English Deutsch Français AUDIO INTERFACE CARD Manual de instrucciones Manual do Proprietário PT Manuale di istruzioni Руководство пользователя RU IT ZH 使用说明书 ࡈی۶ָ۰ KO 取扱説明書 JA Italiano Русский ES 中文 FR ଛ˯ߪ DE Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi 日本語 EN Português Español HY256-TL-SMF
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PACARD_pt_2 1/2 PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências. ADVERTÊNCIAS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: • Antes de instalar a placa no dispositivo, verifique se ambos são compatíveis.
PACARD_pt_2 2/2 • Não coloque o dispositivo em um local onde ele possa entrar em contato com gases corrosivos ou maresia. Se fizer isso, pode resultar em mau funcionamento. • Não olhe para a luz do laser. Este produto usa um laser. Cuidado para não olhar para as extremidades das fibras ópticas ou dos conectores ópticos. Se você olhar para o laser, poderá sofrer uma lesão ocular.
Informações Sobre funções/dados que acompanham o dispositivo • Este produto usa um laser de classe 1. O comprimento de onda a laser é de 1.310 nm ± 50 nm. Sobre este manual • As ilustrações mostradas neste manual servem apenas para fins instrutivos. • Os nomes de empresas e produtos contidos neste Manual são marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas. * O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes a partir da data de publicação.
Sumário PRECAUÇÕES............................................................ 3 AVISO .......................................................................... 4 Introdução................................................................... 7 Características principais ...........................................7 Instalação ...................................................................7 Acessórios ..................................................................7 Nomes e funções das peças ..........
Introdução Obrigado por escolher uma Placa para interface de áudio Yamaha HY256-TLSMF. A HY256-TLSMF é uma placa de E/S digital para compartimentos de placa HY compatível com o protocolo de rede de áudio TWINLANe* da Yamaha. Para tirar total proveito das funções e desempenho superiores oferecidos pela HY256-TLSMF e desfrutar vários anos de uso sem problemas, leia este Manual do Proprietário com cuidado antes de usar a placa. Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar seguro.
Nomes e funções das peças 1 2 3 5 4 1 Conectores TWINLANe IN e OUT Para a conexão com uma rede de E/S.* * Uma rede entre mecanismos DSP e racks de E/S. Para obter detalhes, consulte o Manual de operação do RIVAGE PM10. OBSERVAÇÃO • Use cabos de fibra óptica de modo Single opticalCON DUO Neutrik. Se dobrado ou puxado, o cabo de fibra óptica pode ser facilmente danificado. O uso de cabos com mecanismos de travamento e forte isolamento pode ajudar a reduzir problemas. • É possível usar cabos de até 2 km.
2 Controle de instalação/remoção Usado para instalar/remover a placa. Consulte o folheto incluído com a placa para a instalação. Consulte o Manual do Proprietário fornecido com cada dispositivo para obter mais informações sobre instalação e remoção. 3 Indicadores ERR Piscam ou acendem-se quando ocorre um erro na placa. Vermelho (pisca) Quando esses indicadores de ENTRADA/SAÍDA piscam juntos rapidamente (quatro vezes/segundo), isso indica que ocorreu um problema no software da placa.
Verde (pisca) Preparando para conectar com a rede TWINLANe. Se esse status persistir, a placa não está funcionando corretamente. Se as etapas a seguir não resolverem o problema, leve a placa para um Serviço Técnico Yamaha inspecionar. • Desligue e ligue o sistema novamente. • Verifique se os mecanismos DSP e os racks de E/S estão conectados à rede TWINLANe. • Verifique se os cabos estão conectados corretamente. Verde (acende) A comunicação da rede TWINLANe foi estabelecida corretamente.
Specifications General Specifications Sampling Frequency Conditions Frequency Range Fs=44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz Min. Typ Max. Units -1000 – +1000 ppm Min. Typ Max. Units 0 – 40 °C -20 – 60 °C Temperature Range Conditions Temperature Range Operating Temperature Range Storage Temperature Range Digital Input/Output Characteristics Terminal Format TWINLANe IN/OUT TWINLANe Audio Transmission Number Data Rate of Length Channels 32 bit 2.
207 Dimensions 125 37 Unit: mm Approximate Munsell value of exterior color: N5 * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.
Software Licenses and Copyrights This product incorporates the following third party software. For information (copyright, etc.) about each software, please read the terms and conditions stated below. By using this product, you will be deemed to have accepted the terms and conditions. expat Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright © 2001, 2002, 2003 Expat maintainers.
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille Suomi Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan.
ADDRESS LIST CANADA Yamaha Canada Music Ltd. AUSTRIA/BULGARIA/CZECH REPUBLIC/ HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria U.S.A. Yamaha Corporation of America POLAND Yamaha Music Europe GmbH Sp.z o.o. Oddział w Polsce NORTH AMERICA 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av.
RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. KOREA Yamaha Music Korea Ltd. OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH MALAYSIA Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd. Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005 Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 No.
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:http://www.yamaha.com.cn 制造商:雅马哈株式会社 制造商地址:日本静冈县滨松市中区中泽町 10-1 进口商:雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 进口商地址:上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 原产地:日本 [FOR EUROPEAN COUNTRIES] MANUFACTURER: YAMAHA CORPORATION 10-1 NAKAZAWA-CHO, NAKA-KU, HAMAMATSU, 430-8650, JAPAN IMPORTER: YAMAHA MUSIC EUROPE GmbH SIEMENSSTRASSE 22-34, 25462 RELLINGEN, GERMANY Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.