Leia Primeiro Para utilizar as soluções de comunicação ADECIA completas e personalizáveis, é necessário atualizar o firmware dos dispositivos. Faça download do firmware mais recente do site abaixo e atualize de acordo. EUA e Canadá: https://uc.yamaha.com/support/ Outros Países: https://download.yamaha.
PROCESSADOR DE SINAL RM-CR Manual de Referência CONTEÚDO INTRODUÇÃO .......................................................................................................................................................................1 Informação............................................................................................................................................................................................... 1 CONFIGURAÇÃO........................................................
CONFIGURAÇÃO Para usar esta unidade, é necessário fazer a configuração. Primeiro, conecte a unidade aos dispositivos periféricos e, em seguida, execute a configuração usando a Web GUI. Conexão com dispositivos periféricos A unidade é um dos componentes da solução de comunicação ADECIA completa e personalizável. Consulte o diagrama abaixo (mostrando a solução sem fio ADECIA como exemplo) para conectar esta unidade a dispositivos periféricos com cabos LAN.
A ADECIA usa PoE ou PoE+ como o sistema para fornecer/receber energia. Além disso, a porta Dante é usada como o formato de conexão. AVISO: • Ao desconectar o cabo de rede local da porta Dante/PoE, aguarde pelo menos 5 segundos antes de reconectar o cabo. Do contrário, pode haver dano ou mau funcionamento. • Com a rede Dante, não use a função EEE* do switch de rede.
4. Clique no botão [SIGN UP] na primeira janela de logon. 5. Especifique uma senha na janela de configurações da senha e clique no botão [SUBMIT]. 6. Digite a senha na janela de logon e clique no botão [LOGIN]. O assistente é iniciado.
7. Siga as instruções do assistente para continuar a configuração. [1. WELCOME] Clique no botão [NEXT]. [2. REGISTER YOUR PERIPHERAL DEVICE] 1 Clique no botão [ENABLE ALL & SEARCH]. Os dispositivos periféricos são detectados e exibidos na lista. OBSERVAÇÃO: Se nenhum dispositivo periférico for detectado, verifique novamente as conexões do cabo de rede local. Para unidades VXL1-16P, verifique novamente as configurações da chave DIP. (Consulte a página 2.
2 Verifique se [connected] aparece abaixo do [Status] para todos os dispositivos periféricos e clique no botão [NEXT]. [2-1. VERIFICANDO O AMBIENTE SEM FIO] Os dispositivos periféricos são detectados pelo RM-WAP e exibidos na lista. Clique no botão [NEXT].
[2-2. EMPARELHAR CARREGADORES COM RM-WAP] Emparelhe o RM-WAP e o carregador. 1 Selecione o RM-WAP e clique no botão [PAIR]. 2 Pressione e segure o botão PAIR no RM-WCH por pelo menos dois segundos. 3 Clique no botão [NEXT]. [2-3. EMPARELHAR MICROFONE COM RM-WAP] Emparelhe o RM-WAP e os microfones sem fio. IMPORTANTE: Coloque todos os microfones sem fio no carregador. 1 Selecione o RM-WAP e clique no botão [PAIR]. 2 Pressione e segure o botão ACTIVATE no RM-WCH por pelo menos dois segundos.
[3. VERIFIQUE A VERSÃO DO FIRMWARE] Verifique as versões do firmware e clique no botão [NEXT]. OBSERVAÇÃO: Se o firmware precisar ser atualizado, o número da versão aparecerá em vermelho. Atualize o firmware do RM-CR, RM-CG, RM-TT, RM-WAP e VXL1-16P via FERRAMENTASUpdate FIRMWARE UPDATE no Web GUI “RM-CR Device Manager”. (Consulte a página 45.
[5. EXECUTE AUTOMATIC AUDIO TUNING] 1 Clique no botão [EXECUTE]. A janela muda e a afinação de áudio automática começa. IMPORTANTE: Para uma precisão maior, na medida do possível, evite fazer ruídos durante a afinação. OBSERVAÇÃO: O som sai dos alto-falantes durante a afinação.
2 Confirme se a afinação foi concluída e clique no botão [NEXT]. [5. READY TO USE] Clique no botão [CLOSE]. Isso conclui a configuração. OBSERVAÇÃO: Use o Web GUI “RM-CR Device Manager” para especificar configurações detalhadas para esta unidade. Para ver detalhes, consulte a página 19.
CONTROLES E FUNÇÕES Painel frontal 1 2 3 4 1 Indicador de energia Condição Cabo de rede local conectado à porta Dante/PoE Cabo de rede local conectado à porta Dante/PoE – 2 Indicador de energia Acende verde Pisca em verde Pisca em verde rapidamente Status da unidade Operando Primeiros passos Alimentação insuficiente Indicador de status Condição O ícone Identificar na Web GUI foi clicado Atualizando o firmware Atualizando o firmware – – Indicador de status Status da unidade Pisca em branco Responden
Painel traseiro 1 2 1 Indicadores de porta de rede (porta de rede) Indicador da porta de rede Status da unidade O indicador esquerdo acende em verde Link estabelecido O indicador esquerdo pisca em verde Transferência de dados Indicador esquerdo apagado Link não estabelecido O indicador direito acende em verde Velocidade de conexão: Link 1000M Indicador direito apagado Velocidade de conexão: Link 10M/Link 100M Link 2 Indicadores de porta de rede (porta Dante/PoE) Indicador da porta de rede Sta
CONEXÃO DE DISPOSITIVOS DE COMUNICAÇÃO A seguir estão exemplos de uma conexão com um dispositivo de comunicação. Conectando a um computador Prepare o seguinte: • Computador • Cabo USB do tipo A-B (fornecido com a unidade) OBSERVAÇÃO: Não é necessário instalar um driver USB. 1. Conecte a unidade e o computador com um cabo USB. Cabo USB Computador Isso conclui a conexão. Consultando as páginas a seguir, confirme se uma conexão apropriada pode ser feita.
[Para Windows] Abra o Painel de Controle de Som e confirme se [Yamaha RM-CR] está definido como [Default Device] nas guias [Playback] e [Recording]. Caso contrário, selecione [Yamaha RM-CR], clique em [Set Default] e, em seguida, clique em [OK]. OBSERVAÇÃO: Ajuste a sensibilidade do microfone (volume de entrada) conforme necessário. Selecione [Yamaha RM-CR] na guia [Recording] e clique em [Properties] para abrir a janela [Echo Type Speakerphone Properties]. Clique na guia [Levels] para exibir o ajuste.
[Para macOS] Abra as preferências [Sound] e confirme se [Yamaha RM-CR] está selecionado nas guias [Output] e [Input]. Caso contrário, clique em [Yamaha RM-CR]. OBSERVAÇÃO: Ajuste a sensibilidade do microfone (volume de entrada) conforme necessário. O ajuste está disponível na guia [Input].
Conectando um smartphone Prepare o seguinte: • Smartphone IMPORTANTE: • Em primeiro lugar, o Bluetooth deve ser ativado na Web GUI. Para ver detalhes, consulte a página 26. • A unidade não pode ser conectada com vários smartphones ao mesmo tempo via Bluetooth. [Primeira conexão] 1. Pressione e segure o botão Bluetooth no painel frontal da unidade por quatro segundos ou mais. A unidade entra no modo de espera de emparelhamento e o indicador Bluetooth pisca rapidamente em azul.
[Conexão com smartphone emparelhado] 1. Ative o recurso Bluetooth no smartphone e selecione [Yamaha RM-CR-XXXXXX] (em que “XXXXXX” é o endereço MAC da unidade). Isso conclui a conexão. Verifique a conclusão da conexão na tela do smartphone. [Desconectando] A conexão Bluetooth pode ser interrompida usando-se qualquer um dos métodos a seguir. • Pressione o botão Bluetooth na unidade. • Desligue o Bluetooth do smartphone. • Desligue a unidade ou o smartphone.
CONEXÃO DE DISPOSITIVOS DE EXPANSÃO A seguir estão exemplos de uma conexão com um dispositivo de expansão. Conectando um microfone portátil Conecte a unidade a um microfone portátil para falar com a outra parte e amplificar sua voz no seu local. Prepare o seguinte: • Microfone portátil 1. Conecte a unidade e o microfone portátil. OBSERVAÇÃO: Dois microfones portáteis podem ser conectados ao mesmo tempo.
WEB GUI Use a Web GUI “RM-CR Device Manager” para verificar/alterar as configurações dessa unidade e da ADECIA. Como iniciar o RM-CR Device Manager 1. Conecte a unidade e o computador com um cabo USB do tipo A-micro B. 2. Inicie um navegador (Google Chrome ou Safari) no computador e digite “172.16.0.1” na barra de endereço. O Gerenciador de Dispositivos RM-CR é inicializado. 3. Digite a senha especificada na janela de login e clique no botão [LOGIN]. A janela [HOME] é exibida.
[DEVICE SETTINGS] Página 32 [REGISTRATION SETTINGS] Página 32 [SPEAKER POSITIONING SETTINGS] Página 32 [MICROPHONE GROUP MUTE SETTINGS] Página 33 [SYSTEM SETTINGS] Página 34 [TIME SETTINGS] Página 34 [DAYLIGHT SAVING SETTINGS] Página 34 [SIP SETTINGS] Página 35 [REGISTRATION SETTINGS] Página 35 [CONFIGURATION SETTINGS] Página 36 [MEDIA SETTINGS] Página 36 [PRIORITY SETTINGS] Página 37 [TRANSPORT SETTINGS] Página 37 [NAT TRAVERSAL SETTINGS] Página 38 [Input] [AUDIO INPUT STATUS]
Os ícones/botões a seguir são usados no RM-CR Device Manager. (Ícone de informação): Mova o ponteiro sobre este ícone para ver mais informações sobre o item. (Botão de identificação): Clique para fazer com que o indicador do dispositivo correspondente pisque. (Botão de link): Clique para ir para outra janela do item. IMPORTANTE: Clique no botão [SUBMIT] depois de alterar as configurações no RM-CR Device Manager. O botão [SUBMIT] sempre é exibido no canto superior direito da janela.
Funções do RM-CR Device Manager [HOME] 1 2 3 4 5 RM-CR Manual de Referência 22
1 [SYSTEM STATUS] Permite verificar as informações básicas na unidade. 2 [PERIPHERAL STATUS] Permite verificar as informações básicas dos dispositivos periféricos e seu status de conexão com a unidade. 3 [LED INDICATION STATUS] Permite verificar o status dos indicadores. 4 [MEDIA STATUS] Permite verificar se você está em uma chamada ou está tocando música. 5 [BLUETOOTH STATUS] • Permite verificar as informações básicas sobre Bluetooth da unidade.
[SETTINGS] [Admin] 1 2 3 1 [PASSWORD SETTINGS] Permite verificar/alterar a senha para fazer logon no RM-CR Device Manager. 2 [SECURITY SETTINGS] Permite selecionar se será mantido um histórico de chamadas. 3 [DEPLOYMENT SERVER SETTINGS] • Permite selecionar se será usado um servidor de implantação. Se estiver usando um servidor, selecione se ele será detectado automaticamente ou configure-o manualmente. • Permite verificar/ajustar o intervalo de provisionamento do servidor.
4 5 6 4 [SYSLOG SERVER SETTINGS] Permite selecionar se deseja usar um servidor Syslog. 5 [SNMP SETTINGS] Permite selecionar se deseja usar SNMP. 6 [LED INDICATION SETTINGS] Permite verificar / ajustar o brilho dos indicadores.
[Bluetooth] 1 2 1 [DEVICE SETTINGS] • Permite selecionar se será usado o Bluetooth. • Permite verificar/alterar o nome e a senha da conexão Bluetooth da unidade. • Permite verificar/ajustar o tempo de duração que a unidade permanecerá no modo de espera de emparelhamento. • Permite selecionar se o emparelhamento deve ser cancelado quando a conexão Bluetooth com o smartphone for interrompida. 2 [PAIRING SETTINGS] • Permite colocar a unidade no modo de espera de emparelhamento clicando-se no botão [PAIR].
[Calls] 1 2 RM-CR Manual de Referência 27
1 [DIAL SETTINGS] • Permite selecionar se será ativado o MWI. • Permite definir a unidade para acessar o modo de rejeição. • Permite definir a unidade para o modo de resposta automática. • Permite selecionar o toque. Também permite ajustar o volume do toque. • Permite especificar o número para verificação de correios de voz. • Permite especificar um período máximo de tempo para as chamadas SIP. • Permite especificar um plano de discagem.
[Dialer] 1 1 [CONFERENCE SETTINGS] Permite que você selecione se os usuários podem participar de uma chamada sem executar nenhuma operação especial.
[Network] 1 2 1 [IP ADDRESS SETTINGS] • Permite especificar a rede usada pela unidade. • Permite que você selecione se deseja usar DHCP. 2 [ETHERNET SWITCH SETTINGS] Permite selecionar se você deve (internamente) separar ou integrar a rede e as portas Dante/PoE no painel traseiro da unidade.
3 3 [HOSTNAME SETTINGS] Permite selecionar se o nome do host dessa unidade é especificado automática ou manualmente.
[Peripheral] 1 2 3 1 [DEVICE SETTINGS] • Permite que você selecione se deseja vincular o sistema para esta unidade com o sistema para periféricos. • Permite que você selecione se deseja rotear automaticamente o áudio Dante. 2 [REGISTRATION SETTINGS] • Permite detectar dispositivos periféricos e registrá-los como componentes da ADECIA clicando-se no botão [SEARCH]. Permite cancelar o registro clicando-se no botão [REMOVE].
4 4 [MICROPHONE GROUP MUTE SETTINGS] Permite agrupar os microfones. O agrupamento de microfones os vincula ao ligar/desligar um.
[Region] 1 2 3 1 [SYSTEM SETTINGS] Permite especificar o país ou região em que a unidade será usada. Também permite especificar o fuso horário. 2 [TIME SETTINGS] Permite selecionar se deseja usar NTP. 3 [DAYLIGHT SAVING SETTINGS] Permite selecionar se o horário de verão será usado com a unidade.
[SIP] 1 2 1 [SIP SETTINGS] Permite selecionar se será usado o SIP. 2 [REGISTRATION SETTINGS] Permite registrar o servidor SIP.
3 4 3 [CONFIGURATION SETTINGS] Permite verificar/alterar as configurações relacionadas às chamadas SIP. 4 [MEDIA SETTINGS] • Permite classificar codecs de áudio como [Enabled] e [Disabled] arrastando-os e soltando-os. O codec colocado no topo da caixa [Enabled] tem uma prioridade mais alta com esta unidade. • Permite verificar/ajustar o intervalo no qual os pacotes de áudio são enviados.
[Transport] 1 2 1 [PRIORITY SETTINGS] Permite selecionar se será ativado QoS de SIP. 2 [TRANSPORT SETTINGS] Permite verificar/alterar as configurações relacionadas à rede SIP.
3 3 [NAT TRAVERSAL SETTINGS] Permite que você verifique / altere as configurações relacionadas ao NAT traversal.
[AUDIO] [Input] 1 RM-CR Manual de Referência 39
1 [AUDIO INPUT STATUS] Permite verificar o status de entrada de áudio de cada método de conexão e dispositivo conectado.
[Processing] 1 2 RM-CR Manual de Referência 41
3 1 [INTERFACE SETTINGS] Permite selecionar se as saídas AUX estão ativadas no painel traseiro da unidade. 2 [DIGITAL SIGNAL PROCESSING SETTINGS] Clique em um botão no [Diagrama de processamento de áudio] para abrir uma janela para verificar / alterar os parâmetros do processamento de sinal digital. IMPORTANTE: As alterações de parâmetros são imediatamente refletidas na acústica da unidade. 3 [AUTOMATIC AUDIO TUNING] Permite executar a afinação de áudio automática clicando-se no botão [EXECUTE].
[Output] 1 RM-CR Manual de Referência 43
1 [AUDIO OUTPUT STATUS] Permite verificar o status de saída de áudio de cada método de conexão e dispositivo conectado.
[TOOLS] [Update] 1 1 [DEVICE STATUS] • Permite verificar as versões do firmware e da porta Dante da unidade. O firmware e a porta Dante da unidade podem ser atualizados quando [Ready] for exibido abaixo de [Updatability]. • Permite verificar as versões do firmware e da porta Dante dos dispositivos periféricos. O firmware e a porta Dante do dispositivo periférico podem ser atualizados quando [Connected] for exibido abaixo de [Updatability].
2 2 [FIRMWARE UPDATE] • Permite atualizar o firmware e a porta Dante coletiva ou individualmente arrastando-se e soltando-se os arquivos de atualização na caixa e clicando no botão [EXECUTE]. Os arquivos do firmware mais recente podem ser baixados no site da Yamaha. Site da Yamaha EUA e Canadá: https://uc.yamaha.com/support/ Outros países: https://download.yamaha.com/ • Permite especificar que a atualização será executada automaticamente depois de um período especificado.
[Contacts] 1 2 1 [EXPORT CONTACTS] Permite exportar as informações de contato da chamada SIP armazenadas na unidade clicando-se no botão [EXPORT]. 2 [IMPORT CONTACTS] Permite importar contatos de chamada SIP na unidade arrastando-se e soltando-se o arquivo de contatos na caixa e clicando-se no botão [IMPORT]. OBSERVAÇÃO: Crie o arquivo de contatos a ser importado editando o arquivo exportado em 1.
[Configuration] 1 2 1 [EXPORT CONFIGURATION] Permite exportar as configurações da unidade clicando-se no botão [EXPORT]. 2 [IMPORT CONFIGURATION] Permite importar configurações na unidade arrastando-se e soltando-se o arquivo de configurações na caixa e clicando-se no botão [IMPORT]. OBSERVAÇÃO: Crie o arquivo de configurações a ser importado editando o arquivo exportado em 1.
3 3 [RESET DEFAULTS] Permite redefinir as configurações da unidade clicando-se no botão [RESET]. IMPORTANTE: Certifique-se de verificar o que deve ser redefinido antes de fazer isso.
[Logs] 1 1 [DOWNLOAD LOGS] Permite fazer download dos logs clicando-se no botão [DOWNLOAD]. OBSERVAÇÃO: Não se esqueça de ler a lista de log de alertas nas páginas a seguir para ler as explicações sobre o log de alertas exibido e as soluções recomendadas.
Lista de log de alertas Visor Descrição O que fazer Important mic CH* broken (Microfone essencial CH* danificado) O microfone essencial CH* está danificado. Entre em contato com seu revendedor Yamaha. Bluetooth hardware error (Erro de hardware Bluetooth) O Bluetooth não está funcionando corretamente. Desligue-a e, depois de 6 segundos, ligue-a novamente. Se isso não resolver o problema, entre em contato com seu revendedor Yamaha.
Visor Descrição O que fazer Verifique a conexão e as configurações dos alto-falantes. Automatic audio tuning failed, because of speaker output too low. (Falha na afinação automática do áudio devido à saída do alto-falante muito baixa.) Ocorreu uma falha na afinação automática do áudio devido à saída do alto-falante muito baixa. Automatic audio tuning failed, because of speaker output undetected. (Falha na afinação automática do áudio porque saída do alto-falante não foi detectada.
Visor Descrição O que fazer Too many devices on the network (Muitos dispositivos na rede) Há um excesso de dispositivos conectados à rede. Reduza o número de dispositivos conectados à rede. Configuration import failed, because of file download failure (*) (Falha na importação da configuração devido à falha no download de arquivos (*)) Ocorreu falha na importação da configuração devido à falha no download de arquivos.
PRINCIPAIS ESPECIFICAÇÕES Especificações Gerais Dimensões L 215 mm × D 264 mm × H 44 mm Peso 1,6 kg Alimentação PoE+ (IEEE802.
Especificações do áudio Resposta de freqüência 20 Hz − 20 kHz Taxa de amostragem 48 kHz Profundidade de bits 24 bits Latência 8 [ms] (Dante In to USB Out, incluindo processamento de sinal) Interface de áudio Dante 16 pol. × 16 pol. USB USB2.0 tipo B, classe de áudio 1.
Especificações de rede Porta [Dante/PoE] Dante Áudio/Dante Control, controle remoto, WebUI, PoE+ suportado Requisitos de cabo: CAT5e ou superior, STP Portas de rede Rede corporativa, controle remoto, SIP, WebUI Requisitos de cabo: CAT5e ou superior, STP [SETUP] porta USB2.0 micro, classe de rede, WebUI, IP fixo Requisito do cabo: Cabo USB (tipo A-micro B) Características de entrada / saída Nível de entrada Terminal de entrada Impedância de carga real Para uso com Nominal Nominal Máx.