English Deutsch Français AUDIO INTERFACE CARD PT IT Italiano RU ZH 使用说明书 ࡈی۶ָ۰ KO 取扱説明書 JA ଛ˯ߪ Manuale di istruzioni Руководство пользователя ES 日本語 Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário FR Русский DE Owner’s Manual Bedienungsanleitung 中文 EN Português Español HY144-D-SRC
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Address : Telephone : Type of Equipment : Model Name : Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 714-522-9011 Audio Interface Card HY144-D-SRC This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
PACARD_es_3 PRECAUCIONES LEA DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. ADVERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos: • No intente desmontar o modificar la tarjeta.
AVISO Información Para evitar la posibilidad de que se produzcan errores de funcionamiento o daños en el producto, los datos u otros objetos, tenga en cuenta los avisos que se incluyen a continuación.
Contenido PRECAUCIONES ........................................................ 4 AVISO .......................................................................... 5 Introducción ............................................................... 7 Características principales .........................................7 Instalación...................................................................7 Cambio del modo SRC ...............................................8 Accesorios .....................................
Introducción Le agradecemos que haya elegido una Audio Interface Card HY144-D-SRC de Yamaha. La HY144-D-SRC es una tarjeta de E/S digital para ranuras de tarjetas HY, compatible con la red de audio digital Dante a través de conexiones Gigabit Ethernet. Para sacar el máximo partido a las altas prestaciones y excelentes funciones de la HY144-D-SRC, así como para disfrutar de muchos años de uso sin problemas, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar la tarjeta.
Cambio del modo SRC La tarjeta dispone de cinco modos SRC. Los modos SRC pueden cambiarse mediante la actualización del firmware de la tarjeta correspondiente a cada modo SRC.
Nombres de componentes y funciones 1 5 2 6 3 7 6 4 7 1 Conectores PRIMARY y SECONDARY Son conectores etherCON CAT5 (RJ-45) para la conexión con la red de audio Dante. Se admiten redes en estrella y redes en cadena. NOTA Podría ser necesario cambiar la configuración de redundancia de Dante en el controlador Dante Controller, según el método de conexión. Para una conexión en cadena, seleccione “Switched” (Activado).
• Se puede transmitir audio a una distancia máxima de 100 metros* entre dispositivos mediante cables de red CAT5e. * La distancia práctica máxima puede variar según el cable que se utilice. 2 Indicador SYSTEM Indica el estado de funcionamiento de la tarjeta. Verde (iluminado) La tarjeta funciona correctamente. Naranja (iluminado) La tarjeta está arrancando. Si este estado continúa durante 30 segundos o más, la tarjeta no ha arrancado correctamente.
4 Indicador ERROR Se ilumina en rojo si se produce un error y la tarjeta ha entrado en modo a prueba de fallos. Al mismo tiempo, los indicadores SYSTEM y SYNC se iluminan también en rojo. Para restablecer la tarjeta en modo a prueba de fallos, deberá arreglarla con la herramienta Dante Firmware Update Manager (Administrador de actualizaciones del firmware).
Specifications General Specifications Sampling Frequency Range Conditions Min. Typ Max. Units -200 – +200 ppm Dante Clock Fs=44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz Card Clock This depends on the specification of the host device in which this card is inserted. Temperature Range Conditions Temperature Range Operating Temperature Range Storage Temperature Range Min. Typ Max.
207 Dimensions 125 37 Unit: mm Approximate Munsell value of exterior color: N5 * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille Suomi Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan.
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.
CYPRUS Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:http://www.yamaha.com.cn 制造商:雅马哈株式会社 制造商地址:日本静冈县滨松市中区中泽町 10-1 进口商:雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 进口商地址:上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 原产地:日本 Yamaha Pro Audio global website https://www.yamaha.com/proaudio/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.