Receiver AV Manual do Proprietário • Esta unidade é um produto para desfrutar de vídeo e música em casa. • Este manual explica as preparações e operações para os usuários comuns da unidade. • Por favor, leia atentamente o folheto “Guia de Iniciação Rápida” fornecido antes de usar a unidade.
CONTEÚDOS Introdução 5 3 Conectando antenas de rádio ......................................................49 Antenas FM/AM (exceto modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Oriente Médio e Rússia) ..............49 Acessórios .................................................................................... 5 Antena DAB/FM (apenas modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Oriente Médio e Rússia) .............50 Sobre este livro........................................................................
Audição de rádio internet ........................................................... 105 Seleção de uma fonte de entrada e das definições favoritas com apenas um toque (SCENE) ............................................................75 Reprodução de rádio internet....................................................................................................................105 Registrando uma cena ....................................................................................................
Selecionando a ID de controle remoto (REMOTE ID) ............................................................................... 159 Dispositivos suportados e formatos de arquivo ............................ 182 Alteração da definição das frequências de sintonização FM/AM (TUNER FRQ STEP) ............................ 160 Dispositivos suportados .............................................................................................................................
Introdução Acessórios Sobre este livro Confira se os seguintes acessórios foram fornecidos com o produto. # Antena AM As ilustrações da unidade principal utilizadas neste manual são do RX-A3080 (modelo U.S.A.), salvo indicação em contrário. # Microfone YPAO Neste manual, são usadas ilustrações de telas de menu em inglês. (exceto modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Oriente Médio e Rússia) Alguns recursos não estão disponíveis em algumas regiões.
Sobre o controle remoto Esta seção explica como usar o controle remoto fornecido. Pilhas Coloque as pilhas nas direções corretas. Alcance de operação do controle remoto Aponte o controle remoto para o sensor de controle remoto na unidade e permaneça dentro do alcance de operação indicado abaixo.
RECURSOS O que você pode fazer com esta unidade O aparelho é equipado com várias funções úteis. Reprodução de áudio de TV com som surround através da conexão de um único cabo HDMI (Audio Return Channel: ARC) (p.42) Proporcionando uma sensação realista e efeito surround ideal para a cena do conteúdo (SURROUND:AI) (p.77) A inteligência artificial (AI) incorporada no DSP analisa a cena do conteúdo e cria o efeito surround ideal para esta.
CINEMA DSP A excitação de uma sala de concerto e a forte sensação de estar dentro de um filme - todos nós queremos desfrutar destas experiências em nossa própria sala de estar. A Yamaha tem trabalhado muito para a realização desses desejos por mais de 30 anos, e agora essa realização tornou-se possível com os receivers AV da Yamaha.
YPAO O YPAO é um sistema de calibração automática original da Yamaha para otimizar o som e o ambiente surround do usuário por meio de medições com um microfone. Ele pode criar um ambiente de audição ideal para maximizar a reprodução de conteúdos de alta qualidade do som, ajustando várias definições dos alto-falantes e o campo sonoro automaticamente. YPAO-R.S.C.
Qualidade de áudio e vídeo inigualável Você pode desfrutar de áudio e vídeo de alta qualidade inigualável com esta unidade.
Expansível para satisfazer diversas necessidades Esta unidade oferece uma excelente expansibilidade, que é aplicável a todos os usos. Suporte de conexões bi-amp e expansão com amplificador de potência externo Função de zonas múltiplas A função multi zona (p.110) permite-lhe reproduzir diferentes fontes de entrada na sala onde a unidade está instalada (zona principal) e noutras Zone2.
Aplicativos úteis Os seguintes aplicativos fornecem a flexibilidade para controlar a unidade ou ajudá-lo com as conexões dos cabos.
Nomes e funções dos componentes Esta seção descreve as funções das partes da unidade. Painel frontal a b c d e f MAIN ZONE PURE DIRECT VOLUME INPUT SETUP OPTION AI SCENE STRAIGHT 1 2 ZONE 2 ZONE 3 3 INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING 4 (CONNECT) MULTI ZONE PROGRAM ENTER RETURN ZONE 4 ZONE CONTROL HELP AUX PHONES USB 5V g a Tecla MAIN ZONE z Liga/desliga (standby) a zona principal. Y Zone2, Zone3 e Zone4 podem ser ligadas/desligadas individualmente (p.114).
■ Dentro da porta do painel frontal a b cd e SETUP AI OPTION fg h ij SCENE STRAIGHT 1 2 3 kl m INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING n 4 (CONNECT) MULTI ZONE PROGRAM ENTER ZONE 2 RETURN ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL HELP AUX PHONES USB 5V 1A o a Tecla SETUP Exibe o menu Setup na tela na TV. b Teclas de operação de menu Teclas de cursor: Seleciona um menu ou um parâmetro ENTER: Confirma o item selecionado. RETURN: Retorna à tela anterior.
Display frontal (indicadores) a bc e d h f g j i k ECO VOL. MUTE A-DRC VIRTUAL YPAO VOL. ZONE ZONE ZONE PARTY 3 4 IN OUT 1 2 3 2 LINK MASTER STEREO TUNED Hi-Res ENHANCER SLEEP HD 3 lmn o p FPL L C R FPR SL SW1 SW2 SR RPL SBL SBR RPR q r a HDMI Acende-se durante a entrada e saída de sinais HDMI. IN Acende-se durante a entrada de sinais HDMI. OUT1/OUT2/OUT3 Indica os conectores HDMI OUT que estão emitindo um sinal HDMI no momento. b ECO Acende-se quando a unidade entra no modo ECO (p.157).
Painel traseiro a b cd e f g h i j HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT AV 1 (HDCP2.2) 2 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 HDMI OUT AV 7 (HDCP2.
a Conectores PHONO p ZONE OUT/PRE OUT conectores (RX-A3080) Para conectar a um toca-discos (p.47). Para ligar a um amplificador externo utilizado Zone2 ou Zone3 e enviando áudio (p.111), ou para ligação a um amplificador de potência externo para presença frontal ou canais de presença traseiros (p.40). b Antena sem fio ZONE OUT conectores (RX-A2080) Para uma conexão sem fio (Wi-Fi) a uma rede (p.67) e uma conexão Bluetooth (p.96).
Controle remoto a b c d e a Transmissor de sinal de controle remoto Transmite sinais infravermelhos. b Tecla z (energia do receptor) MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY ZONE PURE DIRECT HDMI OUT o p SCENE f 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET RED GREEN hq d Tecla SLEEP Pressionando esta tecla repetidamente especificará o tempo (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, desligado), no qual o aparelho entrará no modo standby. e Tecla PARTY BLUETOOTH USB Ativa/desativa o modo de festa (p.115).
PREPARATIVOS Procedimento de configuração geral 1 Conexão dos alto-falantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.20) 2 Conectando uma TV e aparelhos de reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.42) 3 Conectando antenas de rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Conexão dos alto-falantes A unidade tem 9 amplificadores integrados. Você pode conectar 2 a 11 alto-falantes e até 2 subwoofers para criar o espaço acústico favorito em sua sala. Você também pode usar conexões bi-amp, expansão de canais (com amplificador de potência externo) e configurações de zonas múltiplas para melhorar o seu sistema (p.30). Cuidado Nas definições padrões, a unidade é configurada para alto-falantes de 8 ohms.
Configuração básica dos alto-falantes Se você não aplicar as ligações bi-amp, expansão de canais (usando um amplificador externo) ou configurações de multi-zona, siga o procedimento abaixo para colocar os alto-falantes em sua sala e conectá-los à unidade. ■ Colocação dos alto-falantes em sua sala 7.2.2/5.2.4 sistema [S] Dependendo do número de alto-falantes, coloque os alto-falantes e o subwoofer em sua sala.
5.2.4 sistema [S] (usando alto-falantes traseiros de presença) 7.2.
5.1.2 sistema [S] (usando alto-falantes frontais) Sistema de 7.
Sistema de 5.1 canais Sistema de 5.1 canais frontais (usando alto-falantes surround) Recomendamos a utilização deste sistema de alto-falantes quando você não pode colocar alto-falantes na parte de trás da sala. 1 2 4 9 5 3 X Você pode desfrutar de som surround mesmo sem o alto-falante central (sistema de 4.1 canais frontais). X Quando colocar alto-falantes surround na parte da frente, ajuste “Layout (Surround)” no “Setup” menu para “Front” antes de executar YPAO (p.54).
Sistema de 5.1 canais frontais (usando alto-falantes de presença frontais) Sistema de 2.1 canais Recomendamos a utilização deste sistema de alto-falantes quando você não pode colocar alto-falantes na parte de trás da sala. E R 1 9 2 3 X Adicione o alto-falante central para configurar um sistema de 3.1 canais.
Disposição dos alto-falantes de presença Dolby Enabled SP Use alto-falantes habilitados para Dolby como alto-falantes de presença. A unidade fornece três padrões de layout para alto-falantes de presença (Front Height/Rear Height, Overhead e Dolby Enabled SP). Escolha um padrão de disposição que se ajuste melhor Esta configuração usa os sons refletidos do teto e permite que você desfrute dos sons do teto ao seu ambiente de audição (p.133).
■ Definição da impedância dos alto-falantes Ao usar quatro alto-falantes de presença Nas definições padrões, a unidade é configurada para alto-falantes de 8 ohms. Ao usar um alto-falante de 6 ohms para qualquer canal, defina a impedância dos alto-falantes para “6 Ω MIN”. Neste caso, você também pode usar alto-falantes de 4 ohms como os alto-falantes frontais. 1 Antes de conectar os alto-falantes, conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica de CA.
■ Conexão dos alto-falantes Alto-falantes a serem conectados Sistema de alto-falantes (o número de canais) Conecte os alto-falantes colocados na sua sala à unidade. Tipo de alto-falante Precaução para a ligação dos cabos dos alto-falantes 7.2.2/5.2.4 7.1/5.1.2 5.1 2.
Conexão dos cabos de alto-falante Diagrama de conexões Consulte o seguinte diagrama e conecte os alto-falantes à unidade. ZONE OUT/PRE OUT (FRONT) A unidade (painel traseiro) ZONE 2/ ZONE 3/ F.PRESENCE R.PRESENCE FRONT SURROUND 1 Os cabos de alto-falante têm dois fios condutores. Um é para conectar o terminal negativo (-) da unidade e o alto-falante, e o outro é para o terminal (+).
Configuração avançada dos alto-falantes Além da configuração básica dos alto-falantes (p.21), esta unidade também permite que você use as seguintes configurações de alto-falantes para obter o melhor do seu sistema. Uso dos quatro amplificadores internos para os alto-falantes frontais para obter um som com qualidade mais alta Combinação com um amplificador de potência externo (amplificador Hi-Fi, amplificador multicanal, etc.) para criar um sistema extenso.
■ Configurações de alto-falantes disponíveis (RX-A2080) Zona principal (RX-A3080) Canal de saída (máx.) Zona principal Canal de saída (máx.) Bi-amp 7 Alto-falantes externos Amplificador de potência externo (necessário) Surround traseiro Surround traseiro 9 Presença frontal 7 Surround traseiro Surround traseiro 11 Presença frontal Zonas múltiplas Power Amp Assign (p.131) Página +1 sala 7.2 +1Zone 32 +1 sala 7.2.2 +1Zone 32 +2 salas Presença traseiro 7 7.2 +2Zone 33 7.2.4 [ext.
7.2 +1Zone 7.2.2 +1Zone E 1 9 2 1 1 2 9 9 3 4 2 1 5 6 7 7 Zone2 Zone2 Zona principal Alto-falante 2 9 3 4 5 6 R Zona principal Conectar a Alto-falante Conectar a 12 FRONT 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK ER (não se usa) ER EXTRA SP 1 TY (não se usa) TY (não se usa) 9 SUBWOOFER 1-2 9 SUBWOOFER 1-2 Zone2 alto-falantes EXTRA SP 1 Zone2 alto-falantes EXTRA SP 2 X Quando a Zone2 saída é ligada (p.
7.2 +2Zone 7.2.4 [ext.RP] (Apenas RX-A3080) 1 1 2 E 2 R 1 9 2 9 3 3 9 5 4 9 Zone2 4 6 5 7 1 2 via amplificador externo Zona principal T Y 6 7 via amplificador externo Zone3 Alto-falante Conectar a 12 FRONT 3 CENTER 45 SURROUND 67 SURROUND BACK ER (não se usa) TY (não se usa) 9 SUBWOOFER 1-2 Zone2 alto-falantes EXTRA SP 1 Zone3 alto-falantes EXTRA SP 2 Alto-falante Conectar a 12 FRONT 3 CENTER 45 SURROUND 67 SURROUND BACK ER EXTRA SP 1 TY R.
7.2.4 [ext.Front] (Apenas RX-A3080) 7.2.4 [ext.FP+RP] (Apenas RX-A3080) via amplificador externo E R 1 2 3 9 E T via amplificador externo 2 3 9 5 9 4 Y Alto-falante 1 9 4 6 R via amplificador externo 5 T Y via amplificador externo 7 Conectar a 6 Alto-falante 7 via amplificador externo Conectar a 12 FRONT (PRE OUT) via amplificador de potência externo 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK ER EXTRA SP 1 ER F.
7.2.2 [ext.Front] +1Zone 7.2 [ext.
7.2 Bi-Amp 5.2.
7.2 Bi-Amp +1Zone 7.2.4 Bi-Amp [ext.
5.2.4 Bi-Amp [ext.RP] (Apenas RX-A3080) Bi-amp E R 1 9 2 3 9 4 5 T Y via amplificador externo via amplificador externo Alto-falante Conectar a 12 FRONT e EXTRA SP 1 (conexão bi-amp) 3 CENTER 45 SURROUND 67 (não se usa) ER EXTRA SP 2 TY R.PRESENCE (PRE OUT) via amplificador de potência externo 9 SUBWOOFER 1-2 Y Ao usar esta configuração, você não poderá usar os conectores ZONE OUT/PRE OUT para conectar um amplificador externo para Zone3 (p.111).
■ Conexão de alto-falantes frontais que suportam conexões bi-amp ■ Conectando Zone2/3 alto-falantes Ao usar alto-falantes frontais que suportam conexões bi-amp, conecte-os aos terminais Para usar os terminais EXTRA SP 1-2 para alto-falantes Zone2/3 , configure a definição “Power FRONT e aos terminais EXTRA SP1. Amp Assign” no menu “Setup” depois de conectar o cabo de alimentação a uma tomada Para ativar a função bi-amp, configure a definição “Power Amp Assign” no menu “Setup” elétrica de CA (p.54).
g FRONTAL (XLR) conectores (apenas RX-A3080) ■ Conexão de um amplificador de potência externo Canal de saída de sons frontal através de cabos XLR balanceado. Ao conectar um amplificador de potência externo para melhorar a saída dos alto-falantes, conecte os conectores de entrada do amplificador de potência aos conectores PRE OUT da unidade. Os sinais emitidos pelos conectores PRE OUT são iguais aos sinais dos seus terminais SPEAKERS correspondentes.
Fazendo conexões balanceadas Use cabos XLR balanceado para ligar um amplificador para o FRONT (XLR) conector na unidade. HDMI (HDCP2.2) AV 2 AV 3 (5 STB) (6 GAME) AV 4 AV 5 AV 6 HDMI OUT AV 7 (HDCP2.2) A unidade (painel traseiro) NETWORK (4 NET) (8 SERVER) 3 (ZONE OUT) AC IN TRIGGER OUT OMPONENT VIDEO PB PR A AV 1 (1 MOVIE) 1 B AV 2 (5 STB) PB REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL IN RS-232C OUT 2 PR RE OUT (FRONT) 1 PRE OUT R L 2 ZONE 3/ PRESENCE FRONT SURROUND SUR.
2 Conectando uma TV e aparelhos de reprodução Conecte uma TV e aparelhos de reprodução (aparelhos de vídeo e áudio) ao aparelho. Para maiores informações sobre como conectar um dispositivo de armazenamento USB, veja “Conexão de um dispositivo de armazenamento USB” (p.97). Conectores de entrada/saída e cabos O aparelho é equipado com os seguintes conectores de entrada/saída. Prepare os cabos que combinam com os conectores do seu aparelho.
XLR conectores Transmite sinais de áudio analógicos Use um cabo balanceado XLR. Conectores de entrada XLR Combine os pinos e insira o conector “macho” do cabo Sobre os conectores XLR • As atribuições de pinos para os conectores XLR da unidade são mostradas abaixo. Antes de ligar um cabo XLR balanceado, consulte o manual de instruções do seu dispositivo e verifique se os conectores XLR são compatíveis com as atribuições dos pinos.
X Conexão de uma TV • Não é preciso conectar um cabo de áudio entre a TV e a unidade nos seguintes casos: Conecte uma TV à unidade de forma que a entrada de vídeo para a unidade possa ser emitida – Se a sua TV for compatível com Audio Return Channel (ARC). – Se você receber transmissões de TV apenas de um conversor digital (STB). para a TV.
Conexão de dispositivos de vídeo (como BD/DVD tocadores) ■ Conexão de uma outra TV ou de um projetor Se uma segunda TV ou projetor estiverem conectados ao conector HDMI OUT 2, você pode usar Conecte dispositivos de vídeo como BD/DVD players, conversores digitais (STBs) e consoles de o controle remoto para mudar a TV (ou o projetor) que serão usados para assistir a vídeos jogos à unidade. Dependendo dos conectores de saída de áudio/vídeo disponíveis no seu (p.74). Além disso, a TV, etc.
■ Conexão de vídeo componente ■ Conexão de vídeo composto Conecte um dispositivo de vídeo à unidade com um cabo de vídeo componente e um cabo de Conecte um dispositivo de vídeo à unidade com um cabo com pino de vídeo e um cabo de áudio (cabo coaxial ou estéreo digital). Escolha um conjunto de conectores de entrada (na áudio (cabo coaxial digital, óptico digital ou com pino estéreo).
Conexão de dispositivos de áudio (como tocadores de CD) Saída de áudio (PHONO) PHONO conectores PHONO PHONO Ligue dispositivos de áudio como leitores de CD e uma plataforma giratória à unidade. L L Dependendo dos conectores de saída de áudio disponíveis no seu dispositivo de áudio, L escolha uma das seguintes conexões. L R R Y R A unidade (painel traseiro) Fio de ligação à terra GND • A seguinte explicação é baseada no fato que você não mudou a “Input Assignment” configuração (p.
Conexão aos conectores no painel frontal Os conectores AUX são convenientes para conectar temporariamente um dispositivo de reprodução de áudio. Uses cabo de pino estéreo para conectar um dispositivo de áudio (como um CD player) à unidade. Para detalhes sobre conectar um dispositivo USB ao conector USB, consulte “Conexão de um dispositivo de armazenamento USB” (p.97). X Antes de fazer conexões, interrompa a reprodução no dispositivo e abaixe o suficiente o volume da unidade.
3 Conectando antenas de rádio Conecte a antena de rádio fornecida à unidade. Montagem da antena AM Antenas FM/AM (exceto modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Oriente Médio e Rússia) Conecte as antenas FM/AM fornecidas à unidade. Fixe a extremidade da antena FM em uma parede, e coloque a antena AM em uma superfície plana. Antena FM Antena AM Conexão da antena AM Pressione (HDCP2.
Antena DAB/FM (apenas modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Oriente Médio e Rússia) Conecte a antena DAB/FM fornecida à unidade e fixe as extremidades da antena em uma parede.
4 Conexão de um cabo de rede ou preparação da antena sem fio Conecte a unidade a um roteador sem fio (ponto de acesso) com um cabo de rede, ou prepare Y a antena sem fio para estabelecer uma conexão de rede sem fio. • Algum software de segurança instalado no seu PC ou as definições de firewall de dispositivos de rede (como um roteador) podem bloquear o acesso da unidade aos dispositivos de rede ou à internet.
5 Conexão de outros dispositivos 6 Conexão do cabo de alimentação Conecte um dispositivo compatível com a função de disparo Antes de conectar o cabo de alimentação (somente modelos da Taiwan, Brasil, América do Sul e Central) Defina a posição do interruptor VOLTAGE SELECTOR de acordo com a sua voltagem local. As Conexão de um dispositivo compatível com a função de disparo voltagens são CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
7 Seleção do idioma do menu na tela Selecione o idioma desejado para o menu na tela dentre inglês, japonês, MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T z ZONE PURE DIRECT francês, alemão, espanhol, russo, italiano e chinês. HDMI OUT 1 2 SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 NET GREEN BLUE Teclas de cursor ENTER HOME Ligue a TV e mude a entrada da TV para exibir o vídeo da Ao ligar a unidade pela primeira vez, a mensagem sobre a configuração da rede YELLOW aparecerá. Por agora, pressione RETURN e prossiga ao passo 3.
8 Configuração das definições necessárias dos alto-falantes Se você usar qualquer umas das seguintes configurações de MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T z ZONE PURE DIRECT alto-falantes, siga o procedimento a seguir para configurar as definições HDMI OUT SCENE 6 Configure as definições dos alto-falantes dos alto-falantes correspondentes manualmente antes de executar a correspondentes. função YPAO.
9 Otimização automática das definições dos alto-falantes (YPAO) A função Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta as MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T z ZONE PURE DIRECT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 NET GREEN conecte-o ao conector YPAO MIC no painel frontal. X Posicione o microfone YPAO na sua posição de audição (mesma altura que os X seus ouvidos). Recomendamos o uso de um tripé como um suporte para o microfone. Você pode usar os parafusos do tripé para estabilizar o microfone.
5 Use as teclas de cursor para selecionar “Multi Measure” (p.57) ou MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T Se quiser, selecione as opções de medição. “Angle/Height Measure” (p.58) e pressione ENTER. ZONE PURE DIRECT HDMI OUT Isso completa todos os preparativos. Consulte as seguintes páginas para SCENE iniciar a medição. 1 2 3 4 5 6 7 8 Quando “Measuring option” for definido para “Multi Measure”: “Medição em múltiplas posições de audição” (p.
Multi Measure Medição simples Multi medida (5 posições de audição) Seleciona a medição múltipla ou medição simples. a d e bac Método de medição Marcado Selecione esta opção se quiser usar várias posições de audição ou se quiser que outros desfrutem do som surround. Você pode realizar medições para até 8 posições diferentes na sala. As definições dos alto-falantes serão otimizadas de acordo com a área definida por tais posições (medição múltipla).
Angle/Height Measure Ativa/desativa a medição de ângulo/altura. MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T Medição em uma posição de audição (medição simples) ZONE PURE DIRECT Siga o procedimento abaixo para tomar uma medida quando a caixa HDMI OUT “Multi Measure” estiver desmarcada. Demora cerca de 5 minutos para SCENE que a medição seja realizada. 1 2 3 4 5 6 7 8 Y • Se aparecer alguma mensagem de erro (como ERROR 1) ou alguma mensagem de advertência (como WARNING 1), consulte “Mensagens de erro” (p.
(quando a medição de ângulo/altura é ativada) Prossiga ao passo 2. 2 Coloque a base do microfone na posição de audição e coloque o microfone YPAO na posição “1”. MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT HDMI OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET RED GREEN Base para microfone INPUT BLUETOOTH USB 2 PRESET YELLOW BLUE Realize a medição de ângulo/altura. 1 Instale a vara fornecida no centro da base para microfone.
5 Coloque o microfone YPAO no topo da vara e realize a quarta medição de ângulo. 4 Para armazenar os resultados das medições, use as teclas de cursor para selecionar “Save” e pressione ENTER. MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT HDMI OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET INPUT A seguinte tela aparecerá na TV quando a quarta medição de ângulo terminar. BLUETOOTH USB PRESET RED GREEN YELLOW As definições dos alto-falantes ajustadas são aplicadas.
Medição em múltiplas posições de audição (medição múltipla) PARTY T ZONE PURE DIRECT HDMI OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 Siga o procedimento abaixo para tomar uma medida quando a caixa “Multi Measure” estiver marcada. Demora cerca de 15 minutos para que Depois de realizar as medições nas 8 posições de audição, a a medição seja realizada em 8 posições de audição. seguinte tela aparecerá automaticamente.
4 1 MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT 3 Realize a medição de ângulo/altura. Pressione ENTER para iniciar a primeira medição de ângulo. A seguinte tela aparecerá na TV quando a primeira medição de ângulo terminar. Instale a vara fornecida no centro da base para microfone. Vara HDMI OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET INPUT BLUETOOTH USB Base para microfone PRESET RED GREEN YELLOW BLUE 2 Coloque a base para microfone na posição de audição que você se 4 posição “1”.
5 cursor para selecionar “Measurement result” depois pressione ENTER. MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T Para verificar os resultados da medição, use as teclas de ZONE PURE DIRECT HDMI OUT X SCENE Para mais detalhes, consulte “Verificação dos resultados da medição” (p.64). 1 2 3 4 5 6 7 8 6 TUNER NET RED GREEN Para armazenar o resultado da medição, use as teclas de cursor para selecionar “Save” e pressione ENTER.
Verificação dos resultados da medição Você pode verificar os resultados da medição YPAO. MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T Angle Ângulo horizontal de cada alto-falante na posição de (horizontal) audição Height ZONE PURE DIRECT 1 HDMI OUT 1 2 3 4 5 6 7 8 NET RED GREEN X “Angle (horizontal)” e “Height” exibem os resultados quando a medição de ângulo/altura for realizada. X Você também pode selecionar “YPAO Result” (p.135) de “Speaker” (p.
Mensagens de erro Mensagem de erro Solução ERROR 1 Se alguma mensagem de erro for exibida durante a medição, resolva o problema e execute a Front speakers are not detected. função YPAO novamente. ERROR 2 One of the surround speakers cannot be detected. ERROR 3 Siga as instruções na tela para sair da função YPAO, desligue a unidade e, em seguida, verifique as conexões dos alto-falantes. One of the front presence speakers cannot be detected.
Mensagens de advertência Mensagem de advertência Solução Selecione “Wiring” em “Measurement result” (p.64) e verifique as conexões do cabo (+/-) do alto-falante identificado por “Reverse”. Se uma mensagem de advertência for exibida após a medição, você ainda pode armazenar os resultados da medição seguindo as instruções na tela.
10 Conectando a um dispositivo de rede sem fio Conecte a unidade a um roteador sem fio (ponto de acesso) ou a um dispositivo móvel mediante o estabelecimento de uma conexão sem fio. Conexão com um roteador sem fio (ponto de acesso) Conecte a unidade a um roteador sem fio (ponto de acesso). Você pode desfrutar de rádio internet, AirPlay ou arquivos de música armazenados em servidores de mídia (PC/NAS) na unidade.
Conexão da unidade a uma rede sem fio Há vários métodos para conectar a unidade a uma rede sem fio. MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T z ZONE PURE DIRECT HDMI OUT rede. SCENE • Usando MusicCast CONTROLADOR (p.73) 1 2 3 4 5 6 7 8 NET RED GREEN 6 • Configuração com um botão WPS (p.69) • Uso de outros métodos de conexão (p.70) Pressione SETUP. Use as teclas de cursor para selecionar “Network”. Use as teclas de cursor para selecionar “Network Connection” e pressione ENTER.
8 Depois de verificar a mensagem na tela, use as teclas de Você pode configurar uma conexão sem fio facilmente com um botão cursor e ENTER para selecionar “NEXT”. WPS. MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T z ZONE PURE DIRECT Y HDMI OUT Esta configuração não funciona se o método de segurança do seu roteador sem fio SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 (ponto de acesso) for WEP. Neste caso, use outro método de conexão.
■ Uso de outros métodos de conexão Se o seu roteador sem fio (ponto de acesso) não suportar o método de MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T z ZONE PURE DIRECT HDMI OUT 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET RED GREEN PRESET YELLOW Ligue a TV e mude a entrada da TV para exibir o vídeo da As operações na tela da TV só ficam disponíveis se a sua TV for conectada à BLUE Teclas de cursor ENTER 3 4 Pressione SETUP.
Busca de um ponto de acesso MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T Configuração manual da conexão sem fio Se você selecionar “Access Point Scan” como o método de conexão, a Se você selecionar “Manual Setting” como o método de conexão, a tela unidade começará a buscar pontos de acesso. Após um momento, uma de definição de conexão sem fio aparecerá na tela da TV. lista de pontos de acesso disponíveis aparecerá na tela da TV.
3 Use as teclas de cursor e ENTER para entrar a senha de Se você selecionar “PIN Code” como o método de conexão, a lista de segurança e selecionar “NEXT”. pontos de acesso disponíveis aparecerá na tela da TV. MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE Uso do código PIN Se você selecionar “None” no passo 2, esta definição não ficará PURE DIRECT HDMI OUT disponível. Prossiga ao passo 4.
11 Conectando a MusicCast rede MusicCast é uma nova solução sem fio musical da Yamaha, o que lhe MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T z ZONE PURE DIRECT permite partilhar música entre todas as suas salas com uma variedade HDMI OUT de dispositivos. Você pode apreciar a música no seu smartphone, PC, SCENE drive NAS e streaming de música em qualquer lugar em sua casa com um 1 2 Pressione z (energia do receptor) para ligar a unidade.
REPRODUÇÃO MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT HDMI OUT HDMI OUT Procedimento básico de reprodução SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 1 player) conectados à unidade. INPUT TUNER NET BLUETOOTH USB Teclas seletoras de entrada 2 GREEN Use as teclas seletoras de entrada para selecionar uma Seleção de um conector de saída HDMI 1 YELLOW Cada pressão da tecla muda o conector HDMI OUT a ser usado para BLUE 3 Pressione HDMI OUT para selecionar um conector HDMI OUT. fonte de entrada.
Seleção de uma fonte de entrada e das definições favoritas com apenas um toque (SCENE) MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT A função SCENE permite que você selecione, com apenas um toque, a fonte de entrada, programa de som, saída HDMI e diversas definições atribuídos HDMI OUT previamente. SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET RED GREEN SCENE Você pode usar até 8 cenas para registrar as suas definições favoritas e mudar entre elas de acordo com a fonte de reprodução.
Seleção de um modo de som MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT PURE DIRECT A unidade é equipada com uma grande variedade de programas de som X e de decodificadores surround que permitem que você desfrute de • Você pode alterar as definições dos programas de som e decodificadores surround no HDMI OUT fontes de reprodução com o seu modo de som favorito (como efeito de SCENE campo sonoro ou reprodução estéreo).
Reprodução com efeitos surround ideais para a cena (SURROUND:AI) Desfrute de campos sonoros estereoscópicos (CINEMA DSP HD3) MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT Com o SURROUND:AI, o AI incorporado no DSP cria o efeito surround HDMI OUT ideal para a cena do conteúdo.
■ Programas de som adequados para filmes (MOVIE) ENTERTAINMENT Os seguintes programas de som são otimizados para a exibição de fontes de vídeo, como Sports Este programa permite que os ouvintes desfrutem da rica vivacidade das transmissões esportivas e dos programas de entretenimento ligeiro.
■ Programas de som adequados para música/reprodução estéreo (MUSIC) LIVE/CLUB Os seguintes programas de som são otimizados para ouvir fontes de música. Village Vanguard Um clube de jazz localizado na Sétima Avenida em Nova Iorque. Este clube pequeno com um teto baixo faz que reflexões poderosas convirjam na direção do palco localizado no centro. Warehouse Loft Este depósito assemelha-se a alguns sótãos em Soho. O som reflete claramente nas paredes de concreto com muita energia.
■ Desfrute de efeitos de campos sonoros sem alto-falantes surround (Virtual CINEMA DSP) ■ Desfrute de som surround com fones de ouvido (SILENT CINEMA) Se você selecionar um dos programas de som (exceto 2ch Stereo e 9ch Stereo) quando não houver alto-falantes surround conectados, a unidade usa a tecnologia surround virtual original da Yamaha para reproduzir som surround de até 7 canais e permitir que você desfrute Você pode desfrutar de som surround e de efeitos de campos sonoros, como um sistema de de u
Desfrute de reprodução não processada MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT 1 Você pode reproduzir fontes de entrada sem nenhum processamento de decodificador surround. efeitos de campo sonoro. O decodificador surround mudará a cada vez que você pressionar HDMI OUT a tecla. ■ Reprodução nos canais originais (decodificação direta) SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET RED GREEN Pressione SUR. DECODE para selecionar um SUR.
Desfrute de som puro de alta fidelidade (Pure Direct) MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT PURE DIRECT HDMI OUT Quando Pure Direct for ligado, a unidade reproduz a fonte selecionada Reproduzindo formatos digitalmente comprimidos (como MP3, etc.) com som enriquecido (Compressed Music Enhancer) com o menor circuito para reduzir o ruído elétrico de outros circuitos SCENE (como o mostrador frontal). Isso permite que você desfrute de qualidade 1 2 3 4 5 6 7 8 de som Hi-Fi.
Ouvindo rádio FM/AM (exceto modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Oriente Médio e Rússia) Você pode sintonizar uma emissora de rádio especificando sua frequência ou selecionando Definição dos passos de frequência dentre as emissoras de rádio registradas. (Brasil, Ásia e apenas General modelos) Y Na fábrica, os passos de frequência são definidos para 50 kHz para FM e 9 kHz para AM. Dependendo do seu país ou região, defina os passos de frequência para 100 kHz para FM e 10 kHz para AM.
Seleção de uma frequência para recepção 1 MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT HDMI OUT Pressione TUNER para selecionar “TUNER” como a fonte de entrada. 2 3 4 5 6 7 8 2 Pressione BAND para selecionar uma banda (FM ou AM). FM 87.50MHz NET RED GREEN selecionando os seus números predefinidos. X Você pode registrar automaticamente emissoras de rádio FM com sinais fortes usando VOL. “FM Auto Preset” (p.93).
■ Registrando emissoras de rádio automaticamente (predefinição automática FM) MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT Registra automaticamente as emissoras de rádio FM com sinais fortes. HDMI OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 1 TUNER NET BLUETOOTH USB PRESET PRESET RED GREEN TUNER YELLOW BLUE 2 3 TOP MENU HOME POP-UP //MENU MENU PROGRAM SUR. DECODE VOLUME de entrada. BAND VOL.
■ Limpando todas as emissoras predefinidas Limpar todas as emissoras de rádio registradas nos números predefinidos. MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT HDMI OUT 1 SCENE 1 5 2 3 6 7 Pressione TUNER para selecionar “TUNER” como a fonte DAB (Digital Audio Broadcasting) usa sinais digitais para um som mais de entrada. 4 8 nítido e uma recepção mais estável em comparação com sinais “TUNER” está selecionado como a fonte de entrada e a frequência analógicos.
Preparando o ajuste DAB Antes de sintonizar em estações de rádio DAB, siga o procedimento MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T PURE DIRECT HDMI OUT 1 SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 NET BLUETOOTH USB 2 GREEN Pressione BAND para selecionar a banda DAB. A seguinte mensagem aparece no painel frontal se você ainda não TUNER realizou uma varredura inicial. PRESET RED Pressione TUNER para selecionar “TUNER” como a fonte de entrada.
Registrando estações de rádio DAB favoritas (predefinições) Sintonize uma estação de rádio DAB registada selecionando o número MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ■ Selecionar um preset de estação de rádio DAB ZONE PURE DIRECT Você pode registrar até 40 estações de rádio DAB como presets. Depois HDMI OUT do seu preset. de registrar as emissoras, você pode sintonizá-las facilmente SCENE selecionando os seus números predefinidos.
■ Limpando todas as estações de rádio DAB predefinidas Limpar todas as emissoras de rádio DAB registradas nos números MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT predefinidos. HDMI OUT 1 SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 de entrada. “TUNER” está selecionado como a fonte de entrada e a frequência INPUT TUNER NET atualmente selecionada é exibida no display frontal. BLUETOOTH USB GREEN YELLOW BLUE OPTION 2 3 HOME POP-UP //MENU MENU AI 1 2 Sintonize a estação de rádio desejada DAB.
Verificação da força de recepção de cada etiqueta de canal DAB MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT Você pode verificar a força de recepção de cada etiqueta de canal DAB (0 HDMI OUT [nenhum] a 100 [melhor]). SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 1 de entrada. INPUT TUNER NET BLUETOOTH USB TUNER PRESET RED GREEN YELLOW BLUE OPTION 2 3 4 HOME POP-UP //MENU MENU RETURN 5 Pressione OPTION.
■ Informações de freqüência DAB A unidade suporta apenas a Banda III (174 a 240 MHz).
Ouvindo rádio FM (apenas modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Oriente Médio e Rússia) MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT Você pode sintonizar uma emissora de rádio especificando sua frequência ou selecionando dentre as emissoras de rádio registradas. HDMI OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 Y Se não conseguir obter uma boa recepção no rádio, ajuste a direção das antenas DAB/FM. Seleção de uma frequência para recepção 1 Pressione TUNER para selecionar “TUNER” como a fonte de entrada.
Registrando estações de rádio FM favoritas (presets) Registra automaticamente as emissoras de rádio FM com sinais fortes. MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ■ Registrando emissoras de rádio automaticamente (predefinição automática FM) ZONE PURE DIRECT Você pode registrar até 40 estações de rádio FM como presets. Depois de registrar as emissoras, você pode sintonizá-las facilmente selecionando os seus números predefinidos.
■ Limpando emissoras predefinidas ■ Limpando todas as emissoras predefinidas Limpar emissoras de rádio registradas nos números predefinidos. Limpar todas as emissoras de rádio registradas nos números predefinidos. MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T 1 ZONE PURE DIRECT HDMI OUT Pressione TUNER para selecionar “TUNER” como a fonte de entrada. SCENE 1 5 2 3 6 4 7 NET BLUETOOTH USB TUNER PRESET RED GREEN YELLOW BLUE Teclas de cursor ENTER HOME de entrada.
Radio Data SystemSintonização Program Service Nome do serviço de programa Program Type Tipo do programa atual Radio Text Informação sobre o programa atual Clock Time Hora atual “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” e “Clock Time”, ao ser sintonizada em uma DSP Program Nome do modo de som emissora que transmita o Radio Data System.
Tocando música através do Bluetooth Você pode reproduzir arquivos de música armazenados em um MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE dispositivo Bluetooth (como smartphones) na unidade. PURE DIRECT HDMI OUT Reprodução de um dispositivo de música Bluetooth na unidade SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 Siga o procedimento a seguir para estabelecer uma conexão Bluetooth entre um dispositivo Bluetooth (como um smartphone) e a unidade, e reproduzir a música armazenada no dispositivo Bluetooth na unidade.
Reprodução de música armazenada em um dispositivo de armazenamento USB Você pode reproduzir arquivos de música armazenados em um dispositivo de armazenamento Conexão de um dispositivo de armazenamento USB USB na unidade. A unidade suporta dispositivos de armazenamento em massa USB (formato FAT16 ou FAT32). 1 X Conecte o dispositivo de armazenamento USB ao conector USB.
Reprodução de conteúdos de um dispositivo de armazenamento USB 2 Use as teclas de cursor para selecionar um item e pressione ENTER. MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT HDMI OUT Siga o procedimento a seguir para operar os conteúdos do dispositivo de Ao selecionar uma canção, a reprodução começará e a tela de armazenamento USB e iniciar a reprodução. reprodução será exibida.
■ Tela de pesquisa MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T a b ZONE PURE DIRECT ■ Tela de reprodução HDMI OUT a d SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET b c INPUT Exibe as definições de reprodução aleatória/repetição atuais (p.100). PRESET RED GREEN a Indicadores de status a Indicadores de status BLUETOOTH USB YELLOW b Lista de conteúdos BLUE Exibe a lista de conteúdos do dispositivo de armazenamento USB. Use as teclas de cursor para selecionar um item e pressione ENTER para confirmar a seleção.
■ Definições de reprodução aleatória/repetição Você pode configurar as definições de reprodução aleatória/repetição MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT para a reprodução de conteúdos de um dispositivo de armazenamento HDMI OUT USB. SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Depois de selecionar “USB” como a fonte de entrada, pressione OPTION. INPUT TUNER NET 2 BLUETOOTH USB RED GREEN YELLOW BLUE X OPTION • Para retornar à tela anterior durante as operações do menu, pressione RETURN.
Reprodução de música armazenada em servidores de mídia (PC/NAS) Você pode reproduzir arquivos de música armazenados no seu servidor de mídia na unidade. Y ■ Para um PC ou dispositivo NAS com outro software de servidor de mídia instalado • Para usar esta função, a unidade e o seu PC devem estar conectados ao mesmo roteador (p.51).
Reprodução de conteúdos de música de PC MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT HDMI OUT 3 Use as teclas de cursor para selecionar um item e Siga o procedimento a seguir para operar os conteúdos de música do seu pressione ENTER. PC e iniciar a reprodução. Ao selecionar uma canção, a reprodução começará e a tela de Você pode controlar o PC/NAS com o menu exibido na tela da TV. reprodução será exibida.
■ Tela de pesquisa MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T a b ZONE PURE DIRECT ■ Tela de reprodução HDMI OUT a d SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET b c INPUT a Indicadores de status a Indicadores de status BLUETOOTH USB Exibe as definições de reprodução aleatória/repetição atuais (p.104). PRESET RED GREEN YELLOW b Lista de conteúdos BLUE Exibe a lista de conteúdos do PC. Use as teclas de cursor para selecionar um item e pressione ENTER para confirmar a seleção.
■ Definições de reprodução aleatória/repetição Você pode configurar as definições de reprodução aleatória/repetição MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT para a reprodução de conteúdos de música de PC. HDMI OUT 1 SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET pressione OPTION. 2 INPUT PRESET RED GREEN YELLOW Use as teclas de cursor para selecionar “Shuffle/Repeat” e pressione ENTER.
Audição de rádio internet Você pode ouvir emissoras de rádio internet do mundo inteiro. MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT • Para usar esta função, a unidade deve estar conectada à internet (p.51). Você pode SCENE verificar se os parâmetros de rede (como o endereço IP) estão atribuídos 1 2 3 4 5 6 7 8 NET A tela de pesquisa é exibida na TV. NET • Este serviço pode ser descontinuado sem aviso prévio.
■ Tela de pesquisa ■ Tela de reprodução MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T a ZONE PURE DIRECT HDMI OUT a SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET c b b INPUT Exibe a lista de conteúdos de rádio internet. Use as teclas de cursor para selecionar um item e pressione ENTER para confirmar a seleção. PRESET RED GREEN YELLOW a Indicador de reprodução a Lista de conteúdos BLUETOOTH USB BLUE b Número do item/total Exibe o nome da emissora, nome do álbum e o título da música.
Registrando estações de rádio favoritas da Internet (Favoritos) Ao registar as suas estações de rádio favoritas da Internet em MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T “Favoritos”, pode acessá-las rapidamente a partir da pasta “Favoritos” ZONE PURE DIRECT HDMI OUT na tela de procura. X SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET Você também pode registrar até 40 favoritos USB e conteúdo de rede ou fonte de entrada Bluetooth como atalhos (p.116).
Reproduzindo iTunes/iPod música com AirPlay A função AirPlay permite que você reproduza música de iTunes/iPod na unidade através de Reprodução de conteúdos de música de iTunes/iPod uma rede. Siga o procedimento a seguir para reproduzir conteúdos de música de iTunes/iPod na iTunes unidade. PC (com fio ou sem fio) 1 Roteador Ligue a unidade e inicie iTunes no PC ou exiba a tela de reprodução no iPod. Se o iTunes/iPod reconhecer a unidade, o AirPlay ícone aparecerá.
■ Tela de reprodução MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T a ZONE PURE DIRECT HDMI OUT SCENE b 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET RED GREEN INPUT a Indicador de reprodução BLUETOOTH USB Exibe o tempo decorrido/restante. PRESET YELLOW b Informações da reprodução BLUE Exibe o nome do artista, nome do álbum e o título da música. X Você pode usar o teclas de operação de reprodução (a, s, d, f, g) no controle remoto para controlar a reprodução. TOP MENU HOME POP-UP //MENU MENU AI PROGRAM SUR.
Reproduzir vídeos/áudio em várias salas (multi-zona) A função de zonas múltiplas permite que você reproduza diferentes fontes de entrada na sala ■ Desfrute de vídeo/música em outras salas onde a unidade está instalada (zona principal) e em outras salas (Zone2, Zone3 e Zone4). Você pode desfrutar de vídeo/música usando TVs colocadas em outras salas.
Preparação do sistema de zonas múltiplas Uso de um amplificador externo Conecte um amplificador externo colocado em Zone2 ou Zone3 à unidade com um cabo com Conecte o dispositivo que será usado em outras salas à unidade. pino estéreo e, em seguida, conecte os alto-falantes ao amplificador externo. Cuidado A unidade (painel traseiro) • Desconecte o cabo de alimentação da unidade da tomada elétrica de CA antes de conectar os alto-falantes ou um amplificador externo. HDMI (HDCP2.
■ Conectando de um dispositivo compatível com HDMI para reproduzir áudio/vídeo • Podem ocorrer interrupções de áudio/vídeo em qualquer zona ao realizar qualquer uma das seguintes operações. – Ligar/desligar uma TV conectada à unidade via HDMI ou mudar a entrada da TV Ligue um dispositivo compatível com HDMI (tal como um televisor) para reproduzir – Ativar/desativar uma saída de zona ou selecionar sua fonte de entrada vídeos/áudio em Zone2 ou Zone4.
■ Operação da unidade a partir de uma outra sala (conexão remota) Um transmissor de sinais infravermelhos não é necessário se você usar produtos Yamaha que Você pode operar a unidade e os dispositivos Zone2, Zone3 ou Zone4 usando o controle suportam conexões remotas, como a unidade suporta.
Controlando Zone2, Zone3 ou Zone4 MAIN/ZONE MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T z ZONE ZON PURE DIRECT HDMI OUT SCENE 1 2 correspondentes. 3 4 Cada vez que você pressionar a tecla, a zona selecionada será 5 6 7 8 ativada ou desativada. NET BLUETOOTH PRESET RED GREEN YELLOW BLUE Teclas seletoras de entrada correspondente se acenderá no display frontal. 3 • Ouvindo rádio FM/AM (exceto modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Oriente Médio e Rússia) (p.
SLEEP MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY ZONE PURE DIRECT HDMI OUT PARTY 1 2 3 4 5 6 7 8 SCENE BLUETOOTH USB PRESET RED GREEN As seguintes funções também ficam disponíveis se a zona que você O modo de festa permite que você reproduza em todas as zonas a deseja operar estiver ativada. mesma música que está sendo reproduzida na zona principal. Durante o Ajustando o volume (para Zone2 e Zone3 apenas) para todas as zonas. Use esta função se quiser usar a música da zona Pressione VOLUME ou MUTE.
Registro dos seus itens favoritos (atalho) Você pode registrar até 40 favoritos USB conteúdo de rede ou fonte de MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE HDMI OUT os números de atalho. SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 Chame um item registrado selecionando o número de atalho. X • Você também pode usar o recurso “Favoritos” para registrar estações de rádio na INPUT TUNER NET BLUETOOTH USB GREEN Internet (p.107). NET USB BLUETOOTH • Apenas a fonte de entrada será registrada para Bluetooth e AirPlay.
Exibição do status atual Atual fonte de entrada Você pode visualizar o status atual (entrada ou programa de DSP selecionado atualmente) no AV 1-7 visor do painel frontal ou TV.
Exibição das informações do estado na TV 1 2 MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE PURE DIRECT HDMI OUT SCENE Pressione OPTION. Use as teclas de cursor para selecionar “On-screen 1 2 3 4 Information” e pressione ENTER. 5 6 7 8 A informação seguinte é exibida na TV. TUNER NET X INPUT Quando SURROUND:AI está ativado, a informações de status para BLUETOOTH USB SURROUND:AI também é exibida.
Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (Optionmenu) Você pode configurar definições de reprodução separadas para diferentes fontes de Option menu itens reprodução. Este menu fica disponível no painel frontal (ou na tela da TV), permitindo que X você configure facilmente as definições durante a reprodução. 1 • Os itens disponíveis variam dependendo da fonte de entrada selecionada. Pressione OPTION.
Item Função Página Video Mode (V.M) Ativa/desativa as definições de processamento de sinais de vídeo configuradas no menu “Setup”. 123 Video Adjustment (Video Adjust) Seleciona uma definição de ajuste de vídeo a partir das predefinições. 123 Video Out (V. Out) Seleciona um vídeo a ser emitido com a fonte de áudio selecionada. 123 Shuffle (Shuffle) Configura o ajuste de embaralhamento para reprodução. - Repeat (Repeat) Configura o ajuste de repetição para reprodução.
Adaptive DRC (A.DRC) Dialogue Lift (Dialog Lift) Define se a gama dinâmica (do valor máximo ao mínimo) é ajustada automaticamente quando Ajusta a altura percebida dos sons de diálogos. Se o diálogo soar como se estivesse vindo de o nível do volume for ajustado. Se for definido “On”, é útil para ouvir a reprodução a um baixo da tela da TV, você pode elevar sua altura percebida aumentando esta definição. volume baixo à noite.
■ Enhancer (Enhancer) ■ Volume Trim (Volume Trim) Ativa/desativa o Compressed Music Enhancer e o modo de alta resolução. Configura as definições de entrada. Enhancer (Enhancer) Input Trim (In.Trim) Ativa/desativa o Compressed Music Enhancer (p.82). Corrige as diferenças do volume entre as fontes de entrada. Se você se incomodar com as X diferenças no volume ao mudar entre fontes de entrada, use esta função para corrigir isso. • Esta definição é aplicada separadamente a cada fonte de entrada.
■ Audio Select (Audio Select) Video Adjustment (Video Adjust) Seleciona o sinal de áudio a ser reproduzido. Seleciona uma definição de ajuste de vídeo a partir das predefinições configurados em “Adjustment” (p.144) no menu “Setup”. Audio Select (A.Sel) X Seleciona o conector de entrada de áudio a ser usado quando mais de uma conexão de áudio Esta definição é aplicada separadamente a cada fonte de entrada. for feita para uma fonte de entrada.
■ FM Mode (FM Mode) ■ Remove from favorites (RemovefromFav.) Alterna entre as configurações de recepção para rádio FM. Remove a estação de rádio internet da pasta “Favorites”. FM Mode (Mode) ■ Init Scan (Init Scan) Muda entre estéreo e monaural para a recepção de rádio FM. Initiate Scan especifica as definições iniciais para receber DAB radio. Se esta operação não for Definições executada, nem todas as funções relacionadas com DAB poderão ser usadas. Stereo (Stereo) Recebe rádio FM em estéreo.
CONFIGURAÇÕES Configurando várias funções (Setup menu) Execute o seguinte procedimento básico para operar o menu “Setup”. Você pode configurar diversas funções da unidade com o menu “Setup”. X • Caso um novo firmware esteja disponível, a tela de mensagem é exibida. • Se um novo firmware está disponível, o ícone de envelope (p) aparece na parte inferior do menu “Setup”. 1 2 Pressione SETUP. 3 4 5 Use as teclas de cursor para selecionar um item e pressione ENTER.
Itens do menu de configuração Use a tabela a seguir para configurar várias funções da unidade. Menu Item Função Página Setting Pattern Registra dois padrões de definições de alto-falantes e muda entre eles. 131 Setting Data Copy Copia os parâmetros “Setting Pattern” na direção especificada. 131 Seleciona um sistema de alto-falantes. 131 Front Seleciona o tamanho dos alto-falantes frontais. 132 Center Seleciona se um alto-falante central está conectado ou não e o seu tamanho.
Menu Item Lipsync DSP Parameter Sound Surround Decoder 9ch Stereo Página 136 Delay Enable Ativa/desativa os ajustes “Lipsync” configurados em “Auto/Manual Select” no menu “Setup”. 136 Auto/Manual Select Seleciona o método para ajustar o atraso entre o vídeo e o áudio. 136 Adjustment Ajusta o atraso entre a saída de vídeo e áudio manualmente. 137 DSP Level Ajusta o nível do efeito do campo sonoro.
Menu Scene Item Função Página Scene Setting Seleciona os itens a serem incluídos como as atribuições de cena. 142 Scene Rename Muda o nome da cena exibidos no display frontal ou na tela da TV. 142 Information Exibe informação sobre o sinal de vídeo atual e das TVs conectadas aos conectores HDMI OUT. 143 Video Mode Ativa/desativa o processamento de sinal de vídeo. 143 Resolution Seleciona a resolução para emitir sinais de vídeo HDMI.
Menu Item Função Exibe informações sobre Zone2, Zone3 e Zone4 Information Página 150 Volume Ativa/desativa os ajustes do volume para a saída Zone2. 150 Max Volume Define o valor limite Zone2 dos volumes. 151 Initial Volume Define o volume inicial Zone2 ao ligar a unidade. 151 Audio Delay Ajusta o tempo de saída de áudio para Zone2. 151 Monaural Muda entre estéreo e monaural para a saída Zone2. 151 Enhancer Ativa/desativa o Compressed Music Enhancer para a saída Zone2.
Menu Item Função Página Information Exibe as informações do sistema na unidade. 152 Language Seleciona um idioma para o menu na tela. 152 Input Assignment Atribui os conectores COMPONENT VIDEO, COAXIAL e OPTICAL a outra fonte de entrada. 153 Input Skip Define qual fonte de entrada é ignorada quando operar a tecla INPUT. 153 Input Rename Muda o nome da fonte de entrada exibido no display frontal. 153 Auto Play Ativa/desativa a função Auto Play nos serviços de rádio internet.
Speaker ■ Setting Data Copy Copia os parâmetros “Setting Pattern” na direção especificada. Configura as definições dos alto-falantes manualmente. Escolhas X As definições padrões são sublinhadas. Pattern1 ▶ 2 Copia os parâmetros “Pattern1” para “Pattern2”. Pattern2 ▶ 1 Copia os parâmetros “Pattern2” para “Pattern1”. ■ Power Amp Assign Seleciona um sistema de alto-falantes. A unidade tem 9 amplificadores integrados.
7.2.2 [ext.Front] +1Zone ■ Configuration Selecione esta opção ao usar Zone2 (ou Zone3) alto-falantes para além do sistema 7.2.2 (incluindo a expansão do canal frontal utilizando um amplificador externo) na zona principal (p.35). Configura as características de saída dos alto-falantes. X Você pode selecionar uma zona a ser atribuída aos EXTRA SP 2 conectores (padrão: Zone2).
Surround Front Presence Seleciona se alto-falantes surround estão conectados ou não, o seu tamanho e a sua Seleciona se alto-falantes de presença frontais estão conectados ou não, o seu tamanho e a disposição. sua disposição. Definições Definições Selecione esta opção para alto-falantes grandes. Os alto-falantes surround produzirão todos os componentes de frequência dos canais surround. Large Selecione esta opção para alto-falantes grandes.
■ Level Subwoofer Ajusta o volume de cada alto-falante. Seleciona se um subwoofer está conectado ou não ao SUBWOOFER 1 ou SUBWOOFER 2 conector e a sua fase. Escolhas Front L, Front R, Center, Surround L, Surround R, Surround Back L, Surround Back R, Front Presence L, Front Presence R, Rear Presence L, Rear Presence R, Subwoofer 1, Subwoofer 2 Definições Normal Selecione esta opção se houver um subwoofer conectado ao SUBWOOFER 1 ou SUBWOOFER 2 conector (fase não invertida).
■ Ajuste manual do equalizador ■ Test Tone 1 2 Defina “Parametric EQ” para “Manual” e pressione ENTER. Ativa/desativa a saída de tom de teste. A saída do tom de teste ajuda-o a ajustar o balanço dos 3 Use as teclas de cursor para selecionar um alto-falante depois pressione ENTER. alto-falantes ou o equalizador ao mesmo tempo enquanto você confirma o seu efeito. Pressione ENTER novamente para exibir a tela de edição. Definições X Off Não emite tons de teste.
Sound ■ Lipsync Ajusta o atraso entre vídeo e áudio atrasando a saída de áudio. Configura as definições de saída de áudio. Delay Enable ■ Information Ativa/desativa o ajuste Lipsync para cada fonte de entrada. Exibe a informação sobre o sinal de áudio atual. Escolhas AV 1-7, AUX, AUDIO 1-4* Escolhas Format * AUDIO 4: RX-A3080 apenas Formato de áudio do sinal de entrada Definições O número de canais da fonte no sinal de entrada (frontais/surround/LFE) Channel Por exemplo, “5.1 (3/2/0.
Adjustment Initial Delay Ajusta o atraso entre a saída de vídeo e áudio manualmente se “Auto/Manual Select” for Ajusta o atraso entre o som direto e a geração do campo sonoro de presença. definido “Manual”. Você pode fazer um ajuste fino no tempo de saída de áudio se Mais alto para realçar o efeito do atraso, e mais baixo para reduzi-lo. “Auto/Manual Select” for definido para “Auto”. Intervalo de ajuste 1 ms a 99 ms Y • Os itens disponíveis variam dependendo do programa de som selecionado.
Reverb Delay Surround Room Size Ajusta o atraso entre o som direto e a geração do som reverberante. Mais alto para realçar o Ajusta o efeito de ampliação do campo sonoro surround. efeito do atraso, e mais baixo para reduzi-lo. Intervalo de ajuste 0,1 a 2,0 (maior para melhorar o efeito de ampliação) Intervalo de ajuste 0 ms a 250 ms Y Y • Os itens disponíveis variam dependendo do programa de som selecionado. • Os itens disponíveis variam dependendo do programa de som selecionado.
■ 9ch Stereo Surround Back Liveness Ajustando as definições do volume. Ajusta a perda do efeito do campo sonoro surround traseiro. Intervalo de ajuste 0 a 10 (maior para melhorar a refletividade) Level Y Ajusta o volume inteiro. Este ajuste é eficaz quando “9ch Stereo” é selecionado. • Os itens disponíveis variam dependendo do programa de som selecionado. Intervalo de ajuste -5 a 0 a 5 • Para restaurar as definições padrões para o programa de som selecionado, selecione “Reset”.
■ Volume Monaural Mix Ajustando o volume. Ativa/desativa a saída de som monaural. Este ajuste é eficaz quando “9ch Stereo” é selecionado. Max Volume Ajustes Off Desativa a saída de som monaural. On Ativa a saída de som monaural. Ajusta o valor limite dos volumes. Intervalo de ajuste -60,0 dB a +15,0 dB (5,0 dB incrementados), +16,5 dB [20,5 a 95,5 (5,0 incrementados), 97,0] Reset Initial Volume Restaura todas as definições padrões. Define o volume inicial ao ligar o receiver.
■ Virtual Speaker Ajustes Off Ajustando o Virtual Speaker. Desativa a função de eliminação de jitter Ativa a função de eliminação de jitter VPS Level 1, Level 2, Level 3 O nível mais alto aumenta a precisão do DAC, mas pode causar interrupções de áudio em alguns dispositivos de reprodução, dependendo das condições do relógio de áudio. Neste caso selecione nível baixo. Seleciona se deseja criar Virtual Presence Speaker (VPS) usando os alto-falantes frontais, centrais e surround.
Scene Configura as definições de cena. ■ Scene Setting Seleciona os itens a serem incluídos como as atribuições de cena. Você também pode ver as definições atribuídas atualmente à cena selecionada. Surround Dialogue Lift (p.121), Dialogue Level (p.121), Subwoofer Trim (p.122) Video Video Mode (p.143), Video Adjustment (p.123) Volume Master Volume (p.74) Lipsync Lipsync (p.121), Atraso (p.136) Speaker Setup Setting Pattern (p.131), Parametric EQ (p.134) Zone Interlock Energia (p.114), Input (p.
Video/HDMI Resolution Seleciona a resolução para emitir sinais de vídeo HDMI se “Video Mode” for definido para Configura as definições de vídeo/HDMI. “Processing”. Definições ■ Information Exibe informação sobre o sinal de vídeo atual e das TVs conectadas aos conectores HDMI OUT. Through Não converte a resolução. Auto Seleciona a resolução automaticamente de acordo com a resolução da TV. 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 4K Emitem os sinais de vídeo com uma resolução selecionada.
Adjustment Contrast Ajusta o contraste de vídeo. Configura os ajustes de vídeo quando “Video Mode” for definido para “Processing”. Você pode registrar os ajustes de vídeo como predefinições (até 6). Intervalo de ajuste -100 até 0 até +100 X Os ajustes de vídeo funcionam nos sinais de vídeo com resolução 1080p ou menor. Saturation ■ Procedimento de configuração Ajusta a saturação de vídeo. 1 2 Use o ENTER para selecionar um número predefinido.
■ HDMI Control Standby Sync Configura as definições de controle HDMI. Seleciona se é para usar o Controle de HDMI para ligar o comportamento de standby da TV e da unidade ao definir “HDMI Control” para “On”. HDMI Control Definições Ativa/desativa o Controle de HDMI (p.184). Definições Off On Desativa o Controle de HDMI. Off Não coloca a unidade no modo de standby ao desligar a TV. On Coloca a unidade no modo de standby ao desligar a TV.
Network ■ HDCP Version Seleciona a versão HDCP do conector de entrada HDMI para assistir conteúdo de vídeo 4K. Configura as definições de rede. Fontes de entrada AV 1-7 ■ Information Ajustes Exibe as informações da rede na unidade. Auto Define automaticamente a versão de HDCP de acordo com o conteúdo. 1.4 Define a versão de HDCP para ser sempre 1.4.
■ Network Connection Seleciona o método de conexão de rede. Definições Wired Selecione esta opção se quiser conectar a unidade a uma rede com um cabo de rede disponível no comércio (p.51). Wireless (Wi-Fi) Selecione esta opção ao conectar a unidade a uma rede através de um roteador sem fio (ponto de acesso). Para mais detalhes sobre as definições, consulte “Conexão da unidade a uma rede sem fio” (p.68).
■ MAC Address Filter ■ DMC Control Define o filtro de endereço MAC para limitar o acesso à unidade de outros dispositivos de rede. Seleciona se permite um Digital Media Controller (DMC) controlar a reprodução. Um Digital Media Controller (DMC) é um dispositivo que pode controlar outros dispositivos de rede Filter através da rede. Quando está função está ativada, você pode controlar a reprodução da unidade a partir de DMCs (como Windows Media Player 12) na mesma rede.
Bluetooth ■ Network Name Edita o nome da rede (nome da unidade na rede) exibido nos outros dispositivos de rede. Configura as definições de Bluetooth. Network Name ■ Procedimento de configuração 1 Pressione ENTER para exibir a tela de edição de nome. 2 Use as teclas de cursor e ENTER para mudar o nome. ■ Bluetooth Ativa/desativa a função Bluetooth (p.96). Definições X Para limpar a entrada, selecione “CLEAR”. 3 Use as teclas de cursor para selecionar “SAVE” e pressione ENTER.
Multi Zone ■ Audio Receive Define as configurações de Bluetooth quando o aparelho é usado como o receptor de áudio Configura as definições de zonas múltiplas. Bluetooth. ■ Information Disconnect Exibe a informação sobre Zone2, Zone3 e Zone4. Termina a conexão Bluetooth entre o dispositivo Bluetooth (como smartphone) e a unidade. Escolhas ■ Procedimento 1 Selecione “Disconnect” e pressione ENTER para terminar a conexão Bluetooth.
Max Volume Enhancer Ajusta o Zone2 ou Zone3 valor limite dos volumes. Ativa/desativa o Compressed Music Enhancer (p.82) para Zone2 ou Zone3 saída. Intervalo de ajuste -60,0 dB a +15,0 dB (5,0 dB incrementados), +16,5 dB [20,5 a 95,5 (5,0 incrementados), 97,0] Definições X Off Desativa o Compressed Music Enhancer. On Ativa o Compressed Music Enhancer. Esta definição só fica disponível ao definir “Volume” para “Variable”.
System ■ Zone Rename Muda o nome da zona exibido no display frontal ou na tela da TV. Configura as definições do sistema. ■ Procedimento de configuração 1 Use as teclas de cursor para selecionar a Zona e, em seguida, pressione ENTER. 2 Use as teclas de cursor e ENTER para mudar o nome. ■ Information Exibe as informações do sistema na unidade.
■ Input Assignment ■ Input Skip Atribui os conectores COMPONENT VIDEO, COAXIAL e OPTICAL a outra fonte de entrada. Define quais fontes de entrada são ignoradas quando operar a tecla IMPUT ou AV CONTROLLER. Você pode selecionar a fonte de entrada desejada usando esta função. Input Assignment X ■ Procedimento Quando usar AV CONTROLLER, você não poderá selecionar as fontes de entrada definidas para “On” nesta função.
■ Input Rename (Manual) ■ DSP Skip Permite que o nome da fonte de entrada exibido no display frontal seja definido Define quais programas de som são ignorados quando operar a tecla PROGRAM. Você pode manualmente. selecionar rapidamente o programa de som desejado usando esta função. Fontes de entrada AV 1-7, AUX, AUDIO 1-4*, PHONO, TUNER, MusicCast Link, SERVER, NET RADIO, Bluetooth, USB Ajustes * AUDIO 4: RX-A3080 apenas Off Não ignora o programa de som selecionado.
Color Key Volume Define a função da unidade para as teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE do controle remoto. Muda a escala do display de volume. Ajustes Ajustes Default Atribui as funções dos dispositivos conectados à unidade com um cabo HDMI. dB Exibe o volume na unidade “dB”. Esta definição é disponível quando “HDMI Control” está definido para “On”. 0-97 Exibe o volume no valor numérico (0 a 97). Atribui as funções do controle da TV para cada tecla.
■ Trigger Output1, Trigger Output2 Target Zone Define os conectores TRIGGER OUT 1-2 para funcionarem em sincronismo com o status de Especifica a zona com a qual as funções do conector TRIGGER OUT são sincronizadas. energia de cada zona ou mudança de entrada. Definições Trigger Mode Main Especifica a condição para as funções do conector TRIGGER OUT. Definições Power Source O conector TRIGGER OUT funciona em sincronismo com o status de energia da zona especificada com “Target Zone”.
■ ECO ECO Mode Ativa/desativa o modo Eco (economia de energia). Configura as definições do fornecimento de energia. Você pode reduzir o consumo de energia do aparelho ajustando “ECO Mode” para “On”. Depois de ajustar, tenha certeza de pressionar ENTER para reiniciar o aparelho. Definições Off Desativa o modo Eco. On Ativa o modo Eco. Y • Ao definir “ECO Mode” para “On”, o display frontal ficar ficar escuro. • Se você quiser reproduzir áudio a um volume alto, defina “ECO Mode” para “Off”.
Configuração das definições do sistema (menu ADVANCED SETUP) ■ Firmware Update Exibe a informação sobre a atualização do firmware. Firmware Update Configure as definições do sistema da unidade observando o display frontal. Atualiza o firmware através da rede. Você também pode verificar a versão do firmware e do 1 2 sistema ID. Escolhas Firmware Version Exibe a versão do firmware instalado na unidade. System ID Exibe o número ID do sistema. Coloque a unidade no modo de standby.
ADVANCED SETUP menu itens Ativação/desativação do sensor de controle remoto (REMOTE SENSOR) X As definições padrões são sublinhadas. Item Função SPEAKER IMP. Muda a definição da impedância dos alto-falantes. 159 REMOTE SENSOR Ativa/desativa o sensor de controle remoto na unidade principal. 159 REMOTE ID Seleciona a ID de controle remoto da unidade. 159 TUNER FRQ STEP REMOTE SENSOR ON Página (Brasil, Ásia e apenas General modelos) Muda a definição das frequências de sintonização FM/AM.
Alteração da definição das frequências de sintonização FM/AM (TUNER FRQ STEP) Remoção da limitação sobre a saída de vídeo HDMI (MONITOR CHECK) (Brasil, Ásia e apenas General modelos) MONITOR CHECK YES TUNER FRQ STEP FM50/AM9 A unidade detecta automaticamente as resoluções suportadas por uma TV conectada ao Altere a definição das frequências de sintonização FM/AM da unidade dependendo do seu país conector HDMI OUT. ou região.
Seleção do formato de sinal HDMI 4K (4K MODE) Alterando a configuração de notificação de formato DTS (DTS MODE) 4K MODE MODE 1 DTS MODE MODE 1 Seleciona o formato dos sinais de entrada/saída na unidade quando a TV compatível com HDMI 4K e o dispositivo de reprodução estão conectados à unidade. Alterna a configuração de notificação de formato DTS. Ajustes Esta configuração informa o dispositivo de vídeo (como o leitor BD/DVD) sobre os formatos Entradas/saídas 4K sinais mostrados na tabela abaixo.
4 Atualizando o firmware (FIRM. UPDATE) Quando “Please Power Off!” aparecer no display frontal, pressione z (energia) para definir a unidade no modo standby e ligá-la novamente. FIRM. UPDATE USB Se “Failed” aparecer no display frontal, verifique o seguinte e inicie o processo novamente No caso de “BACKUP”: Um novo firmware que proporciona recursos adicionados ou melhorias do produto serão • Você não pode salvar substituindo.
Atualização do firmware da unidade através da rede Um novo firmware que proporciona recursos adicionados ou melhorias MAIN 2 3 4 SLEEP PARTY T ZONE HDMI OUT conectada à internet, você pode baixar o firmware através da rede e SCENE atualizá-lo. 1 2 3 4 5 6 7 8 Observações • Não opere a unidade nem desconecte o cabo de alimentação ou o cabo de rede durante a atualização do firmware. A atualização do firmware demora cerca de 20 minutos ou mais (dependendo da velocidade da sua conexão internet).
APÊNDICE Recursos Adicionais Os seguintes recursos foram adicionados para melhorias no produto. 4 Selecione “Device Search” para procurar os aparelhos Bluetooth. A lista de aparelhos Bluetooth disponíveis é mostrada. Reprodução de áudio pela unidade de alto-falantes/fones de ouvido habilitados para Bluetooth® 5 Selecione os alto-falantes/fones de ouvido Bluetooth a serem conectados ao aparelho. Você pode liberar áudio reproduzido na unidade conectada de alto-falantes ou fones de Y ouvido Bluetooth.
Operações de transmissão Bluetooth • Função para transmitir para dispositivos Bluetooth (fones de ouvido Bluetooth, etc.) • Perfil compatível – A2DP, AVRCP • Codecs suportados – SBC • Capaz de reproduzir/parar a operação do dispositivo Bluetooth (fones de ouvido Bluetooth, etc.
Y Usando alto-falantes surround sem fio (função MusicCast Surround) • Em um sistema de 5.1.2-canais ou 5.1-canais, os alto-falantes surround e subwoofer podem ser sem fio. Com outros sistemas, apenas o subwoofer pode ser sem fio. • Com alto-falantes surround sem fio Usando dispositivos compatíveis com a função MusicCast Surround, você pode desfrutar de – O som não será liberado pelos terminais do alto-falante (SURROUND) e pelos conectores pre-out (SURROUND) na unidade principal. um sistema de cinema 5.
Perguntas frequentes com respostas O novo sistema de alto-falantes não proporciona um balanço sonoro ideal... Quero desativar as mensagens que são exibidas na tela durante as operações... Se você tiver mudado os alto-falantes ou tiver um novo sistema de alto-falantes, use “YPAO” Por padrão, as mensagens curtas são exibidas na tela da TV ao operar a unidade (como seleção para otimizar novamente as definições dos alto-falantes (p.55). Se você quiser ajustar as de entrada e ajuste do volume).
Solução de problemas Consulte a tabela abaixo quando a unidade não funcionar adequadamente. Se o problema que você estiver experimentando não estiver listado abaixo ou se as instruções abaixo não ajudarem, desligue a unidade, desconecte o cabo de alimentação e, em seguida, contate o representante Yamaha autorizado ou centro de serviços mais próximo.
Problema Não é possível controlar a unidade com o controle remoto. Causa Solução A unidade está fora do alcance de operação. Use o controle remoto dentro do alcance de operação (p.6). As pilhas estão fracas. Substitua por pilhas novas. O sensor de controle remoto da unidade está exposto à luz direta do sol Ajuste o ângulo de iluminação, ou mude a posição da unidade. ou a uma iluminação forte. As IDs de controle remoto da unidade e do controle remoto não estão idênticas.
Áudio Problema Nenhum som é produzido. Não é possível aumentar o volume. Nenhum som é produzido por um alto-falante específico. Causa Solução Uma outra fonte de entrada está selecionada. Selecione a fonte de entrada desejada com as teclas seletoras de entrada. A unidade está recebendo sinais que não podem ser reproduzidos. Alguns formatos de áudio digital não podem ser reproduzidos na unidade. Para verificar o formato de áudio do sinal de entrada, use “Information” no menu “Sound” (p.136).
Problema Causa Solução A TV está definida para emitir áudio pelos alto-falantes da TV. Nenhum som é gerado pela TV (quando se usa o Controle de HDMI). Altere a definição de saída de áudio na sua TV de forma que o áudio da TV seja emitido pelos alto-falantes conectados à unidade. Uma TV não compatível com ARC está conectada à unidade apenas com Use um cabo óptico digital para fazer uma conexão de áudio (p.42). um cabo HDMI.
Vídeo Problema Causa Solução Uma outra fonte de entrada está selecionada na unidade. Sem vídeo. Selecione a fonte de entrada desejada com as teclas seletoras de entrada. Uma outra fonte de entrada está selecionada na TV. Mude a entrada da TV para exibir o vídeo desta unidade. A saída do sinal de vídeo da unidade não é suportada pela TV. Defina “MONITOR CHECK” no menu “ADVANCED SETUP” para “YES” (p.160).
Rádio FM/AM (recurso de rádio AM não está disponível para os modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Oriente Médio e Rússia) Problema Causa Solução Está ocorrendo interferência de múltiplos caminhos. Ajuste a altura ou orientação da antena FM, ou coloque-a em um lugar diferente. Defina “FM Mode” no menu “Option” para “Monaural”, para selecionar a recepção de rádio FM monaural (p.124). A recepção de rádio FM está fraca ou com ruídos. A sua área está muito longe do transmissor da emissora FM.
Bluetooth Problema Causa Solução A função Bluetooth da unidade está desativada. Ative a função Bluetooth (p.149). Um outro dispositivo Bluetooth já está conectado à unidade. Termine a conexão Bluetooth atual e, em seguida, estabeleça uma nova conexão (p.96). A unidade e o dispositivo Bluetooth estão muito afastados um do outro. Aproxime o dispositivo Bluetooth da unidade. Uma conexão Bluetooth não pode ser estabelecida. Não é produzido nenhum som ou o som é interrompido durante a reprodução.
USB e rede Problema Causa Solução O dispositivo USB não está conectado corretamente ao conector USB. Desligue a unidade, reconecte o seu dispositivo USB e, em seguida, ligue a unidade novamente. O sistema de arquivos do dispositivo USB não é FAT16 ou FAT32. Use um dispositivo USB com o formato FAT16 ou FAT32. A unidade não detecta o dispositivo USB. Não é possível ver as pastas e arquivos no dispositivo Os dados no dispositivo USB estão protegidos por criptografia. USB.
Problema Causa Solução A emissora de rádio internet selecionada não está disponível atualmente. Pode haver um problema de rede na emissora de rádio, ou o servidor pode ter sido interrompido. Tente a emissora mais tarde ou selecione outra emissora. A emissora de rádio internet selecionada está transmitindo silêncio atualmente. Algumas emissoras de rádio internet transmitem silêncio em determinados períodos do dia. Tente a emissora mais tarde ou selecione outra emissora.
Indicações de erro no display frontal Mensagem Access denied Causa Solução O acesso ao PC foi negado. Configure as definições de compartilhamento e selecione a unidade como um dispositivo com o qual os conteúdos de música sejam compartilhados (p.101). A unidade não consegue acessar o dispositivo USB. Desligue a unidade e, em seguida, reconecte o seu dispositivo USB. Se o problema persistir, tente um outro dispositivo USB. Access error Certifique-se de que o seu roteador e modem estejam ligados.
Glossário Esta seção explica os termos técnicos utilizados neste manual. Dolby TrueHD O Dolby TrueHD é um formato de áudio avançado sem perdas desenvolvido pela Dolby Laboratories, Inc., para oferecer uma experiência de cinema em casa com a qualidade de um som de estúdio de gravação. Dolby TrueHD Informação de Áudio (áudio decodificador formato) pode carregar até oito canais de áudio de 96 kHz/24 bits (até seis canais de áudio de 192 kHz/24 bits) simultaneamente.
DTS-HD Master Audio Frequência de amostragem/Bit de quantização O DTS-HD Master Audio é um formato de áudio avançado sem perdas desenvolvido pela DTS, Inc. para oferecer uma A frequência de amostragem e os bits de quantização indicam a quantidade de informações quando um sinal de experiência de cinema em casa com a qualidade do som de um estúdio de gravação. O DTS-HD Master Audio pode áudio analógico é digitalizado. Estes valores são indicados como mostrado no seguintes exemplo: “48 kHz/24-bit”.
Informação de Áudio (outros) Informações de HDMI e vídeo Conexão de Biamplificação (Bi-amp) Sinal de vídeo componente A conexão de biamplificação usa dois amplificadores para um alto-falante. Ao usar a conexão de biamplificação, a Com o sistema de sinal de vídeo componente, o sinal de vídeo é separado em sinal Y para luminância e os sinais Pb unidade aciona o tweeter e o woofer em um alto-falante com os amplificadores discretos. Em consequência, o e Pr para crominância.
Informações da rede Tecnologias Yamaha SSID CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor) SSID (Service Set Identifier - Identificador de Conjunto de Serviço) é um nome que identifica um ponto de acesso LAN Uma vez que os sistemas de som surround foram originalmente projetados para uso em cinemas, seu efeito é melhor sem fio particular. experimentado em um teatro que tem muitos alto-falantes projetados para efeitos acústicos.
Dispositivos suportados e formatos de arquivo Formatos de arquivo Para obter informações sobre as especificações de cada arquivo, consulte o manual de Esta seção explica os dispositivos e formatos de arquivos suportados pelo aparelho. instruções do seu aparelho de gravação ou consulte a ajuda de arquivo. Dispositivos suportados ■ USB/PC (NAS) Para obter informações sobre as especificações de cada dispositivo, consulte o manual de instruções do mesmo.
Fluxo de sinal de vídeo Tabela de conversão de vídeo Os sinais de vídeo emitidos por um dispositivo de vídeo para X a unidade são emitidos para uma TV como mostrado abaixo. • Você pode selecionar a resolução e a razão de aspecto aplicados ao processamento de vídeo de saída HDMI em “Video Mode” (p.143) no menu “Setup”. • A unidade não converte sinais de vídeo de 480 linhas e de 576 linhas de maneira intercambiável.
Saída de zonas múltiplas Informações sobre HDMI Os sinais de áudio que podem ser emitidos para Zone2, Zone3 e Zone4 cada zona variam Esta seção explica as funções relacionadas com HDMI e sua compatibilidade do sinal. dependendo de como você conecta o dispositivo em cada zona aos conectores de saída da unidade. Controle de HDMI Usando o amplificador interno da unidade (p.39) Entrada / Saída EXTRA SP 1-2 conectores Zone2 Zone3 O controle de HDMI permite que você opere dispositivos externos via HDMI.
(Exemplo) Controle de HDMI 3 Use as teclas de cursor para selecionar “Video/HDMI”. 4 Use as teclas de cursor para selecionar “HDMI Control” e pressione ENTER. 5 Use as teclas de cursor para selecionar “On”. 6 Pressione SETUP. Controle de HDMI A reprodução começa Liga e exibe o vídeo do dispositivo de reprodução Pressione SCENE 1 Y HDMI Control pode não funcionar corretamente. Para funções e definições relacionadas, consulte o seguinte.
7 8 Canal de Retorno de Áudio (ARC) Mude a entrada da TV para exibir o vídeo desta unidade. O ARC permite que você introduza o áudio da TV para a unidade com o cabo HDMI que Verifique se a unidade está sincronizada adequadamente com a TV transmite os sinais de vídeo para a TV. desligando a TV ou ajustando o volume da TV com o controle remoto da TV. Verifique o seguinte após configurar as definições do Controle de HDMI.
Marcas comerciais (modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Oriente Médio e Rússia) Fabricado sob licença da Dolby Laboratórios. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Dolby Vision e o símbolo do duplo D são marcas comerciais dos Laboratórios Dolby. Para as patentes DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado sob licença da DTS, Inc. DTS, o símbolo, DTS em combinação com o símbolo, DTS:X, e o DTS:X logotipo são marcas ou marcas registradas da DTS, Inc. nos Estados Unidos e / ou outros países. © DTS, Inc.
Especificações Conectores de entrada • Áudio Analógico [RX-A3080] Áudio (Desbalanceado) x 9 (AV 1–4, AUDIO 1–3, PHONO, AUX) Áudio (Balanceado) x 1 (AUDIO 4) (1:GHD, 2:QUENTE, 3:FRIO) [RX-A2080] Áudio (Desbalanceado) x 9 (AV 1–4, AUDIO 1–3, PHONO, AUX) • Áudio Digital ) Óptico x 3 (AV 3, ÁUDIO 1-2) (Freqüências de amostragem suportadas: 32 kHz a 96 kHz) Coaxial x 3 (AV 1-2, AUDIO 3) (Freqüências de amostragem suportadas: 32 kHz a 192 kHz) • Vídeo Composto x 4 (AV 1-4) Componente x 2 (AV 1-2) • Formato de Ví
Bluetooth Formatos de Decodificação Compatíveis • Função de Sincronização • Formato de Decodificação Dispositivo de Fonte para AVR (ex. Smartphone/Tablet) (20 Hz a 20 kHz, 0,06% THD, 6 Ω) Frontal L/R...................................................................150 W+150 W – Dolby Atmos • Capaz de operação de reprodução/parada do Dispositivo Sink – Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus • Bluetooth Versão..................................................................... Ver. 4.
[RX-A2080] Central................................................................................220 W/ch • Relação Sinal-Ruído (Rede IHF-A) (1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω) Surround L/R......................................................................220 W/ch (Pure Direct, Entrada 1 kΩ Curto-circuitada, Saída de Alto-falante) Frontal L/R ......................................................................... 190 W/ch Surround Traseiro L/R .......................................................
Seção de FM Geral • Faixa de Sintonização • Fonte de Energia [E.U.A. e Canadá modelos]...............................87,5 MHz a 107,9 MHz [Modelos dos EUA e Canadá]...................................... CA 120 V, 60 Hz [Modelos do Brasil, Ásia e América do Sul e Central] .................................................... 87,5/87,50 MHz a 108,0/108,00 MHz [Modelos do Brasil, América do Sul e Central] .....................................................
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.