Receptor AV Manual de Instrucciones Debe leer el “Folleto de seguridad” (folleto que se proporciona) antes de utilizar esta unidad.
CONTENIDO Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 8 Selección de un idioma del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con esta unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nombres y funciones de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción de música a través de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Altavoz (Configuración manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Conexión de un receptor Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
APÉNDICE Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Alimentación y sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios Rango operativo del mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con este producto. ■ Mando a distancia ■ Pilas (AAA, R03, UM-4) (x 2) • Dirija directamente el mando a distancia al sensor de mando a distancia de esta unidad durante el funcionamiento. Menos de 6 m 30° 30° Introducción en el mando a distancia con la polaridad correcta (+/-) ■ Micrófono YPAO ■ Cable de alimentación * La imagen del cable de alimentación suministrado varía según la región.
CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con esta unidad Se puede usar con cualquier tipo de contenido iPod p.61 Red p.71 a p.74 Dispositivo p.68 Bluetooth p.66 *Requiere un receptor de Bluetooth opcional para la reproducción a través de Bluetooth Contenido de red iPod Audio Dispositivo USB Altavoces Audio Admite sistemas de altavoces de 2 a 7 canales (más presencia delantero) y hasta 2 conexiones de subwoofer. Le permite disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en diferentes estilos.
Unidad repleta de útiles funciones ● Creación de campos de sonidos estereoscópicos (p.54) Cuando le ocurra esto ● Conexión de distintos dispositivos (p.31) La conexión de altavoces de presencia delanteros permite crear un campo de sonido estereoscópico natural en la sala (CINEMA DSP 3D). Incluso si no hay conectado ningún altavoz de presencia delantero, esta unidad crea automáticamente altavoces de presencia virtuales (VPS) con objeto de producir sonido surround 3D.
Nombres y funciones de las piezas Panel delantero 1 2 3 4 5 NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-A1010 MAIN ZONE PURE DIRECT INPUT VOLUME ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE SCENE STRAIGHT 1 2 3 MULTI ZONE PROGRAM INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING/CH 4 ENTER ZONE 2 RETURN ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES USB iPod/iPhone 6 1 MAIN ZONE Enciende y apaga (espera) esta unidad.
■ Dentro de la tapa del panel delantero 9 0 AB C ON SCREEN OPTION DE TONE/BALANCE F G H SCENE STRAIGHT 1 2 3 K INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING/CH L 4 MULTI ZONE PROGRAM I J ENTER ZONE 2 RETURN ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES USB iPod/iPhone YPAO MIC SILENT CINEMA M N O 9 ON SCREEN Muestra el menú en la pantalla del TV. 0 Teclas de operación de menús Teclas del cursor Seleccionan un menú o parámetro. ENTER Confirma un elemento seleccionado.
Visor delantero (indicadores) 1 2 34 6 5 STEREO TUNED ZONE IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP 7 A 9 MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PARTY PL L C R PR SL SW SR SBL SB SBR 3 0 8 B 1 HDMI Se ilumina durante la comunicación HDMI normal. IN Se ilumina cuando se reciben señales HDMI. OUT1/OUT2 Indica las tomas HDMI OUT desde las que sale actualmente una señal HDMI. 2 STEREO Se ilumina cuando esta unidad está recibiendo una señal de radio FM estéreo.
Panel trasero 1 2 7 3 4 56 DOCK NETWORK 8 2 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT AV OUT A B AV 2 AV 3 Y PB COMPONENT VIDEO PR Y AV 3 PB C AV 5 AV 6 AV 7 TRIGGER OUT PR A Y GND MONITOR OUT/ZONE OUT PR PB 1 REMOTE IN OUT AV 2 2 B D AV 4 AUDIO 1 (2 TV) L AUDIO 2 (3 CD) D RS-232C AV 4 AV 1 PHONO C (1 BD/DVD) ARC AV 1 0 HDMI HDMI OUT 1 (1 BD/DVD) 9 AUDIO 3 AUDIO 4 MULTI CH INPUT +12V 0.1A MAX. ZONE OUT CENTER PRE OUT (SINGLE) SURROUND SUR.
Mando a distancia 1 Transmisor de señal del mando a distancia Transmite señales infrarrojas. 1 2 3 2 MAIN/ZONE2 MAIN ZONE 2 CODE SET SOURCE RECEIVER E 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING TUNER FM 6 INFO MEMORY 7 MOVIE MUSIC SLEEP PARTY 0 A C RECEIVER AM 4 Teclas selectoras de entrada SUR.
CONFIGURACIÓN Procedimiento general de ajuste 1 Conexión de los altavoces (p.14) Configuración básica del altavoz (p.15) Seleccione la disposición de los altavoces y conéctelos a esta unidad. Configuración avanzada del altavoz (p.19) Aplique conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema. 2 Conexión a un TV (p.25) Conecte un TV a esta unidad. 3 Conexión de dispositivos de reproducción (p.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Conexión de los altavoces Esta unidad tiene 7 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 9 altavoces y hasta 2 subwoofers (con amplificador integrado) para crear el espacio acústico preferido para la sala. También puede aplicar conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema (p.19). Precaución • Esta unidad está configurada de fábrica para altavoces de 8 Ω.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuración básica del altavoz ■ Colocación de los altavoces en la sala Coloque los altavoces y el subwoofer (con amplificador integrado) en la sala en función del número de altavoces. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. ❑ Sistema de 7.1+2 canales ❑ Sistema de 7.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ Sistema de canales 5.1 ■ Ajuste de la impedancia de los altavoces Esta unidad está configurada de fábrica para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, configure la impedancia de los altavoces en “6 Ω MÍN”. En ese caso, también puede usar altavoces delanteros de 4 Ω. de conectar los altavoces, conecte el cable de alimentación 1 Antes suministrado a esta unidad y a la toma de CA.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de los altavoces Diagrama de conexiones Consulte este diagrama y conecte los altavoces a esta unidad. Conecte a esta unidad los altavoces que haya en la sala. MULTI CH INPUT ZONE OUT CENTER PRE OUT (SINGLE) 1 Precaución 2 • Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de esta unidad de la toma de CA y apague el subwoofer. Esta unidad (parte trasera) URROUND SUR. BACK SUBWOOFER ZONE 2 FRONT SURROUND SUR.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ Conexión de los cables de los altavoces Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro hilo en el terminal positivo.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuración avanzada del altavoz Además de la configuración básica del altavoz (p.15), con esta unidad puede utilizar también las configuraciones de altavoces siguientes para mejorar el sistema. Uso de los cuatro amplificadores internos para altavoces delanteros con el fin de obtener más sonidos de alta calidad Combinación con un amplificador de potencia externo (amplificador Hi-Fi, etc.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Configuraciones de altavoces disponibles ❑ 5ch BI-AMP Biamplificación Zona principal Canal de salida (máx.) Biamplificación 5 { 7 7 { Amplificador de potencia externo (necesario) Multizona Surround trasero +1 (Zone2) Asig. amp. pot. (p.99) Página 5ch BI-AMP 20 5ch BI-AMP + SB 21 7ch +1ZONE 21 • Cuando se aplica una de estas configuraciones, tiene que configurar el ajuste “Asig. amp. pot.” (p.99) en el menú “Configuración”.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ 5ch BI-AMP + SB ❑ 7ch +1ZONE Biamplificación Zone2 Zona principal mediante amplificador Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a DELANTERO y EXTRA (conexión de biamplificación) FRONT CENTER CENTER SURROUND SURROUND SUR.BACK (PRE OUT) mediante amplificador de potencia externo SURROUND BACK (no se utiliza) (no se utiliza) SUBWOOFER 1~2 SUBWOOFER 1~2 Altavoces de Zone2 EXTRA SP • Cuando se activa la salida de Zone2 (p.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación Si utiliza altavoces delanteros compatibles con conexiones de biamplificación, conéctelos a las tomas FRONT y a las tomas EXTRA SP. Para activar la función de biamplificación, configure el ajuste “Asig. amp. pot.” (p.99) del menú “Configuración” después de haber conectado el cable de alimentación a una toma de CA.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de un amplificador de potencia externo Cuando utilice un amplificador de potencia externo para mejorar la salida de los altavoces, conecte las tomas de entrada del amplificador de potencia a las tomas PRE OUT de esta unidad. Las señales del mismo canal salen por las tomas PRE OUT, así como por sus correspondientes terminales SPEAKERS.
Tomas de entrada y salida, y cables ■ Tomas de audio/vídeo ■ Tomas de vídeo ■ Tomas de audio ❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO ❑ Tomas OPTICAL Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido digital a través de una sola toma. Use un cable HDMI. Transmiten las señales de vídeo separadas en tres componentes: luminancia (Y), crominancia azul (PB) y crominancia roja (PR). Utilice un cable de vídeo componente de tres clavijas. Transmiten señales de audio digital. Use un cable digital óptico.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 2 Conexión a un TV Conecte un TV a esta unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo de salida en el TV. También puede reproducir en la unidad el audio del TV. El método de conexión varía dependiendo de las funciones y las tomas de entrada de vídeo del TV. Consulte el manual de vídeo del TV y seleccione un método de conexión. ¿El TV es compatible con Audio Return Channel (ARC)? Sí ■ Método de conexión 1 (p.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 ❑ Ajustes necesarios Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI y ARC. Para obtener instrucciones sobre la configuración y el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV. conectar los dispositivos externos (TV, dispositivos de reproducción, 1 Tras etc.) y un cable de alimentación de esta unidad, encienda la unidad, el TV y los dispositivos de reproducción. 2 Configure los ajustes de esta unidad. a Compruebe que ARC está activado en el TV.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 ■ Método de conexión 2 (TV compatible con el control HDMI) Conecte el TV a esta unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital o con clavija estéreo). • En la siguiente explicación se asume que NO ha cambiado los parámetros “HDMI” (p.104) en el menú “Configuración”. a Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde esta unidad.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 3 Configure los ajustes del Control HDMI. a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (reproductor BD/ DVD compatible con HDMI, etc.). ■ Método de conexión 3 (TV con tomas de entrada HDMI) Conecte el TV a esta unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital o con clavija estéreo). b Apague el TV y, después, apague esta unidad y los dispositivos de reproducción.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 ■ Método de conexión 4 (TV sin tomas de entrada HDMI) Conexión S VIDEO (con un cable de S-vídeo) Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del TV, seleccione una de las conexiones siguientes. Si selecciona la fuente de entrada “AUDIO1” pulsando AUDIO1 o SCENE(TV), el audio del TV se reproducirá en la unidad. • Si conecta el TV a esta unidad con un cable que no sea HDMI, el vídeo de entrada en esta unidad mediante HDMI no se puede emitir en el TV.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de otro TV o un proyector Esta unidad tiene 2 tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a esta unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar para ver vídeos con el mando a distancia (p.48).
1 2 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 5 6 7 8 9 3 Conexión de dispositivos de reproducción Esta unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para obtener información sobre cómo conectar un iPod, un dispositivo Bluetooth o un dispositivo de almacenamiento USB, consulte las páginas siguientes. - Conexión a un iPod (p.61) - Conexión de un receptor Bluetooth (p.
1 2 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de vídeo componente ■ Conexión S-vídeo Conecte un dispositivo de vídeo a esta unidad con un cable de vídeo componente y un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo). Seleccione un grupo de conexiones de entrada en esta unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de vídeo.
1 2 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de vídeo compuesto Conecte un dispositivo de vídeo a esta unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo). Seleccione un grupo de conexiones de entrada en esta unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de vídeo. Tomas de salida del dispositivo de vídeo Conexión de dispositivos de audio (reproductor de CD, etc.
1 2 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 5 6 7 8 9 Conexión a las tomas del panel delantero Salida de audio (PHONO) Terminales PHONO Utilice las tomas VIDEO AUX del panel delantero para conectar temporalmente dispositivos como una videocámara o una videoconsola a esta unidad. Antes de proceder a la conexión, detenga la reproducción en el dispositivo y baje el volumen de esta unidad.
1 2 3 4 Conexiones de la antena de FM/AM 5 6 7 8 9 4 Conexión de antenas de FM/AM Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a esta unidad. • Desenrolle el cable de la unidad de antena AM solo en la longitud necesaria. Antena de FM • Los cables de la antena de AM no tienen polaridad.
1 2 3 4 5 Conexiones de red 6 7 8 9 5 Conexión con la red Conecte esta unidad al enrutador con cable de red STP que adquiera en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en ordenadores y servidores DLNA como Network Attached Storage (NAS) en esta unidad.
1 2 3 4 5 6 Otras conexiones 7 8 9 Conexión de un dispositivo con salida multicanal analógica 6 Conexión de otros dispositivos Conexión de dispositivos de grabación de vídeo/audio Utilice las tomas AV OUT para conectar dispositivos de grabación de vídeo y audio. Dichas tomas emiten las señales de vídeo y audio seleccionadas como entrada. Puede conectar un dispositivo de salida multicanal analógico, como un reproductor de DVD y un reproductor SACD, a las tomas MULTI CH INPUT.
1 2 3 4 5 6 Otras conexiones 7 8 9 Conexión de un dispositivo compatible con reproducción mediante vinculación de SCENE (conexión remota) Si tiene un producto Yamaha con la función de transmisión de señal de control SCENE, puede controlar dicho producto junto con una selección de escena (p.49) si lo conecta a la toma REMOTE OUT mediante un cable con minitoma monaural.
1 2 3 4 5 6 7 Conexión del cable de alimentación 8 9 7 Conexión del cable de alimentación Antes de conectar el cable de alimentación (Sólo el modelo general) Ajuste la posición del conmutador VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. Las tensiones son 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz. Una vez realizadas todas las conexiones, conecte el cable de alimentación suministrado a esta unidad y a la toma de CA.
1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste del idioma 9 ZONE 2 MAIN 8 Selección de un idioma del menú en pantalla CODE SET SOURCE RECEIVER RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles: inglés, japonés, francés, alemán, español y ruso. AUDIO TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY 1 Pulse RECEIVER para encender esta unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces MAIN ZONE 2 9 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) CODE SET SOURCE RECEIVER RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING AUDIO TUNER FM AM INFO MEMORY SUR.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Aparece la siguiente pantalla en el TV. ZONE 2 MAIN CODE SET SOURCE RECEIVER • Si realiza una medición individual, podrá disfrutar de sonido surround en esa posición con los ajustes de los altavoces optimizados. Si realiza la medición múltiple, los ajustes de los altavoces se optimizarán para que pueda disfrutar de sonido surround en un espacio más amplio.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces ZONE 2 MAIN Medición en una posición de escucha (medición individual) CODE SET SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Si “Pos. múltiple” se ajustó en “No”, siga el procedimiento siguiente para realizar la medición. AUDIO 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING TUNER FM AM INFO MEMORY las teclas del cursor para seleccionar “Guardar/ 2 Utilice Cancelar” y pulse ENTER.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces ZONE 2 MAIN Medición en varias posiciones de escucha (medición múltiple) CODE SET SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING Si “Pos. múltiple” se ajustó en “Sí”, siga el procedimiento siguiente para realizar la medición.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces ZONE 2 MAIN 6 Desconecte el micrófono YPAO de esta unidad. CODE SET SOURCE RECEIVER Ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Mensajes de error Si se muestra algún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO. Mensaje de error Causa Solución E-1: No Alt. Del. No se han detectado los altavoces delanteros. E-2: No Alt. Sr. Alguno de los altavoces surround no se ha detectado. E-3: No A. PR.DEL. Alguno de los altavoces frontales de presencia no se ha detectado.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Mensajes de advertencia Aunque aparezca un mensaje de advertencia tras la medición, puede guardar los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar esta unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Mensaje de advertencia Causa Solución W-1: desfasado Cualquiera de los cables de los altavoces puede estar conectado con la polaridad inversa (+/-).
ZONE 2 MAIN REPRODUCCIÓN CODE SET SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING AUDIO TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY 1 2 3 4 BD/DVD TV CD RADIO Procedimiento de reproducción básico Teclas selectoras de entrada las teclas de selección de entrada para 2 Utilice seleccionar una fuente de entrada. SUR.
ZONE 2 MAIN Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos a la vez (SCENE) CODE SET SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING La función SCENE permite seleccionar a la vez la fuente de entrada asignada, el programa de sonido, la salida HDMI y varios ajustes. Puede utilizar hasta 12 escenas para registrar sus ajustes preferidos y cambiarlos dependiendo de la fuente de reproducción. AUDIO TUNER FM 1 Pulse SCENE.
ZONE 2 MAIN Configuración de asignaciones de escena CODE SET SOURCE RECEIVER SOURCE/RECEIVER Siga este procedimiento para registrar el estado actual (fuente de entrada, programa de sonido, etc.) en una escena. Según sea necesario, puede seleccionar elementos para incluirlos como las asignaciones de escena (p.92).
ZONE 2 MAIN Selección del modo de sonido CODE SET SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING Está unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (efecto de campo de sonido, reproducción estéreo, etc.). AUDIO TUNER AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY SUR.
Utilización de efectos de campo sonoro (CINEMA DSP) Esta unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP). Con ella puede crear fácilmente campos sonoros como cines o salas de conciertos reales en su casa. Drama Este programa proporciona reverberaciones estables que se adaptan a la amplia gama de géneros cinematográficos, desde dramas a musicales y comedias.
■ Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de música como discos compactos. También se puede seleccionar la reproducción estéreo. ❑ CLASSICAL Hall in Munich Este programa simula una sala de conciertos de unas 2.500 butacas en Munich, con un elegante acabado interior en madera como es normal en las salas de concierto de Europa.
MAIN ZONE 2 ■ Para disfrutar de campos sonoros estereoscópicos (CINEMA DSP 3D) CODE SET SOURCE RECEIVER Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos de campo de sonido. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 3 7 V-AUX 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING AUDIO TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY 1 2 3 4 BD/DVD TV CD RADIO SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER PURE DIRECT SUR.
ZONE 2 MAIN PLIIx Music PLII Music PLIIx Game PLII Game CODE SET SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 1 2 3 7 V-AUX 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING Neo:6 Cinema AUDIO TUNER FM AM INFO MEMORY Neo:6 Music MUSIC SLEEP PARTY 1 2 BD/DVD TV ENHANCER PURE DIRECT SCENE ON SCREEN 3 4 CD RADIO OPTION VOLUME ENTER RETURN Utiliza el decodificador Dolby Pro Logic IIx (o Dolby Pro Logic II) adecuado para juegos.
ZONE 2 MAIN Escucha de radio FM/AM CODE SET SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o seleccionando una de las emisoras registradas. Selección de una frecuencia de recepción AUDIO TUNER TUNER TUNING FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY SUR.
ZONE 2 MAIN CODE SET SOURCE RECEIVER Registro de emisoras favoritas (presintonización) ■ Selección de una emisora presintonizada Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras presintonizadas. Una vez que las emisoras están registradas, es muy fácil sintonizarlas seleccionando el número correspondiente. TUNER para seleccionar “TUNER” como 1 Pulse fuente de entrada. • Las emisoras de radio FM con una señal fuerte se pueden registrar automáticamente mediante “Preajuste automático” (p.60).
ZONE 2 MAIN Sintonización del sistema de datos de radio CODE SET SOURCE RECEIVER (Sólo modelos del R.U. y Europa) Sistema de datos de radio es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países. Esta unidad puede recibir diversos datos de sistema de datos de radio, tales como “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” si se sintonizan emisoras del sistema de datos de radio.
ZONE 2 MAIN Control de la radio en el TV CODE SET Menú SOURCE RECEIVER Puede ver la información sobre la radio o seleccionar una emisora en el TV. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 3 7 V-AUX 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente 1 Pulse de entrada.
ZONE 2 MAIN ■ Pantalla de navegación CODE SET SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING 1 AUDIO TUNER FM 3 2 AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY 1 Lista de emisoras presintonizadas SUR. DECODE STRAIGHT Muestra la lista de emisoras presintonizadas. Utilice las teclas del cursor para seleccionar una emisora presintonizada y luego pulse ENTER para escucharla.
Reproducción de música y vídeos del iPod Si utiliza un cable USB suministrado con un iPod, el dock para iPod de Yamaha (como YDS-12) o el sistema inalámbrico opcional para iPod de Yamaha (YID-W10), puede reproducir música y vídeo desde el iPod en esta unidad. Conexión a un iPod ■ Con un cable USB • En él se hace referencia a “iPod” e “iPhone” como “iPod”. “iPod” indica “iPod” e “iPhone” a menos que en la explicación se describan excepciones.
■ Con un dock de iPod DOCK NETWORK DOCK HD Consulte también el manual de instrucciones del iPod. 1 ARC AV 1 (1 BD/DVD) esta unidad en modo de espera y conecte el 1 Ponga dock de iPod a la toma DOCK. AV 2 AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT AV OUT PHONO GND AUDIO 1 AUDIO 2 5 OPTICAL 6 COAXIAL (2 TV) L (3 CD) AU R Sitúe el dock de iPod a una distancia lo más alejada posible de la unidad.
ZONE 2 MAIN Reproducción de contenido del iPod CODE SET ■ Pantalla de navegación SOURCE RECEIVER 3 4 7 V-AUX 1 2 3 Si usa un cable USB o un dock para iPod, puede controlar el iPod con el menú que se muestra en el TV. AV 1 2 5 6 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK DOCK NET USB USB PRESET TUNING AUDIO TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY 1 2 3 4 BD/DVD TV CD RADIO utilice un cable USB: pulse USB para 1 Cuando seleccionar “USB” como fuente de entrada. SUR.
ZONE 2 MAIN ■ Pantalla de reproducción CODE SET ■ Control del propio iPod o el mando a distancia (reproducción sencilla) SOURCE RECEIVER 1 2 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY 3 1 Indicadores de estado SUR. DECODE STRAIGHT Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.65) y el estado de reproducción (reproducción, pausa, etc.).
ZONE 2 MAIN ■ Reproducción aleatoria/repetición CODE SET Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del iPod. SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 1 2 3 7 V-AUX 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING • Si utiliza un sistema inalámbrico para iPod, configure la reproducción aleatoria o la repetición en el propio iPod.
ZONE 2 MAIN Reproducción de música a través de Bluetooth CODE SET SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING AUDIO TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY DOCK En esta unidad puede reproducir música almacenada en un dispositivo Bluetooth utilizando un receptor de audio inalámbrico Bluetooth de Yamaha (como YBA-10, opcional). Consulte también el manual de instrucciones del receptor Bluetooth y del componente Bluetooth.
ZONE 2 MAIN el receptor Bluetooth en la lista de 4 Seleccione dispositivos y escriba el código “0000”. CODE SET SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Cuando haya finalizado el emparejamiento, aparece “Completed”. AUDIO 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK DOCK TAG HD DOCK IN OUT 1 OUT 2 TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY NET USB PRESET TUNING HD 3 SUR.
ZONE 2 MAIN Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB CODE SET SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING En esta unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo USB. Consulte también el manual de instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB. Esta unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB (formato FAT16 o FAT32, excepto USB HDDs).
ZONE 2 MAIN ■ Pantalla de navegación CODE SET SOURCE RECEIVER 1 2 3 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING ■ Pantalla de reproducción 1 2 AUDIO TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY 1 2 BD/DVD TV 3 5 4 4 SUR. DECODE STRAIGHT 1 Indicadores de estado ENHANCER PURE DIRECT Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.70) y el estado de reproducción.
ZONE 2 MAIN ■ Reproducción aleatoria/repetición CODE SET Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 1 2 3 7 V-AUX 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING AUDIO TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY • Las fuentes de USB y de red tienen la misma configuración de reproducción aleatoria y repetición. “USB” está seleccionado como fuente de entrada, 1 Sipulse OPTION.
ZONE 2 MAIN Reproducción de música almacenada en PC CODE SET SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING En esta unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS (Network Attached Storage) compatible con DLNA. AUDIO TUNER FM Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de música del PC e iniciar la reproducción.
ZONE 2 MAIN ■ Pantalla de reproducción CODE SET SOURCE RECEIVER • Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. 1 2 AV 1 2 3 4 5 6 1 2 3 7 V-AUX 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING • Los archivos no compatibles con esta unidad no se muestran, o no se pueden seleccionar aunque se muestren. • Puede registrar los elementos favoritos como accesos directos (p.81) y acceder a ellos directamente seleccionando los números de acceso directo.
ZONE 2 MAIN ■ Reproducción aleatoria/repetición CODE SET Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 1 2 3 7 V-AUX 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING AUDIO TUNER FM • Las fuentes de USB y de red tienen la misma configuración de reproducción aleatoria y repetición. “PC” está seleccionado como fuente de entrada, 1 Sipulse OPTION. AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY SUR.
ZONE 2 MAIN Escucha de radio de Internet CODE SET SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING Puede escuchar las emisoras de Internet usando el servicio de base de datos de emisoras de vTuner personalizado especialmente para esta unidad, con una base de datos de muchas emisoras de radio de todo el mundo. AUDIO TUNER FM MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY • Para usar esta función, esta unidad debe estar conectada a Internet (p.36).
ZONE 2 MAIN CODE SET SOURCE RECEIVER • Si añade emisoras de radio de Internet a sus favoritos, puede acceder a ellas rápidamente desde “Favoritos”. Para quitar emisoras de “Favoritos”, seleccione una emisora en “Favoritos” y, después, seleccione “Marcar favorito inactivo”.
Reproducción de música en varias salas (multizona) La función multizona le permite reproducir fuentes de entrada independientes en la sala en la que se encuentra esta unidad (zona principal) y en otra sala (Zone2). Por ejemplo, mientras usted ve la TV en la sala de estar (zona principal), otra persona puede escuchar la radio en un dormitorio (Zone2). Preparación para Zone2 Conecte a esta unidad los dispositivos que se vayan a configurar para Zone2.
■ Utilización de un amplificador externo ■ Conexión de un monitor de vídeo para Zone2 Conecte a esta unidad el amplificador externo situado en la Zone2 mediante un cable con clavija estéreo. Conecte un monitor de vídeo para Zone2 para ver vídeos en Zone2. Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del monitor de vídeo, seleccione uno de los métodos de conexión de vídeo.
■ Control de esta unidad desde Zone2 (conexión remota) Si conecta un emisor/receptor de señales infrarrojas a las tomas REMOTE IN/OUT de esta unidad, puede controlar la unidad y los dispositivos externos de Zone2 con el mando a distancia proporcionado. • Debe registrar de antemano el código de mando a distancia de cada dispositivo para controlar los dispositivos externos con el mando a distancia que se suministra (p.117).
ZONE 2 MAIN CODE SET MAIN/ZONE2 SOURCE RECEIVER RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB AUDIO TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY PRESET AV1~4 V-AUX AUDIO1~4 PHONO DOCK TUNER NET USB ❑ Conexiones remotas entre productos Yamaha Si utiliza productos Yamaha compatibles con conexiones remotas como esta unidad, no es necesario un transmisor de señales infrarrojas.
ZONE 2 MAIN la reproducción en el dispositivo externo 4 Inicie o seleccione una emisora de radio. CODE SET SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING AUDIO TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER PURE DIRECT SLEEP PARTY SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV CD RADIO ON SCREEN SCENE Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo.
ZONE 2 MAIN Funciones útiles CODE SET SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING AUDIO TUNER FM NET USB AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY MEMORY PRESET Registro de elementos favoritos (acceso directo) ■ Recuperación de un elemento registrado Puede registrar hasta 40 elementos favoritos del contenido USB y de red como accesos directos, para acceder a ellos directamente seleccionando los números de acceso directo.
Control de esta unidad desde el navegador web (control web) Esta unidad se puede controlar mediante la pantalla de control web que se muestra en el navegador web. ■ Pantalla de menú superior 1 5 Navegador web Control web PC 2 6 3 4 7 Control web Enrutador Esta unidad 1 CONTROL Lleva a la pantalla de control de la zona seleccionada. 2 STATUS • Para utilizar esta función, esta unidad y el PC deben estar correctamente conectados a la red (p.36).
■ Pantalla de control ■ Pantalla de configuración 3 1 4 1 5 2 6 1 PLAY INFO Selecciona una fuente de entrada o controla la reproducción para la zona seleccionada. 2 TOP MENU Lleva a la pantalla del menú superior. 3 SCENE Selecciona una escena para la zona seleccionada. 4 POWER Activa o desactiva la alimentación en la zona seleccionada. 5 VOLUME Ajusta el volumen o silencia la salida de audio en la zona seleccionada. También puede cambiar el paso del ajuste de volumen.
ZONE 2 MAIN Visualización del estado actual CODE SET Song (título de canción), Artist (nombre del intérprete), Album (título del álbum), DSP Program (nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador) SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING ■ Cambio de la información del visor delantero AUDIO TUNER FM INFO INFO MEMORY MUSIC SLEEP PARTY SUR.
Configuración de ajustes según una fuente de reproducción (menú Opción) Puede configurar los ajustes de reproducción en función de una fuente de reproducción. Este menú se controla desde el panel frontal o la pantalla del TV, por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción. 1 Pulse OPTION. DOCK TAG HD IN OUT 1 OUT 2 PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 2 3 4 SLEEP HD 3 Option Tone Control • Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.
■ Control tono (Tone Control) ■ Modo CINEMA DSP 3D (CINEMA DSP 3D) Ajusta la gama de alta frecuencia (Agudos) y la gama de baja frecuencia (Graves) de los sonidos de los altavoces. Si utiliza auriculares, puede ajustar el balance de la gama de altas frecuencias y la gama de bajas frecuencias de los sonidos de los auriculares. Activa/desactiva el modo CINEMA DSP 3D. Si se establece en “On”, CINEMA DSP 3D funciona según los programas de sonido seleccionados (excepto 2ch Stereo y 7ch Stereo).
■ Surround extendido (EXTD Surround) ■ Potenciador (Enhancer) Selecciona el método de reproducción de las fuentes de 5.1 canales a 7.1 canales cuando se utilizan altavoces surround traseros. Activa/desactiva Compressed Music Enhancer (p.55). Ajustes • Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado. Automático (Auto) (predeterminado) Selecciona automáticamente el decodificador más apropiado si está presente una bandera para reproducir el canal surround trasero y reproduce las señales en 6.
CONFIGURACIONES las teclas del cursor ( 4 Utilice y luego pulse ENTER. Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) / ) para seleccionar un elemento Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV. 1 Pulse ON SCREEN. las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y luego pulse 2 Utilice ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y luego pulse 5 Utilice ENTER.
■ Renombrar/Seleccionar icono ■ Carga espera Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Selecciona si se carga el iPod conectado al dock para iPod o al sistema inalámbrico para iPod cuando la unidad está en modo de espera. Fuentes de entrada AV1~7, V-AUX, AUDIO1~4, PHONO, USB, DOCK, MULTI CH ■ Procedimiento de configuración 1 Utilice las teclas del cursor ( / ) para seleccionar un icono y luego pulse la tecla del cursor ( ).
■ Salida de vídeo Selecciona un vídeo que se emitirá con la fuente de entrada de audio. Fuentes de entrada TUNER, (fuentes de red), USB, MULTI CH Ajustes Off (predeterminado) No da salida a vídeos. AV1~7, V-AUX Da salida a entrada de vídeos a través de las tomas de entrada de vídeo correspondientes. Configuración de la función SCENE (menú Escena) Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.49) desde la pantalla del TV. 1 Pulse ON SCREEN.
■ Cargar 5 Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el ajuste. 6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Carga los ajustes registrados en la escena seleccionada. Seleccione “DETALLE” para configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación de SCENE, seleccionar los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena o ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada.
❑ Detal ■ Renombrar/Sel. icono Selecciona los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena. También puede ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada. Para incluir elementos como asignaciones de escena, utilice las teclas de cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER para marcar la casilla (o quitar la marca para excluirlo).
Configuración de los programas de sonido/ decodificadores surround (menú Programa de sonido) las teclas del cursor ( 4 Utilice pulse ENTER. / ) para seleccionar un elemento y luego Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores surround desde la pantalla del TV. 1 Pulse ON SCREEN. las teclas del cursor para seleccionar “Programa de sonido” 2 Utilice y luego pulse ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
Elementos del menú Programa de sonido Elemento Función Ajustes Nivel de reverberación Ajusta el volumen del sonido reverberante. 0% ~ 100% Más alto para intensificar el sonido reverberante y más bajo para debilitarlo. • Los elementos disponibles varían en función del programa de sonido y el decodificador surround seleccionados. Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona “2ch Stereo” o “7ch Stereo”.
■ Ajustes de los decodificadores Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona “Tipo de decodificación” de “Decodificador surround” en “PLIIx Music” o “Neo:6 Music”. Tipo de decodificación Elemento Función Ajustes Panorama Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro delantero. Off (predeterminado), On Seleccione “On” para envolver los sonidos de los canales derecho/ izquierdo alrededor del campo y generar un campo sonoro espacioso en combinación con el campo sonoro surround.
Configuración de varias funciones (menú Configuración) Puede configurar las distintas funciones de esta unidad desde la pantalla del TV. las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y luego pulse 5 Utilice ENTER. 6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. 1 Pulse ON SCREEN. las teclas del cursor para seleccionar “Configuración” y luego 2 Utilice pulse ENTER. 3 Utilice las teclas del cursor ( las teclas del cursor ( 4 yUtilice luego pulse ENTER. / ) para seleccionar un menú.
Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función Configuración automática Optimiza los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO). Registra dos patrones de ajuste de los altavoces y cambia entre ellos. 99 Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. 99 Configuración Selecciona un sistema de altavoces. 99 Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. 99 Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño.
Menú HDMI Red Elemento Función Página Control HDMI Activa/desactiva la función Control HDMI. También se pueden configurar los ajustes pertinentes (ARC, entrada de audio del TV, etc.). 104 Audio Salida Selecciona un dispositivo para producir audio. 105 Paso en espera Selecciona si se producen vídeos/audio (entrada a través de las tomas HDMI) en el TV cuando esta unidad está en modo de espera. 105 Dirección IP Configura los parámetros de red (como la dirección IP).
Altavoz (Configuración manual) Configura manualmente los ajustes de los altavoces. ■ Asig. amp. pot. Selecciona un sistema de altavoces. Esta unidad tiene 7 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 9 altavoces y hasta 2 subwoofers (con amplificador integrado) para crear el espacio acústico preferido para la sala. También puede aplicar conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema.
❑ Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. Ajustes Grande Seleccione esta opción para un altavoz grande. El altavoz central producirá todos los componentes de frecuencia del canal central. Pequeño (predeterminado) Seleccione esta opción para un altavoz pequeño. El subwoofer producirá los componentes de baja frecuencia del canal central (se puede configurar en “División de graves”). Ninguno Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz central.
❑ División de graves ■ Ec. Paramét. Ajusta el límite inferior del componente de baja frecuencia producido en los altavoces cuyo tamaño se ajusta en “Pequeño”. Se producirá un sonido de frecuencia inferior al valor especificado en el subwoofer o en los altavoces delanteros. Ajusta la calidad de sonido del tono con un ecualizador. Ajustes 40 Hz, 60 Hz, 80 Hz (predeterminado), 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz ❑ Seleccionar PEQ Selecciona el tipo de ecualizador que se va a utilizar.
4 Utilice las teclas del cursor para ajustar los parámetros y luego pulse ENTER. Gama de ajustes Ganancia: -20,0 ~ +6,0 dB (pasos de 0,5 dB) Frecuencia central: 31,3 Hz ~ 16,0 kHz Factor Q: 0,500 ~ 10,08 5 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Sonido Configura los ajustes de la salida de audio. ■ Sincronización de voz Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio. ■ Tono prueba Activa/desactiva la salida de tono de prueba.
■ Gama dinámica ■ Adaptive DSP Level Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de series de bits (señales Dolby Digital y DTS). Selecciona si se ajusta automáticamente el nivel de efecto CINEMA DSP junto con los ajustes de volumen. Ajustes Ajustes MÁXIMO (predeterminado) Genera audio sin ajustar la gama dinámica. NORMAL Optimiza la gama dinámica para el uso doméstico habitual.
■ Procesando HDMI Activa/desactiva el procesamiento de señales de vídeo (resolución y relación de aspecto). Configura los ajustes relacionados con HDMI. Ajustes Off (predeterminado) Desactiva el procesamiento de señales de vídeo. On Activa el procesamiento de señales de vídeo. Seleccione una resolución y una relación de aspecto en “Resolución” y “Aspecto”. • No se pueden convertir señales de vídeo de 720p, 1080i y 1080p de resolución (p.132).
❑ ARC ■ Audio Salida Activa/desactiva ARC (p.25) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. Selecciona un dispositivo para producir audio. Ajustes Off Desactiva ARC. On (predeterminado) Activa ARC. • Los ajustes “Amplificador” y “HDMI OUT1” solamente están disponibles cuando “Control HDMI” está ajustado en “Off”. ❑ Amplificador • Normalmente no es necesario cambiar este ajuste.
Red ■ Red en espera Configura los ajustes de la red. Selecciona si se enciende esta unidad mediante comandos desde otros dispositivos de red (red en espera). Ajustes Off (predeterminado) Desactiva la función de red en espera. On Activa la función de red en espera. (Esta unidad consume 5 W de energía aproximadamente.) ■ Filtro de dirección MAC Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a esta unidad desde otros dispositivos de red.
❑ Mono MultiZone Cambia entre los modos estéreo y monoaural para la salida de Zone2. Configura los ajustes de multizona. Ajustes Off (predeterminado) Produce sonidos estéreo en Zone2. On Produce sonidos monoaurales en Zone2. ■ Asignación de salida de monitor Selecciona la zona en la que se utilizan las tomas MONITOR OUT/ZONE OUT (COMPONENT VIDEO, S VIDEO y VIDEO). ■ Configuración de Zone2 Ajustes Principal (predeterminado), Zone2 Configura los ajustes de salida de audio para Zone2.
3 Pulse ENTER, utilice las teclas del cursor para cambiar el nombre y luego pulse ENTER de nuevo. Función Configura las funciones que facilitan el uso de esta unidad. 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y luego pulse ENTER. • Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”. 5 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. ■ Renombrar Zone ■ Desconexión auto alimentación Define el tiempo de la función de espera automática.
■ Asignación de entrada ■ Ajuste monitor Asigna las tomas COMPONENT VIDEO, COAXIAL y OPTICAL a otra fuente de entrada. Configura los ajustes relacionados con el visor delantero y la visualización de la pantalla del TV. ■ Procedimiento de configuración Ejemplo: Asignar la toma OPTICAL (e) a la fuente de entrada “AV2”. 1 Utilice las teclas del cursor para seleccionar la celda en la intersección de “AV2” y “Optical”, y pulse ENTER. ❑ Visor del panel delantero Configura los ajustes del visor delantero.
■ Salida disparo1, Salida disparo2 ❑ Fuente objetivo Ajusta las tomas TRIGGER OUT 1~2 para que funcionen de manera sincronizada con el estado de encendido de cada zona o conmutación de entrada. Especifica el nivel de salida de las señales electrónicas que se transmiten con cada conmutación de entrada cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”.
Idioma Selecciona un idioma del menú en pantalla. Visualización de la información sobre esta unidad (menú Información) Puede ver la información sobre esta unidad desde la pantalla del TV. 1 Pulse ON SCREEN. las teclas del cursor para seleccionar “Información” y luego 2 Utilice pulse ENTER. Ajustes English (predeterminado) Inglés Japonés Français Francés Deutsch Alemán Español Español Ruso las teclas del cursor ( 3 Utilice información.
■ Red Tipos de información Muestra la información de red sobre esta unidad. ■ Señal audio Muestra información sobre la señal de audio actual.
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Elementos del menú ADVANCED SETUP Elemento Función Página Puede configurar los ajustes de sistema de esta unidad desde el visor delantero. SPEAKER IMP. Cambia el ajuste de impedancia de los altavoces. 113 1 Ponga esta unidad en modo de espera. 2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse REMOTE SENSOR Activa y desactiva el sensor del mando a distancia en la unidad principal.
Activación y desactivación del sensor del mando a distancia (REMOTE SENSOR) SP IMP. - DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 REMOTE SENSOR ON MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Activa y desactiva el sensor del mando a distancia de la unidad principal. Si el sensor del mando a distancia está desactivado, no podrá controlar la unidad con dicho mando.
Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo HDMI (MONITOR CHECK) SP IMP. - DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 MONITOR CHECK YES Copia de seguridad y restauración de la configuración (RECOV./BACKUP) SP IMP. - MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Esta unidad detecta automáticamente las resoluciones que admite el TV conectado a las tomas HDMI OUT.
Actualización del firmware (FIRM UPDATE) A fin de añadir funciones y mejorar los productos, ocasionalmente se produce nuevo firmware. Éste se puede descargar desde nuestro sitio Web. Si esta unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones. SP IMP.
ZONE 2 MAIN CODE SET SOURCE RECEIVER CODE SET SOURCE/RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING Mediante el ajuste del código para dispositivos externos (como reproductores BD/DVD), puede controlar éstos con el mando a distancia de esta unidad. AUDIO TUNER FM INFO • No se pueden controlar los dispositivos externos que no tengan un sensor de mando a distancia.
ZONE 2 MAIN CODE SET SOURCE RECEIVER SOURCE CODE SET SOURCE/RECEIVER Ajuste de los códigos de mando a distancia para dispositivos de reproducción AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY Tecla de selección de entrada • El código de reproductor de CD de Yamaha (5095) viene ajustado de fábrica en AUDIO2. Para las demás teclas de selección de entrada no hay códigos ajustados.
ZONE 2 MAIN CODE SET SOURCE RECEIVER SOURCE CODE SET SOURCE/RECEIVER Programación desde otros mandos a distancia (aprendizaje) AV 1 2 3 7 4 5 6 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB PRESET TUNING (Sólo modelos de China, Corea, R.U. y Europa) El mando a distancia de esta unidad puede recibir señales de mando a distancia de otros mandos a distancia y aprender el funcionamiento del mando a distancia.
ZONE 2 MAIN CODE SET SOURCE RECEIVER CODE SET SOURCE/RECEIVER Restablecimiento de códigos de mando a distancia de teclas.
ZONE 2 MAIN Actualización del firmware de esta unidad CODE SET SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 MULTI PHONO DOCK NET USB Si la unidad está conectada a Internet, en el TV se mostrará el mensaje correspondiente cuando haya un nuevo firmware disponible. En este caso, siga el procedimiento que se indica a continuación para actualizar el firmware de esta unidad. AUDIO TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SLEEP PARTY PRESET Nota SUR.
APÉNDICE Preguntas más frecuentes El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de sonido ideal... Deseo desactivar los mensajes de pantalla que se muestran durante las operaciones… Si ha cambiado de altavoces o de sistema de altavoces, utilice “Configuración automática” para volver a optimizar los ajustes de los altavoces (p.41). Si desea configurar manualmente los ajustes de los altavoces, utilice “Configuración manual” del menú “Configuración” (p.99).
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando el equipo no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague esta unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Audio Problema No hay sonido. El volumen no puede subirse. Causa Está seleccionada otra fuente de entrada. Están entrando señales de que esta unidad no puede reproducir. Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en esta unidad. Para comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Señal audio” del menú “Información” (p.112). El cable que conecta esta unidad y el dispositivo de reproducción está dañado. Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable.
Problema Causa Sólo los altavoces delanteros funcionan El dispositivo de reproducción está ajustado para producir sólo audio de 2 canales (como PCM). en audio multicanal. Se oye ruido/zumbido. El sonido se distorsiona. Solución Cambie el ajuste de la salida de audio digital del dispositivo de reproducción. Esta unidad está demasiado cerca de otro dispositivo digital o de radiofrecuencia. Aleje más esta unidad de dicho dispositivo.
Radio FM/AM Problema Causa Hay interferencias de trayectorias múltiples. La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos. La recepción de radio AM es débil o tiene ruidos. Solución Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación diferente. Pulse MODE para seleccionar “Mono” (recepción monoaural) (p.56). Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. Utilice una antena de FM exterior comercializada.
Problema La radio de Internet no puede reproducir. Causa Solución La emisora de radio de Internet seleccionada no está disponible actualmente. Puede que la emisora no esté disponible para la escucha debido a un problema de red o que emita a una hora limitada. Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra emisora. La emisora de radio de Internet seleccionada emite silencio de audio actualmente. Algunas emisoras de radio de Internet emiten silencio de audio durante periodos de tiempo del día concretos.
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje (orden alfabético) Access denied Access error No device Causa Solución El acceso al PC se ha denegado. Configure el ajuste de compartición y seleccione esta unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (p.71). Esta unidad no puede acceder al dispositivo USB. Apague esta unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB.
Glosario Información de audio Canal 0.1 LFE Este canal reproduce señales de graves de baja frecuencia y posee una gama de frecuencias de 20 Hz a 120 Hz. Este canal se cuenta como 0.1 porque sólo impone una gama de bajas frecuencias en comparación con la gama completa reproducida por los otros 5 canales de los sistemas Dolby Digital o DTS de 5.1 canales.
DTS 96/24 MP3 DTS 96/24 ofrece un nivel sin precedentes de calidad de audio para el sonido de múltiples canales en vídeo DVD, y es compatible con todos los decodificadores DTS. “96” se refiere a una frecuencia de muestreo de 96 kHz en comparación con la frecuencia de muestreo típica de 48 kHz. “24” se refiere a una longitud de palabra de 24 bits. DTS 96/24 ofrece una calidad de sonido transparente al valor maestro 96/24 original, y un sonido de 5.
Información de vídeo Deep Color Deep Color se refiere al uso de varias profundidades de colores en las pantallas; profundidades de hasta 24 bits en las versiones previas de la especificación HDMI. Esta profundidad de bits extra permite a los HDTV y a otras pantallas pasar de mostrar millones de colores a mostrar miles de millones de colores, y eliminar el franjeado cromático en las pantallas para efectuar transiciones tonales suaves y sutiles gradaciones entre los colores.
■ Tabla de conversión de vídeo Flujo de señal de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en esta unidad se emiten al TV tal como se indica a continuación. (línea continua) siempre está disponible. (línea discontinua) sólo está disponible cuando “Conversión analóg. a analóg.” (p.103) del menú “Configuración” está ajustado en “On” (predeterminado).
Para utilizar Control HDMI debe realizar la siguiente configuración de vinculación de Control HDMI tras conectar el TV y los dispositivos de reproducción. Información sobre HDMI Control HDMI • Es necesario realizar esta configuración cada vez que se añada un nuevo dispositivo compatible con Control HDMI al sistema. El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de HDMI.
Compatibilidad con señales HDMI Señales de audio Tipo de señal de audio Formato de señal de audio Medios compatibles (ejemplo) PCM lineal de 2 canales 2 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio PCM lineal multicanal 8 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, BD (Blu-ray disc), HD DVD DSD 2/5.1can.
Diagrama de referencia (panel trasero) DOCK NETWORK HDMI HDMI OUT 1 2 AV 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT AV OUT AV 3 RS-232C AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) ARC (1 BD/DVD) AV 2 Y PB COMPONENT VIDEO PR Y AV 3 PB C TRIGGER OUT PR AV 1 A PHONO Y GND MONITOR OUT/ZONE OUT PR PB 1 REMOTE IN OUT AV 2 2 B D AV 4 AUDIO 1 (2 TV) L AUDIO 2 (3 CD) AUDIO 3 AUDIO 4 MULTI CH INPUT +12V 0.1A MAX.
Marcas comerciales Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “HDMI”, el logotipo “HDMI” y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. x.v.Color™ “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation. Fabricado bajo licencia según patentes de los EE. UU.
Especificaciones ❑ Tomas de entrada • Audio analógico Audio x 10 (AV1~4, AUDIO1~4, PHONO, V-AUX) MULTI CH INPUT (8 canales) x 1 (DEL. IZQ./DER., CENTRAL, SR. IZQ./DER., SR. TRAS. IZQ./DER.
❑ Sección de audio • Potencia de salida nominal (de 20 Hz a 20 kHz, 0,06% THD, 8 Ω) Delantero izquierdo/derecho ..............................110 W+110 W Central ............................................................................ 110 W Surround izquierdo/derecho...............................110 W+110 W Surround trasero izquierdo/derecho...................110 W+110 W (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) Delant. izq./der. .......................... 135 W/canal (120 W+120 W) Central ...............................
❑ Sección de AM • Gama de sintonización [Modelos de EE. UU. y Canadá] ............. 530 kHz a 1.710 kHz [Modelos de Asia y General].... 530/531 kHz a 1710/1611 kHz [Otros modelos]....................................... 531 kHz a 1.611 kHz ❑ General • Alimentación eléctrica [Modelos de EE. UU. y Canadá] ................... 120 V CA, 60 Hz [Modelo general] .................. CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz [Modelo de China].......................................... 220 V CA, 50 Hz [Modelo para Corea] ........
© 2011 Yamaha Corporation YD503B0/OMES