Zuerst lesen Zur Nutzung der vollständigen und benutzerdefinierbaren Kommunikationslösung ADECIA muss die Firmware der Geräte aktualisiert werden. Bitte laden Sie die neueste Firmware von der folgenden Website herunter und aktualisieren Sie sie entsprechend. Für USA und Kanada: Für andere Länder: https://uc.yamaha.com/support/ https://download.yamaha.
SIGNALPROZESSOR RM-CR Referenzhandbuch INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG..........................................................................................................................................................................2 Information............................................................................................................................................................................................... 2 EINRICHTEN .....................................................
EINRICHTEN Um dieses Gerät verwenden zu können, ist ein Setup-Vorgang (Einrichtung) erforderlich. Schließen Sie zunächst die Peripheriegeräte an diesem Gerät an, und führen Sie dann die Einrichtung mithilfe des Web-GUI durch. Anschließen an Peripheriegeräte Dieses Gerät ist eine der Komponenten der vollständigen, anpassbaren Kommunikationslösung ADECIA. In der folgenden Abbildung finden Sie Informationen darüber, wie dieses Gerät mittels LAN-Kabeln mit Peripheriegeräten verbunden werden kann.
Tischlösung ADECIA RM-TT SWR2311P-10G RM-CR WICHTIG: VXL1-16P An der Rückseite jedes VXL1-16P befindet sich ein DIP-Schalter zum Festlegen von Einstellungen. Stellen Sie vor dem Einstecken von LAN-Kabeln die DIP-Schalter wie unten gezeigt ein. Die DIP-Schaltereinstellungen der beiden Einheiten dürfen nicht identisch sein. 1. Einheit 2.
Drahtloslösung ADECIA RM-WCH-8, RM-WOM/RM-WDR/ RM-WGL/RM-WGS RM-WAP SWR2311P-10G RM-CR WICHTIG: VXL1-16P An der Rückseite jedes VXL1-16P befindet sich ein DIP-Schalter zum Festlegen von Einstellungen. Stellen Sie vor dem Einstecken von LAN-Kabeln die DIP-Schalter wie unten gezeigt ein. Die DIP-Schaltereinstellungen der beiden Einheiten dürfen nicht identisch sein. 1. Einheit 2.
Das ADECIA verwendet PoE oder PoE+ als System zur Lieferung und zum Empfang von Strom. Darüber hinaus wird Dante als Verbindungsformat verwendet. ACHTUNG: • Warten Sie nach dem Lösen des LAN-Kabels von der Buchse Dante/PoE mindestens fünf Sekunden, bevor Sie das Kabel wieder anschließen. Andernfalls können Schäden oder Fehlfunktionen auftreten. • Verwenden Sie in einem Dante-Netzwerk nicht die EEE-Funktion* des Netzwerk-Switches.
4. Klicken Sie im ersten Anmeldefenster auf die Schaltfläche [SIGN UP] (sich registrieren). 5. Geben Sie im Fenster Kennworteinstellungen ein Kennwort an, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche [SUBMIT] (übermitteln). 6. Geben Sie das Kennwort in das Anmeldefenster ein, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche [LOGIN] (anmelden). Der Assistent wird gestartet.
7. Befolgen Sie die Anweisungen des Assistenten, um die Einrichtung fortzusetzen. [1. WELCOME] (Willkommen) Klicken Sie auf die Schaltfläche [NEXT] (weiter). [2. REGISTER YOUR PERIPHERAL DEVICE] (Peripheriegerät registrieren) 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche [ENABLE ALL & SEARCH] (Alle aktivieren und suchen). Peripheriegeräte werden erkannt und in der Liste angezeigt. HINWEIS: Wenn keine Peripheriegeräte erkannt werden, überprüfen Sie die LAN-Kabelverbindungen erneut.
2 Überprüfen Sie, ob unter [Status] für alle Peripheriegeräte [connected] (verbunden) angezeigt wird, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche [NEXT] (weiter). HINWEIS: Die unteren Punkte [2-1] bis [2-3] erscheinen lediglich bei einer Drahtloslösung ADECIA, die RM-W umfasst. [2-1. CHECKING WIRELESS ENVIROMENT] (Drahtlosumgebung prüfen) Peripheriegeräte werden mittels RM-WAP erkannt und in der Liste angezeigt. Klicken Sie auf die Schaltfläche [NEXT] (weiter).
[2-2. PAIR CHARGERS WITH RM-WAP] (Ladegeräte mit RM-WAP pairen) Pairen Sie den RM-WAP und das Ladegerät. 1 Wählen Sie den RM-WAP aus, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche [PAIR]. 2 Halten Sie die Taste PAIR des RM-WCH mindestens zwei Sekunden lang gedrückt. 3 Klicken Sie auf die Schaltfläche [NEXT] (weiter). [2-3. PAIR MICHROPHONE WITH RM-WAP] (Mikrofon mit RM-WAP pairen) Pairen Sie den RM-WAP und die Drahtlosmikrofone. WICHTIG: Stellen Sie alle Drahtlosmikrofone auf das Ladegerät.
[3. CHECK FIRMWARE VERSION] (Firmwareversion prüfen) Prüfen Sie die Firmwareversion, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche [NEXT] (weiter). HINWEIS: Falls die Firmware aktualisiert werden muss, wird die Versionsnummer in Rot angezeigt. Aktualisieren Sie die Firmware von RM-CR, RM-CG, RM-TT, RM-WAP und VXL1-16P über TOOLSUpdateFIRMWARE UPDATE des „RM-CR Device Manager“ in der Web-GUI. (Siehe Seite 50.
[5. EXECUTE AUTOMATIC AUDIO TUNING] (Automatische Audioabstimmung ausführen) 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche [EXECUTE] (ausführen). Das Fenster verändert sich, und die automatische Audioabstimmung beginnt. WICHTIG: • Für höhere Genauigkeit vermeiden Sie je nach Möglichkeit, während der Abstimmung Geräusche zu machen. • Wenn [Use analog speakers] deaktiviert ist, wird das Fenster zum Anpassen der Lautstärke der analogen Lautsprecher übersprungen.
RM-CR Referenzhandbuch 13
2 Vergewissern Sie sich, dass die Abstimmung abgeschlossen ist, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche [NEXT] (weiter). [6. READY TO USE] (Betriebsbereit) Klicken Sie auf die Schaltfläche [CLOSE] (schließen). Damit ist die Einrichtung abgeschlossen. HINWEIS: Verwenden Sie „RM-CR Device Manager“ in der Web-GUI, um einzelne Einstellungen dieses Geräts vorzunehmen. Einzelheiten finden sich auf Seite 23.
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Vorderseite 1 2 3 4 1 2 Betriebsanzeige Zustand Netzanzeige LAN-Kabel mit der Dante/PoE-Buchse verbunden Leuchtet grün Betrieb LAN-Kabel mit der Dante/PoE-Buchse verbunden Blinkt grün Inbetriebnahme – Blinkt schnell grün Gelieferte Leistung unzureichend Statusanzeige Zustand Statusanzeige Status des Geräts Erkennungssymbol in der Web-GUI angeklickt Blinkt weiß Ansprechen (auf Erkennungsfunktion) Aktualisieren der Firmware Blinkt schnell weiß Firmware wir
Rückseite 1 2 1 Netzwerkanzeigen (Netzwerk-Port) Netzwerkanzeige Status des Geräts Linke Anzeige leuchtet grün Verbindung Linke Anzeige blinkt grün Übertragen von Daten Linke Anzeige leuchtet nicht Keine Verbindung Rechte Anzeige leuchtet grün Verbindungsgeschwindigkeit: 1000M Link Rechte Anzeige leuchtet nicht Verbindungsgeschwindigkeit: 10M Link/100M Link 2 Netzwerkanzeigen (Dante/PoE-Buchse) Netzwerkanzeige Status des Geräts Linke Anzeige leuchtet grün Verbindung Linke Anzeige blinkt gr
VERBINDEN VON KOMMUNIKATIONSGERÄTEN Im Folgenden finden Sie Beispiele für eine Verbindung mit einem Kommunikationsgerät. Anschließen an einen Computer Bereiten Sie Folgendes vor. • Computer • Ein USB-Kabel vom Typ Micro A-B (im Lieferumfang des Geräts enthalten) HINWEIS: Die Installation eines USB-Treibers ist nicht erforderlich. 1. Verbinden Sie dieses Gerät über ein USB-Kabel mit dem Computer. USB-Kabel Computer Damit ist der Verbindungsvorgang abgeschlossen.
[Für Windows] Öffnen Sie die Systemsteuerung Sound, und prüfen Sie, ob [Yamaha RM-CR] auf den Registerkarten [Playback] und [Recording] auf [Default Device] (Standardgerät) eingestellt ist. Andernfalls wählen Sie [Yamaha RM-CR], klicken Sie auf [Set Default] (Standard einstellen) und dann auf [OK]. HINWEIS: Passen Sie die Mikrofonempfindlichkeit (Eingangsverstärkung) bei Bedarf an.
[Für macOS] Öffnen Sie die [Sound]-Einstellungen, und prüfen Sie, ob auf den Registerkarten [Output] und [Input] [Yamaha RM-CR] ausgewählt ist. Andernfalls klicken Sie auf [Yamaha RM-CR]. HINWEIS: Passen Sie die Mikrofonempfindlichkeit (Eingangsverstärkung) bei Bedarf an. Das Einstellelement ist auf der Registerkarte [Input] (Eingang) verfügbar.
Verbinden eines Smartphones Bereiten Sie Folgendes vor. • Smartphone WICHTIG: • Als Vorbedingung muss Bluetooth in der Web-GUI aktiviert sein. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 30. • Dieses Gerät kann über Bluetooth nicht gleichzeitig mit mehreren Smartphones verbunden werden. [Erstmalige Verbindung] 1. Halten Sie die Bluetooth-Taste an der Vorderseite des Geräts mindestens vier Sekunden gedrückt. Das Gerät wechselt in den Pairing-Standby-Modus, und die Bluetooth-Anzeige blinkt schnell blau.
[Verbinden eines gekoppelten Smartphones] 1. Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Smartphone, und wählen Sie [Yamaha RM-CR-XXXXXX] (wobei „XXXXXX“ die MAC-Adresse dieses Geräts ist). Damit ist der Verbindungsvorgang abgeschlossen. Überprüfen Sie die Herstellung der Verbindung am Bildschirm des Smartphones. [Trennvorgang] Die Bluetooth-Verbindung kann mit einer der folgenden Methoden beendet werden. • Drücken Sie die Bluetooth-Taste am Gerät. • Schalten Sie Bluetooth am Smartphone aus.
VERBINDEN VON ERWEITERUNGSGERÄTEN Im Folgenden finden Sie Beispiele für eine Verbindung mit einem Erweiterungsgerät. Anschließen eines Handmikrofons Schließen Sie dieses Gerät an ein Handmikrofon an, um mit der anderen Partei zu sprechen und Ihre Stimme an Ihrem Standort zu verstärken. Bereiten Sie Folgendes vor. • Handmikrofon 1. Schließen Sie das Handmikrofon an diesem Gerät an. HINWEIS: Es können gleichzeitig zwei Handmikrofone angeschlossen werden.
WEB GUI Verwenden Sie „RM-CR Device Manager“ in der Web-GUI, um die Einstellungen für dieses Gerät und für ADECIA zu überprüfen/ändern. RM-CR Device Manager starten 1. Verbinden Sie dieses Gerät über ein USB-Kabel vom Typ A-Micro B mit dem Computer. 2. Starten Sie einen Browser (Google Chrome oder Safari) auf dem Computer und geben Sie „172.16.0.1“ in der Adressleiste ein. RM-CR Device Manager startet. 3.
[DEVICE SETTINGS] Seite 37 [REGISTRATION SETTINGS] Seite 37 [SPEAKER POSITIONING SETTINGS] Seite 38 [MICROPHONE GROUP MUTE SETTINGS] Seite 38 [SYSTEM SETTINGS] Seite 39 [TIME SETTINGS] Seite 39 [DAYLIGHT SAVING SETTINGS] Seite 39 [SIP SETTINGS] Seite 40 [REGISTRATION SETTINGS] Seite 40 [CONFIGURATION SETTINGS] Seite 41 [MEDIA SETTINGS] Seite 41 [PRIORITY SETTINGS] Seite 42 [TRANSPORT SETTINGS] Seite 42 [NAT TRAVERSAL SETTINGS] Seite 43 [Input] [AUDIO INPUT STATUS] Seite 44 [Pr
Die folgenden Symbole/Schaltflächen werden im RM-CR Device Manager verwendet. (Informationssymbol): Bewegen Sie den Zeiger über dieses Symbol, um weitere Informationen zu diesem Gegenstand anzuzeigen. (Schaltfläche Erkennen): Anklicken, sodass die Anzeige des entsprechenden Geräts blinkt. (Schaltfläche Verknüpfen): Klicken Sie hier, um zu einem anderen Fenster für den Gegenstand zu wechseln.
Funktionen des RM-CR Device Managers [HOME] 1 2 3 4 5 RM-CR Referenzhandbuch 26
1 [SYSTEM STATUS] Hier können Sie grundlegende Informationen zu diesem Gerät prüfen. 2 [PERIPHERAL STATUS] Hier können Sie grundsätzliche Informationen zu Peripheriegeräten und deren Verbindungsstatus mit diesem Gerät überprüfen. 3 [LED INDICATION STATUS] Zum Prüfen der Anzeigenzustände. 4 [MEDIA STATUS] Hiermit können Sie überprüfen, ob ein Gespräch aktiv ist oder ob Sie Musik wiedergeben. 5 [BLUETOOTH STATUS] • Hiermit können Sie grundsätzliche Informationen über Bluetooth zu diesem Gerät überprüfen.
[SETTINGS] [Admin] 1 2 3 1 [PASSWORD SETTINGS] Hiermit können Sie das Kennwort für die Anmeldung beim RM-CR Device Manager überprüfen/ändern. 2 [SECURITY SETTINGS] Hier können Sie auswählen, ob ein Anrufprotokoll gespeichert werden soll. 3 [DEPLOYMENT SERVER SETTINGS] • Hier können Sie auswählen, ob ein Bereitstellungsserver verwendet werden soll. Wenn Sie einen Server verwenden, wählen Sie aus, ob er automatisch erkannt oder manuell konfiguriert werden soll.
4 5 6 4 [SYSLOG SERVER SETTINGS] Hier können Sie auswählen, ob ein Syslog-Server verwendet werden soll. 5 [SNMP SETTINGS] Hier können Sie auswählen, ob SNMP verwendet werden soll. 6 [LED INDICATION SETTINGS] • Zum Prüfen/Anpassen der Anzeigenhelligkeit. • Hier können Sie prüfen/ändern, welche Farbe die Anzeigen aufweisen, wenn kein Anruf vorliegt. Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus: Weiß, Grün, farblos.
[Bluetooth] 1 2 1 [DEVICE SETTINGS] • Hier können Sie auswählen, ob Bluetooth verwendet werden soll. • Ermöglicht es Ihnen, den Namen und den Passkey der Bluetooth-Verbindung für dieses Gerät zu überprüfen/ändern. • Hier können Sie überprüfen/einstellen, wie lange dieses Gerät im Pairing-Standby-Modus verbleibt. • Hier können Sie auswählen, ob das Pairing abgebrochen werden soll, wenn die Bluetooth-Verbindung mit dem Smartphone unterbrochen wird.
[Calls] 1 2 RM-CR Referenzhandbuch 31
1 [DIAL SETTINGS] • Hier können Sie auswählen, ob MWI aktiviert werden soll. • Hier können Sie diese Einheit auf Aufrufverweigerungsmodus (Call Rejection) einstellen. • Hier können Sie diese Einheit auf Anrufbeantwortungsmodus einstellen. • Hier können Sie den Klingelton auswählen. Außerdem können Sie hier die Klingeltonlautstärke anpassen. • Hier können Sie die Nummer zur Überprüfung von Voicemails angeben. • Hier können Sie die maximale Zeitdauer für SIP-Rufe angeben.
[Dialer] 1 1 [CONFERENCE SETTINGS] Hier können Sie auswählen, ob Benutzer einem Gespräch beitreten können, ohne einen bestimmten Vorgang ausführen zu müssen.
[Network] 1 1 [IP ADDRESS SETTINGS] • Hier können Sie das von diesem Gerät verwendete Netzwerk angeben. • Hier können Sie auswählen, ob das DHCP verwendet werden soll.
2 3 4 2 [DANTE IP SETTINGS] • Hier können Einstellungen für das von Dante verwendete Netzwerk vorgenommen werden. • Hier können Sie auswählen, ob das DHCP verwendet werden soll. 3 [ETHERNET SWITCH SETTINGS] Hier können Sie auswählen, ob das Netzwerk (intern) separat verwendet oder in die Dante/PoE-Ports auf der Rückseite dieses Gerätes integriert werden soll. 4 [HOSTNAME SETTINGS] Hier können Sie auswählen, ob der Host-Name dieses Geräts automatisch oder manuell angegeben werden soll.
5 5 [IEEE802.1X SETTINGS] • Hier können Sie auswählen, ob IEEE802.1X verwendet werden soll. • Hier können Sie das Authentifizierungsverfahren auswählen. • Hier können Sie ein Zertifikat hochladen. • Hier können Sie ein Zertifikat löschen.
[Peripheral] 1 2 1 [DEVICE SETTINGS] • Hier können Sie auswählen, ob das System für dieses Gerät mit dem System für Peripheriegeräte verbunden werden soll. • Hier können Sie auswählen, ob Dante-Audio automatisch geleitet werden soll. • Hier können Sie auswählen, ob die Gruppen-Stummschaltung der Mikrofone aktiviert werden soll. Bei Aktivierung können Mikrofone gruppiert und als Gruppe stummgeschaltet werden. Bei Deaktivierung werden alle Mikrofone stummgeschaltet.
3 4 3 [SPEAKER POSITIONING SETTINGS] Hier können Sie die [Position] des Lautsprechers je nach seiner tatsächlichen Montageposition auf [Left] (links) oder [Right] (rechts) stellen. 4 [MICROPHONE GROUP MUTE SETTINGS] Hier können Sie die Mikrofone gruppieren. Alle gruppierten Mikrofone mit derselben Gruppennummer werden synchron ein-/ ausgeschaltet.
[Region] 1 2 3 1 [SYSTEM SETTINGS] Hier können Sie das Land oder die Region angeben, in dem/der diese Einheit verwendet wird. Außerdem können Sie hier die Zeitzone angeben. 2 [TIME SETTINGS] Hier können Sie auswählen, ob NTP verwendet werden soll. 3 [DAYLIGHT SAVING SETTINGS] Hier können Sie auswählen, ob für dieses Gerät die Sommerzeit verwendet werden soll.
[SIP] 1 2 1 [SIP SETTINGS] Hier können Sie auswählen, ob das SIP verwendet werden soll. 2 [REGISTRATION SETTINGS] Hier können Sie den SIP-Server registrieren.
3 4 3 [CONFIGURATION SETTINGS] Hier können Sie die Einstellungen für SIP-Rufe prüfen/ändern. 4 [MEDIA SETTINGS] • Hier können Sie Audio-Codecs nach [Enabled] (aktiviert) und [Disabled] (deaktiviert) sortieren, indem Sie sie durch Ziehen und Ablegen verschieben. Der Codec, der im Feld [Enabled] oben platziert wurde, besitzt eine höhere Priorität bei diesem Gerät. • Hier können Sie das Intervall prüfen/einstellen, in dem Audio-Pakete gesendet werden.
[Transport] 1 2 1 [PRIORITY SETTINGS] Hier können Sie auswählen, ob QoS für SIP aktiviert werden soll. 2 [TRANSPORT SETTINGS] Hier können Sie die Einstellungen für das SIP-Netzwerk prüfen/ändern.
3 3 [NAT TRAVERSAL SETTINGS] Hier können Sie die Einstellungen für NAT-Traversal prüfen/ändern.
[AUDIO] [Input] 1 RM-CR Referenzhandbuch 44
1 [AUDIO INPUT STATUS] Hier können Sie den Status der Audioeingänge je nach angeschlossenem Gerät und Anschlussmethode überprüfen.
[Processing] 1 2 RM-CR Referenzhandbuch 46
3 1 [INTERFACE SETTINGS] Hier können Sie auswählen, ob die AUX-Buchsen an der Rückseite dieses Gerätes aktiviert sein sollen. 2 [DIGITAL SIGNAL PROCESSING SETTINGS] Klicken Sie im Audioverarbeitungsdiagramm [Audio processing diagram] auf eine Schaltfläche, um ein Fenster zum Prüfen/Ändern von Parametern für die digitale Signalverarbeitung zu öffnen. WICHTIG: Parameteränderungen wirken sich sofort auf die Akustik des Geräts aus.
[Output] 1 RM-CR Referenzhandbuch 48
1 [AUDIO OUTPUT STATUS] Hier können Sie den Status der Audioausgänge je nach angeschlossenem Gerät und Anschlussmethode überprüfen.
[TOOLS] [Update] 1 1 [DEVICE STATUS] • Hier können Sie die Firmware- und Dante-Versionen dieses Geräts überprüfen. Die Firmware und Dante-Software dieses Geräts können aktualisiert werden, wenn unter [Updatability] (Aktualisierbarkeit) [Ready] (Bereit) angezeigt wird. • Hier können Sie die Firmware- und Dante-Versionen von Peripheriegeräten überprüfen.
2 2 [FIRMWARE UPDATE] • Hiermit können Sie die Firmware und Dante kollektiv oder einzeln aktualisieren, indem Sie die Aktualisierungsdatei(en) in das Feld ziehen und ablegen und dann auf die Schaltfläche [EXECUTE] (ausführen) klicken. Die Dateien der neuesten Firmware können von der Yamaha-Website heruntergeladen werden. Yamaha-Website Für USA und Kanada: https://uc.yamaha.com/support/ Für andere Länder: https://download.yamaha.
[Contacts] 1 2 1 [EXPORT CONTACTS] Hier können Sie durch Klicken auf die Schaltfläche [EXPORT] die auf diesem Gerät gespeicherten SIP-Ruf-Kontaktinformationen exportieren. 2 [IMPORT CONTACTS] Hier können Sie SIP-Ruf-Kontakte in dieses Gerät importieren, indem Sie die Einstellungsdatei in das Feld ziehen und ablegen und dann auf die Schaltfläche [IMPORT] klicken. HINWEIS: Erstellen Sie die zu importierende Kontaktedatei, indem Sie die in Schritt 1 exportierte Datei bearbeiten.
[Configuration] 1 2 1 [EXPORT CONFIGURATION] Hiermit können Sie die Einstellungen dieser Einheit exportieren, indem Sie auf die Schaltfläche [EXPORT] klicken. 2 [IMPORT CONFIGURATION] Ermöglicht das Importieren von Einstellungen in dieses Gerät, indem Sie die Einstellungsdatei in das Feld ziehen und ablegen und dann auf die Schaltfläche [IMPORT] klicken. HINWEIS: • Erstellen Sie die zu importierende Einstellungsdatei, indem Sie die in Schritt 1 exportierte Datei bearbeiten.
3 3 [RESET DEFAULTS] Hiermit können Sie die Einstellungen dieses Geräts zurücksetzen, indem Sie auf die Schaltfläche [RESET] klicken. WICHTIG: Überprüfen Sie, was zurückgesetzt werden soll, bevor Sie es tun.
[Preset] 1 1 [CONFIGURED PRESETS] • Hier können bis zu 10 Presets für dieses Gerät und die Peripheriegeräte gespeichert und abgerufen werden. • Hier kann ein Preset durch Klicken auf die entsprechende Schaltfläche [RECALL] abgerufen werden. • Hier kann ein (im Fenster [PRESET CONFIGURATION] festgelegtes) Preset durch Klicken auf die entsprechende Schaltfläche [SETTINGS] gespeichert werden. • Hier kann ein Preset durch Klicken auf die entsprechende Schaltfläche [REMOVE] gelöscht werden.
[PRESET CONFIGURATION] • Hier können Sie dem Preset einen Namen geben. • Hier kann für [Source Type] ausgewählt werden, ob eine Konfigurationsdatei auf einem externen Server (external) oder dem internen RM-CR-Speicher (internal) verwendet werden soll. • Bei Auswahl eines externen Servers: Unter [Server address] die Adresse des externen Servers angeben, wo sich die Konfigurationsdatei befindet. • Bei Auswahl des internen Speichers: Einstellungen auf eine der folgenden Weisen ausführen.
[Logs] 1 1 [DOWNLOAD LOGS] Ermöglicht das Herunterladen von Protokollen, indem Sie auf die Schaltfläche [DOWNLOAD] klicken. HINWEIS: Lesen Sie die Liste mit dem Warnungsprotokoll auf den folgenden Seiten, um Erläuterungen zum angezeigten Protokoll und den empfohlenen Lösungen zu erhalten.
Warnungsprotokollliste Anzeige Beschreibung Was ist zu tun important mic CH* broken Ein wichtiger Mikrofonkanal ist defekt. Bitte wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. Bluetooth hardware error Bluetooth funktionierte nicht richtig. Schalten Sie das Gerät aus, und warten Sie vor dem erneuten Einschalten mindestens sechs (6) Sekunden. Wenn das Problem dadurch nicht beseitigt wurde, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. Dante hardware error Dante wurde nicht richtig gestartet.
Anzeige Beschreibung Was ist zu tun Automatic audio tuning failed, because of speaker output too low. Die automatische Audioabstimmung ist fehlgeschlagen, da die Lautsprecherausgabe zu leise war. Automatic audio tuning failed, because of speaker output undetected. Die automatische Audioabstimmung ist fehlgeschlagen, da das System keine Audioausgabe vom Lautsprecher erkennen konnte. Automatic audio tuning failed, because of measurement environment too noisy.
Anzeige Beschreibung Was ist zu tun Configuration import failed, because the system is busy (*) Der Import der Konfiguration ist fehlgeschlagen, da das System ausgelastet ist. Überprüfen Sie den Gerätestatus, und versuchen Sie es erneut. Wenn es immer noch nicht funktioniert, aktualisieren Sie bitte die Firmware oder setzen Sie alle Einstellungen zurück. Configuration import failed, because of internal error (*) Der Import der Konfiguration ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen.
TECHNISCHE DATEN Technische Daten – Allgemein Abmessungen B 215 mm × T 264 mm × H 44 mm Gewicht 1,6 kg Stromversorgung PoE+ (IEEE802.
Technische Daten – Audio Frequenzgang 20 Hz – 20 kHz Abtastrate 48 kHz Bittiefe 24 Bits Latenz 8 [ms] (Dante-Eingang zu USB-Ausgang, inklusive Signalverarbeitung) Audioschnittstelle Dante 16 E × 16 A USB USB 2.0 Typ B, Audioklasse 1.0 Eingang: 2-Kanal-Ausgang: 2 Kanäle an 48 kHz Mikrofoneingang XLR, symmetrisch, 2-Kanal-Eingang AUX RCA, unsymmetrisch (Line-Pegel), Eingang: 2-Kanal-Ausgang: 2ch Lautsprecherausgang RCA, unsymmetrisch (Line-Pegel), Ausgang: 2ch Bluetooth Version 4.
Technische Daten – Netzwerk Buchse [Dante/PoE] Dante Audio/Dante Control, Fernbedienung, WebUI, PoE+ unterstützt Kabelanforderungen: CAT5e oder höher, STP Netzwerkbuchsen Unternehmensnetzwerk, Fernbedienung, SIP, WebUI Kabelanforderungen: CAT5e oder höher, STP Einrichtungsbuchse [SETUP] USB 2.0 Micro, Netzwerkklasse, WebUI, feste IP Kabelanforderungen: USB-Kabel (Typ A-Micro-B) Eingangs-/Ausgangscharakteristik Eingangspegel Tatsächliche Lastimpedanz Einsatz mit Nennwert Nennwert Max.