English Deutsch Français AUDIO INTERFACE CARD Manual de instrucciones Manual do Proprietário PT Manuale di istruzioni Руководство пользователя RU IT ZH 使用说明书 ࡈی۶ָ۰ KO 取扱説明書 JA Italiano Русский ES 中文 FR ଛ˯ߪ DE Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi 日本語 EN Português Español HY144-D
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Address : Telephone : Type of Equipment : Model Name : Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 714-522-9011 Audio Interface Card HY144-D This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
PACARD_de_1 VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden.
ACHTUNG Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts, der Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise. • Vermeiden Sie es, freiliegende Anschlüsse oder Metallteile zu berühren, um so die Möglichkeit schlechter Verbindungen zu minimieren. • Entladen Sie alle statische Elektrizität aus Ihrer Kleidung und Ihrem Körper, bevor Sie die Karte berühren. Statische Elektrizität kann die Karte beschädigen.
Inhalt VORSICHTSMASSNAHMEN ...................................... 4 ACHTUNG ................................................................... 5 Einleitung.................................................................... 7 Die wichtigsten Leistungsmerkmale ...........................7 Installation ...................................................................7 Zubehör.......................................................................7 Informationen über Dante ...................................
Einleitung Vielen Dank für den Kauf einer Audio-Interface-Karte HY144-D von Yamaha. Die HY144-D ist eine Digital-I/O-Karte für HY-Karten-Slots. Sie ist kompatibel mit dem digitalen Audionetzwerk Dante über Gigabit-Ethernet-Verbindungen. Um aus den überragenden Funktionen das Beste aus Ihrer HY144-D herausholen und jahrelang einen problemfreien Betrieb genießen zu können, lesen Sie vor der Benutzung diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch.
Informationen über Dante Für Grundeinstellungen, die Dante betreffen, lesen Sie nach im Benutzerhandbuch des RIVAGE PM10. Besuchen Sie die Website von Audinate für Näheres über Dante: http://www.audinate.com/ Informationen über Dante finden Sie auch auf der Pro-Audio-Website von Yamaha: http://www.yamahaproaudio.
Bezeichnungen und Funktionen der Teile 1 5 2 3 7 6 6 4 7 1 PRIMARY- und SECONDARY-Anschlüsse Dies sind etherCON-CAT5-Anschlüsse (RJ-45) für den Anschluss an das Dante-Audionetzwerk. Stern- und Reihenschaltungs-Topologien werden unterstützt. HINWEIS Eventuell müssen Sie je nach Topologie die Dante-Redundancy-Einstellungen in Dante Controller ändern. Für eine Reihenverbindung wählen Sie „Switched“.
• Audio lässt sich mittels CAT5e-Netzwerkkabeln über Distanzen von bis zu 100 Metern* zwischen Geräten übertragen. * Die maximale Distanz kann in der Praxis vom verwendeten Kabel abhängen. 2 SYSTEM-Anzeige Zeigt den Betriebszustand der Karte an. Grün (leuchtet) Die Karte arbeitet ordnungsgemäß. Orange (leuchtet) Die Karte bootet. Wenn dieser Status länger als 30 Sekunden anhält, hat die Karte nicht richtig gebootet. Schalten Sie das RIVAGE PM10-System aus und wieder ein.
4 ERROR-Anzeige Leuchtet rot auf, wenn ein Fehler aufgetreten ist und die Karte in den abgesicherten Modus geschaltet hat. Gleichzeitig leuchten die Anzeigen SYSTEM und SYNC rot auf. Um die Karte im Ausfallsicherheitsmodus wiederherzustellen, muss das Problem mit dem Dante Firmware Update Manager behoben werden. Einzelheiten hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch für den Dante Firmware Update Manager, das auf der folgenden Website erhältlich ist: http://www.yamahaproaudio.
Specifications General Specifications Sampling Frequency Conditions Frequency Range Fs=44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz Min. Typ Max. Units -200 – +200 ppm Min. Typ Max. Units 0 – 40 °C -20 – 60 °C Temperature Range Conditions Temperature Range Operating Temperature Range Storage Temperature Range Digital Input/Output Characteristics Terminal Format Audio Data Length Standard Number of Channels Cable Length (Max.
207 Dimensions 125 37 Unit: mm Approximate Munsell value of exterior color: N5 * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the printing date. Since Yamaha makes continuous improvements to the product, this manual may not apply to the specifications of your particular product. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura La presenza di questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano avverte l’utente che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere associati ai rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, consegnarli ai punti di raccolta specifici in accordo con la propria legislazione nazionale e la direttiva 2002/96/CE.
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille Suomi Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
DENMARK Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland INDONESIA PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch KOREA Yamaha Music Korea Ltd. RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. MALAYSIA Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd. OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH SINGAPORE Yamaha Music (Asia) Private Limited Generatorvej 8C, ST. TH.
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:http://www.yamaha.com.cn 制造商:雅马哈株式会社 制造商地址:日本静冈县滨松市中区中泽町 10-1 进口商:雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 进口商地址:上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 原产地:日本 Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://download.yamaha.