À lire au préalable Pour garantir des solutions de communication ADECIA à la fois intégrales et personnalisables, il faut exécuter la mise à jour du micrologiciel des dispositifs. Veuillez télécharger la dernière version du micrologiciel sur le site internet suivant et effectuez la mise à jour requise. Etats-Unis et Canada: https://uc.yamaha.com/support/ Autres pays: https://download.yamaha.
PROCESSEUR DE SIGNAUX AUDIO RM-CR Manuel de référence TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION....................................................................................................................................................................1 Informations ............................................................................................................................................................................................. 1 CONFIGURATION .......................................
CONFIGURATION Pour pouvoir utiliser cette unité, vous devez la configurer. Tout d’abord, connectez cette unité aux périphériques, puis procédez à sa configuration à l’aide de l’interface graphique Web. Connexion aux périphériques Cette unité est l’un des composants de la solution de communication ADECIA complète et personnalisable. Reportez-vous au schéma ci-dessous (illustrant la solution sans fil ADECIA à titre d’exemple) pour connecter cette unité aux périphériques à l’aide de câbles LAN.
L’ADECIA utilise PoE ou PoE+ en tant que système de fourniture/réception de l’alimentation. Par ailleurs, Dante est utilisé comme format de connexion. AVIS : • Lorsque vous débranchez le câble LAN du port Dante/PoE, patientez au moins cinq secondes avant de le reconnecter. Sinon, des dommages ou des dysfonctionnements risquent de se produire. • Dans le cas d’un réseau Dante, n’utilisez pas la fonction EEE* du commutateur réseau.
4. Cliquez sur le bouton [SIGN UP] (S’inscrire) dans la première fenêtre de connexion. 5. Spécifiez un mot de passe dans la fenêtre de configuration du mot de passe, puis cliquez sur le bouton [SUBMIT] (Envoyer). 6. Tapez le mot de passe dans la fenêtre de connexion, puis cliquez sur le bouton [LOGIN] (Connexion). L’assistant démarre.
7. Suivez les instructions de l’assistant pour poursuivre la configuration. [1. WELCOME] (Bienvenue) Cliquez sur le bouton [NEXT] (Suivant). [2. REGISTER YOUR PERIPHERAL DEVICE] (Enregistrer votre périphérique) 1 Cliquez sur le bouton [ENABLE ALL & SEARCH] (Activer tout et rechercher). Les périphériques sont détectés et affichés dans la liste. NOTE : Si aucun périphérique n’est détecté, vérifiez de nouveau les connexions des câbles LAN.
2 Vérifiez que l’indication [connected] (connecté) apparaît sous [Status] (Statut) pour tous les périphériques, puis cliquez sur le bouton [NEXT]. [2-1. CHECKING WIRELESS ENVIROMENT] (Vérifier l’environnement sans fil) Les périphériques sont détectés par le RM-WAP et affichés dans la liste. Cliquez sur le bouton [NEXT] (Suivant).
[2-2. PAIR CHARGERS WITH RM-WAP] (Apparier les chargeurs et le RM-WAP) Appariez le RM-WAP et le chargeur. 1 Sélectionnez le RM-WAP puis cliquez sur le bouton [PAIR]. 2 Maintenez le bouton PAIR sur le RM-WCH enfoncé pendant au moins deux secondes. 3 Cliquez sur le bouton [NEXT] (Suivant). [2-3. PAIR MICHROPHONE WITH RM-WAP] (Apparier les microphones et le RM-WAP) Appariez le RM-WAP et les microphones sans fil. IMPORTANT : Placez tous les microphones sans fil sur le chargeur.
[3. CHECK FIRMWARE VERSION] (Vérifier la version du microprogramme) Vérifiez la version du microprogramme, puis cliquez sur le bouton [NEXT] (Suivant). NOTE : Un numéro de version affiché en rouge signale que le microprogramme doit être mis à jour. Mettez à jour le microprogramme des RM-CR, RM-CG, RM-TT, RM-WAP et VXL1-16P via TOOLSUpdateFIRMWARE UPDATE dans l’interface graphique Web « RM-CR Device Manager ». (Reportezvous à la page 45.
[5. EXECUTE AUTOMATIC AUDIO TUNING] (Exécuter l’accordage audio automatique) 1 Cliquez sur le bouton [EXECUTE] (Exécuter). La fenêtre change et l’accordage audio automatique démarre. IMPORTANT : Pour une précision supérieure, évitez autant que possible de faire du bruit pendant l’accordage. NOTE : Le son est émis depuis les haut-parleurs pendant l’accordage.
2 Confirmez la fin de l’accordage, puis cliquez sur le bouton [NEXT]. [5. READY TO USE] (Prêt pour utilisation) Cliquez sur le bouton [CLOSE] (Fermer). La configuration est à présent terminée. NOTE : Utilisez l’interface graphique Web « RM-CR Device Manager » pour effectuer des réglages détaillés des paramètres de l’unité. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 19.
COMMANDES ET FONCTIONS Panneau avant 1 2 3 4 1 Témoin d’alimentation Condition Câble LAN branché sur le port Dante/PoE Câble LAN branché sur le port Dante/PoE – 2 Statut de l’unité D’utilisation Démarrage Alimentation fournie insuffisante Témoin de statut Blanc clignotant Blanc clignotant rapide (Après blanc clignotant rapide) Vert clignotant rapide Rouge clignotant Rouge clignotant rapide Statut de l’unité Réponse (à la fonction Identify) Microprogramme en cours de mise à jour Mise à jour du microp
Panneau arrière 1 2 1 Témoins du port réseau (port réseau) Témoin du port réseau Voyant de gauche allumé en vert Voyant de gauche vert clignotant Voyant de gauche éteint Voyant de droite allumé en vert Voyant de droite éteint Statut de l’unité Liaison activée Transfert de données Liaison désactivée Vitesse de connexion : Liaison 1000M Vitesse de connexion : Liaison 10M/Liaison 100M 2 Témoins du port réseau (port Dante/PoE) Témoin du port réseau Voyant de gauche allumé en vert Voyant de gauche vert clign
CONNEXION DES APPAREILS DE COMMUNICATION Les exemples suivants présentent une connexion à un appareil de communication. Connexion d’un ordinateur Préparez les éléments suivants. • Ordinateur • Câble USB de type A-B (inclus avec l’unité) NOTE : Il n’est pas nécessaire d’installer un pilote USB. 1. Connectez l’unité et l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Câble USB Ordinateur Voilà qui met fin à la connexion. En vous référant aux pages suivantes, vérifiez qu’une connexion appropriée peut être établie.
[Pour Windows] Ouvrez le panneau de commande du son et vérifiez que [Yamaha RM-CR] est configuré sur [Default Device] (Appareil par défaut) dans les onglets [Playback] (Reproduction) et[Recording] (Enregistrement). Sinon, sélectionnez [Yamaha RM-CR], cliquez sur [Set Default] (Définir par défaut), puis cliquez sur [OK]. NOTE : Réglez la sensibilité du microphone (volume d’entrée) selon les besoins.
[Pour macOS] Ouvrez les préférences [Sound] (Son) et vérifiez que [Yamaha RM-CR] est sélectionné dans les onglets [Output] et [Input]. Sinon, cliquez sur [Yamaha RM-CR]. NOTE : Réglez la sensibilité du microphone (volume d’entrée) selon les besoins. L’ajusteur est disponible dans l’onglet [Input].
Connexion d’un smartphone Préparez les éléments suivants. • Smartphone IMPORTANT : • Le Bluetooth doit d’abord être activé dans l’interface graphique Web. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 26. • Cette unité ne peut pas être connectée à plusieurs smartphones en même temps via bluetooth. [Première connexion] 1. Appuyez sur le bouton Bluetooth du panneau avant de l’unité pendant au moins quatre secondes.
[Connexion d’un smartphone appairé] 1. Activez le Bluetooth sur le smartphone et sélectionnez [Yamaha RM-CR-XXXXXX] (« XXXXXX » étant l’adresse MAC de l’unité). Voilà qui met fin à la connexion. Vérifiez que la connexion est établie sur l’écran du smartphone. [Déconnexion] Vous pouvez désactiver la connexion Bluetooth à l’aide d’une des méthodes suivantes. • Appuyez sur le bouton Bluetooth de l’unité. • Désactivez le Bluetooth sur le smartphone. • Mettez l’unité ou le smartphone hors tension.
CONNEXION D’APPAREILS D’EXTENSION Les exemples suivants présentent une connexion à un appareil d’extension. Connexion d’un microphone portable Connectez cette unité à un microphone portable pour parler à l’autre partie et amplifier votre voix dans l’environnement où vous vous trouvez. Préparez les éléments suivants. • Microphone portable 1. Connectez l’unité au microphone portable. NOTE : Il est possible de connecter deux microphones portables en même temps.
INTERFACE GRAPHIQUE WEB Utilisez l’interface graphique Web « RM-CR Device Manager » pour vérifier/modifier les paramètres de l’unité et d’ADECIA. Démarrage de RM-CR Device Manager 1. Connectez l’unité et l’ordinateur à l’aide d’un câble USB de type A-micro B. 2. Lancez un navigateur (Google Chrome ou Safari) sur l’ordinateur et tapez « 172.16.0.1 » dans la barre d’adresses. Le logiciel RM-CR Device Manager démarre. 3.
[DEVICE SETTINGS] Page 32 [REGISTRATION SETTINGS] Page 32 [SPEAKER POSITIONING SETTINGS] Page 32 [MICROPHONE GROUP MUTE SETTINGS] Page 33 [SYSTEM SETTINGS] Page 34 [TIME SETTINGS] Page 34 [DAYLIGHT SAVING SETTINGS] Page 34 [SIP SETTINGS] Page 35 [REGISTRATION SETTINGS] Page 35 [CONFIGURATION SETTINGS] Page 36 [MEDIA SETTINGS] Page 36 [PRIORITY SETTINGS] Page 37 [TRANSPORT SETTINGS] Page 37 [NAT TRAVERSAL SETTINGS] Page 38 [Input] [AUDIO INPUT STATUS] Page 39 [Processing] [INT
Les icônes/boutons suivants sont utilisés dans RM-CR Device Manager. (Icône d’information) : Déplacez le pointeur sur cette icône pour obtenir plus d’informations sur l’élément. (Bouton d’identification) : Cliquez dessus pour faire clignoter le voyant de l’appareil correspondant. (Bouton de liaison) : Cliquez pour passer à une autre fenêtre pour l’élément. IMPORTANT : Assurez-vous de cliquer sur le bouton [SUBMIT] après avoir modifié les paramètres dans RM-CR Device Manager.
Fonctions de RM-CR Device Manager [HOME] 1 2 3 4 5 Manuel de référence du RM-CR 22
1 [SYSTEM STATUS] (Statut du système) Vous permet de vérifier les informations de base de cette unité. 2 [PERIPHERAL STATUS] (Statut des périphériques) Vous permet de vérifier les informations de base des périphériques et leur statut de connexion à cette unité. 3 [LED INDICATION STATUS] (Statut des indications des voyants) Vous permet de vérifier le statut des voyants. 4 [MEDIA STATUS] (Statut des supports) Vous permet de vérifier si un appel est en cours ou si vous reproduisez de la musique.
[SETTINGS] (Paramètres) [Admin] 1 2 3 1 [PASSWORD SETTINGS] (Paramètres du mot de passe) Vous permet de vérifier/modifier le mot de passe de connexion à RM-CR Device Manager. 2 [SECURITY SETTINGS] (Paramètres de sécurité) Vous permet de choisir de conserver ou non un historique des appels. 3 [DEPLOYMENT SERVER SETTINGS] (Paramètres du serveur de déploiement) • Vous permet de choisir d’utiliser ou non un serveur de déploiement.
4 5 6 4 [SYSLOG SERVER SETTINGS] (Paramètres du serveur syslog) Vous permet de choisir d’utiliser ou non un serveur Syslog. 5 [SNMP SETTINGS] (Paramètres SNMP) Vous permet de choisir d’utiliser ou non le protocole SNMP. 6 [LED INDICATION SETTINGS] (Paramètres des indications des voyants) Vous permet de vérifier/régler la luminosité des voyants.
[Bluetooth] 1 2 1 [DEVICE SETTINGS] (Paramètres de l’appareil) • Vous permet de choisir d’utiliser ou non le Bluetooth. • Vous permet de vérifier/modifier le nom et la clé de sécurité de la connexion Bluetooth de cette unité. • Vous permet de vérifier/ajuster la durée pendant laquelle l’unité reste en mode d’attente d’appairage. • Vous permet de choisir d’annuler ou non l’appairage lorsque la connexion Bluetooth avec le smartphone est coupée.
[Calls] (Appels) 1 2 Manuel de référence du RM-CR 27
1 [DIAL SETTINGS] (Paramètres de numérotation) • Vous permet de choisir d’activer ou non MWI. • Vous permet de paramétrer cette unité en mode de rejet d’appel. • Vous permet de paramétrer cette unité en mode de réponse automatique. • Vous permet de sélectionner la sonnerie. Vous permet également de régler le volume de la sonnerie. • Vous permet de spécifier le numéro pour l’écoute des messages vocaux. • Vous permet de spécifier une durée maximale pour les appels SIP.
[Dialer] (Cadran) 1 1 [CONFERENCE SETTINGS] (Paramètres de conférence) Vous permet de sélectionner si les utilisateurs peuvent se joindre à un appel sans effectuer d’opération spéciale.
[Network] (Réseau) 1 2 1 [IP ADDRESS SETTINGS] (Paramètres de l’adresse IP) • Vous permet de spécifier le réseau utilisé par cette unité. • Vous permet de choisir d’utiliser ou non le protocole DHCP. 2 [ETHERNET SWITCH SETTINGS] (Paramètres de commutation Ethernet) Vous permet de choisir de séparer ou d’intégrer (en interne) le réseau et les ports Dante/PoE sur le panneau arrière de l’unité.
3 3 [HOSTNAME SETTINGS] (Paramètres du nom d’hôte) Vous permet de choisir si le nom d’hôte de l’unité est spécifié automatiquement ou manuellement.
[Peripheral] (Périphérique) 1 2 3 1 [DEVICE SETTINGS] (Paramètres de l’appareil) • Vous permet de déterminer si le système de cette unité est lié ou non au système des périphériques. • Vous permet de déterminer si le signal Dante audio est automatiquement acheminé ou non. 2 [REGISTRATION SETTINGS] (Paramètres d’enregistrement) • Vous permet de détecter les périphériques et de les enregistrer en tant que composants d’ADECIA, en cliquant sur le bouton [SEARCH].
4 4 [MICROPHONE GROUP MUTE SETTINGS] (Paramètres de groupement des micros) Vous permet de grouper les micros. Le groupement de micros permet de les activer et de les désactiver simultanément.
[Region] (Région) 1 2 3 1 [SYSTEM SETTINGS] (Paramètres du système) Vous permet de spécifier le pays ou la région où cette unité est utilisée. Vous permet également de spécifier le fuseau horaire. 2 [TIME SETTINGS] (Paramètres d’heure) Vous permet de choisir d’utiliser ou non le protocole NTP. 3 [DAYLIGHT SAVING SETTINGS] (Paramètres d’heure d’été) Vous permet de choisir d’utiliser ou non l’heure d’été avec cette unité.
[SIP] 1 2 1 [SIP SETTINGS] (Paramètres SIP) Vous permet de choisir d’utiliser ou non le protocole SIP. 2 [REGISTRATION SETTINGS] (Paramètres d’enregistrement) Vous permet d’enregistrer le serveur SIP.
3 4 3 [CONFIGURATION SETTINGS] (Paramètres de configuration) Vous permet de vérifier/modifier les paramètres liés aux appels SIP. 4 [MEDIA SETTINGS] (Paramètres du support) • Vous permet de trier les codecs audio en [Enabled] (Activé) et [Disabled] (Désactivé) en les faisant glisser et en les déposant. Le codec placé en haut de la case [Enabled] a une priorité supérieure avec cette unité. • Permet de vérifier/régler l’intervalle auquel les paquets audio sont envoyés.
[Transport] 1 2 1 [PRIORITY SETTINGS] (Paramètres de priorité) Vous permet de choisir d’activer ou non QoS pour SIP. 2 [TRANSPORT SETTINGS] (Paramètres de transport) Vous permet de vérifier/modifier les paramètres liés au réseau SIP.
3 3 [NAT TRAVERSAL SETTINGS] (Paramètres de traversée NAT) Vous permet de vérifier/modifier les paramètres liés à la traversée NAT.
[AUDIO] [Input] (Entrée) 1 Manuel de référence du RM-CR 39
1 [AUDIO INPUT STATUS] (Statut de l’entrée audio) Vous permet de vérifier le statut de l’entrée audio pour chaque méthode de connexion et appareil connecté.
[Processing] (Traitement) 1 2 Manuel de référence du RM-CR 41
3 1 [INTERFACE SETTINGS] (Paramètres de l’interface) Vous permet de choisir d’activer ou non les prises AUX du panneau arrière de l’unité. 2 [DIGITAL SIGNAL PROCESSING SETTINGS] (Paramètres de traitement des signaux numériques) Cliquez sur un bouton sous [Audio processing diagram] pour ouvrir une fenêtre en vue de vérifier/modifier les paramètres liés au traitement des signaux numériques. IMPORTANT : Les changements de paramètres ont un effet immédiat sur le son de l’unité.
[Output] (Sortie) 1 Manuel de référence du RM-CR 43
1 [AUDIO OUTPUT STATUS] (Statut de la sortie audio) Vous permet de vérifier le statut de la sortie audio pour chaque méthode de connexion et appareil connecté.
[TOOLS] (Outils) [Update] (Mettre à jour) 1 1 [DEVICE STATUS] (Statut de l’appareil) • Vous permet de vérifier les versions du microprogramme et de Dante de cette unité. Le microprogramme et le Dante de cette unité peuvent être mis à jour lorsque [Ready] (Prêt) apparaît sous [Updatability] (Statut de mise à jour). • Vous permet de vérifier les versions du microprogramme et de Dante des périphériques.
2 2 [FIRMWARE UPDATE] (Mise à jour du microprogramme) • Vous permet de mettre à jour le microprogramme et Dante collectivement ou individuellement en faisant glisser et en déposant le ou les fichiers de mise à jour dans la zone, puis en cliquant sur le bouton [EXECUTE] (Exécuter). Il est possible de télécharger les fichiers de la dernière version du microprogramme sur le site Web de Yamaha. Site Web de Yamaha États-Unis et Canada : https://uc.yamaha.com/support/ Autres pays : https://download.yamaha.
[Contacts] 1 2 1 [EXPORT CONTACTS] (Exporter les contacts) Permet d’exporter les informations de contact des appels SIP stockées sur cette unité, en cliquant sur le bouton [EXPORT] (Exporter). 2 [IMPORT CONTACTS] (Importer les contacts) Vous permet d’importer les contacts des appels SIP dans cette unité en faisant glisser et en déposant le fichier de contacts dans la zone, puis en cliquant sur le bouton [IMPORT] (Importer).
[Configuration] 1 2 1 [EXPORT CONFIGURATION] (Exporter la configuration) Vous permet d’exporter les paramètres de cette unité en cliquant sur le bouton [EXPORT]. 2 [IMPORT CONFIGURATION] (Importer la configuration) Vous permet d’importer des paramètres dans cette unité en faisant glisser et en déposant le fichier de paramètres dans la zone, puis en cliquant sur le bouton [IMPORT]. NOTE : Créez le fichier de paramètres à importer en modifiant celui exporté au point 1.
3 3 [RESET DEFAULTS] (Réinitialiser les valeurs par défaut) Vous permet de réinitialiser les paramètres de cette unité en cliquant sur le bouton [RESET]. IMPORTANT : Prenez soin de vérifier ce qui doit être réinitialisé avant d’exécuter cette opération.
[Logs] (Journaux) 1 1 [DOWNLOAD LOGS] (Télécharger les journaux) Vous permet de télécharger les journaux en cliquant sur le bouton [DOWNLOAD] (Télécharger). NOTE : Prenez soin de lire la liste des journaux d’alertes aux pages suivantes pour obtenir des explications sur le journal des alertes affiché et les solutions recommandées.
Liste des journaux d’alertes Affichage Description Solution important mic CH* broken Canal* de micro important cassé. Contactez votre distributeur Yamaha. Bluetooth hardware error Le Bluetooth ne fonctionne pas correctement. Mettez l’appareil hors tension, patientez au moins six secondes, puis remettez-le sous tension. Si cette action ne résout pas le problème, contactez votre distributeur Yamaha. Dante hardware error Dante n’a pas démarré correctement.
Affichage Description Solution Automatic audio tuning failed, because of internal error. L’accordage audio automatique a échoué en raison d’une erreur interne. Mettez l’appareil hors tension, patientez au moins six secondes, puis remettez-le sous tension. Veuillez réessayer. Si cette action ne résout pas le problème, contactez votre distributeur Yamaha. Automatic audio tuning failed, because of speaker output too low.
Affichage Description Solution Configuration import failed, because of file download failure (*) L’importation de la configuration a échoué en raison de l’échec du téléchargement du fichier. Vérifiez le réseau, les paramètres de l’adresse du serveur et l’existence d’un fichier de configuration sur le serveur. Configuration import failed, because of file format error (*) L’importation de la configuration a échoué en raison d’une erreur de format de fichier.
SPÉCIFICATIONS PRINCIPALES Spécifications générales Dimensions L 215 mm × P 264 mm × H 44 mm Poids 1,6 kg Alimentation PoE+ (IEEE802.
Spécifications audio Réponse en fréquence 20 Hz – 20 kHz Fréquence d’échantillonnage 48 kHz Résolution 24 bits Latence 8 [ms] (entrée Dante vers sortie USB, y compris le traitement des signaux) Dante 16 entrées × 16 sorties USB USB2.0 de type B, classe audio 1.
Spécifications réseau Port [Dante/PoE] Dante Audio/Dante Control, télécommande, WebUI, PoE+ pris en charge Type de câble : CAT5e ou supérieur (STP) Ports réseau Réseau d’entreprise, télécommande, SIP, WebUI Type de câble : CAT5e ou supérieur (STP) Port [SETUP] USB2.0 micro, Network Class, WebUI, IP fixe Type de câble : Câble USB (de type micro A vers B) Caractéristiques des entrées/sorties Niveau d’entrée Impédance de charge réelle Pour impédance nominale de Nominal Max.