Ajusta o efeito de ampliação do campo sonoro surround traseiro.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do modo de operação do decodificador AURO-3D Define o modo de operação do decodificador AURO-3D. Usa-se quando “AURO-3D” está selecionado nas definições do decodificador surround. Menu de configuração “Sound” > “Surround Decoder” > “AURO-3D” > “AURO-3D Listening Mode” Definições O modo ótimo para reprodução de discos gravados em AURO-3D.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Seleção da predefinição de upmix do decodificador AURO-3D Seleciona uma das predefinições para Auro-Matic que se ajusta melhor ao conteúdo selecionado para a reprodução. O decodificador AURO-3D tem uma função de upmix (Auro-Matic) que é afinada para uma reprodução AURO-3D eficaz de acordo com o seu conteúdo. Usa-se quando “AURO-3D” está selecionado nas definições do decodificação surround.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Ajuste do nível de upmixing do decodificador AURO-3D Ajusta o nível do upmix de Auro-Matic para o sinal de entrada original. Usa-se quando “AURO-3D” está selecionado nas definições do decodificador surround. Menu de configuração “Sound” > “Surround Decoder” > “AURO-3D” > “Auro-Matic Strength” Intervalo de ajuste 0 a 15 OBSERVAÇÃO O upmix não é realizado se “Auro-Matic Strength” estiver definido para “0”.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Ajuste do volume global Ajusta o volume global. Esta definição entra em efeito ao selecionar “All-Channel Stereo” nos programas de som. Menu de configuração “Sound” > “All-Channel Stereo” > “Level” Intervalo de ajuste -5 a +5 Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Ajuste do balanço dos volumes frontal e traseiro Ajusta o balanço dos volumes frontal e traseiro. Um valor mais alto realça a parte frontal, enquanto um valor mais baixo realça a parte traseira. Esta definição entra em efeito ao selecionar “All-Channel Stereo” nos programas de som. Menu de configuração “Sound” > “All-Channel Stereo” > “Front / Rear Balance” Intervalo de ajuste -5 a +5 Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Ajuste do balanço dos volumes esquerdo e direito Ajusta o balanço dos volumes esquerdo e direito. Um valor mais alto realça o lado direito, enquanto um valor mais baixo realça o lado esquerdo. Esta definição entra em efeito ao selecionar “All-Channel Stereo” nos programas de som. Menu de configuração “Sound” > “All-Channel Stereo” > “Left / Right Balance” Intervalo de ajuste -5 a +5 Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Ajuste do balanço do volume da altura Ajusta o balanço do volume da altura usando os alto-falantes de presença frontais. Um valor mais alto realça a parte superior, enquanto um valor mais baixo realça a parte inferior. Esta definição entra em efeito ao selecionar “All-Channel Stereo” nos programas de som.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso de Monaural Mix Emite um som monaural misto. Esta definição entra em efeito ao selecionar “All-Channel Stereo” nos programas de som. Menu de configuração “Sound” > “All-Channel Stereo” > “Monaural Mix” Definições Off Desativa a saída de som monaural. On Ativa a saída de som monaural. Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do método de ajuste da gama dinâmica Seleciona o método de ajuste da gama dinâmica (do valor máximo ao mínimo) para a reprodução de sinais Dolby Digital e DTS. Menu de configuração “Sound” > “Dynamic Range” Definições Maximum Produz o áudio sem ajustar a gama dinâmica. Standard Otimiza a gama dinâmica para uso doméstico regular. Define a gama dinâmica para um som claro, mesmo à noite ou a volumes baixos.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do valor limite do volume Define o valor limite do volume ajustado usando as teclas VOLUME no controle remoto. Menu de configuração “Sound” > “Volume” > “Max Volume” Intervalo de ajuste -60,0 dB a +15,0 dB, +16,5 dB [20,5 a 95,5, 97,0] Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do volume inicial ao ligar a unidade Define o volume inicial ao ligar a unidade. Menu de configuração “Sound” > “Volume” > “Initial Volume” Definições Define o nível do volume para o nível na última vez que a unidade entrou no modo de standby. Off Mute On -80,0 dB a +16,5 dB [0,5 a 97,0] Silencia a saída de áudio. Define o nível de volume especificado.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da saída de vídeo durante o Pure Direct Seleciona se é para emitir sinais de vídeo quando o Pure Direct estiver efetivo. Menu de configuração “Sound” > “Pure Direct Mode” Definições Emite sinais de vídeo. Auto Video Off Quaisquer vídeos da fonte de entrada selecionada ou da exibição na tela são exibidos automaticamente. Se nenhum sinal de vídeo estiver sendo emitido, o papel de parede é exibido. Não emite sinais de vídeo.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Ajuste automático do nível do efeito do campo sonoro Seleciona se é para ajustar automaticamente o nível do efeito do programa de som. Menu de configuração “Sound” > “Adaptive DSP Level” Definições Off Não ajusta o nível do efeito automaticamente. On Ajusta o nível do efeito automaticamente dependendo dos resultados da medição YPAO e dos ajustes do volume. Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do Virtual Presence Speaker (VPS) Seleciona se é para criar o Virtual Presence Speaker (VPS) Quando o VPS estiver ativado e você usar os altofalantes frontais, central e surround, a unidade criará um VPS frontal mesmo que não haja alto-falantes de presença frontais conectados. Menu de configuração “Sound” > “Virtual Speaker” > “VPS” Definições Off Não cria o Virtual Presence Speaker (VPS). On Cria o Virtual Presence Speaker (VPS).
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do Virtual Surround Back Speaker (VSBS) Seleciona se é para criar o Virtual Surround Back Speaker (VSBS). Se o VSBS for ativado, a unidade criará o VSBS usando os alto-falantes surround, mesmo que não haja alto-falantes surround traseiros conectados. Menu de configuração “Sound” > “Virtual Speaker” > “VSBS” Definições Off Não cria o Virtual Surround Back Speaker (VSBS). On Cria o Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição de Dolby Speaker Virtualization Seleciona se é parar criar a Dolby Speaker Virtualization, que é um processamento virtual otimizado para conteúdos Dolby. A Dolby Speaker Virtualization é mais eficaz com um decodificador Dolby Surround. Menu de configuração “Sound” > “Virtual Speaker” > “Dolby Speaker Virtualization” Definições Off Desativa a Dolby Speaker Virtualization. On Ativa a Dolby Speaker Virtualization.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da função de eliminação de instabilidade do sinal Define a função de eliminação de instabilidade do sinal de acordo com a entrada. Menu de configuração “Sound” > “Ultra Low Jitter PLL Mode” Definições Off Desativa a função de eliminação de instalabilidade do sinal. Ativa a função de eliminação de instalabilidade do sinal.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do filtro do conversor de áudio digital para analógico Seleciona o tipo de filtro digital do conversor de áudio digital para analógico para obter seus sons favoritos. Menu de configuração “Sound” > “DAC Digital Filter” Definições Sharp Roll-off Type Slow Roll-off Type Short Latency Type Uma tendência a produzir sons claros. Remove os ruídos fora da banda pelo filtro com características de atenuação acentuada.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do atenuador para a entrada balanceada Define o atenuador para a entrada balanceada. Ative o atenuador ao conectar um dispositivo de áudio que emita sinais de 3 V (RMS) ou mais altos para os conectores de entrada balanceados (AUDIO 4). O nível do sinal é reduzido e você pode evitar a distorção do som quando sinais de alto nível forem introduzidos. Menu de configuração “Sound” > “Balance Input Attenuator” Definições Bypass ATT.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da Notificação do Formato DTS Notifica o BD player sobre os formatos DTS que a unidade suporta. Menu de configuração “Sound” > “DTS Mode” Definições Mode 1 Mode 2 Está em conformidade com a norma DTS:X. Normalmente, esta definição é usada. Esta definição é usada se o BD player não for capaz de emitir um sinal DTS adequadamente ao reproduzir um conteúdo DTS-HD ou DTS:X. Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Configuração das definições de cena Seleção dos itens a serem incluídos como as atribuições de cena Seleciona os itens a serem incluídos como as atribuições de cena. Você também pode ver as definições atribuídas atualmente à cena selecionada. Menu de configuração “Scene” > “Scene Setting” 1 2 Selecione o nome de SCENE e pressione ENTER. Selecione um item e pressione ENTER. O item verificado é incluído. O item não verificado é excluído.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Mudança do nome de SCENE Muda o nome de SCENE exibido no display frontal ou na TV. Menu de configuração “Scene” > “Scene Rename” 1 2 Selecione o nome de SCENE e pressione ENTER para exibir a tela de edição de nome. 3 4 Selecione “SAVE”. Edite o nome. Pressione SETUP. Isso completa as definições. OBSERVAÇÃO ( ( Para limpar a entrada, selecione “CLEAR”. Para restaurar o nome padrão, selecione “RESET”.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Configuração das definições de saída de vídeo/HDMI Verificação da informação do sinal HDMI Exibe a informação sobre o sinal HDMI. Menu de configuração “Video/HDMI” > “Information” HDMI Signal Resoluções e informações de vídeo do sinal de entrada/saída HDMI HDMI Monitor Resoluções suportadas pela TV Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso do processamento de sinais de vídeo Define o processamento de sinais de vídeo (resolução, razão de aspecto e ajuste). Menu de configuração “Video/HDMI” > “Video Mode” > “Video Mode” Definições Direct Processing Desativa o processamento de sinais de vídeo. Ativa o processamento de sinais de vídeo. As definições em “Resolution”, “Aspect” e “Adjustment” são aplicadas.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição de uma resolução para emitir sinais de vídeo HDMI Seleciona uma resolução para emitir sinais de vídeo HDMI se “Video Mode” no menu “Setup” for definido para “Processing”. Menu de configuração “Video/HDMI” > “Video Mode” > “Resolution” Definições Through Não converte a resolução. Auto Seleciona a resolução automaticamente de acordo com a resolução da TV.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição de uma razão de aspecto para emitir sinais de vídeo HDMI Seleciona uma razão de aspecto (a razão da largura e da altura) para emitir sinais de vídeo HDMI quando “Video Mode” no menu “Setup” estiver definido para “Processing”. Menu de configuração “Video/HDMI” > “Video Mode” > “Aspect” Definições Through Não converte a razão de aspecto.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição dos ajustes de vídeo para emitir sinais de vídeo HDMI Configura os ajustes de vídeo para emitir sinais de vídeo HDMI quando “Video Mode” no menu “Setup” for definido para “Processing”. Você pode registrar os ajustes de vídeo como predefinições (até 6). Menu de configuração “Video/HDMI” > “Video Mode” > “Adjustment” Definições Detail Enhancement 0 a 50 Ajusta o efeito de realce dos detalhes de vídeo.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso do Controle de HDMI Seleciona se é para usar o Controle de HDMI para operar dispositivos compatíveis com o Controle de HDMI. Menu de configuração “Video/HDMI” > “HDMI Control” > “HDMI Control” Definições Off On Desativa o Controle de HDMI. Ativa o Controle de HDMI. As definições em “ARC” e “Standby Sync” são aplicadas.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso de ARC Seleciona se é para emitir o áudio da TV para os alto-falantes conectados à unidade quando “HDMI Control” no menu “Setup” for definido para “On”. Menu de configuração “Video/HDMI” > “HDMI Control” > “ARC” Definições Off Desativa o ARC. On Ativa o ARC. OBSERVAÇÃO Normalmente, você não precisa alterar “On” (definição padrão).
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Ligação dos modos de standby da unidade e da TV Selecione se é para usar o Controle de HDMI para ligar o modo de standby da unidade com a alimentação da TV ao definir “HDMI Control” no menu “Setup” para “On”. Menu de configuração “Video/HDMI” > “HDMI Control” > “Standby Sync” Definições Off Não liga o modo de standby da unidade. On Coloca a unidade no modo de standby ao desligar a TV.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da saída do áudio HDMI dos alto-falantes da TV Seleciona se é para emitir o áudio HDMI para os alto-falantes de uma TV conectada através do conector HDMI OUT. Menu de configuração “Video/HDMI” > “HDMI Audio Output” > “HDMI OUT1”/“HDMI OUT2”/“HDMI ZONE OUT” Definições Off Desativa a saída de áudio pela TV. On Ativa a saída de áudio pela TV.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da atribuição de zona do conector de saída HDMI Seleciona a zona para a qual o conector HDMI OUT 3 (ZONE OUT) é usado. Menu de configuração “Video/HDMI” > “HDMI ZONE OUT Assign” Fontes de entrada Zone2, Zone4 OBSERVAÇÃO Os sinais de áudio que podem ser emitidos para cada zona variam dependendo do tipo de sinal de áudio de entrada. Links relacionados ( ( “Saída de zonas múltiplas” (p.428) “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da versão de HDCP usada nos conectores de entrada HDMI Seleciona a versão de HDCP dos conectores de entrada HDMI. Você pode definir esta função para ver conteúdos de vídeo 4K/8K se necessário. Esta definição é aplicada separadamente a cada conector de entrada HDMI. Menu de configuração “Video/HDMI” > “HDCP Version” > (entrada HDMI) Definições Auto Define automaticamente a versão de HDCP de acordo com o conteúdo. 1.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso de HDMI Standby Through Seleciona se é para emitir o áudio/vídeo, que é introduzido através dos conectores HDMI, para a TV quando a unidade estiver no modo de standby. Menu de configuração “Video/HDMI” > “HDMI Standby Through” Definições Off Não emite áudio/vídeo para a TV. On Emite áudio/vídeo para a TV. A unidade consome mais energia do que quando “Off” ou “Auto” estiver selecionado.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do formato de sinal HDMI 4K/8K Seleciona o formato da entrada/saída de sinal na unidade quando uma TV e um dispositivo de reprodução compatíveis com HDMI 4K/8K forem conectados à unidade. Esta definição é aplicada separadamente a cada conector de entrada HDMI. Menu de configuração “Video/HDMI” > “HDMI Video Format” > (entrada HDMI) Definições 4K Mode 1 Realiza a entrada/saída dos sinais 4K mostrados na tabela abaixo.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Configuração das definições de rede Verificação das informações da rede da unidade Exibe as informações da rede da unidade.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do método de conexão de rede (Sem fio/Com fio) Seleciona o método de conexão de rede. Menu de configuração “Network” > “Network Connection” Escolhas Wired Conecta a unidade a uma rede com um cabo de rede. Wireless(Wi-Fi) Conecta a unidade a uma rede através de um roteador sem fio (Wi-Fi). Links relacionados ( ( ( “Conexão em rede da unidade” (p.100) “Seleção do método de conexão de rede” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição automática dos parâmetros de rede (DHCP) Define os parâmetros de rede (como Endereço IP, Máscara de sub-rede e Gateway padrão) automaticamente usando um servidor DHCP. Menu de configuração “Network” > “IP Address” > “DHCP” Definições Off On Não usa um servidor DHCP. Você pode configurar os parâmetros de rede manualmente. Usa um servidor DHCP. Os parâmetros de rede da unidade são configurados automaticamente.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição manual dos parâmetros de rede Define os parâmetros de rede (como Endereço IP, Máscara de sub-rede e Gateway padrão) manualmente. Menu de configuração “Network” > “IP Address” 1 2 3 4 5 6 7 Defina “DHCP” para “Off”. Selecione “IP Address”. Selecione um tipo de parâmetro. Defina o parâmetro de rede. Pressione ENTER. Para definir um outro parâmetro, repita os passos de 3 a 5. Pressione SETUP. Isso completa as definições.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso da função Network Standby Seleciona se a unidade pode ser ligada a partir de outros dispositivos de rede. Menu de configuração “Network” > “Network Standby” Definições Off On Desativa a função de standby de rede. Ativa a função de standby de rede. A unidade consome mais energia do que quando “Off” estiver selecionado. Ativa a função de standby de rede.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso de um dispositivo DMC (Digital Media Controller) Seleciona se permite um dispositivo DMC (Digital Media Controller) controlar a reprodução. Se esta função estiver ativada, você pode controlar a reprodução da unidade a partir de dispositivos DMC na mesma rede. Menu de configuração “Network” > “DMC Control” Definições Disable Não permite que os DMCs controlem a reprodução. Enable Permite que os DMCs controlem a reprodução.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso do controle do volume via AirPlay Seleciona se é para usar o controle do volume de dispositivos AirPlay. Se uma opção que não seja “Off” estiver definida, você pode ajustar o volume da unidade a partir de dispositivos AirPlay. Menu de configuração “Network” > “AirPlay Volume Interlock” Definições Off Desativa o controle do volume de dispositivos AirPlay.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do nome de rede da unidade Edita o nome da unidade na rede (o nome da rede), que é exibido nos outros dispositivos da rede. Menu de configuração “Network” > “Network Name” 1 2 3 4 Pressione ENTER. Edite o nome. Selecione “SAVE”. Pressione SETUP. Isso completa as definições. OBSERVAÇÃO ( ( Para limpar a entrada, selecione “CLEAR”. Para restaurar o nome de rede padrão, selecione “RESET”.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do intertravamento do fornecimento de energia da unidade com dispositivos compatíveis com MusicCast Seleciona se, ao ligar a unidade (o dispositivo mestre), é para ligar também os outros dispositivos (os dispositivos escravos) da rede MusicCast. Menu de configuração “Network” > “MusicCast Link Power Interlock” Definições Off Desativa o intertravamento do fornecimento de energia da unidade com dispositivos compatíveis com MusicCast.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Configuração das definições de Bluetooth® Definição do uso de Bluetooth® Seleciona se é para usar a função Bluetooth. Menu de configuração “Bluetooth” > “Bluetooth” Definições Off Desativa a função Bluetooth. On Ativa a função Bluetooth. Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Terminação da conexão Bluetooth entre um dispositivo Bluetooth® e a unidade Termina a conexão Bluetooth entre um dispositivo Bluetooth (como um smartphone) e a unidade. Selecione “Disconnect” e pressione ENTER para terminar a conexão Bluetooth. Menu de configuração “Bluetooth” > “Audio Receive” > “Disconnect” OBSERVAÇÃO Esta definição não fica disponível se não não houver nenhum dispositivo Bluetooth conectado.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso da função Bluetooth® Standby Seleciona se é para ligar a unidade a partir de dispositivos Bluetooth. Se esta função for definida para “On”, a unidade será ligada automaticamente quando uma operação de conexão for realizada no dispositivo Bluetooth. Menu de configuração “Bluetooth” > “Audio Receive” > “Bluetooth Standby” Definições Off On Desativa a função de standby de Bluetooth. Ativa a função de standby de Bluetooth.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso do controle do volume via Bluetooth Seleciona se é para usar o controle do volume de dispositivos Bluetooth. Se uma opção que não seja “Off” estiver definida, você pode ajustar o volume da unidade a partir de dispositivos Bluetooth. Menu de configuração “Bluetooth” > “Audio Receive” > “Bluetooth Volume Interlock” Definições Off Desativa o controle do volume de dispositivos Bluetooth.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso de transmissão de áudio para um dispositivo Bluetooth® Seleciona se é para transmitir a reprodução de áudio na unidade para dispositivos Bluetooth (como altofalantes e fones de ouvido). Menu de configuração “Bluetooth” > “Audio Send” > “Transmitter” Definições Off Desativa a função de transmissor de áudio Bluetooth. On Ativa a função de transmissor de áudio Bluetooth.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Conexão da unidade a um dispositivo Bluetooth® que recebe áudio transmitido Estabelece uma conexão entre a unidade e dispositivos Bluetooth (como alto-falantes e fones de ouvido) que recebem o áudio transmitido da unidade quando “Transmitter” for definido para “On” no menu “Setup”. Menu de configuração “Bluetooth” > “Audio Send” > “Device Search” 1 Confirme a mensagem e pressione ENTER.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Configuração das definições de zonas múltiplas Verificação das informações de zona Exibe as informações de zona. Menu de configuração “Multi Zone” > “Information” On/Off A ligação/desligamento da alimentação para zona Input A fonte de entrada selecionada para zona Volume A definição do volume para zona Tone Control A definição do controle de tom (o nível de Treble e Bass) para zona Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso de ajustes do volume para a saída de zona Define os ajustes do volume para a saída de zona. Se você tiver conectado um amplificador externo com controle de volume à unidade, defina esta função para “Fixed”. Menu de configuração “Multi Zone” > (zona) > “Volume” Definições Fixed Desativa os ajustes do volume para a saída de zona. Variable Ativa os ajustes do volume para a saída de zona.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do limite superior do volume de zona Define o limite superior do volume de zona ajustado usando as teclas VOLUME no controle remoto. Menu de configuração “Multi Zone” > (zona) > “Max Volume” Intervalo de ajuste -60,0 dB a +15,0 dB, +16,5 dB [20,5 a 95,5, 97,0] OBSERVAÇÃO Esta definição só fica disponível ao definir “Volume” para “Variable”. Links relacionados ( ( “Definição do uso de ajustes do volume para a saída de zona” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do volume inicial de zona ao ligar a unidade Define o volume inicial de zona ao ligar a unidade. Menu de configuração “Multi Zone” > (zona) > “Initial Volume” Definições Define o nível para o nível do volume em efeito na última vez que a unidade entrou no modo de standby. Off Mute On -80,0 dB a +16,5 dB [0,5 a 97,0] Silencia a saída de áudio. Define o nível para o nível de volume especificado.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Ajuste do desvio de tempo em relação à zona Principal Ajusta o desvio de tempo (Audio Delay) em relação à zona Principal. Menu de configuração “Multi Zone” > (zona) > “Audio Delay” Intervalo de ajuste 0 ms a 100 ms Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso de sons monaurais para a saída de zona Seleciona se é para produzir sons monaurais para a saída de zona. Menu de configuração “Multi Zone” > (zona) > “Monaural” Definições Off Não produz sons monaurais em zona. On Produz sons monaurais em zona. Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso do Compressed Music Enhancer para a saída de zona Define o Compressed Music Enhancer para a saída de zona. Você também pode usar ENHANCER no controle remoto. Menu de configuração “Multi Zone” > (zona) > “Enhancer” Definições Off Desativa o Compressed Music Enhancer. On Ativa o Compressed Music Enhancer. Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Ajuste do tom para a saída de zona Ajusta o nível da faixa de frequências altas (Treble) e da faixa de frequências baixas (Bass) para a saída de zona. Menu de configuração “Multi Zone” > (zona) > “Tone Control” Definições Auto Manual Bypass Ajusta os níveis de Treble e Bass automaticamente em sincronização com o volume principal. Ajusta o nível de Treble e Bass manualmente. O intervalo de ajuste é de -6,0 dB a +6,0 dB.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso de Extra Bass para a saída de zona Define o Extra Bass para a saída de zona. Se o Extra Bass for ativado, você poderá desfrutar de sons de som de graves suficientes, independentemente do tamanho dos alto-falantes. Menu de configuração “Multi Zone” > (zona) > “Extra Bass” Definições Off Desativa o Extra Bass. On Ativa o Extra Bass. Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Ajuste do balanço do volume para a saída de zona Ajusta o balanço do volume para a saída de zona. Um valor mais alto realça o volume do lado direito, enquanto um valor mais baixo realça o volume do lado esquerdo. Menu de configuração “Multi Zone” > (zona) > “Left / Right Balance” Intervalo de ajuste -20 a +20 Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Mudança do nome da zona Muda o nome da zona exibido na TV. Menu de configuração “Multi Zone” > “Zone Rename” 1 Selecione um nome de zona a ser renomeado. O cursor se move para a tela de edição de nome. 2 Edite o nome. 3 4 Selecione “SAVE”. Pressione SETUP. OBSERVAÇÃO ( ( Para limpar a entrada, selecione “CLEAR”. Para restaurar o nome padrão, selecione “RESET”. Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso de mudança para o modo de festa em zona Ativa a mudança para o modo de festa. Menu de configuração “Multi Zone” > “Party Mode Set” > (zona alvo) Definições Disable Enable Desativa a mudança para o modo de festa. Ativa a mudança para o modo de festa. Você pode ativar/desativar o modo de festa pressionando PARTY no controle remoto. OBSERVAÇÃO Quando o modo de festa está ativado, não é possível alterar as definições.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Configuração das definições do sistema Verificação das informações do sistema na unidade Exibe as informações do sistema na unidade.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do idioma do menu Seleciona o idioma do menu como o menu Setup. Menu de configuração “System” > “Language” Definições English Inglês 日本語 Japonês Français Francês Deutsch Alemão Español Espanhol Русский Russo Italiano Italiano 中文 Chinês Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Combinação de um conector de entrada de áudio com um conector de entrada HDMI Seleciona o conector de entrada de áudio para reproduzir junto com um conector de entrada HDMI. Você pode reproduzir vídeo HDMI com áudio através doo conector de entrada de áudio, com exceção do conector de entrada HDMI. Depois de selecionar a fonte HDMI que deseja definir como a fonte de entrada, selecione um conector de entrada de áudio neste menu.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do conector de entrada de áudio usado para o áudio da TV Seleciona um conector de entrada de áudio, conectado à saída de áudio TV, da unidade. Ao mudar a fonte de entrada da unidade para “TV”, a reprodução do áudio da TV é realizada como segue. ( ( Sem a função eARC/ARC: o áudio da TV é reproduzido com o conector de entrada de áudio definido para áudio de TV em “TV Audio Input”.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição de fontes de entrada a serem omitidas ao operar a tecla INPUT Define as fontes de entrada a serem omitidas ao operar a tecla INPUT. Você pode selecionar a fonte de entrada desejada rapidamente usando esta função. Menu de configuração “System” > “Input Skip” > (entrada) Definições Off Não omite a fonte de entrada selecionada. On Omite a fonte de entrada selecionada. Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição automática dos nomes das fontes de entrada Define automaticamente os nomes das fontes de entrada dependendo dos dispositivos externos conectados. O nome é criado automaticamente somente quando a unidade puder obter as informações sobre o dispositivo externo conectado da fonte de entrada (como HDMI). Menu de configuração “System” > “Input Rename” > (entrada) 1 2 3 4 Selecione uma fonte de entrada a ser renomeada. Selecione “Auto”.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição manual dos nomes das fontes de entrada Define manualmente os nomes das fontes de entrada. Menu de configuração “System” > “Input Rename” > (entrada) 1 2 3 4 5 6 7 Selecione uma fonte de entrada a ser renomeada. Selecione “Manual”. Pressione ENTER. Edite o nome. Selecione “SAVE”. Para mudar o nome de uma outra fonte de entrada, repita os passos de 1 a 5. Pressione SETUP. Isso completa as definições.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso da função Auto Play Seleciona se é para usar a função Auto Play no conteúdo como em serviços de transmissão. Menu de configuração “System” > “Auto Play” Definições Off Desativa a função Auto Play. On Começa a reproduzir automaticamente o conteúdo que você reproduziu por último. Auto Começa a reproduzir automaticamente o conteúdo que estava sendo reproduzido quando a unidade entrou no modo de standby.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição dos programas de som a serem omitidos ao operar as teclas PROGRAM Define os programas de som a serem omitidos ao operar as teclas PROGRAM. Você pode selecionar o programa de som desejado rapidamente usando esta função. Menu de configuração “System” > “DSP Skip” Definições Off Não omite o programa de som selecionado. On Omite o programa de som selecionado. OBSERVAÇÃO Esta definição é aplicada separadamente a cada programa de som.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Alteração da definição das frequências de sintonização FM/AM Modelo para Ásia, Taiwan, Brasil, Gerais, América Central e América do Sul Configura a definição das frequências de sintonização FM/AM da unidade dependendo do seu país ou região. Menu de configuração “System” > “Tuner” > “Frequency Step” Definições FM100/AM10 Ajusta a frequência FM em passos de 100 kHz e a AM em passos de 10 kHz.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da função para as teclas PROGRAM no controle remoto Define a função que é atribuída às teclas PROGRAM no controle remoto. Você pode usar as teclas PROGRAM para outra coisa que não seja a seleção de um programa de som. Menu de configuração “System” > “Remote Key” > “PROGRAM Key” Definições Assign1 Ativa a seleção de programas DSP. Ativa a seleção apenas de programas DSP Movie/Music.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição das funções para as teclas de cor no controle remoto Define a função para as teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE no controle remoto. Menu de configuração “System” > “Remote Key” > “Color Key” Definições Default Atribui as funções de dispositivos conectados à unidade com um cabo HDMI. Esta definição entrará em efeito se “HDMI Control” no menu “Setup” for definido para “On”. Atribui as funções de TV Control a cada tecla.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Ajuste do brilho do display frontal Ajusta o brilho do seguinte no display frontal. Um valor mais alto deixa o display frontal mais claro. ( Display frontal ( Indicadores (SURROUND:AI, ZONE, PURE DIRECT) Menu de configuração “System” > “Display Settings” > “Dimmer” Menu Front Display “Dimmer” Intervalo de ajuste -5 a 0 OBSERVAÇÃO ( ( ( ( ( ( O display frontal é desligado por “-5”. A definição padrão é “-2”.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da escala da exibição do volume Muda a escala da exibição do volume. Menu de configuração “System” > “Display Settings” > “Volume” Definições dB A unidade “dB” 0-97 O valor numérico (0-97) Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso de mensagens curtas na TV Seleciona se é para exibir mensagens curtas na TV ao operar a unidade. Menu de configuração “System” > “Display Settings” > “Short Message” Definições Off Não exibe mensagens curtas. On Exibe mensagens curtas. Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do posição de mensagens curtas Define a posição de mensagens curtas na tela da TV. Menu de configuração “System” > “Display Settings” > “Short Message” > “Position” Definições Bottom Exibe mensagens curtas na parte inferior da tela da TV. Top Exibe mensagens curtas na parte superior da tela da TV. OBSERVAÇÃO Esta definição só fica disponível se “Short Message” no menu “Setup” for definido para “On”.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da imagem a ser usada como papel de parede na TV Seleciona a imagem a ser usada como papel de parede na TV. Menu de configuração “System” > “Display Settings” > “Wallpaper” Definições Type 1-3 Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do som de operação Seleciona se é para emitir um som ao operar a tecla de torque no painel frontal. Menu de configuração “System” > “Touch Sound” Definições Off Não emite o som de operação. On Emite o som de operação. OBSERVAÇÃO Esta definição é intertravada com a definição de “Touch Sound” no menu “Front Display”. Links relacionados ( ( “Definição do uso do som de operação” (p.346) “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Especificação da condição para as funções do conector TRIGGER OUT Especifica a condição para as funções do conector TRIGGER OUT, que faz com que os dispositivos externos se sincronizem com a unidade. Menu de configuração “System” > “Trigger Output1”/“Trigger Output2” > “Trigger Mode” Definições Power Source Sincroniza a transmissão/parada do sinal eletrônico com o status de alimentação da zona especificada com “Target Zone”.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Especificação do nível de saída do sinal eletrônico transmitido com cada entrada Especifica o nível de saída do sinal eletrônico transmitido com cada entrada quando “Trigger Mode” estiver definido para “Source”. Menu de configuração “System” > “Trigger Output1”/“Trigger Output2” > “Trigger Mode” > “Source” > (entrada) Definições Low Interrompe a transmissão do sinal eletrônico se você mudar para a fonte de entrada especificada nesta opção.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Mudança manual do nível de saída para a transmissão do sinal eletrônico Muda o nível de saída para a transmissão do sinal eletrônico manualmente quando “Trigger Mode” estiver definido para “Manual”. Esta definição pode ser usada para confirmar o funcionamento apropriado do dispositivo externo conectado através do conector TRIGGER OUT.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Especificação da zona com a qual as funções do conector TRIGGER OUT são sincronizadas Especifica a zona com a qual as funções do conector TRIGGER OUT são sincronizadas quando “Trigger Mode” for definido para “Power” ou “Source”. Menu de configuração “System” > “Trigger Output1”/“Trigger Output2” > “Target Zone” Definições Main Sincroniza com a zona Principal. (zona) Sincroniza com cada zona. All Sincroniza com todas as zonas.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição da quantidade de tempo para a função de standby automático Define a quantidade de tempo para colocar a unidade para o modo de standby automaticamente. Menu de configuração “System” > “ECO” > “Auto Power Standby” Definições Off Não coloca a unidade no modo de standby. 5 minutes, 20 minutes Coloca a unidade no modo de standby se você não operar a unidade e nenhum sinal de entrada for detectado dentro do tempo especificado.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Definição do uso do modo Eco Reduz o consumo de energia da unidade definindo o modo Eco. Se esta função for definida para “On”, certifique-se de reiniciar a unidade. A nova definição entrará em efeito após um reinício. Menu de configuração “System” > “ECO” > “ECO Mode” Definições Off On Desativa o modo Eco. Ativa o modo Eco. O display frontal pode ficar escuro.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Prevenção de alterações acidentais das definições Protege as definições para prevenir mudanças acidentais. Menu de configuração “System” > “Memory Guard” Definições Off Não protege as definições. Protege as definições. On Qualquer mudança na definição é proibida até que “Off” seja selecionado. O ícone de cadeado (o) é exibido na tela do menu. Links relacionados “Operações básicas do menu Setup” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Restauração das definições padrões Restaura as definições padrões para a unidade (inicialização). Menu de configuração “System” > “Initialization” Escolhas All Initialization Restaura as definições padrões para a unidade. Video Initialization Restaura as definições padrões para as configurações de vídeo. Network Initialization Restaura as definições padrões para as configurações de rede.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Backup e restauração de todas as definições Informa a definição da unidade a uma unidade flash USB e restaura-a para a unidade. Prepare uma unidade flash USB com o formato FAT16 ou FAT32 com antecedência. Menu de configuração “System” > “Backup/Restore” Escolhas Backup Faz um backup de todas as definições para a unidade flash USB. Restore Restaura todas as definições do backup feito.
CONFIGURAÇÕES > Configuração de diversas funções (menu Setup) Atualização do firmware Atualiza o firmware. Você também pode verificar a versão do firmware e a ID do sistema. Menu de configuração “System” > “Firmware Update” Escolhas Network Update Atualiza o firmware através da rede. USB Update Atualiza o firmware usando uma unidade flash USB. OBSERVAÇÃO ( ( ( ( ( “Network Update” não fica selecionável enquanto a atualização do firmware está sendo preparada.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições da unidade através da operação no painel frontal do corpo (Menu Front Display) Configuração das definições da unidade através da operação no painel frontal do corpo (Menu Front Display) Operações básicas do menu Front Display Realize o seguinte procedimento básico para operar o menu “Front Display“. Opere este menu exibido no display frontal usando o painel frontal. 1 Toque em MENU (CONNECT) no painel frontal.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições da unidade através da operação no painel frontal do corpo (Menu Front Display) Itens do menu Front Display Use a seguinte tabela para configurar as definições do sistema da unidade.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições da unidade através da operação no painel frontal do corpo (Menu Front Display) Ajuste do brilho do display frontal Ajusta o brilho do seguinte no display frontal. Um valor mais alto deixa o display frontal mais claro.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições da unidade através da operação no painel frontal do corpo (Menu Front Display) Definição da alimentação de cada zona para ligado/standby Muda a alimentação da zona a ser operada entre ligado e desligado (standby). Menu Front Display “Zone Power” > (zona) Definições Off Desliga a zona. On Liga a zona. Links relacionados “Operações básicas do menu Front Display” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições da unidade através da operação no painel frontal do corpo (Menu Front Display) Definição do uso do volume no painel frontal Seleciona se é para usar o volume no painel frontal. Você pode desativar a operação do volume na unidade para evitar que o volume seja ajustado muito alto por uma criança inesperadamente. Menu Front Display “Settings” > “Function Lock” > “Volume Knob Lock” Definições Off Ativa a operação do volume na unidade.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições da unidade através da operação no painel frontal do corpo (Menu Front Display) Definição do uso do seletor de entrada no painel frontal Seleciona se é para usar SELECT/ENTER no painel frontal como o seletor de entrada. Menu Front Display “Settings” > “Function Lock” > “Input Selector Lock” Definições Off Ativa a operação de seleção de entrada de SELECT/ENTER na unidade. On Desativa a operação de seleção de entrada de SELECT/ENTER na unidade.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições da unidade através da operação no painel frontal do corpo (Menu Front Display) Definição do uso da tecla de cena no painel frontal Seleciona se é para usar SCENE (4 números) no painel frontal. Menu Front Display “Settings” > “Function Lock” > “Scene Key Lock” Definições Off Ativa a operação de SCENE na unidade. On Desativa a operação de SCENE na unidade. Links relacionados “Operações básicas do menu Front Display” (p.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições da unidade através da operação no painel frontal do corpo (Menu Front Display) Definição do uso do som de operação Seleciona se é para emitir um som ao operar a tecla de torque no painel frontal. Menu Front Display “Settings” > “Touch Sound” Definições Off Não emite o som de operação. On Emite o som de operação. OBSERVAÇÃO Esta definição é intertravada com a definição de “Touch Sound” no menu “Setup”.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições da unidade através da operação no painel frontal do corpo (Menu Front Display) Definição do uso do controle remoto Seleciona se é para usar o sensor de controle remoto no painel frontal. Menu Front Display “Settings” > “Remote Sensor” Definições Off Desliga o sensor de controle remoto. On Liga o sensor de controle remoto. OBSERVAÇÃO ( ( Enquanto o sensor de controle remoto está desligado, não é possível controlar a unidade com o controle remoto.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições da unidade através da operação no painel frontal do corpo (Menu Front Display) Seleção da ID de controle remoto Define a ID de controle remoto da unidade de forma que a mesma corresponda à ID de controle remoto. Ao usar múltiplos receivers AV Yamaha, defina uma ID de controle remoto individual para o receiver correspondente.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições da unidade através da operação no painel frontal do corpo (Menu Front Display) Definição dos itens de informação a serem omitidos ao operar SELECT/ENTER Define os itens de informação a serem omitidos ao operar SELECT/ENTER no painel frontal. Você pode selecionar a informação desejada rapidamente usando esta função para omitir informações desnecessárias.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições da unidade através da operação no painel frontal do corpo (Menu Front Display) Restauração das definições padrões Restaura as definições padrões para a unidade (inicialização). Menu Front Display “Settings” > “Initialization” Escolhas All Initialization Restaura as definições padrões para a unidade. Video Initialization Restaura as definições padrões para as configurações de vídeo.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições da unidade através da operação no painel frontal do corpo (Menu Front Display) Backup e restauração de todas as definições Informa a definição da unidade a uma unidade flash USB e restaura-a para a unidade. Prepare uma unidade flash USB com o formato FAT16 ou FAT32 com antecedência. Menu Front Display “Settings” > “Backup/Restore” Escolhas Backup Faz um backup de todas as definições para a unidade flash USB.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições da unidade através da operação no painel frontal do corpo (Menu Front Display) Atualização do firmware Atualiza o firmware que fornece recursos adicionais ou melhorias do produto. Um novo firmware pode ser baixado de nosso website. Para mais detalhes, consulte as informações fornecidas com as atualizações. Menu Front Display “Settings” > “Firmware Update” Escolhas Network Update Atualiza o firmware através da rede.
CONFIGURAÇÕES > Configuração das definições da unidade através da operação no painel frontal do corpo (Menu Front Display) Definição do uso do modo de demonstração comercial Seleciona se é para usar o modo de demonstração comercial no display frontal. No modo de demonstração comercial, os recursos da unidade e o código QR são exibidos no display frontal. Ao escanear o código QR com seu smartphone, você pode ler a página de introdução da unidade.
ATUALIZAÇÃO > Atualização do firmware da unidade ATUALIZAÇÃO Atualização do firmware da unidade Atualizações do firmware Um novo firmware que proporciona recursos adicionados ou melhorias do produto serão lançado quando necessário. Para mais detalhes sobre o firmware, visite o website da Yamaha. O firmware da unidade pode ser atualizado através da rede ou usando uma unidade flash USB.
ATUALIZAÇÃO > Atualização do firmware da unidade Atualização do firmware da unidade através da rede Se a unidade estiver conectada à internet e houver um firmware para atualização, a seguinte mensagem aparecerá após a pressão de SETUP. Confirme a mensagem e inicie a atualizações do firmware através da rede. AVISO ( Não opere a unidade nem desconecte o cabo de alimentação ou o cabo de rede durante a atualização do firmware.
ATUALIZAÇÃO > Atualização do firmware da unidade OBSERVAÇÃO ( ( ( A unidade é desligada automaticamente sem realizar a atualização do firmware se passarem dois minutos após a exibição da tela para confirmar a atualização do firmware. Para cancelar o processo de atualização do firmware, pressione RETURN no painel frontal ou no controle remoto, o que fará com que a unidade seja desligada. A unidade é desligada sem realizar a atualização do firmware se você desligar a unidade com MusicCast Controller.
ATUALIZAÇÃO > Atualização do firmware da unidade Atualização do firmware da unidade usando uma unidade flash USB Se a unidade não estiver conectada à internet, ou se a velocidade de conexão da internet estiver lenta, atualize o firmware usando uma unidade flash USB. Para mais detalhes sobre downloads e atualizações do firmware, visite o website da Yamaha. AVISO ( Não opere a unidade nem desconecte o cabo de alimentação ou o cabo de rede durante a atualização do firmware.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrer algum problema Se ocorrer algum problema, primeiro verifique o seguinte: Certifique-se de verificar o seguinte se a unidade não funcionar adequadamente. ( Os cabos de alimentação da unidade, TV e dispositivos de reprodução (como BD/DVD players) estão conectados corretamente às tomada elétricas de CA. ( A unidade, subwoofer, TV e dispositivos de reprodução (como BD/DVD players) estão ligados.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Problema com energia, sistema ou controle remoto A energia não é ligada ( O circuito de proteção foi ativado três vezes consecutivas. Se o indicador de standby na unidade piscar quando você tentar ligar a alimentação, isso significa que a capacidade de ligar a alimentação foi desativada como uma precaução de segurança. Contate o seu representante Yamaha autorizado ou centro de serviços mais próximo para solicitar o reparo.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema A energia não é ligada em sincronização com a TV ( O Controle de HDMI da unidade está desativado. Se o desligamento da unidade também não estiver sincronizado com a TV, verifique a definição do Controle de HDMI na unidade. Para mais detalhes sobre o Controle de HDMI, consulte o seguinte: “Definição do uso do Controle de HDMI” (p.275) ( ( O Controle de HDMI da TV está desativado.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema A energia não é desligada ( O microcomputador interno congelou devido a um choque elétrico externo (como um raio ou eletricidade estática excessiva) ou a uma queda da tensão no fornecimento de energia. Mantenha z (alimentação) pressionado no painel frontal durante mais de 15 segundos para reiniciar a unidade. Se o problema persistir, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica de CA e conecte-o novamente.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema A energia é desligada (modo de standby) imediatamente ( A unidade foi ligada enquanto um cabo de alto-falante estava em curto-circuito. Torça firmemente os fios desencapados de cada cabo de alto-falante e reconecte a unidade e os altofalantes. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Conexão dos alto-falantes” (p.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema A unidade entra no modo de standby automaticamente ( Operação realizada pelo timer de desligamento. Ligue a unidade e inicie reprodução novamente. ( A função de standby automático entrou em efeito, porque a unidade ficou sem ser operada durante o tempo especificado. Para desativar a função de standby automático, defina “Auto Power Standby” no menu “Setup” para “Off”.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema A unidade não está reagindo ( O microcomputador interno congelou devido a um choque elétrico externo (como um raio ou eletricidade estática excessiva) ou a uma queda da tensão no fornecimento de energia. Mantenha z (alimentação) pressionado no painel frontal durante mais de 15 segundos para reiniciar a unidade. Se o problema persistir, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica de CA e conecte-o novamente.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Não é possível controlar a unidade com o controle remoto ( A unidade está fora do alcance de operação. Use o controle remoto dentro do alcance de operação. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Alcance de operação do controle remoto” (p.14) ( ( As pilhas estão fracas. Substitua por pilhas novas. ( O sensor de controle remoto da unidade está exposto à luz direta do sol ou a uma iluminação forte.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Não consigo selecionar a fonte de entrada desejada mesmo ao pressionar “INPUT” ( A função que omite algumas fontes de entrada está definida. Defina “Input Skip” da fonte de entrada desejada no menu “Setup” para “Off”. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Definição de fontes de entrada a serem omitidas ao operar a tecla INPUT” (p.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema O dispositivo conectado à unidade via HDMI não pode ser controlado usando as teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE no controle remoto ( O dispositivo que está conectado à unidade via HDMI não suporta a operação das teclas RED/ GREEN/YELLOW/BLUE. Use um dispositivo que suporte a operação das teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE. ( As definições das teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE do controle remoto da unidade foram alteradas.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema O display frontal está desligado ( O brilho do display frontal está definido para ser desativado. Defina “Dimmer” no menu “Front Display” ou no menu “Setup” para um valor maior do que “-5”. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Ajuste do brilho do display frontal” (p.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Problema com áudio Nenhum som é produzido ( Uma outra fonte de entrada está selecionada. Selecione a fonte de entrada desejada com as teclas seletoras de entrada. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Procedimento básico para reprodução de vídeo e música” (p.150) ( ( A unidade está recebendo sinais que não podem ser reproduzidos. Alguns formatos de áudio digital não podem ser reproduzidos na unidade.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Não é possível aumentar o volume ( O volume máximo está definido para um nível muito baixo. Use “Max Volume” no menu “Setup” para ajustar o volume máximo. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Definição do valor limite do volume” (p.257) ( ( Um dispositivo conectado aos conectores de saída da unidade não está ligado. Ligue todos os dispositivos conectados aos conectores de saída da unidade.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Nenhum som é produzido por um alto-falante específico ( A fonte de reprodução não contém um sinal para o canal. Para verificar isso, exiba a informação sobre o sinal de áudio atual na TV. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Verificação da informação do sinal de áudio” (p.242) ( ( O programa de som/decodificador selecionado atualmente não usa o alto-falante. Para verificar isso, use “Test Tone” no menu “Setup”.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Nenhum som é produzido pelo subwoofer ( A fonte de reprodução não contém sinais Low Frequency Effect (LFE) ou sinais de frequências baixas. Para verificar isso, defina “Extra Bass” no menu “Option” para “On”, a fim de emitir os componentes de frequências baixas dos canais frontais do subwoofer. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Definição do uso de Extra Bass” (p.205) ( ( A saída do subwoofer está desativada.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Nenhum som é gerado pelo dispositivo de reprodução conectado à unidade via HDMI ( A TV não suporta a HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Consulte o manual de instruções da TV e verifique as especificações da TV. ( O número de dispositivos conectados ao conector HDMI OUT excedeu o limite. Desconecte alguns dos dispositivos HDMI. ( A opção “HDMI Audio Output” no menu “Setup” está definida para “Off”.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Nenhum som é gerado pelo dispositivo de reprodução quando se usa o Controle de HDMI ( A TV está definida para emitir áudio pelos alto-falantes da TV. Altere a definição de saída de áudio na sua TV de forma que o áudio do dispositivo de reprodução seja produzido pelos alto-falantes conectados à unidade. ( O áudio da TV está selecionado como a fonte de entrada. Selecione a fonte de entrada desejada com as teclas seletoras de entrada.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Nenhum som é gerado pela TV quando se usa o Controle de HDMI ( A TV está definida para emitir áudio pelos alto-falantes da TV. Altere a definição de saída de áudio na sua TV de forma que o áudio da TV seja emitido pelos altofalantes conectados à unidade. ( Uma TV não compatível com eARC/ARC está conectada à unidade apenas com um cabo HDMI. Use um cabo óptico digital para fazer uma conexão de áudio.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema O áudio de um outro dispositivo é reproduzido ao mudar a fonte de entrada da unidade para “TV” ( A função eARC/ARC não é usada. O áudio é reproduzido com o conector de entrada de áudio selecionado em “TV Audio Input” no menu “Setup”, a menos que o áudio da TV seja reproduzido com a função eARC/ARC. Isto não indica um mau funcionamento.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Apenas os alto-falantes frontais funcionam no áudio multicanal ( O programa de som selecionado atualmente é “2ch Stereo”. Selecione um programa de som que não seja “2ch Stereo”. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Desfrute de efeitos de campos sonoros otimizados para o tipo de conteúdo” (p.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Ouve-se ruído/zumbido ( A unidade está muito perto de outro dispositivo digital ou de frequência de rádio. Afaste a unidade do dispositivo. ( O cabo de conexão da unidade com o dispositivo de reprodução está partido. Se não houver nenhum problema na conexão, substitua o cabo de conexão.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema O som está distorcido ( Um dispositivo (como um amplificador de potência externo) conectado aos conectores de saída de áudio da unidade não está ligado. Ligue todos os dispositivos conectados aos conectores de saída de áudio da unidade. ( O volume da unidade está muito alto. Abaixe o volume. Se “ECO Mode” no menu “Setup” estiver definido para “On”, defina-o para “Off”. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Definição do uso do modo Eco” (p.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Problema com vídeo A imagem de vídeo não aparece ( Uma outra fonte de entrada está selecionada na unidade. Selecione a fonte de entrada desejada com as teclas seletoras de entrada. ( Uma outra fonte de entrada está selecionada na TV. Mude a entrada da TV para exibir o vídeo desta unidade. ( A saída do sinal de vídeo da unidade não é suportada pela TV. Verifique a definição de saída de vídeo no dispositivo de reprodução.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Nenhum vídeo é emitido pelo dispositivo de reprodução conectado à unidade via HDMI ( O sinal do vídeo de entrada (resolução) não é suportado pela unidade. Para verificar as informações sobre o sinal de vídeo atual (resolução) e os sinais de vídeo suportados pela unidade, consulte o seguinte: “Verificação da informação do sinal HDMI” (p.270) ( ( A TV não suporta a HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Não aparece nenhuma imagem (conteúdo exige um dispositivo HDMI compatível com HDCP 1.4/2.3) do dispositivo de reprodução ( A TV (conector de entrada HDMI) não é compatível com HDCP 1.4/2.3. Conecte a unidade a uma TV (conector de entrada HDMI) compatível com HDCP 1.4/2.3. (Pode ser exibida uma mensagem de advertência na tela da TV.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema O menu “Option” ou o menu “Setup” não é exibido na TV ( Uma outra fonte de entrada está selecionada na TV. Mude a entrada da TV para exibir o vídeo da unidade (conector HDMI OUT). ( A função Pure Direct está ativada. Pressione PURE DIRECT para desativar a função Pure Direct. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Desfrute de reprodução com uma qualidade mais alta (Pure Direct)” (p.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema O vídeo é interrompido ( Se você estiver usando duas TVs na Zona principal, uma outra TV é desligada ao selecionar “HDMI OUT ”. Selecione “HDMI OUT ” ou “HDMI OUT ” para emitir os sinais apenas para a TV que estiver usando. Para mais detalhes sobre a saída HDMI, consulte o seguinte: “Seleção de um conector de saída HDMI” (p.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Problema com rádio FM/AM A recepção de rádio FM está fraca ou com ruídos ( Está ocorrendo interferência de múltiplos caminhos. Ajuste a altura ou orientação da antena FM, ou coloque-a em um lugar diferente. ( A sua área está muito longe do transmissor da emissora FM. Pressione MODE no controle remoto para selecionar a recepção de rádio FM monaural.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema A recepção de rádio AM está fraca ou com ruídos ( Os ruídos podem ser causados por lâmpadas fluorescentes, motores, termostatos ou outros equipamentos elétricos. É difícil eliminar os ruídos completamente. Os ruídos podem ser reduzidos com o uso de uma antena AM externa.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Não é possível selecionar as emissoras de rádio automaticamente ( A sua área está muito longe do transmissor da emissora FM. Selecione a emissora manualmente. Ou use uma antena externa. Recomendamos o uso de uma antena sensível de múltiplos elementos. Para mais detalhes sobre selecionar uma emissora manualmente, consulte o seguinte: “Audição de rádio” (p.159) ( ( O sinal de radio AM está fraco. Ajuste a orientação da antena AM.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Não é possível registrar as emissoras de rádio AM como predefinições ( A função Auto Preset foi usada. A função Auto Preset é para registrar apenas emissoras de rádio FM. Registre as emissoras de rádio AM manualmente. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Registro manual de uma emissora de rádio” (p.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Não é possível selecionar as emissoras de rádio pressionando PRESET ( Não há nenhuma emissora de rádio registrada. Quando não há nenhuma emissora de rádio registrada, “No Presets” aparece no display frontal ao pressionar PRESET. Registre a emissora de rádio no número predefinido. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Registro manual de uma emissora de rádio” (p.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Problema com rádio DAB Não há recepção de rádio DAB ( Uma exploração inicial não foi realizada. Realize uma exploração inicial para receber rádio DAB. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Preparação para a sintonização DAB” (p.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Não há recepção de rádio DAB mesmo após realizar uma exploração inicial ( A intensidade da recepção de rádio DAB está baixa. Verifique a intensidade da recepção em Tune AID exibido no painel frontal, e ajuste a altura ou orientação da antena, ou coloque-a em um local diferente. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Preparação para a sintonização DAB” (p.157) ( ( Não há cobertura DAB em sua área.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema A recepção de rádio DAB está fraca ou com ruídos ( Está ocorrendo interferência de múltiplos caminhos. Verifique a intensidade da recepção em Tune AID exibido no painel frontal, e ajuste a altura ou orientação da antena, ou coloque-a em um local diferente. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Preparação para a sintonização DAB” (p.157) ( ( A sua área está muito longe do transmissor da emissora DAB. Use uma antena externa.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema As informações DAB não estão disponíveis ou não estão corretas ( A emissora de rádio DAB selecionada pode estar fora de serviço temporariamente ou pode não oferecer informações. Contate a emissora DAB.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Não há som de rádio DAB ( A emissora de rádio DAB selecionada pode estar fora de serviço temporariamente. Tente sintonizar a emissora mais tarde ou selecione outra emissora.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Problema com USB A unidade não detecta a unidade flash USB ( A unidade flash USB não está conectada corretamente ao conector USB. Desligue a unidade, reconecte a sua unidade flash USB e, em seguida, ligue a unidade novamente. ( O sistema de arquivos da unidade flash USB não é FAT16 ou FAT32. Use uma unidade flash USB com o formato FAT16 ou FAT32.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Não é possível ver as pastas e arquivos na unidade flash USB ( Os dados na unidade flash USB estão protegidos por criptografia. Use uma unidade flash USB sem uma função de criptografia.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Não é possível chamar o conteúdo registrado na unidade flash USB pressionando PRESET ( Uma unidade flash USB diferente do registro está conectada à unidade. Conecte a unidade flash USB que contém o conteúdo registrado como atalho à unidade. ( O conteúdo (arquivo) registrado foi movido para outra localização. Registre o conteúdo novamente. ( Alguns arquivos de música foram adicionados ou apagados à/da pasta.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema A unidade não realiza a reprodução contínua de arquivos da unidade flash USB ( Se a unidade detectar uma série de arquivos não suportados durante a reprodução, a reprodução parará automaticamente. Não armazene arquivos não suportados (como imagens e arquivos ocultos) em pastas para reprodução. ( Há mais de 500 arquivos de música na pasta selecionada. Os limites máximos de reprodução são 500 arquivos de música.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Problema com rede O recurso de rede não funciona ( Os parâmetros de rede (endereço IP) não foram obtidos corretamente. Ative a função de servidor DHCP no seu roteador e defina “DHCP” no menu “Setup” para “On” na unidade. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Definição automática dos parâmetros de rede (DHCP)” (p.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema A unidade não pode ser conectada à internet através de um roteador sem fio (ponto de acesso) ( O roteador sem fio (ponto de acesso) está desligado. Ligue o roteador sem fio. ( A unidade e o roteador sem fio (ponto de acesso) estão muito afastados um do outro. Coloque a unidade e o roteador sem fio (ponto de acesso) mais perto um do outro. ( Existe um obstáculo entre a unidade e o roteador sem fio (ponto de acesso).
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema A rede sem fio não é encontrada ( Um forno de micro-ondas ou outros dispositivos sem fio nas proximidades podem perturbar a comunicação sem fio. Desligue esses dispositivos ou mova a unidade e o roteador sem fio (ponto de acesso) para longe deles. Se o seu roteador sem fio não suporta a banda de 5 GHz, estabeleça uma conexão na banda de 5 GHz. ( O acesso à rede está restrito pelas definições de firewall do roteador sem fio (ponto de acesso).
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema A unidade não detecta o servidor de mídia (PC/NAS) ( A definição de compartilhamento de mídia não está correta. Configure a definição de compartilhamento e selecione a unidade como o dispositivo com o qual os conteúdos de música são compartilhados. ( Algum software de segurança instalado no seu servidor de mídia está bloqueando o acesso da unidade ao seu servidor de mídia. Verifique as definições do software de segurança instalado no seu servidor de mídia.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Os arquivos no servidor de mídia (PC/NAS) não podem ser visualizados ou reproduzidos ( Os arquivos não são suportados pela unidade ou pelo servidor de mídia. Use um formato de arquivo suportado tanto pela unidade como pelo servidor de mídia. Para as informações sobre os formatos de arquivo suportados pela unidade, consulte o seguinte: “Formatos de áudio suportados” (p.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Não é possível chamar o conteúdo registrado no servidor de mídia (PC/NAS) pressionando PRESET ( O servidor de mídia (PC/NAS) está desligado. Ligue o servidor de mídia que contém o conteúdo registrado. ( O servidor de mídia (PC/NAS) não está conectado à rede. Verifique as conexões de rede e as definições do seu roteador. ( O conteúdo (arquivo) registrado foi movido para outra localização. Registre o conteúdo novamente.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema A rádio internet não pode ser reproduzida ( A unidade não está conectada à internet. Para usar uma emissora de rádio internet, a unidade deve estar conectada à internet. Verifique se os parâmetros de rede (como o endereço IP) estão atribuídos adequadamente à unidade. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Verificação das informações da rede da unidade” (p.284) ( ( A emissora de rádio internet selecionada não está disponível atualmente.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema O iPhone não reconhece a unidade quando se usa o AirPlay ( A unidade está conectada a um roteador de múltiplos SSIDs. O acesso à unidade pode estar restrito pela função de separação de rede no roteador. Conecte o iPhone ao SSID que pode acessar a unidade. (Conecte-o ao SSID primário, no início da lista.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Não é possível reproduzir música com AirPlay ( A unidade não pode reproduzir as canções armazenadas no iPhone. Verifique os dados das canções. Se a reprodução também não puder ser realizada no próprio iPhone, os dados da canção ou a área de armazenamento podem estar corrompidos.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema O aplicativo para dispositivo móvel não detecta a unidade ( A unidade e o dispositivo móvel não estão na mesma rede. Verifique as conexões de rede e as definições do seu roteador e, em seguida, conecte a unidade e o dispositivo móvel à mesma rede. ( A unidade está conectada a um roteador de múltiplos SSIDs. O acesso à unidade pode estar restrito pela função de separação de rede no roteador. Conecte o dispositivo móvel ao SSID que pode acessar a unidade.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema A atualização do firmware através da rede falhou ( A atualização pode não ser possível dependendo das condições da rede. Atualize o firmware através da rede novamente ou use uma unidade flash USB. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Atualização do firmware” (p.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Problema com Bluetooth® Uma conexão Bluetooth® não pode ser estabelecida ( As antenas sem fio no painel traseiro da unidade não estão na vertical. Posicione as antenas sem fio na vertical para conectar, sem fios, a um dispositivo Bluetooth. ( A função Bluetooth da unidade está desativada. Ative a função Bluetooth. Para mais detalhes, consulte o seguinte: “Definição do uso de Bluetooth®” (p.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Se ocorrer algum problema Não é produzido nenhum som ou o som é interrompido durante a reprodução com uma conexão Bluetooth® ( O volume do dispositivo Bluetooth está definido para um nível muito baixo. Aumente o nível do volume do dispositivo Bluetooth. ( O dispositivo Bluetooth não está definido para enviar sinais de áudio para a unidade. Mude a saída de áudio do dispositivo Bluetooth para a unidade. ( A conexão Bluetooth foi terminada.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS > Indicações de erro no display frontal Indicações de erro no display frontal Indicações de erro no display frontal Consulte a tabela abaixo quando uma mensagem de erro for exibida no display frontal. Mensagem Causa Check SP Wires Torça firmemente os fios desencapados dos cabos e conecte a Os cabos de alto-falante estão em curto- unidade e os alto-falantes corretamente. Para mais detalhes, consulte o seguinte: circuito. ( “Conexão dos alto-falantes” (p.
APÊNDICE > Cuidados e limpeza APÊNDICE Cuidados e limpeza Cuidados com o painel frontal A maneira de cuidar do painel frontal é como segue. ( ( ( Limpe o painel frontal com um pano seco e macio. Não esfregue a superfície com força. Deixar de observar isso pode causar danos à superfície. Antes de limpar o painel frontal, certifique-se de desligar (standby) a unidade.
APÊNDICE > Conexão sem fio a uma rede Conexão sem fio a uma rede Seleção do método de conexão de rede Selecione um método de conexão sem fio de acordo com o seu ambiente de rede. 1 2 3 4 Pressione SETUP. Selecione “Network”. Selecione “Network Connection”. Selecione “Wireless(Wi-Fi)”. Os seguintes métodos de conexão estão disponíveis. ( “Configuração de uma conexão sem fio com o botão WPS” (p.415) ( “Configuração de uma conexão sem fio com um iPhone” (p.
APÊNDICE > Conexão sem fio a uma rede Configuração de uma conexão sem fio com o botão WPS Você pode configurar uma conexão sem fio facilmente com uma só pressão do botão WPS no roteador sem fio. Menu de configuração “Network” > “Network Connection” > “Wireless(Wi-Fi)” 1 2 Selecione “WPS Button”. Conecte a rede sem fio seguindo a orientação na tela. Quando o processo de conexão terminar, “Completed” aparecerá na TV.
APÊNDICE > Conexão sem fio a uma rede Configuração de uma conexão sem fio com um iPhone Você pode configurar uma conexão sem fio aplicando as definições de conexão no iPhone. Antes de prosseguir, certifique-se de que o seu iPhone esteja conectado a um roteador sem fio. OBSERVAÇÃO Você precisa de um iPhone com iOS 7 ou posterior. Menu de configuração “Network” > “Network Connection” > “Wireless(Wi-Fi)” 1 2 Selecione “WAC(iOS)”. Conecte a rede sem fio seguindo a orientação na tela.
APÊNDICE > Conexão sem fio a uma rede Configuração de uma conexão sem fio selecionando da lista de pontos de acesso disponíveis Você pode configurar uma conexão sem fio selecionando um ponto de acesso da lista de roteadores LAN sem fio encontrados pela unidade. Você precisa introduzir a chave de segurança manualmente. Menu de configuração “Network” > “Network Connection” > “Wireless(Wi-Fi)” 1 2 Selecione “Access Point Scan”. Conecte a rede sem fio seguindo a orientação na tela.
APÊNDICE > Conexão sem fio a uma rede Configuração manual de uma conexão sem fio Você pode configurar uma conexão sem fio introduzindo as informações necessárias manualmente. Você precisa configurar o SSID (nome da rede), o método de criptografia e a chave de segurança para sua rede. Menu de configuração “Network” > “Network Connection” > “Wireless(Wi-Fi)” 1 2 Selecione “Manual Setting”. Conecte a rede sem fio seguindo a orientação na tela.
APÊNDICE > Conexão sem fio a uma rede Configuração de uma conexão sem fio com o código WPS PIN Você pode configurar uma conexão sem fio introduzindo o código PIN da unidade no seu roteador sem fio. Este método pode ser usado se o roteador sem fio suportar o método de código WPS PIN. Menu de configuração “Network” > “Network Connection” > “Wireless(Wi-Fi)” 1 2 Selecione “PIN Code”. Conecte a rede sem fio seguindo a orientação na tela. Quando o processo de conexão terminar, “Completed” aparecerá na TV.
APÊNDICE > Uso de alto-falantes de presença Uso de alto-falantes de presença Disposição dos alto-falantes de presença Os seguintes três padrões de disposição podem ser usados para os alto-falantes de presença. Escolha um padrão de disposição que se ajuste melhor ao seu ambiente de audição. ( Front Height/Rear Height ( Overhead ( Dolby Enabled SP OBSERVAÇÃO ( ( Você pode desfrutar de Dolby Atmos, DTS:X, AURO-3D ou CINEMA DSP HD³ com qualquer padrão de disposição.
APÊNDICE > Uso de alto-falantes de presença Instalação de alto-falantes de presença na posição Front Height/Rear Height Instale os alto-falantes de presença na parede frontal/traseira (Front Height/Rear Height). Esta configuração produz um campo sonoro natural com excelente interligação dos espaços sonoros esquerdo, direito, superior e inferior, e com uma extensão eficaz do som.
APÊNDICE > Uso de alto-falantes de presença Instalação de alto-falantes de presença na posição Overhead Instale os alto-falantes de presença no teto, acima da posição de audição (Overhead). Esta configuração oferece efeitos realísticos do som do teto e um campo sonoro com excelente interligação dos espaços sonoros frontal e traseiro. CUIDADO ( Certifique-se de usar alto-falantes que sejam feitos para uso em teto e tome as medidas antiqueda adequadas.
APÊNDICE > Uso de alto-falantes de presença OBSERVAÇÃO ( Ao instalar 2 alto-falantes de presença em um teto, instale-os exatamente acima da posição de audição, ou no teto entre as extensões dos alto-falantes frontais e a posição de audição.
APÊNDICE > Uso de alto-falantes de presença Uso de alto-falantes habilitados para Dolby como altofalantes de presença Use alto-falantes habilitados para Dolby como os alto-falantes de presença. Esta configuração usa o som refletido do teto e permite que você desfrute do som do teto apenas dos altofalantes que estão colocados no mesmo nível que os alto-falantes tradicionais. Para mais detalhes, consulte o manual de instruções para os alto-falantes habilitados para Dolby.
APÊNDICE > Dispositivos e formatos de arquivo suportados Dispositivos e formatos de arquivo suportados Dispositivos Bluetooth® suportados Os seguintes dispositivos Bluetooth podem ser usados nesta unidade. ( É possível usar dispositivos Bluetooth compatíveis com A2DP. ( Não é possível garantir a operação de todos os dispositivos Bluetooth.
APÊNDICE > Dispositivos e formatos de arquivo suportados Dispositivos USB suportados Os seguintes dispositivos USB podem ser usados nesta unidade. ( Esta unidade é compatível com dispositivos de memória USB no formato FAT16 ou FAT32. Não conecte nenhum outro tipo de dispositivo USB. ( Dispositivos USB com criptografia não podem ser usados. ( Não é possível garantir a operação de todos os dispositivos USB.
APÊNDICE > Dispositivos e formatos de arquivo suportados Formatos de áudio suportados Os seguintes formatos de arquivo podem ser usados nesta unidade.
APÊNDICE > Saída de zona Saída de zona Saída de zonas múltiplas A saída de zonas múltiplas é mostrada como segue.
APÊNDICE > Fluxo dos sinais de vídeo Fluxo dos sinais de vídeo Fluxo dos sinais de vídeo Os sinais de vídeo emitidos por um dispositivo de vídeo para a unidade são emitidos para uma TV como segue.
APÊNDICE > Fluxo dos sinais de vídeo Tabela de conversão de vídeo A tabela de conversão de vídeo é mostrada abaixo.
APÊNDICE > Marcas comerciais Marcas comerciais Marcas comerciais As marcas comerciais usadas neste manual são as seguintes. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos e o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Trabalhos confidenciais não publicados. Copyright © 2012–2021 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados. Para as patentes DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado sob licença da DTS, Inc.
APÊNDICE > Marcas comerciais x.v.Color™ “x.v.Color” é uma marca comercial da Sony Corporation. Android Google Play Android e Google Play são marcas comerciais da Google LLC. Os logotipos Wi-Fi CERTIFIED™ e Wi-Fi Protected Setup são marcas comerciais registradas da Wi-Fi Alliance®. Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup e WPA2 são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Wi-Fi Alliance®.
APÊNDICE > Marcas comerciais Licenças Para as informações sobre as licenças do software de terceiros neste produto, consulte o seguinte: http://(endereço IP deste produto*)/licenses.html * O endereço IP deste produto é verificado com MusicCast Controller.
APÊNDICE > Especificações Especificações Especificações As especificações desta unidade são como segue. Conectores de entrada Áudio Analógico ( Áudio (Não balanceado) x 6 (incluindo PHONO) ( Áudio (Balanceado) x 1 Áudio Digital ( Óptico x 3 (Frequências suportadas: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz) ( Coaxial x 2 (Frequências suportadas: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz) Entrada HDMI ( HDMI x 7 Outros conectores ( USB x 1 (USB2.
APÊNDICE > Especificações Formato de Vídeo (Modo de Repetidor) ( VGA ( 480i/60 Hz ( 576i/50 Hz ( 480p/60 Hz ( 576p/50 Hz ( 720p/60 Hz, 50 Hz ( 1080i/60 Hz, 50 Hz ( 1080p/120 Hz, 100 Hz, 60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz ( 4K/120 Hz, 100 Hz, 60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz ( 8K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz Formato de Áudio ( Dolby Atmos ( Dolby TrueHD ( Dolby Digital Plus ( Dolby Digital ( DTS:X ( DTS-HD Master Audio ( DTS-HD High Resolution ( DTS Express ( DTS ( DSD 2 canais a 6 canais (2,8 MHz) ( PC
APÊNDICE > Especificações Função de Fonte ( AVR para Dispositivo Sink (ex. Fones de ouvido Bluetooth) ( Perfil suportado A2DP, AVRCP ( Codec suportado SBC ( Capaz de operação de reprodução/parada do Dispositivo Sink ( ( Versão de Bluetooth ( Ver. 4.
APÊNDICE > Especificações Seção de Áudio Potência de Saída Nominal (acionamento de 2 canais) ( (20 Hz a 20 kHz, 0,06% THD, 8 Ω) ( ( ( Frontais esquerdo/direito (L/R), Surround esquerdo/direito (L/R), Surround traseiro esquerdo/direito (L/R), Frontais de presença esquerdo/direito (L/R) Alto-falante central 150 W/canal 150 W (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) ( ( Frontais esquerdo/direito (L/R), Surround esquerdo/direito (L/R), Surround traseiro esquerdo/direito (L/R), Frontais de presença esquerdo/direito (L/R)
APÊNDICE > Especificações Nível de Saída Nominal/Impedância de Saída ( PRE OUT Frontais esquerdo/direito (L/R), Alto-falante central, Surround esquerdo/direito (L/R), Surround traseiro esquerdo/direito (L/R), Frontais de presença esquerdo/direito (L/R), Traseiros de presença esquerdo/direito (L/R) (1 kHz) 1,0 V/470 Ω ( Subwoofer 1/2 (50 Hz) 1,0 V/470 Ω ( Frontais esquerdo/direito (Balanceado) (L/R) ( ( 2,0 V/470 Ω ZONE2/3 OUT 470 mV/470 Ω Nível de Saída Máximo ( PRE OUT Frontais esquerdo/direi
APÊNDICE > Especificações Características do Controle de Tom ( ( Zona Principal ( Reforço/Corte dos Graves ( Transição dos Graves ( Reforço/Corte dos Agudos ( Transição dos Agudos ±6 dB/0,5 dB Passos de 50 Hz 350 Hz ±6 dB/0,5 dB Passos de 20 kHz 3,5 kHz Zone2/3 ( Reforço/Corte dos Graves ( Transição dos Graves ( Reforço/Corte dos Agudos ( Transição dos Agudos ±6 dB/0,5 dB Passos de 50 Hz 350 Hz ±6 dB/0,5 dB Passos de 20 kHz 3,5 kHz Características do Filtro (fc=40/60/80/90/100/110/120/16
APÊNDICE > Especificações Distorção Harmônica ( Monaural 0,5% ( Estéreo 0,6% Entrada de Antena 75 Ω não balanceada Seção de AM (Exceto para modelos do Reino Unido, Europa, Rússia e Austrália) Faixa de Sintonização ( ( ( [Modelos dos EUA e Canadá] 530 kHz a 1710 kHz [Modelos da Ásia, Taiwan, Brasil, América Central, América do Sul e Gerais] 530/531 kHz a 1710/1611 kHz [Outros modelos] 531 kHz a 1611 kHz Seção de DAB (Modelos do Reino Unido, Europa, Rússia e Austrália) Faixa de Sintonização 17
APÊNDICE > Especificações Consumo de energia no modo standby* ( Controle de HDMI Desativado, Standby through Desativado, Standby de Rede Desativado ( Controle de HDMI Ativado, Standby through Ativado, Standby de Rede Desativado ( ( ( Entrada: AV1 (sem sinal HDMI) 1,9 W Controle de HDMI Desativado, Standby through Desativado, Standby de Rede Ativado, Standby de Bluetooth Desativado ( Com fio 1,7 W ( Wi-Fi 1,8 W Controle de HDMI Desativado, Standby through Desativado, Standby de Rede Ativado, St
APÊNDICE > Definições padrões Definições padrões Definições padrões do menu Option As especificações do menu “Option” são como segue. Treble, Bass Bypass (0,0 dB) Tone Control * Se ambos “Treble” e “Bass” forem 0,0 dB, “Bypass” aparece.
APÊNDICE > Definições padrões Definições padrões do menu Setup As especificações do menu “Setup” são como segue.
APÊNDICE > Definições padrões DSP Parameter - Surround Decoder ( AURO-3D ( AURO-3D Listening Mode ( Auro-Matic Preset ( Auro-Matic Strength AURO-3D Medium 12 All-Channel Stereo ( Level 0 ( Front / Rear Balance 0 ( Left / Right Balance 0 ( Height Balance ( Monaural Mix 5 Off Dynamic Range Maximum Volume ( Max Volume ( Initial Volume +16,5 dB Off Pure Direct Mode Auto Adaptive DSP Level On Virtual Speaker ( VPS On ( VSBS On ( Dolby Speaker Virtualization On Ultra Lo
APÊNDICE > Definições padrões Video Mode ( Video Mode ( Resolution ( Aspect ( Adjustment Direct Auto Through - HDMI Control ( HDMI Control ( ARC ( Standby Sync On On Auto HDMI Audio Output ( HDMI OUT1 Off ( HDMI OUT2 Off ( HDMI ZONE OUT Off HDMI ZONE OUT Assign Zone2 HDCP Version ( HDMI 1–7 Auto HDMI Standby Through ( Modelos do Reino Unido, Europa, Rússia e Coreia ( Outros modelos Auto On HDMI Video Format ( HDMI 1–7 4K Mode 1 Network Information - Network Connection
APÊNDICE > Definições padrões Bluetooth Bluetooth On Audio Receive ( Disconnect ( Bluetooth Standby ( Bluetooth Volume Interlock On Limited Audio Send ( Transmitter ( Device Search Off - Multi Zone Information - Zone2/Zone3 ( Volume Variable ( Max Volume +16,5 dB ( Initial Volume ( Audio Delay ( Monaural ( Enhancer ( Tone Control ( Extra Bass ( Left / Right Balance Off 0 ms Off On Auto Off 0 Zone Rename ( Main Zone - ( Zone2/3/4 - Party Mode Set ( Target : Zone2/
APÊNDICE > Definições padrões Input Rename ( HDMI 1–7 ( Outros Auto Manual Auto Play On (A definição padrão pode ser diferente dependendo da fonte de entrada.
APÊNDICE > Definições padrões Definições padrões do menu Front Display As especificações do menu “Front Display” são como segue.
Layout Folder: YMH_PDF_Manual_A5_AV Stylesheet Name: 01_YMH_PDF_Manual_A5_AV_En-Multi Stylesheet Version: 2022.04.13 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.