Ampli-tuner audio-vidéo Mode d’emploi Lisez le livret « Brochure sur la sécurité » fourni avant d’utiliser l’unité.
TABLE DES MATIÈRES Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Raccordement d’appareils d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Raccordement d’un appareil à l’aide d’une sortie multivoies analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écoute d’émissions FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Sélection d’une fréquence pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . .
Commande d’appareils externes avec la télécommande . . . . . . . . . . 148 Enregistrement du code de télécommande pour un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Enregistrement des codes de télécommande pour des appareils de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Réinitialiser les codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires Rayon d’action de la télécommande Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. • Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous. Télécommande Piles (AAA, R03, UM-4) (x2) Maximum 6m 30° 30° Insérez les piles comme indiqué. Antenne AM Antenne FM *L’élément fourni dépend de la région d’achat.
FONCTIONS Fonctions de l’unité Prise en charge de nombreux contenus • iPod/iPhone/iPad . p.83 • USB . p.86 • Serveur multimédia (PC/NAS) . p.89 • Radio Internet . p.92 • AirPlay . p.95 Contrôle Contenu du réseau Enceintes iPod/iPhone/iPad Prise en charge d’enceintes en configuration 2 à 9 voies (et des enceintes de présence arrière) ainsi que du raccordement de 2 subwoofers. Permet de profiter d’espaces acoustiques avec des styles de musique variés. • Optimisation automatique des réglages . p.
De nombreuses fonctions utiles ! ❑ Raccordement de divers appareils (p.38) Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des caméscopes, etc. ❑ Lecture du son TV avec ambiance sonore à l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.
CINEMA DSP Nous recherchons tous le plaisir d’une salle de concert et la sensation d’être dans le film dans notre salle de séjour. Yamaha s’efforce de satisfaire vos désirs depuis plus de 20 ans et ceci est désormais possible grâce aux ampli-tuners audio-vidéo Yamaha.
Qualité audio et vidéo unique YPAO est un système de calibrage automatique original conçu par Yamaha pour optimaliser votre environnement acoustique et surround par le biais de mesures réalisées avec un microphone. Cet outil de mesure permet de créer l’environnement d’écoute parfait optimalisant les sources sonores de haute qualité en réglant automatiquement les paramètres d’enceintes et de champ sonore. YPAO-R.S.C.
Évolutif pour répondre à divers besoins Prise en charge des connexions bi-amplificatrices et de l’extension à l’aide d’un amplificateur de puissance externe Pour obtenir une qualité audio supérieure, vous pouvez raccorder des enceintes avant prenant en charge l’extension à l’aide d’un amplificateur de puissance ou développer votre système en ajoutant un amplificateur de puissance externe (un amplificateur Hi-Fi par exemple). Fonction multi-zone La fonction multi-zone (p.
Noms de pièces et fonctions Panneau avant 1 2 6 1 Touche MAIN ZONE z Met l’unité sous ou hors tension (veille). 2 Témoin de veille S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si : • Contrôle HDMI est activé (p.132) • Attente Inchangé est activé (p.133) • Veille du réseau est activé (p.134) • Un iPod est en charge (p.83) 3 4 7 7 Clapet de la face avant Pour la protection des commandes et des prises (p.12). 8 Bouton VOLUME Règle le volume.
■ Intérieur du clapet de la face avant 9 0 M 9 Touche ON SCREEN Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur. 0 Touches d’opération de menu Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un paramètre. ENTER Confirme un élément sélectionné. RETURN Revient à l’écran précédent. A Touche OPTION Affiche le menu des options (p.107). B Touche DISPLAY Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.106). C Touche TONE/BALANCE Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie (p.108).
Afficheur de la face avant (témoins) 123 4 6 5 8 7 9 ECO MUTE VOLUME ZONE ZONE ZONE SLEEP 3 4 IN OUT 1 2 3 2 ENHANCER PARTY HD STEREO TUNED HD 3 @A B S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus. IN S’allume lorsque des signaux HDMI sont reçus. OUT1/OUT2 Indique les prises HDMI OUT qui produisent actuellement un signal HDMI. 2 ECO S’allume lorsque l’unité est en mode ECO (p.141). 3 Témoin d’intensité du signal Indique l’intensité du signal du réseau sans fil (p.59).
Panneau arrière 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @ A B C D E (Modèle RX-A3040 pour les États-Unis) DC OUT 5V 0.
(Modèle RX-A3040 pour les États-Unis) DC OUT 5V 0.5A HDMI HDMI OUT 2 AV 1 1 (ZONE OUT) AV 2 AV 3 NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 WIRELESS (3 NET ) AV 7 (1 BD/DVD) ARC AC IN PHONO AV 1 (1 BD/DVD) AV 2 AV 3 AV 4 AV OUT MONITOR OUT/ ZONE OUT Y PB COMPONENT VIDEO PR Y AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 RS-232C REMOTE IN GND 1 OUT 1 IN OUT 2 A Y PB PR Y AV 1 AUDIO 2 AUDIO 3 AUDIO 4 AUDIO 1 (2 TV) L C AV 3 PB PR MULTI CH INPUT 12V 0.1AMAX.
Télécommande 1 Émetteur de signal de commande 1 Émet des signaux infrarouges. 2 Touche SOURCE z 2 Met l’appareil externe sous et hors tension. Touche SOURCE Définit la télécommande pilotant les appareils externes (p.149). Une fois enfoncée, cette touche s’allume en vert. Touche RECEIVER 3 Définit la télécommande pilotant l’unité (p.149). Une fois enfoncée, cette touche s’allume en orange. Touche RECEIVER z Met l’unité sous ou hors tension (veille).
PRÉPARATION Procédure de configuration générale 1 Raccordements des enceintes (p.18) Configuration de base des enceintes (p.19) Choisissez la disposition des enceintes et raccordez-les à l’unité. Configuration d’enceinte avancée (p.24) Appliquez les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système. 2 Raccordement d’un téléviseur (p.35) Raccordez un téléviseur à l’unité.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Raccordements des enceintes L’appareil est muni de 9 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 11 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce. Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système (p.24).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuration de base des enceintes ■ Disposition des enceintes dans votre pièce Placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes. ❑ Système à 9.2+2 voies (avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de présence arrière) E R 1 9 E 2 3 R 1 9 4 9 5 T Y 6 ❑ Système à 9.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Système à 9.2 voies (avec enceintes d’ambiance arrière) E ❑ Système à 7.1 voies (avec enceintes de présence avant) R 1 9 2 3 9 4 5 6 7 Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D naturel. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière. • Si vous utilisez des enceintes de présence avant fixées sur le plafond, réglez « Disposition (Présence av.) » (p.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Système à 5.1 voies ❑ Système avant à 5.1 voies (avec enceintes de présence avant) Parfaitement adapté aux contenus 5.1 canaux, ce système d’enceintes forme une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores 3D. Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D naturel.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Réglage de l’impédance des enceintes ■ Raccordements des enceintes L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous utilisez une enceinte 6 ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce) ❑ Raccordement des câbles d’enceinte Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes) Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuration d’enceinte avancée Outre la configuration de base des enceintes (p.19), l’unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Configurations d’enceintes disponibles (RX-A3040) Zone principale Configuration des enceintes Voie de sortie (maximum) Bi-amplificateur Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale 7 Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale et d’enceintes multi-zone 7 Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale et d’une extension des voies avec amplificateur de puissance (pour les voies de présence) 11 U
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 7ch BI-AMP ❑ 7ch BI-AMP +1ZONE Bi-amplificateur 1 9 Bi-amplificateur 1 2 3 9 9 4 5 2 2 9 3 4 5 6 6 1 7 7 Zone3 Zone principale Enceinte Raccorder à Enceinte Raccorder à 12 FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice) 12 FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice) 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK ER (inutilisée) ER (inutilisée) TY (inutilisée) TY (inutilisée) 9 SUBWOOFER 1–2 9 SU
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 7ch BI-AMP +FP+RP (RX-A3040 uniquement) ❑ 9ch +RP (RX-A3040 uniquement) Bi-amplificateur E via un amplificateur externe R 1 2 3 9 T Enceinte 9 4 Y 7 2 3 9 5 6 R 1 9 4 via un amplificateur externe E via un amplificateur externe 5 T via un amplificateur externe via un amplificateur externe Raccorder à Y 6 Enceinte 7 via un amplificateur externe Raccorder à 12 FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice) 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 9ch +FRONT (RX-A3040 uniquement) ❑ 7ch +FP+RP (RX-A3040 uniquement) via un amplificateur externe E R 1 2 3 9 E T Enceinte 7 9 4 Y via un amplificateur externe 2 3 9 5 6 1 9 4 R via un amplificateur externe 5 T via un amplificateur externe Raccorder à Y 6 Enceinte 7 via un amplificateur externe Raccorder à 12 FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 7ch +FRONT+1ZONE ❑ 5ch +FRONT+2ZONE via un amplificateur externe E via un amplificateur externe R 1 9 2 1 9 3 4 9 5 6 1 2 1 2 9 3 4 7 2 5 6 Zone2 7 1 Zone3 2 Zone principale Zone principale Zone3 Enceinte Raccorder à Enceinte Raccorder à 12 FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe 12 FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK ER EX
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 7ch +1ZONE ❑ 9ch +1ZONE E 1 9 2 1 4 9 2 1 5 6 7 7 Zone3 Zone2 Zone principale Enceinte 2 9 3 4 5 6 1 2 9 3 R Zone principale Raccorder à Enceinte Raccorder à 12 FRONT 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK ER (inutilisée) ER EXTRA SP 1 TY (inutilisée) TY (inutilisée) 9 SUBWOOFER 1–2 9 SUBWOOFER 1–2 Enceintes Zone2 EXTRA SP 1 Enceintes Zone3 EXTRA SP 2 • Lorsque la sortie Zone3 es
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 7ch +2ZONE 1 9 1 2 9 3 4 5 6 2 Zone2 7 1 2 Zone principale Zone3 Enceinte Raccorder à 12 FRONT 3 CENTER 45 SURROUND 67 SURROUND BACK ER (inutilisée) TY (inutilisée) 9 SUBWOOFER 1–2 Enceintes Zone2 EXTRA SP 1 Enceintes Zone3 EXTRA SP 2 • Lorsque la sortie Zone3 est activée (p.101), les enceintes d’ambiance arrière de la zone principale ne restituent pas de son.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Raccordement d’enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices ■ Raccordement des enceintes Zone2/3 Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et EXTRA SP 1. Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP 1–2 pour les enceintes Zone2/3, réglez l’option « Affect. amp puiss. » (p.124) du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Raccordement d’un amplificateur de puissance externe Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de l’unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes.
Prises et câbles d’entrée/sortie ■ Prises vidéo/audio ■ Prises vidéo ■ Prises audio ❑ Prises HDMI ❑ Prises COMPONENT VIDEO ❑ Prises OPTICAL Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI. Transmet des signaux vidéo formés de trois composantes : luminance (Y), chrominance bleu (PB) et chrominance rouge (PR). Utilisez un câble vidéo à composantes à trois fiches. Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 Raccordement d’un téléviseur Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité. Pour obtenir des performances optimales de l’unité, nous vous recommandons de la raccorder au téléviseur avec un câble HDMI. Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les réglages HDMI suivants.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Raccordement vidéo à composantes/composite Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble vidéo à composantes, branchez-le aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO). Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble RCA vidéo, branchez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur HDMI L’unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou un projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.67).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 Raccordement d’appareils externes L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus d’informations sur le raccordement d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous aux pages suivantes : • Raccordement d’un iPod (p.83) • Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Connexion vidéo composite Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD) Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble RCA vidéo et d’un câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité). Raccorder des appareils audio tels qu’un lecteur CD, un lecteur de minidisques et une platine à l’unité.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Raccordement aux prises du panneau avant Prises PHONO PHONO Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à l’unité. Sortie audio (PHONO) Câble de terre GND Utilisez la prise USB pour raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un iPod » (p.83) or « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.86).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Connexion MHL ❑ Connexion vidéo composite/stéréo analogique Raccordez un appareil mobile compatible MHL (tel qu’un smartphone) à l’unité à l’aide d’un câble MHL. Vous pouvez lire des vidéos au format full HD et des sources audio multivoies conservées sur l’appareil mobile. La prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN) de l’unité permet de recevoir des signaux vidéo et audio directement depuis l’appareil mobile.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 Raccordement des antennes FM/AM Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Assemblage de l’antenne AM Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane. • L’emplacement des prises d’antennes varie selon la région d’achat. Antenne FM Antenne AM Raccordement de l’antenne AM Abaissez Insérez Relâchez • Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 Raccordement d’un câble de réseau ou de l’antenne sans fil Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou raccordez l’antenne sans fil fournie pour établir la connexion à un réseau sans fil. Raccordement de l’antenne sans fil Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 Raccordement d’autres appareils Raccordement d’appareils d’enregistrement Vous pouvez raccorder des appareils d’enregistrement vidéo/audio aux prises AV OUT Ces prises restituent les signaux vidéo/audio sélectionnés comme entrée. • Les prises AV OUT ne peuvent pas acheminer de signaux vidéo/audio reçus via les prises HDMI ou COMPONENT VIDEO.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée, par exemple). Si votre caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un appareil doté d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction déclencheur en raccordant l’appareil externe à l’une des prises TRIGGER OUT.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER z 8 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran parmi les langues suivantes : allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien, japonais et russe. ON SCREEN Touches de curseur ENTER 1 Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité. 3 4 Appuyez sur ON SCREEN.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER z 9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la distance entre ces dernières ainsi que la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes, tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce. • La fonction YPAO de l’unité adopte la technologie YPAO-R.S.C.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Multi Position L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. RECEIVER Permet de sélectionner des mesures multiples ou une mesure unique. • Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de l’opération de mesure. 6 Touches de curseur ENTER Réglages Si vous le souhaitez, sélectionnez les options de mesure. Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est variable ou vous souhaitez profiter du son surround avec d’autres personnes.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mesure unique Mesures multiples (5 positions d’écoute) ❑ Angle/Hauteur (RX-A3040 uniquement) Active/désactive la mesure des angles/de hauteur. a Mesures multiples (1 position d’écoute + avant/arrière/gauche/droite) d e bac Mesures multiples (2 position d’écoute + avant/arrière) Réglages Oui Active la mesure des angles/de hauteur.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mesure à une position d’écoute (mesure unique) (RX-A3040 [lorsque la fonction de mesure des angles/de hauteur est activée]) Passez à l’étape 2. Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non », procédez comme suit pour effectuer la mesure. La mesure peut prendre environ 5 minutes. • Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.57) ou « Messages d’avertissement » (p.58).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 f Placez le microphone YPAO sur le dessus du socle et effectuez la quatrième mesure d’angle. c Placez la base de microphone en position d’écoute, puis réglez le microphone YPAO sur la position « 1 ». Base de microphone Lorsque la quatrième mesure d’angle est terminée, l’écran suivant apparaît sur le téléviseur. ENTER • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied afin de placer le microphone à hauteur de l’oreille. Utilisez les vis du trépied pour fixer la base du microphone.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. 6 Débranchez le microphone YPAO de l’unité. L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. Attention • Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui », procédez comme suit pour effectuer la mesure. La mesure de 8 positions d’écoute peut prendre environ 15 minutes. 3 Quand la mesure aux positions d’écoute souhaitées est terminée, utilisez les touches de curseur afin de sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER. Si vous avez effectué la mesure à 8 positions d’écoute, l’écran suivant apparaît automatiquement.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 d Appuyez sur ENTER pour démarrer la première mesure d’angle. Exécute la mesure des angles/de hauteur. Lorsque la première mesure d’angle est terminée, l’écran suivant apparaît sur le téléviseur. a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OUI » et appuyez sur ENTER. Sélectionnez « NON » pour annuler la mesure des angles/de hauteur. b Fixez le socle fourni sur le centre de la base de microphone.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 Pour enregistrer le résultat de la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. 8 Débranchez le microphone YPAO de l’unité. L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. Attention • Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément. Câblage Polarité de chaque enceinte Inversé: Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). Taille Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du caisson de graves) Large : L’enceinte peut reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. Petite : L’enceinte ne peut pas reproduire efficacement les signaux de fréquences graves.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO. Message d’erreur Causes possibles Actions correctives E-1:Pas enc. Av. Les enceintes avant ne sont pas détectées. E-2:Pas enc. Surr. L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée. E-3:Pas enc. Prés. Av. L’une des enceintes de présence avant ne peut pas être détectée.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Messages d’avertissement Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes. Message d’avertissement Causes possibles Actions correctives W-1:Hors phase Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une connexion sans fil. ■ Connexion sans routeur sans fil (point d’accès) Sélection de la méthode de connexion Vous pouvez utiliser l’application « AV CONTROLLER » pour smartphone/tablette afin de contrôler l’unité à partir d’appareils mobiles ou écouter sur l’unité des fichiers musicaux stockés sur appareils mobiles.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER z Connexion de l’unité à un réseau sans fil Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau sans fil. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement. Possédez-vous des appareils tournant sous iOS (iPhone/iPad/iPod touch)? Oui A (p.60) Non Votre routeur sans fil (point d’accès) dispose-t-il d’un bouton WPS ? ON SCREEN Oui B (p.61) 3 4 Appuyez sur ON SCREEN.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER z 9 Connectez l’appareil iOS à la prise USB, puis désactivez le verrou d’écran sur l’appareil iOS. ■ B : Utilisation de la configuration via bouton WPS Vous pouvez définir une connexion sans fil d’une simple pression sur le bouton WPS. L’unité (avant) • Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de connexion.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER z ■ C : Autres méthodes de connexion Si votre routeur sans fil (point d’accès) ne permet pas la configuration via le bouton WPS, réglez les paramètres du réseau sans fil en effectuant la procédure suivante. 1 Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Recherche d’un point d’accès ❑ Configuration manuelle de connexion sans fil Si vous sélectionnez « Analyse du point d’accès » comme méthode de connexion, l’unité lance une recherche des point d’accès. Après un instant, la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur. Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » comme méthode de connexion, l’écran de configuration de connexion sans fil apparaît sur l’écran du téléviseur.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 2, ce réglage n’est pas disponible. Passez à l’étape 4. Si vous avez choisi « WEP », saisissez une série de 5 ou 13 caractères ou un nombre hexadécimal à 10 ou 26 chiffres. Si vous avez choisi une autre méthode, saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un nombre hexadécimal à 64 chiffres.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER z Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) 7 Effectuez la procédure suivante pour connecter directement l’unité à un appareil mobile. Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Wireless Direct » et sélectionnez « OK ». • La connexion Wireless Direct pourrait ne pas être sécurisée en raison du degré inférieur de cryptage.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». 11 Configurez les paramètres sans fil d’un appareil mobile. Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 8, ce réglage n’est pas disponible. Passez à l’étape 10. Pour plus de détails sur les réglages de votre appareil mobile, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. Sinon, saisissez une série de 5 ou 13 caractères. a Activez la fonction sans fil de l’appareil mobile.
LECTURE Touches de sélection d’entrée Opérations de lecture de base 1 a Appuyez sur ON SCREEN. 2 Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une source d’entrée. c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source d’entrée souhaitée et appuyez sur ENTER. 3 Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio.
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée attribuée, le programme sonore, la prise de sortie HDMI et divers paramètres. Vous pouvez utiliser jusqu’à 12 scènes pour enregistrer vos réglages favoris et les sélectionner en fonction de la source de lecture. 1 SCENE Appuyez sur SCENE. La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante sont sélectionnés.
SOURCE Configuration des attributions de scène 1 Réglez l’appareil sur la condition (source d’entrée, programme sonore, etc.) que vous souhaitez attribuer à une scène. 2 Appuyez sur la touche SCENE voulue et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face avant.
Sélection du mode sonore L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet de champ sonore, lecture stéréo). ❑ Sélection d’un programme sonore adapté aux films • Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE. PROGRAM ON SCREEN Touches de curseur ENTER MOVIE MUSIC SUR.
Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP HD3/CINEMA DSP 3D) ■ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE) Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes de télévision et jeux. ❑ MOVIE THEATER * CINEMA DSP HD³ : RX-A3040, CINEMA DSP 3D : RX-A2040 L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP HD³/CINEMA DSP 3D).
❑ ENTERTAINMENT Sports Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des réactions des supporters dans un espace adapté. Action Game Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de voiture et les jeux de combat.
❑ LIVE/CLUB Village Vanguard Le Village Vanguard est un club de jazz situé sur la 7e Avenue à New York. Dans ce petit club bas de plafond, les puissantes réflexions convergent vers la scène, située au centre de la salle. Warehouse Loft Cet entrepôt ressemble à certains lofts de Soho. Le son est renvoyé clairement et avec beaucoup de puissance par les murs de béton. Cellar Club Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à l’atmosphère accueillante.
Profiter d’une lecture non traitée Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des effets de champ sonore. ■ Lecture sur les voies d’origine (décodage direct) Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les sources multivoies. 1 Appuyez sur STRAIGHT. À chaque pression de cette touche, le mode de décodage direct est activé ou désactivé.
Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source sélectionnée en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le bruit électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face avant). Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi. 1 Appuyez sur PURE DIRECT. À chaque pression de cette touche, le mode de décodage Pure Direct est activé ou désactivé.
Écoute d’émissions FM/AM Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. TUNER • Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe. Sélection d’une fréquence pour réception 1 2 • Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM.
Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) TUNER • Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET ou utilisez les touches numériques pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections.
■ Sélection d’un programme audio HD Radio™ Syntonisation HD Radio™ (Modèle pour les États-Unis uniquement) La technologie HD Radio est une nouvelle technologie qui permet aux stations de radio FM/AM de diffuser les programmes numériquement. La diffusion numérique offre aux auditeurs une qualité audio et une réception fortement améliorées ainsi que de nouveaux services de données.
■ Utilisation de HD Radio™ via le téléviseur TUNER Menu Sous-menu Fonction Vous pouvez afficher les informations HD Radio ou sélectionner une station sur le téléviseur. FM 1 Tuning (+/-) Sélectionne une fréquence. Auto (+/-) Sélectionne automatiquement une station radio. Program (+/-) Sélectionne un programme audio (quand plusieurs programmes audio sont disponibles). Memory Enregistre la station sélectionnée en tant que station préréglée. Direct Permet de saisir une fréquence directement.
■ Écran Navigation Syntonisation Radio Data System (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) 1 3 2 1 Liste des stations présélectionnées Affiche la liste des stations présélectionnées. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une station présélectionnée et appuyez sur ENTER pour la syntoniser. Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays.
Utilisation de la radio sur le téléviseur TUNER • Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service Radio Data System. Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou sélectionner une station sur le téléviseur.
Menu Sous-menu Fonction FM (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Bascule vers FM/AM. AM Accord manuel Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN Accord (+/-) Sélectionne une fréquence. Auto (+/-) Sélectionne automatiquement une station radio. Mémoire Enregistre la station sélectionnée en tant que station préréglée. Direct Permet de saisir une fréquence directement. Navigation Affiche l’écran de navigation (liste des stations préréglées).
Lecture de musique sur un iPod Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous pouvez lire la musique qu’il contient sur l’unité. Lecture du contenu d’un iPod Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l’iPod et démarrer la lecture. USB • Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.165). Vous pouvez commander l’iPod à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur.
■ Écran Navigation ■ Écran de lecture 1 2 3 1 2 3 5 4 1 Témoins de statut Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.85) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). 2 Nom de liste Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN Touches d’opération d’appareil externe 3 Liste de contenu Affiche la liste du contenu de l’iPod.
■ Utilisation de l’iPod ou de la télécommande (lecture simple) 1 2 OPTION Touches de curseur ENTER RETURN Appuyez sur MODE pour passer en mode de lecture simple. ■ Réglages de lecture aléatoire/répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de votre iPod. L’écran du menu du téléviseur s’éteint et les fonctions de l’iPod sont activées.
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. USB L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (format FAT16 ou FAT32). • Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. ■ Écran Navigation 1 2 3 Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. 5 4 1 Témoins de statut Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.88) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
■ Écran de lecture ■ Réglages de lecture aléatoire/répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus sur dispositifs de stockage USB. 1 2 3 1 Lorsque « USB » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. 1 Témoins de statut Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA. • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.43). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.143) du menu « Information ».
Lecture de musique sur PC Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la lecture. NET Vous pouvez commander le PC et ou le système de stockage NAS à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « SERVER » comme source d’entrée. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
■ Écran de lecture ■ Réglages de lecture aléatoire/répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus musicaux sur PC. 1 2 3 1 Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. 1 Témoins de statut Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.
Écoute de la radio Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. NET • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.43). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.143) du menu « Information ». Écoute de la radio Internet 1 • Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet.
■ Écran Navigation ■ Écran de lecture 1 2 3 1 2 3 5 4 1 Témoin de lecture 1 Témoin de lecture 2 Nom de liste 2 Informations de lecture 3 Liste de contenu Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN Touches d’opération d’appareil externe Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) Vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées dans le dossier « Favoris » : cela vous permet d’accéder rapidement aux stations de ce dossier avec l’écran de navigation. 3 ■ Enregistrement d’une station via l’écran de navigation/de lecture 1 Sélectionnez la station Internet voulue sur l’écran de navigation ou lancez la lecture de la station pour afficher l’écran de lecture.
Lecture de musique via AirPlay La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un réseau. Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité. iTunes PC 1 Router L’unité Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur le PC ou affichez l’écran de lecture de l’iPod.
Menu • Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option « Veille du réseau » (p.134) du menu « Réglage » sur « Activé ». • Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.135) du menu « Réglage ». Sous-menu Fonction Commande de lecture Reprend la lecture après la pause. d Arrête temporairement la lecture.
Lecture de vidéos/audio dans plusieurs pièces (multi-zone) La fonction multi-zone vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce où l’unité est installée (zone principale) et dans d’autres pièces (Zone2, Zone3 et Zone4).
Préparation du système multi-zone ❑ Utilisation d’un amplificateur externe Raccordez l’appareil, qui sera utilisé dans les autres pièces, à l’unité. Raccordez l’amplificateur externe placé dans la Zone2 ou Zone3 à l’unité à l’aide d’un câble RCA (Cinch) stéréo et raccordez les enceintes à l’amplificateur externe. Attention L’unité (arrière) • Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de raccorder les enceintes ou un amplificateur externe.
■ Raccordement d’un moniteur vidéo pour regarder des vidéos analogiques ■ Raccordement d’un appareil compatible HDMI en vue de la restitution de signaux vidéo/audio Raccordez un moniteur vidéo pour regarder des vidéos analogiques dans Zone2 ou Zone3. Selon les prises d’entrée vidéo présentes sur votre moniteur vidéo, choisissez l’une des méthodes de raccordement vidéo.
• Lorsque la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est attribuée à Zone2, vous pouvez activer/désactiver la sortie audio de la prise HDMI OUT 2 en réglant « Sortie Audio » (p.138) dans le menu « Réglage » sur « Activé » ou « Désactivé » (par défaut). • Vous pouvez également utiliser des enceintes placées dans Zone2 pour émettre l’audio (p.32).
RECEIVER z Touches de sélection d’entrée ZONE Connexions distantes entre les produits Yamaha Commande de Zone2, Zone3 ou Zone4 Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les connexions distantes, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez transmettre les signaux de télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT aux mini-câbles monophoniques ainsi qu’à un récepteur de signal infrarouge.
Attention • Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans Zone2, Zone3 ou Zone4. ■ Autres opérations pour Zone2, Zone3 ou Zone4 Les fonctions suivantes sont également disponibles lorsque la zone que vous souhaitez exécuter est activée. PARTY Réglage du volume (pour Zone2 et Zone3 uniquement) SCENE Appuyez sur VOLUME ou MUTE. Appuyez sur SCENE. Appuyez sur PARTY. À chaque pression de cette touche, le mode fête est activé ou désactivé.
Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (contrôle via Internet) Cette fonction permet de contrôler l’unité via un écran de contrôle affiché dans un logiciel de navigation Internet. Navigateur Internet • Vous pouvez vérifier l’adresse IP de l’unité avec l’option « Réseau » (p.143) du menu « Information ». • Vous pouvez mémoriser l’adresse IP de l’unité avec les favoris du logiciel de navigation Internet ou créer un raccourci (p.
■ Écran du menu principal ■ Écran de contrôle 3 1 5 1 6 2 3 4 4 5 7 2 1 CONTROL 6 1 PLAY INFO Active l’écran de contrôle de la zone sélectionnée. Sélectionne une source d’entrée ou contrôle la lecture pour la zone choisie. 2 STATUS 2 TOP MENU Active/coupe l’alimentation pour chaque zone ou affiche la source d’entrée et le volume définis pour chaque zone. 3 SETTINGS Passe à l’écran du menu principal. 3 SCENE Sélectionne une scène pour la zone choisie. Passe à l’écran de réglages.
■ Écran de réglages Remarque • Si les paramètres réseau sont modifiés, il se pourrait que vous deviez quitter puis relancer le logiciel de navigation ou accéder à nouveau à l’unité. • Si vous utilisez le filtre d’adresse MAC, veillez à spécifier correctement les adresses MAC des périphériques de votre réseau. Sans cela, vous ne pourrez pas accéder à l’unité depuis vos périphériques réseau (comme des PC ou d’autres périphériques externes).
Affichage du statut actuel Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant Groupe de sources d’entrée 1 USB SERVER AirPlay Appuyez sur INFO. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. DOCK TAG HD PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 SLEEP HD 3 Info Audio Decoder NET RADIO MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément affiché apparaissent.
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture. 1 Éléments du menu Option • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. Appuyez sur OPTION.
Fonction Page Réglage entrée (In.Trim) Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. 110 Sélection audio (A.Sel) Sélectionne la prise d’entrée audio à utiliser lorsque plusieurs raccordements audio sont établis pour une seule source d’entrée. 110 Sortie vidéo (V.Out) Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio.
■ Dialogue (Dialog) Extra graves (Extra Bass) Règle le volume ou la hauteur perçue du son des dialogues. Active/désactive le mode Extra graves. Quand Extra graves est activé, vous bénéficiez de graves puissants, quelle que soit la taille des enceintes avant et avec ou sans subwoofer. Niveau dialogues (Dialog Lvl) Règle le volume du son des dialogues. Si vous n’entendez pas clairement le son des dialogues, vous pouvez accroître leur volume en augmentant ce réglage.
■ Traitement de la vidéo (Video Process.) Sélection audio (A.Sel) Configure les paramètres de traitement du signal vidéo. Sélectionne la prise d’entrée audio à utiliser lorsque plusieurs raccordements audio sont établis pour une seule source d’entrée. Mode vidéo (V.M) Active/désactive les réglages du traitement des signaux vidéo (résolution, format d’image et réglages vidéo) configurés dans l’option « Traitement » (p.131) du menu « Réglage ».
■ Mode audio (Audio Mode) (Modèle pour les États-Unis uniquement) Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM/AM. • Ce réglage s’applique séparément à chaque bande (FM/AM). Réglages Auto (Auto) Reçoit la bande sélectionnée (FM ou AM) en son stéréo quand la réception du signal est bonne et en son mono quand elle est mauvaise. Mono (Mono) Reçoit la bande sélectionnée (FM ou AM) en son mono.
CONFIGURATIONS Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. Vous pouvez changer les réglages de source d’entrée à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
■ Renommer/sélection icône ■ Mode décodeur Change le nom de la source d’entrée et l’icône qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. Règle le format de la lecture audio numérique sur « DTS ». Sources d’entrée AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–4, PHONO, USB, MULTI CH ■ Procédure de configuration 1 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un modèle et appuyez sur la touche (w).
Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.68) à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 3 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une scène à configurer et appuyez sur la touche (q). 5 6 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour modifier le réglage. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
■ Charger Détail Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher les attributions de scène. Pilot. périphér. Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe raccordé à l’unité via HDMI. (Lecture SCENE link) Réglages Désactivé Désactive la fonction de lecture SCENE link. Contrôle HDMI Active la lecture SCENE link via des signaux de contrôle HDMI.
■ Renommer/sélection icône Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur l’écran du téléviseur. ■ Procédure de configuration 1 2 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de curseur (w). Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance (menu Programme sonore) Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance à l’aide de l’écran du téléviseur.
4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. Éléments du menu Programme sonore • Les options et les réglages par défaut disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur d’ambiance sélectionné. • Les réglages par défaut sont soulignés. ■ Réglages des programmes sonores Élément • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
Les options suivantes sont disponibles lorsque vous sélectionnez « 2ch Stereo » ou « 9ch Stereo ». Élément Fonction Réglages Vivacité Ajuste la perte du champ sonore de présence. Vivacité Surround Ajuste la perte du champ sonore d’ambiance. Vivacité Surround Back Ajuste la perte du champ sonore arrière d’ambiance. Temps réverbération Règle le temps de décroissement du son de réverbération arrière.
■ Réglages des décodeurs Les options suivantes sont disponibles lorsque vous réglez « Type décodeur » dans « SURROUND DECODER » sur « bPLIIx Music » (bPLII Music) ou « Neo:6 Music ». Type décodeur bPLIIx Music (bPLII Music) Neo:6 Music Élément Fonction Réglages Panorama Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore avant.
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
Éléments du menu Réglage Menu Élément Fonction Réglage Auto Optimise automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO). 47 Modèle de réglage Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux. 124 Copie données Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié. 124 Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. 124 Avant Sélectionne la taille des enceintes avant. 125 Centre Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
Menu Élément Fonction Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée. 129 Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. 129 Ajuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. 129 Dynamique Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). 129 Volume maximum Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
Menu Élément Fonction Page Renommer Zone Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. 136 Volume Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2 ou Zone3. 136 Volume maximum Règle le volume maximum de Zone2 ou Zone3 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant dans la zone secondaire. 136 Volume initial Règle le volume initial de Zone2 ou Zone3 à la mise sous tension de l’unité.
Enceinte (Réglage manuel) Configure manuellement les réglages d’enceinte. ■ Copie données Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié. Choix Modèle1 > 2 Copie les paramètres de « Modèle1 » vers « Modèle2 ». Modèle2 > 1 Copie les paramètres de « Modèle2 » vers « Modèle1 ». • Les réglages par défaut sont soulignés. ■ Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. L’appareil est muni de 9 amplificateurs intégrés.
7ch +FRONT+1ZONE 5ch +FRONT+2ZONE Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes à 7 voies et une extension de voie avant à l’aide d’un amplificateur externe dans la zone principale et des enceintes Zone3 (ou Zone2) (p.29). Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prises EXTRA SP 2 (par défaut : Zone3).
Petite x1 Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée. Le subwoofer ou les enceintes avant produisent des composantes de voie arrière d’ambiance inférieures à la fréquence de transition spécifiée (par défaut : 80 Hz). Petite x2 Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées. Le subwoofer ou les enceintes avant produisent des composantes de voie arrière d’ambiance inférieures à la fréquence de transition spécifiée (par défaut : 80 Hz).
Présence av. Sélectionne une disposition pour les enceintes de présence avant au cas où vous en utilisez. Ce paramètre facilite l’optimisation de l’effet de champ sonore. Réglages Hauteur avant Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence sont fixées sur les murs latéraux à l’avant de la pièce. Au-dessus Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence sont fixées au plafond à l’avant de la pièce.
■ Réglage manuel de l’égaliseur 1 2 3 Réglez « Égal. param. » sur « Manuel » et appuyez sur ENTER. Appuyez de nouveau sur ENTER pour accéder à l’écran de modification. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une enceinte et appuyez sur ENTER. ■ Signal test Active/désactive la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet. Réglages Désactivé Ne génère pas de sortie des tonalités d’essai.
Son Réglage Configure les réglages de sortie audio. Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Auto ». ■ Synchronisation lèvres Règle le délai entre la sortie vidéo et audio en retardant la sortie audio.
■ Volume initial ■ Surround étendu Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur. Sélectionne le mode de restitution des sources 5.1 voies en 7.1 voies lorsque des enceintes d’ambiance arrière sont utilisées. Réglages Désactivé Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Activé Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80,0 dB à +16,5 dB, incréments de 0,5 dB).
Vidéo Aspect Configure les réglages de sortie vidéo. Sélectionne un format d’image pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est réglé sur « Traitement ». Réglages Inchangé Ne convertit pas le format d’image. 16:9 normal Émet des signaux vidéo 4:3 en un format de téléviseur 16:9 avec des bandes noires de part et d’autre de l’écran. • Ce réglage fonctionne uniquement lorsque des signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en signaux 720p, 1080i, 1080p ou 2160p (4K).
Amélioration contour HDMI Permet de régler manuellement l’amélioration des contours vidéo. Plage de réglage 0 à 50 Configure les réglages HDMI. Luminosité Règle la luminosité de la vidéo. Plage de réglage -100 à 0 à +100 Contraste Règle le contraste vidéo. Plage de réglage -100 à 0 à +100 Saturation Règle la saturation de la vidéo. ■ Contrôle HDMI Active/désactive le contrôle HDMI (p.168). Réglages Plage de réglage -100 à 0 à +100 Désactivé Désactive le contrôle HDMI.
ARC HDMI OUT1, HDMI OUT2 Active/désactive le mode ARC (p.169) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT 1 ou à la prise HDMI OUT 2. Réglages Réglages Désactivé Désactive ARC. Désactivé Désactive la sortie audio du téléviseur. Activé Active ARC. Activé Active la sortie audio du téléviseur. • Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage.
■ Réglage manuel des paramètres réseau Réseau Configure les réglages de réseau. 1 2 Réglez « DHCP » sur « Désactivé ». Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre et appuyez sur ENTER. Adresse IP Spécifie une adresse IP. Masque sous réseau Spécifie un masque sous réseau. ■ Connexion réseau Sélectionne la méthode de connexion au réseau. Réglages Câblé Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un câble réseau disponible dans le commerce (p.43).
■ Filtre adresse MAC ■ Nom du réseau Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. ■ Procédure Filtre Active/désactive le filtre adresse MAC. Réglages Désactivé Désactive le filtre adresse MAC. Activé Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1-10 », indiquez les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité.
Multi-Zone Configure les réglages de la fonction multi-zone. ■ Réglage Zone2, Réglage Zone3 Configure les réglages de la Zone2 ou Zone3. Volume Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2 ou Zone3. Si vous avez raccordé un amplificateur externe avec commande du volume à l’unité, désactivez le réglage du volume de la zone correspondante. Réglages Fixe Désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2 ou Zone3. Variable Active les réglages du volume pour la sortie Zone2 ou Zone3.
Mono Renommer Zone Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la sortie Zone2 ou Zone3. Change le nom de zone (pour Zone2 ou Zone3) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. Réglages Désactivé Produit des sons stéréo dans Zone2 ou Zone3. Activé Produit des sons mono dans Zone2 ou Zone3. Renommer scène Zone Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour « Renommer Zone » dans « Réglage Zone principale » (p.136).
■ Attribution HDMI OUT2 Sélectionne la zone pour laquelle la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est utilisée. Fonction Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité. Réglages Principal, Zone2, Zone4 • Pour plus d’informations sur les signaux vidéo/audio pouvant être restitués sur chaque zone, reportez-vous à la section « Sortie multi-zone » (p.167). Sortie Audio Active/désactive la sortie audio de la prise HDMI OUT 2 lorsque « Attribution HDMI OUT2 » est réglé sur « Zone2 ».
3 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ■ Sortie déclencheur1, Sortie déclencheur2 Permet de régler la prise TRIGGER OUT 1–2 pour qu’elle fonctionne de manière synchronisée avec l’état d’alimentation de chaque zone ou du basculement d’entrée. • Les prises COAXIAL et OPTICAL ne peuvent pas être attribuées à la même source d’entrée. Mode déclencheur ■ Réglage d’affichage Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.
Zone destination ■ Protect. mém. Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation. Évite la modification accidentelle des réglages. Réglages Réglages Principale Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone principale.
ECO ■ Mode ECO Configure les réglages de l’alimentation. Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie). Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité. Réglages Désactivé Désactive le mode ECO. Activé Active le mode ECO. • Le nouveau réglage est effectif après le redémarrage de l’unité. • Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre.
Language Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. Consultation des informations relatives à l’unité (menu Information) Vous pouvez consulter les informations relatives à l’unité à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un type d’information. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Information » et appuyez sur ENTER.
■ Réseau Types d’informations Affiche les informations réseau sur l’unité. ■ Signal audio (Quand vous utilisez une connexion réseau câblée ou sans fil [Wi-Fi]) Affiche les informations relatives au signal audio actuel. Entrée Adresse IP Adresse IP Masque sous réseau Masque sous réseau Format Format audio du signal d’entrée Voie Nombre de voies de source dans le signal d’entrée (avant/surround/LFE) Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.
■ Système Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Affiche les informations système sur l’unité. ID télécommande Réglage de l’ID de télécommande de l’unité (p.145) Format TV Type de signal vidéo de l’unité (p.146) Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. Impédance d’enceinte Réglage de l’impédance des enceintes de l’unité (p.145) Pas de fréq.
Éléments du menu ADVANCED SETUP Mise sous/hors tension du capteur de télécommande (REMOTE SENSOR) • Les réglages par défaut sont soulignés. Élément SP IMP. - Fonction Page DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 REMOTE SENSOR ON MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR SPEAKER IMP. Change le réglage de l’impédance des enceintes.
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TUNER FRQ STEP) Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MONITOR CHECK) (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 SLEEP HD 3 SP IMP.
Sauvegarde/récupération des réglages (RECOV./BACKUP) Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE) SP IMP. - SP IMP. - DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 RECOV.
SOURCE Commande d’appareils externes avec la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour contrôler les appareils externes de type lecteurs de BD/DVD si vous avez enregistré le code de télécommande de l’appareil externe. 2 SOURCE clignote deux fois. Effectuez chacune des étapes suivantes en moins d’une minute. Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure depuis l’étape 2.
SOURCE z SOURCE RECEIVER Touches de sélection d’entrée Enregistrement des codes de télécommande pour des appareils de lecture Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour faire fonctionner des appareils de lecture si vous avez enregistré leur code. Vous pouvez également utiliser les touches de sélection d’entrée auxquelles des codes de télécommande sont attribués pour changer les appareils de lecture contrôlés par la télécommande.
Réinitialiser les codes de télécommande SOURCE RECEIVER Touches de sélection d’entrée Vous pouvez réinitialiser le code de télécommande mémorisé pour chaque touche de sélection d’entrée. 1 Appuyez sur CODE SET. SOURCE clignote deux fois. Effectuez chacune des étapes suivantes en moins d’une minute. Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure depuis l’étape 1. 2 3 Appuyez sur la touche de sélection d’entrée. Utilisez les touches numériques pour saisir « 5098 ».
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour. Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! » apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur MAIN ZONE z situé sur le panneau avant. La mise à jour du microprogramme est terminée.
ANNEXE Foire aux questions Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre sonore idéal... Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système d’enceintes, utilisez « Réglage Auto » pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.47). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option « Réglage manuel » du menu « Réglage » (p.124).
Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Anomalies Causes possibles Actions correctives L’unité ne réagit pas. Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.
Audio Anomalies Absence de son. Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer. Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.143).
Anomalies Causes possibles Actions correctives Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier. L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI des bornes SPEAKERS. Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option « Amplificateur » sur « Activé » (p.133).
Vidéo Anomalies Absence d’image. L’appareil de lecture n’affiche aucune image (raccordé à l’unité avec un câble HDMI). Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le téléviseur. La vidéo est interrompue. Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Radio FM/AM Anomalies Causes possibles Actions correctives L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit. (Modèle pour les États-Unis uniquement) Réglez l’option « Mode audio » du menu « Option » sur « Mono » pour sélectionner la réception de la radio FM en monophonique (p.111). La réception radio FM est faible ou parasitée. Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
USB et réseau Anomalies Causes possibles Actions correctives Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous tension. Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32. Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB. Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage.
Anomalies Causes possibles Actions correctives Le réglage du partage de support est incorrect. Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.89). Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l’accès de l’unité à votre PC. Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC. L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau.
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Actions correctives Access denied L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.89). L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod.
Glossaire Informations audio ■ Format de décodage audio Dolby Digital Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD. Dolby Digital EX Dolby Digital EX restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en Dolby Digital Surround EX. Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine.
MP3 L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. Informations vidéo et HDMI Deep Color Norme audio MPEG-4.
Informations réseau Technologies Yamaha SSID CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique) SSID (Service Set Identifier) est un nom identifiant un point d’accès LAN sans fil déterminé. Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores.
Appareils et formats de fichiers compatibles ■ Appareils compatibles ❑ Dispositifs USB À propos de HTC Connect Cet ampli-tuner bénéficie de la fonction « HTC Connect », qui offre un moyen facile de profiter de tous les contenus musicaux d’un Smartphone compatible HTC Connect. 1. La conception de la fonction de contenus musicaux HTC Connect offerte par ce produit repose sur des tests de compatibilité avec des Smartphones prenant en charge HTC Connect, tels que définis par le programme HTC Connect.
Flux des signaux vidéo Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué ci-dessous. ■ Table de conversion vidéo • Vous pouvez sélectionner la résolution et le format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI dans l’option « Mode vidéo » (p.131) du menu « Réglage ». • L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable.
Sortie multi-zone ■ Sortie audio ■ Sortie vidéo Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité (p.32) Sortie Entrée Prises EXTRA SP 1–2 Zone2 Zone3 Utilisation d’un amplificateur externe (p.
Informations sur le contrôle HDMI (Exemple) Contrôle HDMI Contrôle HDMI Contrôle HDMI Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide de la télécommande du téléviseur.
d Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ». • Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à l’étape 3, puis rebranchez-le à l’étape 4. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés.
Compatibilité du signal HDMI Signaux audio Type de signal audio Format de signal audio Supports compatibles (exemple) PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio PCM linéaire multivoies 8 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc), HD DVD DSD 2 à 5,1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit SACD Train binaire Dolby Digital, DTS DVD-Vidéo Train binaire (son haute définition) Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolu
Diagramme de référence (face arrière) DC OUT 5V 0.5A HDMI HDMI OUT 2 1 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 AV 3 NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 WIRELESS (3 NET ) AV 7 (1 BD/DVD) ARC AC IN PHONO AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 (1 BD/DVD) AV OUT MONITOR OUT/ ZONE OUT Y COMPONENT VIDEO PR PB Y AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 RS-232C REMOTE IN GND 1 OUT 1 IN OUT 2 AUDIO 1 (2 TV) L A Y PB AV 1 AUDIO 2 AUDIO 3 C PR Y AUDIO 4 AV 3 PB PR MULTI CH INPUT 12V 0.1AMAX.
Marques commerciales Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.
Caractéristiques techniques Prises d’entrée • Audio analogique [RX-A2040] - 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz - Sortie pre x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, - 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz SURROUND BACK L/R) Audio x 10 (AV 1–4, AUDIO 1–4, PHONO, V-AUX) - ZONE OUT x 2 (ZONE2/ZONE3) MULTI CH INPUT x 1 (8 voies) • Audio numérique (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, Optique x 1 (AV OUT) SURROUND BACK L/R, SUBWOOFER) • Audio numérique (Fréquences prises en charge : 32 kHz à 96 kHz) • V
USB Section audio • Compatible iPod, mémoire USB de stockage de masse • Alimentation de sortie nominale (deux voies) • Capacité d’alimentation électrique : 2,1 A [RX-A3040] (20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 8 ) Réseau Avant G/D ........................................................ 150 W+150 W • Fonction PC Client Centre...........................................................................150 W • Compatible avec DLNA ver. 1.5 Surround G/D ..................................................
• Puissance dynamique (IHF) [RX-A3040] Avant G/D (8/6/4/2 ) ............................. 175/220/295/410 W [RX-A2040] Avant G/D (8/6/4/2 ) ............................. 165/210/285/405 W • Taux d’amortissement Avant G/D, 1 kHz, 8 ............................................150 ou plus • Sensibilité et impédance d’entrée PHONO (1 kHz, 100 W/8 ) ................................3,5 mV/47 k AUDIO 2 etc. (1 kHz, 100 W/8 ).......................
Généralités • Alimentation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ........................................................................ CA 120 V, 60 Hz [Modèle standard] .......... CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz [Modèle pour la Chine]................................... CA 220 V, 50 Hz • Poids [RX-A3040] [Modèles pour la Chine, le Royaume-Uni et l’Europe] ...................................................................................19,6 kg [Autres modèles] ...................................
Index Symboles Point d’exclamation (!) 144, 151 Icône de verrouillage (o) 140 Valeurs numériques 16:9 normal (Aspect, menu Réglage) 131 2ch Stereo (programme sonore) 73 4K Ultra HD 170 5ch +FRONT+2ZONE (Affect. amp puiss., menu Réglage) 125 5ch +FRONT+2ZONE (configuration d’enceinte) 29 7ch +1ZONE (Affect. amp puiss., menu Réglage) 124 7ch +1ZONE (configuration d’enceinte) 30 7ch +2ZONE (Affect. amp puiss., menu Réglage) 124 7ch +2ZONE (configuration d’enceinte) 31 7ch +FP+RP (Affect. amp puiss.
Charger (menu Scène) 115 Check SP Wires (signalement d’erreur) 161 Church in Freiburg (programme sonore) 72 Church in Royaumont (programme sonore) 72 CINEMA DSP 8, 71 CINEMA DSP 3D 8, 71 CINEMA DSP HD³ 8, 71 Clapet de la face avant (panneau avant) 11 CLASSICAL (sous-catégorie de programme sonore) 72 Clé sécurité (Réseau, menu Information) 143 Clock Time (Radio Data System) 80 Code PIN (Sans fil, menu Réglage) 64 Commande de l’appareil de lecture (télécommande) 149 Commande des appareils externes (télécomman
H Hall in Amsterdam (programme sonore) 72 Hall in Munich (programme sonore) 72 Hall in Vienna (programme sonore) 72 Haute définition, audio 170 Haute résolution (Enhancer, menu Option) 109 Hauteur (résultat de la mesure YPAO) 56 Hauteur dialogues (Dialogue, menu Option) 109 HDMI (menu Réglage) 132 HDMI OUT1 (Sortie Audio, menu Réglage) 133 HDMI OUT2 (Sortie Audio, menu Réglage) 133 HiRes Mode (Enhancer, menu Option) 109 Hors phase (Message d’avertissement YPAO) 58 Hors portée (Message d’avertissement YPAO)
P PAL (TV FORMAT, menu ADVANCED SETUP) 146 Panneau arrière (nom des pièces et fonctions) 14 Panorama (menu Programme sonore) 119 Paramètres d’entrée (menu Option) 110 Partager param Wi-Fi (iOS) (Sans fil, menu Réglage) 60 Pas de fréq.tuner (Système, menu Information) 144 Pas enc. Av. (Message d’erreur YPAO) 57 Pas enc. Prés. Av. (Message d’erreur YPAO) 57 Pas enc. Surr. (Message d’erreur YPAO) 57 Pas enc.Prés. Ar. (Message d’erreur YPAO) 57 Passerelle déf. (Adresse IP, menu Réglage) 134 Passerelle déf.
Signal test (Enceinte, menu Réglage) 128 Signal vidéo (menu Information) 143 SILENT CINEMA 73 Son (menu Réglage) 129 Sortie (Signal audio, menu Information) 143 Sortie Audio (Attribution HDMI OUT2, menu Réglage) 138 Sortie Audio (HDMI, menu Réglage) 133 Sortie déclencheur1 (Fonction, menu Réglage) 139 Sortie déclencheur2 (Fonction, menu Réglage) 139 Sortie HDMI, sélection 67 Sortie multi-zone 167 Sortie vidéo (Paramètres d’entrée, menu Option) 110 SPEAKER IMP.
© 2014 Yamaha Corporation YG260A0/FR