English Deutsch Français AUDIO INTERFACE CARD PT IT Italiano RU ZH 使用说明书 ࡈی۶ָ۰ KO 取扱説明書 JA ଛ˯ߪ Manuale di istruzioni Руководство пользователя ES 日本語 Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário FR Русский DE Owner’s Manual Bedienungsanleitung 中文 EN Português Español HY144-D-SRC
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Address : Telephone : Type of Equipment : Model Name : Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 714-522-9011 Audio Interface Card HY144-D-SRC This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
PACARD_pt_3 PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências. ADVERTÊNCIAS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: • Não tente desmontar nem modificar a placa. Não aplique força em excesso nos conectores nem nos outros componentes da placa.
AVISO Informações Para evitar a possibilidade de mau funcionamento/danos ao produto, danos aos dados ou a outra propriedade, obedeça aos avisos abaixo. Sobre direitos autorais Manuseio e manutenção • Não exponha o produto a excesso de poeira, à vibração nem ao calor ou frio extremos (por exemplo, não o deixe exposto à luz solar direta, próximo a um aquecedor ou dentro do carro durante o dia) para evitar deformações no painel, operação instável ou danos nos componentes ou funcionamento instável.
Conteúdo PRECAUÇÕES............................................................ 4 AVISO .......................................................................... 5 Introdução................................................................... 7 Características principais ...........................................7 Instalação ...................................................................7 Alteração do modo SRC .............................................8 Acessórios ...................................
Introdução Obrigado por escolher a Placa para Audio Interface Card Yamaha HY144D-SRC. A HY144-D-SRC é uma placa de E/S digital para compartimentos de placa HY compatível com a rede de áudio digital Dante em conexões Gigabit Ethernet. Para tirar total proveito das funções e desempenho superiores oferecidos pela HY144-D-SRC e desfrutar vários anos de uso sem problemas, leia este Manual do Proprietário com cuidado antes de usar a placa. Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar seguro.
Alteração do modo SRC A placa tem cinco modos SRC. Os modos SRC podem ser alterados por meio da atualização para o firmware da placa, correspondente a cada modo SRC.
Nomes e funções das peças 1 5 2 6 3 7 6 4 7 1 Conectores PRIMARY e SECONDARY São conectores etherCON CAT5 (RJ-45) para as conexões da rede de áudio Dante. Permite redes em estrela e redes de distribuição em série. OBSERVAÇÃO Pode ser necessário alterar as configurações de Redundância do Dante no Dante Controller dependendo do método de conexão. Para uma conexão de distribuição em série, selecione "Switched".
• O áudio pode ser transferido em distâncias de até 100 metros* entre dispositivos que usam cabos de rede CAT5e. * A distância prática máxima pode variar de acordo com o cabo usado. 2 Indicador SYSTEM Indica o status operacional da placa. Verde (acende) A placa está funcionando corretamente. Laranja (acende) A placa está inicializando. Se o status continuar por 30 segundos ou mais, a placa não inicializou corretamente. Desligue e ligue o sistema RIVAGE PM novamente.
4 Indicador ERROR Acende-se em vermelho quando ocorre um erro, e a placa entra no modo de prevenção contra falhas. Ao mesmo tempo, os indicadores SYSTEM e SYNC acendem-se em vermelho. Para restaurar a placa no modo de prevenção contra falhas, é necessário corrigir a placa com o Dante Firmware Update Manager. Para obter detalhes, consulte o Dante Firmware Update Manager User Guide no seguinte site: https://download.yamaha.
Specifications General Specifications Sampling Frequency Range Conditions Min. Typ Max. Units -200 – +200 ppm Dante Clock Fs=44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz Card Clock This depends on the specification of the host device in which this card is inserted. Temperature Range Conditions Temperature Range Operating Temperature Range Storage Temperature Range Min. Typ Max.
207 Dimensions 125 37 Unit: mm Approximate Munsell value of exterior color: N5 * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille Suomi Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan.
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.
CYPRUS Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:http://www.yamaha.com.cn 制造商:雅马哈株式会社 制造商地址:日本静冈县滨松市中区中泽町 10-1 进口商:雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 进口商地址:上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 原产地:日本 Yamaha Pro Audio global website https://www.yamaha.com/proaudio/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.