English Deutsch Français AUDIO INTERFACE CARD Manual de instrucciones Manual do Proprietário PT Manuale di istruzioni Руководство пользователя RU IT ZH 使用说明书 ࡈی۶ָ۰ KO 取扱説明書 JA Italiano Русский ES 中文 FR ଛ˯ߪ DE Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi 日本語 EN Português Español HY144-D
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Address : Telephone : Type of Equipment : Model Name : Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 714-522-9011 Audio Interface Card HY144-D This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
PACARD_pt_1 PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências. ADVERTÊNCIAS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: • Não tente desmontar nem modificar a placa. Não aplique força em excesso aos conectores ou aos outros componentes da placa.
AVISO Para evitar a possibilidade de mau funcionamento/danos no produto, danos aos dados ou a outras propriedades, obedeça aos avisos abaixo. • Evite o toque em conectores e partes metálicas expostas para minimizar a possibilidade de má conexão. • Descarregue toda eletricidade estática da sua roupa e corpo antes de manipular a placa. A eletricidade estática pode danificar a placa. Toque em uma peça metálica exposta do dispositivo host ou outro objeto aterrado antes.
Conteúdo PRECAUÇÕES............................................................ 4 AVISO .......................................................................... 5 Introdução................................................................... 7 Características principais ...........................................7 Instalação ...................................................................7 Acessórios ..................................................................7 Sobre o Dante ......................
Introdução Obrigado por escolher uma Placa para interface de áudio Yamaha HY144-D. A HY144-D é uma placa de E/S digital para compartimentos de placa HY compatível com a rede de áudio digital Dante em conexões Gigabit Ethernet. Para tirar total proveito das funções e desempenho superiores oferecidos pela HY144-D e desfrutar vários anos de uso sem problemas, leia este Manual do Proprietário com cuidado antes de usar a placa. Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar seguro.
Sobre o Dante Para obter as configurações básicas do Dante, consulte o Manual de operação do RIVAGE PM10. Visite o site da Audinate para obter detalhes sobre o Dante: http://www.audinate.com/ Também há informações sobre o Dante publicadas no site Yamaha Pro Audio: http://www.yamahaproaudio.
Nomes e funções das peças 1 5 2 6 3 7 6 4 7 1 Conectores PRIMARY e SECONDARY São conectores etherCON CAT5 (RJ-45) para as conexões da rede de áudio Dante. Permite redes em estrela e redes de distribuição em série. OBSERVAÇÃO Pode ser necessário alterar as configurações de Redundância do Dante no Dante Controller dependendo do método de conexão. Para uma conexão de distribuição em série, selecione "Switched".
• O áudio pode ser transferido em distâncias de até 100 metros* entre dispositivos que usam cabos de rede CAT5e. * A distância prática máxima pode variar de acordo com o cabo usado. 2 Indicador SYSTEM Indica o status operacional da placa. Verde (acende) A placa está funcionando corretamente. Laranja (acende) A placa está inicializando. Se o status continuar por 30 segundos ou mais, a placa não inicializou corretamente. Desligue e ligue o sistema RIVAGE PM10 novamente.
4 Indicador ERROR Acende-se em vermelho quando ocorre um erro, e a placa entra no modo de prevenção contra falhas. Ao mesmo tempo, os indicadores SYSTEM e SYNC acendem-se em vermelho. Para restaurar a placa no modo de prevenção contra falhas, é necessário corrigir a placa com o Dante Firmware Update Manager. Para obter detalhes, consulte o Dante Firmware Update Manager User Guide no seguinte site: http://www.yamahaproaudio.
Specifications General Specifications Sampling Frequency Conditions Frequency Range Fs=44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz Min. Typ Max. Units -200 – +200 ppm Min. Typ Max. Units 0 – 40 °C -20 – 60 °C Temperature Range Conditions Temperature Range Operating Temperature Range Storage Temperature Range Digital Input/Output Characteristics Terminal Format Audio Data Length Standard Number of Channels Cable Length (Max.
207 Dimensions 125 37 Unit: mm Approximate Munsell value of exterior color: N5 * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the printing date. Since Yamaha makes continuous improvements to the product, this manual may not apply to the specifications of your particular product. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura La presenza di questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano avverte l’utente che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere associati ai rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, consegnarli ai punti di raccolta specifici in accordo con la propria legislazione nazionale e la direttiva 2002/96/CE.
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille Suomi Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
DENMARK Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland INDONESIA PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch KOREA Yamaha Music Korea Ltd. RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. MALAYSIA Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd. OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH SINGAPORE Yamaha Music (Asia) Private Limited Generatorvej 8C, ST. TH.
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:http://www.yamaha.com.cn 制造商:雅马哈株式会社 制造商地址:日本静冈县滨松市中区中泽町 10-1 进口商:雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 进口商地址:上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 原产地:日本 Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://download.yamaha.