RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 36 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 38 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS D’USAGE .................................................................................. 39 AVIS ..................................................................................................................... 41 INFORMATIONS .................................................................................................. 42 INTRODUCTION...............................................................
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 39 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 PRÉCAUTIONS D’USAGE LISEZ ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS AVANT L’INSTALLATION Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence ultérieure. Français Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages matériels causés par une mauvaise manipulation ou des modifications du produit, ou de la perte ou destruction de données.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 40 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 ATTENTION Respectez toujours les précautions élémentaires énumérées ci-dessous afin d’éviter les risques de blessures corporelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes. Ces précautions incluent mais sans s’y limiter les risques suivants: En cas d’anomalie • Si un des problèmes suivants survient, débranchez immédiatement le câble réseau du produit. - Le câble réseau est effiloché ou endommagé.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 41 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 AVIS Pour éviter les risques de dysfonctionnement/d’endommagement du produit, la perte de données ou des dommages matériels, suivez les consignes ci-dessous. • Gardez une distance d’au moins 20 cm entre le produit et l’utilisateur. Ce produit est conforme aux limites internationales d’exposition électromagnétique définies pour un environnement typique.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 42 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 INFORMATIONS À propos des fonctions/données fournies avec le produit • Avertissement: Ce produit est un appareil de classe A. Le fonctionnement de ce produit dans une zone résidentielle pourrait causer des interférences radio. • Ce produit est conforme à la norme DECT de 1,9 GHz.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 43 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 À propos du transfert de propriété/de la mise au rebut Français • Si vous transférez le produit à un tiers, veillez à lui fournir également ce manuel et les accessoires du produit. • Avant de transférer la propriété de ce produit ou de le mettre au rebut, initialisez ses réglages. Si vous transférez le produit ou le mettez au rebut sans initialiser ses réglages, vos données personnelles risquent d’être récupérées par des tiers.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 44 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le point d’accès pour microphone Yamaha RM-WAP-16/RM-WAP-8. Cet appareil est un point d’accès alimenté via PoE. Il prend en charge la norme DECT de 1,9 GHz et Dante, et peut être utilisé avec un microphone sans fil dédié. Veillez à lire entièrement ce manuel avant d’utiliser le produit.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 45 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 COMMANDES ET FONCTIONS Panneau avant 2 3 Français 1 1 2 Témoin d’alimentation Témoin de statut Indique le statut de cette unité via une couleur et un motif de clignotement. Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de référence. 3 Bouton RESET Sert à initialiser les paramètres via une longue pression appliquée avec un objet à extrémité pointue.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 46 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 Panneau inférieur 2 3 1 4 5 6 2 1 Port Dante/PoE Ce port RJ-45 permet de relier un câble réseau (CAT5e ou supérieur) via un injecteur PoE conforme IEEE802.3af ou le commutateur de réseau PoE à un dispositif Dante. Pour plus d’informations sur les injecteurs, reportez-vous au Manuel de référence. AVIS : Ne connectez pas ce produit directement à un réseau WiFi public ni à un service internet.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 47 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 MONTAGE SUR UN PLAFOND OU UN MUR Vous pouvez monter cette unité sur un plafond ou un mur en utilisant son support de montage. Préparez les éléments suivants. Cette unité Support de montage (fourni) Vis disponibles dans le commerce × 4 Câble de sécurité disponible dans le commerce Français • • • • ATTENTION : Veillez à utiliser des vis et câbles de sécurité adaptés aux matériaux du mur ou plafond.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 48 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 2. Branchez le câble réseau au port Dante/PoE. AVIS : Utilisez un câble blindé à paires torsadées (STP) pour éviter les interférence électromagnétiques. : Après avoir débranché le câble réseau du port Dante/PoE, attendez au moins cinq secondes avant de le rebrancher. Sinon, cela pourrait causer un endommagement ou un dysfonctionnement du produit.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 49 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 5. Glissez cette unité pour loger les crochets en place. Français Le montage est terminé. Par mesure de sécurité, vérifiez que l’unité ne se détache pas du support de montage quand vous appliquez une pression sur l’unité.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 50 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 SPÉCIFICATIONS PRINCIPALES Spécifications générales Dimensions L 171,0 mm × P 172,5 mm × H 43,0 mm Poids 650 g (y compris le support de montage) Puissance requise PoE (IEEE802.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 51 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 Fréquence d’échantillonnage 48 kHz Résolution 24 bits Latence 30 [ms] (norme DECT en mode haute qualité, sans traitement des signaux) RM-WAP-16 16 sorties out1–out16 : signaux des entrées micro (maximum 16) RM-WAP-8 8 sorties out1–out8 : signaux des entrées micro (maximum 8) Entrée/sortie audio (Dante) Caractéristiques sans fil Norme prise en charge 1,9 GHz DECT Fréquence radio • États-Unis/Canada: 1920.0 – 1930.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 54 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 56 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 CONTENIDO PRECAUCIONES................................................................................................. 57 AVISO .................................................................................................................. 59 INFORMACIÓN.................................................................................................... 60 INTRODUCCIÓN ..................................................................
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 57 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 PRECAUCIONES LEA ATENTAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE CONTINUAR. Conserve este manual en un lugar seguro como referencia futura. Yamaha no se hace responsable de los daños causados por un uso inapropiado o modificaciones del producto, ni de los datos perdidos o destruidos.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 58 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 ATENCIÓN Siga siempre las precauciones básicas descritas a continuación para evitar la posibilidad de que usted u otras personas sufran lesiones físicas. Entre estas precauciones se incluyen, entre otras, las siguientes: Si observa cualquier anomalía • Si se produce cualquiera de los siguientes problemas, desconecte de inmediato el cable LAN del producto. - El cable LAN se deshilacha o se estropea. - Se emiten humo u olores inusuales.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 59 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 AVISO Para evitar la posibilidad de un fallo de funcionamiento o de que se produzcan daños en el producto, en los datos o en otros objetos, siga los avisos que se indican a continuación. • Utilice el producto a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo humano. Este producto cumple los límites internacionales de exposición electromagnética establecidos para un entorno normal.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 60 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 INFORMACIÓN Acerca de las funciones/datos incluidos con el producto • Advertencia: Este es un producto de clase A. El uso de este producto en un entorno residencial podría provocar interferencias de radio. • Este producto es compatible con el estándar DECT de 1,9 GHz.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 61 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 Acerca de la transferencia/eliminación Español • Si transfiere el producto a un tercero, incluya este manual y los accesorios. • Antes de transferir la propiedad o eliminar este producto, inicialice los ajustes a sus valores predeterminados. Si transfiere la propiedad o elimina este producto sin inicializar los ajustes, un tercero podría robar sus datos personales. • Este producto contiene componentes reciclables.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 62 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el punto de acceso a micrófono RM-WAP-16/RM-WAP-8 de Yamaha. Esta unidad es un punto de acceso alimentado con PoE. Es compatible con el estándar DECT de 1,9 GHz y Dante, y de puede utilizar en combinación con un micrófono inalámbrico dedicado. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la unidad.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 63 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 CONTROLES Y FUNCIONES Panel delantero 1 2 2 3 Español 1 Indicador (alimentación) Indicador (estado) Indica el estado de esta unidad con un patrón de parpadeo y colores. Para conocer más detalles, consulte el Manual de referencia. 3 Botón RESET Se utiliza para restablecer los ajustes realizando una pulsación larga con un objeto acabado en una punta fina y luego soltándolo.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 64 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 Panel inferior 2 3 1 4 5 6 2 1 Puerto Dante/PoE Se trata de un puerto RJ-45 al que puede conectar un cable LAN (CAT5e o superior) a través de un inyector PoE conforme a la norma IEEE802.3af o el conmutador de red con PoE a una unidad Dante. Para conocer más detalles sobre los inyectores, consulte el Manual de referencia. AVISO : No conecte este producto directamente a una Wi-Fi pública o a un servicio de Internet.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 65 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 INSTALACIÓN EN UNA PARED O TECHO Esta unidad se puede montar en una pared o techo usando el soporte de montaje. Prepare lo siguiente. • • • • Esta unidad Soporte de montaje (incluido) Tornillos disponibles comercialmente × 4 Cable de seguridad disponible comercialmente Si utiliza materiales no adecuados puede provocar que la unidad o el soporte de montaje se caigan, lo que puede causar lesiones o fallos de funcionamiento. 1.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 66 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 2. Conecte el cable LAN al puerto Dante/PoE. AVISO : Utilice el cable STP (par trenzado blindado) para evitar interferencias electromagnéticas. : Al desconectar el cable LAN del puerto Dante/PoE, espere al menos cinco segundos antes de volver a conectar el cable. De lo contrario, se pueden producir daños o fallos de funcionamiento.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 67 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 5. Deslice esta unidad para acoplar los ganchos. Español Con esto finaliza la instalación. Por motivos de seguridad, asegúrese de que la unidad no se salga del soporte de montaje, aunque se ejerza fuerza sobre ella.
RM-WAP-16_RM-WAP-8_om_7multi_A0.book 68 ページ 2021年2月5日 金曜日 午後3時28分 ESPECIFICACIONES PRINCIPALES Especificaciones generales Dimensiones An. 171,0 mm × Prof. 172,5 mm × Al. 43,0 mm Peso 650 g (soporte de montaje incluido) Requisitos de alimentación PoE (IEEE802.