Руководство пользователя RU
Содержание Содержание Описание сопутствующих руководств 23 Описание сопутствующих руководств..................................................... 23 Структура компонентов 24 Контрольная поверхность...................................................................... 24 Цифровая микшерная консоль.. ............................................................. 33 О редакторе RIVAGE PM Editor.. ............................................................... 35 Модуль DSP.. ..............................
Содержание Наименования и функции компонентов (CS-R5,CSR3) 78 Раздел выбранного канала..................................................................... 78 DYNAMICS (Динамика).. .......................................................................... 79 GAIN (Усиление).. ................................................................................... 80 EQUALIZER (Эквалайзер)......................................................................... 81 Раздел UTILITY (Служебный)......................
Содержание Настройка или аннулирование сведения в пару на экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала)............................... 138 Обзор экрана 140 Об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала)..140 Об экране OVERVIEW (Обзор).. ............................................................... 155 Краткое руководство 163 Основная система................................................................................. 163 Установка дополнительных карт.........
Содержание О преобразователе частоты сэмплирования (SRC).................................. 211 Сведения о подключении к компьютеру.. .............................................. 212 Сегмент 213 Сведения о сегментах........................................................................... 213 Фейдеры и слои фейдеров.. .................................................................. 214 Сведения о выбранном канале.. ............................................................
Содержание Редактирование внутренних параметров RY16-ML-SILK.. ........................ 260 Редактирование внутренних параметров для OMNI OUT на RY16-DA и контрольной поверхности.. .................................................................. 262 Редактирование внутренних параметров для INPUT 1-8/INPUT 9-16 на RY16-AE и AES/EBU INPUT 1-8 на задней панели контрольной поверхности..
Содержание Подключение стойки ввода-вывода.. .................................................... 311 Всплывающее окно DEVICE SELECT (Выбор устройства)........................... 312 DEVICE LIST (Список устройств).. ........................................................... 313 SUPPORTED DEVICE (Поддерживаемое устройство).. ............................... 314 DVS (Dante Virtual Soundcard) или MANUAL (Ручной режим).. ................... 315 Подсоединение стойки ввода-вывода.................................
Содержание Подключение 353 Секция устройства ввода/вывода для входных каналов.. ....................... 353 Раздел модуля микширования входного канала..................................... 355 Подключение входных портов.............................................................. 360 Отображение конфликтов подключений между модулями..................... 361 Окно подключения INPUT.. ................................................................... 364 Раздел модуля микширования выходного канала.. ......
Содержание Экран INSERT MOUNT............................................................................ 405 Сведения о сигнале прослушивания.. .................................................... 406 Информация о режимах Cue и Solo.. ...................................................... 409 О группах прослушивания/соло.. .......................................................... 410 Режим CUE OPERATION (Работа в режиме прослушивания)...................... 413 Использование функции прослушивания.. ......
Содержание Использование всплывающего окна PEQ для вставленного PEQ.............. 459 Индикаторы 460 Область индикации.............................................................................. 460 Использование экрана METER (Индикатор).. .......................................... 462 Параметр CH 467 Сведения о GAIN/SILK............................................................................ 467 Управление GAIN/SILK с помощью раздела выбранного канала (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) ...............
Содержание Управление динамическим процессором на экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала)............................................. 498 Всплывающее окно DYNAMICS 1/2 (1CH).. ............................................... 499 Всплывающее окно DYNAMICS 1/2 (CH 1-72, CH 73-144, MIX, MTRX/ST)........ 503 О вставке.............................................................................................
Содержание Использование раздела выбранного канала для внесения настроек уровня передачи (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) ...................................................... 538 Всплывающее окно SENDS TO................................................................ 539 Всплывающее окно SENDS FROM.. ......................................................... 541 Использование фейдеров для регулировки передачи (режим SENDS ON FADER)................................................................................
Содержание Просмотр списка состояния DCA на экране OVERVIEW.............................. 574 Использование DCA.. ............................................................................ 575 DCA ROLL-OUT.. .................................................................................... 576 Окно DCA GROUP ASSIGN (ALL DCA).. ....................................................... 577 Всплывающее окно DCA ASSIGN.............................................................
Содержание Вставка GEQ/PEQ в канал через раздел Selected Channel.. ....................... 613 Экран INSERT (Вставка)......................................................................... 615 Экран MOUNT GEQ/PEQ.......................................................................... 616 Всплывающее окно GEQ ASSIGNMENT..................................................... 617 Вставка GEQ/PEQ в канал через экран OVERVIEW (Обзор).........................
Содержание Управление параметрами подключаемого модуля процессора стереореверберации Bricasti Design Y7................................................... 666 Контроль параметров подключаемого модуля Analog Delay (Аналоговая задержка)............................................................................................ 668 Управление параметрами подключаемого модуля Max100...................... 670 Контроль параметров подключаемого модуля Dual Phaser......................
Содержание Режим воспроизведения образца.......................................................... 728 Редактирование списка названий.. ....................................................... 729 Экран RECORDER (Записывающее устройство).. ..................................... 731 Запись на несколько дорожек и виртуальная проверка звука.. ............... 732 Движение сигнала во время виртуальной проверки звука (VSC).. ............ 735 Поток сигнала на записывающее устройство USB.............................
Содержание Загрузка сцен (использование экрана SCENE LIST).................................. 774 Использование клавиш USER DEFINED для загрузки сцен (функция непосредственной загрузки)................................................................. 775 Сортировка памяти сцен....................................................................... 778 Экран SCENE LIST (Список сцен)............................................................. 779 О редактировании памяти сцен...................................
Содержание Использование функции MANUAL для загрузки сцен из списка событий... 823 Экран EVENT LIST (Список событий)....................................................... 824 О функции изоляции............................................................................ 825 Использование режима предварительного просмотра............................ 826 Использование режима предварительного просмотра (использование клавиш в секции SCENE MEMORY).. ........................................................
Содержание Удаление файла................................................................................... 865 Создание каталога.. ............................................................................. 866 Экспорт файла CSV............................................................................... 867 Всплывающее окно CSV EXPORT/IMPORT................................................ 869 Режим «Театр» 870 Режим «Театр»..........................................................................
Содержание Назначение функции преобразователю полосы канала.......................... 906 Использование раздела клавиш USER DEFINED (CS-R10, CSD-R7).............. 909 Использование раздела клавиш USER DEFINED (CS-R5, CS-R3).................. 910 Назначение функции клавише USER DEFINED......................................... 913 Изменение содержимого, отображаемого для пользовательских клавиш USER DEFINED.......................................................................................
Содержание Техническое обслуживание 962 Версия микропрограммы...................................................................... 962 Обновление встроенного ПО.. ............................................................... 963 Регулировка фейдеров......................................................................... 964 Настройка точки срабатывания панелей сенсорного экрана (CS-R10, CSR10-S, CSD-R7)......................................................................................
Содержание Начальный экран PM Editor................................................................... 995 Автономное редактирование.. .............................................................. 996 Синхронизация измененных данных микширования.............................. 998 Работа на экране RIVAGE PM Editor....................................................... 1000 Экраны о приложении RIVAGE PM Editor.. .............................................
Описание сопутствующих руководств > Описание сопутствующих руководств Описание сопутствующих руководств Описание сопутствующих руководств Руководства, относящиеся к системе RIVAGE серии PM, организованы следующим образом. Печатные руководства Руководство по настройке системы RIVAGE PM10 Руководство по настройке системы RIVAGE PM7 В этом руководстве представлен обзор системы RIVAGE серии PM, а также пошаговое описание ее настройки — от подключения устройства до получения звука.
Структура компонентов > Контрольная поверхность Структура компонентов Контрольная поверхность Контрольная поверхность CS-R10 позволяет осуществлять управление всеми функциями модуля DSP. Можно выполнять такие действия, как микширование и маршрутизация, использование функций памяти и изменение системных настроек. Предусмотрены следующие функции.
Структура компонентов > Контрольная поверхность Задняя панель 25
Структура компонентов > Контрольная поверхность Список разъемов Разъем Разъем Количество разъемов OMNI IN (ANALOG) Тип XLR-3-31 8 OMNI OUT (ANALOG) Тип XLR-3-32 8 AES/EBU IN Тип XLR-3-31 4 AES/EBU OUT Тип XLR-3-32 4 TO ENGINE (Сеть консолей) etherCON CAT5e 2 WORD CLOCK OUT (Выход источника синхронизации слов) BNC 1 MIDI IN (Вход MIDI) DIN 5P 1 MIDI OUT (Выход MIDI) DIN 5P 1 PHONES (Наушники) TRS 1/4" (6,35 мм) 4 (спереди) TALKBACK (Двусторонняя связь) Тип XLR-3-31 1 USB USB
Структура компонентов > Контрольная поверхность CS-R10-S Верхняя панель Передняя панель Задняя панель 27
Структура компонентов > Контрольная поверхность Список разъемов Разъем Разъем Количество разъемов OMNI IN (ANALOG) Тип XLR-3-31 8 OMNI OUT (ANALOG) Тип XLR-3-32 8 AES/EBU IN Тип XLR-3-31 4 AES/EBU OUT Тип XLR-3-32 4 TO ENGINE (Сеть консолей) etherCON CAT5e 2 WORD CLOCK OUT (Выход источника синхронизации слов) BNC 1 MIDI IN (Вход MIDI) DIN 5P 1 MIDI OUT (Выход MIDI) DIN 5P 1 PHONES (Наушники) TRS 1/4" (6,35 мм) 2 (спереди) TALKBACK (Двусторонняя связь) Тип XLR-3-31 1 USB USB
Структура компонентов > Контрольная поверхность CS-R5 Верхняя панель CH12 CH12 CH12 PAN : 0 PAN : 0 PAN : 0 1-12 13-24 73-84 UDK UDK 85-96 UDK UDK 13-24 UDK 25-36 UDK 37-48 1-12 25-36 97-108 UDK 37-48 109-120 UDK 49-60 - UDK UDK 49-60 61-72 - UDK UDK 61-72 Передняя панель Задняя панель CONTROL SURFACE MODEL CS-R10 100-240V 50/60Hz 380W 100-240V 380W MADE IN JAPAN 380W 100-240V INPUT : 415W 100-240V 380W ZN36590- 08 CS-R10 100-240V 380W CS-R10 AC100-240V 380W
Структура компонентов > Контрольная поверхность Список разъемов Разъем Разъем Количество разъемов OMNI IN (ANALOG) Тип XLR-3-31 8 OMNI OUT (ANALOG) Тип XLR-3-32 8 AES/EBU IN Тип XLR-3-31 2 AES/EBU OUT Тип XLR-3-32 2 TO ENGINE (Сеть консолей) etherCON CAT5e 2 MIDI IN (Вход MIDI) DIN 5P 1 MIDI OUT (Выход MIDI) DIN 5P 1 PHONES (Наушники) TRS 1/4" (6,35 мм) 2 (спереди) USB USB типа A 1 (вверху), 3 (сзади) RECORDING (Запись) USB типа A 1 GPI (Универсальный интерфейс) D-Sub 25P (
Структура компонентов > Контрольная поверхность CS-R3 Верхняя панель Передняя панель Задняя панель 31
Структура компонентов > Контрольная поверхность Задняя панель Разъем Разъем Количество разъемов OMNI IN (ANALOG) Тип XLR-3-31 8 OMNI OUT (ANALOG) Тип XLR-3-32 8 TO ENGINE (Сеть консолей) etherCON CAT5e 2 MIDI IN (Вход MIDI) DIN 5P 1 MIDI OUT (Выход MIDI) DIN 5P 1 PHONES (Наушники) TRS 1/4" (6,35 мм) 1 (спереди) USB USB типа A 1 (вверху), 3 (сзади) RECORDING (Запись) USB типа A 1 GPI (Универсальный интерфейс) D-Sub 25P (гнездо) 1 NETWORK (PC) etherCON CAT5 1 LAMP (Лампа) Тип
Структура компонентов > Цифровая микшерная консоль Цифровая микшерная консоль Можно выполнять такие действия, как микширование и маршрутизация, использование функций памяти и изменение системных настроек. Это устройство имеет встроенный модуль DSP, который поддерживает 120 входных сигналов, 60 каналов MIX, 24 канала MATRIX и два канала стерео для обработки аудио.
Структура компонентов > Цифровая микшерная консоль Разъем Тип разъема Количество разъемов OMNI OUT (ANALOG) Тип XLR-3-32 8 AES/EBU IN Тип XLR-3-31 4 AES/EBU OUT Тип XLR-3-32 4 WORD CLOCK IN (Вход источника синхронизации слов) BNC 1 WORD CLOCK OUT (Выход источника синхронизации слов) BNC 1 MIDI IN (Вход MIDI) DIN 5P 1 MIDI OUT (Выход MIDI) DIN 5P PHONES (Наушники) TRS 1/4" (6,35 мм) TALKBACK (Двусторонняя связь) Тип XLR-3-31 1 2 (спереди) 1 1 (вверху) USB USB типа A RECORDING (З
Структура компонентов > О редакторе RIVAGE PM Editor О редакторе RIVAGE PM Editor Данное программное приложение обеспечивает доступ к тем же функциям, которые доступны на контрольной поверхности. Компьютер можно использовать для автономного редактирования, заранее подготовив настройки системы RIVAGE серии PM, а также мониторинга и регулировки этих настроек (мониторинга/эксплуатации в сети).
Структура компонентов > Модуль DSP Модуль DSP Данный модуль DSP выполняет всю работу по обработке аудио для системы RIVAGE серии PM, например микширование и поддержку подключаемых модулей. В нем имеется четыре разъема для HY-карт и два разъема для MY-карт, а также входные и выходные разъемы управления для внешнего оборудования. Два встроенных источника питания обеспечивают резервное питание.
Структура компонентов > Модуль DSP Разъем Тип разъема Количество разъемов WORD CLOCK IN (Вход источника синхронизации слов) BNC 1 WORD CLOCK OUT (Выход источника синхронизации слов) BNC 1 NETWORK (PC) etherCON CAT5 1 NETWORK (Сеть) etherCON CAT5 1 MIDI IN (Вход MIDI) DIN 5P 1 MIDI OUT (Выход MIDI) DIN 5P 1 TC IN Тип XLR-3-31 1 GPI (Универсальный интерфейс) D-Sub 25P (гнездо) 1 REMOTE D-Sub 9P (9-контактный вспомогательный штекерный разъем) 1 FAULT OUTPUT Euroblock 3P 1 AC IN
Структура компонентов > Стойка ввода-вывода Стойка ввода-вывода Это стойка для ввода/вывода аналоговых аудиосигналов и цифровых аудиосигналов различных форматов, включая AES/EBU, в обоих направлениях по отношению к модулю DSP посредством сетевой карты TWINLANe, установленной в гнезде HY-карты 1. Два блока питания являются встроенными и обеспечивают резервирование питания.
Структура компонентов > Стойка ввода-вывода Задняя панель Список разъемов Разъем Тип разъема Количество разъемов WORD CLOCK IN (Вход источника синхронизации слов) BNC 1 WORD CLOCK OUT (Выход источника синхронизации слов) BNC 1 NETWORK (Сеть) etherCON CAT5 1 FAULT OUTPUT Euroblock 3P 1 AC INLET Тип V-Lock 2 Список гнезд Гнездо Количество RY CARD SLOT 6 MY CARD SLOT 2 HY CARD SLOT 2 Информация о гнездах для HY-карт Гнездо 1 для стойки ввода-вывода используется исключительно для сете
Структура компонентов > Стойка ввода-вывода RPio222 Передняя панель Задняя панель Список разъемов Разъем Разъем Количество разъемов WORD CLOCK IN (Вход источника синхронизации слов) BNC 1 WORD CLOCK OUT (Выход источника синхронизации слов) BNC 1 NETWORK (Сеть) etherCON CAT5 1 FAULT OUTPUT Euroblock 3P 1 AC INLET Тип V-Lock 2 Список гнезд Гнездо Количество RY CARD SLOT 2 MY CARD SLOT 2 40
Структура компонентов > Стойка ввода-вывода Гнездо Количество HY CARD SLOT 2 Информация о гнездах для HY-карт Гнездо 1 для стойки ввода-вывода используется исключительно для сетевой карты TWINLANe. Гнездо 2 для HY-карты зарезервировано для Dante/MADI. Гнездо 1 для HY-карты имеет 256 входов и выходов, а гнездо 2 для HY-карты — 128 входов и выходов.
Структура компонентов > RY-карты RY-карты RY-карты имеют 16 каналов ввода/вывода. Они обеспечивают поддержку 16-канального ввода/ вывода независимо от частоты сэмплирования. ■ Плата микрофонного/линейного входа (RY16-ML-SILK) Это 16-канальная аналоговая плата микрофонного/канального входа, с микрофонным предусилителем новой разработки и созданным компанией Rupert Neve Designs алгоритмом обработки Silk. Дополнительные сведения об алгоритме обработки Silk см.
Структура компонентов > HY-карта HY-карта С помощью HY-карт можно передавать аудиосигналы по нескольким каналам и контролировать сигналы. ■ Интерфейсная плата TWINLANe Это интерфейсная плата ввода-вывода с 256 входами и 256 выходами, которая совместима с протоколом аудиосети TWINLANe корпорации Yamaha. HY256-TL Она использует многомодовые оптоволоконные кабели, например opticalCON DUO компании Neutrik, для передачи сигналов между устройствами, находящимися друг от друга на расстоянии до 300 м.
Структура компонентов > HY-карта HY144-D-SRC Эта интерфейсная плата имеет пять параметров для режима SRC, которые вы можете выбрать в соответствии со своими целями. Это 144-канальная плата цифрового ввода-вывода, используемая для гнезда HY-карты, поддерживающего цифровую аудиосеть Dante. ■ Плата аудиоинтерфейса HY128-MD Эта плата аудиоинтерфейса обеспечивает передачу и прием до 128 входных и 128 выходных каналов MADI. Он поддерживает избыточные соединения по двум оптоволоконным и двум коаксиальным линиям.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Раздел выбранного канала Названия и функции компонентов (CSR10, CS-R10-S, CSD-R7) Раздел выбранного канала Данный раздел служит для настройки параметров микширования для выбранного канала. a Клавиша [ISOLATE] (Изолирование) Включение и выключение функции изолирования. Функция изоляции позволяет защитить канал от воздействия любых операций загрузки параметров для сцен или библиотек.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Раздел выбранного канала b Клавиша [RCL SAFE] (Игнорирование загрузки) Включение и выключение функции RECALL SAFE. Функция Recall Safe (Игнорирование загрузки) защищает определенные параметры канала от воздействия операций загрузки сцены. c Клавиша [MUTE SAFE] (Игнорирование приглушения) Включение и выключение функции MUTE SAFE. Функция игнорирования приглушения защищает канал от операций приглушения.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > INPUT/A.GAIN/SILK/D.GAIN/DELAY (Вход / аналоговое усиление / SILK / Цифровое усиление / Задержка) INPUT/A.GAIN/SILK/D.GAIN/DELAY (Вход / аналоговое усиление / SILK / Цифровое усиление / Задержка) INPUT/A.GAIN/SILK/D.GAIN/DELAY (Вход / аналоговое усиление / SILK / Цифровое усиление / Задержка) Данный раздел служит для настройки параметров микширования для выбранного канала.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > INPUT/A.GAIN/SILK/D.GAIN/DELAY (Вход / аналоговое усиление / SILK / Цифровое усиление / Задержка) d Регулятор SILK [TEXTURE] Регулировка интенсивности обработки SILK. e Клавиша SILK [ON] Включение/выключение фильтра SILK. Обработку SILK можно применять к определенным каналам, чтобы подчеркнуть соответствующие партии в миксе, или ко всем каналам, чтобы добавить глубины и перспективы всему миксу.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > EQUALIZER (Эквалайзер) EQUALIZER (Эквалайзер) Данный раздел служит для настройки параметров микширования для выбранного канала. a Клавиши EQUALIZER (Эквалайзер) [1–4]/[(5–8)] Переключение полос эквалайзера, для которых нужно выполнить настройку. Если нажать клавиши [1–4] и [5– 8] одновременно, усиление для всех полос станет равным 0 (FLAT). b Клавиша EQUALIZER [ON] Включение или выключение эквалайзера.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > LPF/HPF LPF/HPF Данный раздел служит для настройки параметров микширования для выбранного канала. a Регуляторы LPF/HPF [FREQUENCY] Указывают частоту среза для LPF и HPF соответственно. b Экран LPF/HPF Указывает настройки LPF и HPF. c Клавиши LPF/HPF [ON] Включение и выключение эквалайзера фильтра нижних или верхних частот соответственно. d Клавиши LPF/HPF [SLOPE] Включение и выключение настроек спада LPF и HPF соответственно.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > DCA/MUTE/INSERT DCA/MUTE/INSERT Данный раздел служит для настройки параметров микширования для выбранного канала. a Индикаторы DCA ASSIGN Индикация назначенных DCA. b Индикаторы MUTE GROUP ASSIGN Индикация назначенных групп приглушения. c Клавиша INSERT [PLUG-INS] Позволяет открыть экран настройки параметров для вставленных подключаемых модулей. d Клавиши INSERT 1/2 [ON] Включение и выключение INSERT1 и INSERT2 соответственно.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > DYNAMICS (Динамика) DYNAMICS (Динамика) Данный раздел служит для настройки параметров микширования для выбранного канала. a Светодиодный индикатор DYNAMICS 1/2 IN Указывает уровень динамического входного сигнала. b Светодиодный индикатор DYNAMICS 1/2 GR Указывает уровень снижения динамического усиления. c Клавиши DYNAMICS 1/2 [<]/[>] Переключение параметров, указанных на экране DYNAMICS.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > MIX/MATRIX SENDS MIX/MATRIX SENDS Данный раздел служит для настройки параметров микширования для выбранного канала. a Регуляторы MIX/MATRIX SENDS Регулировка уровней передачи соответствующих шин. b Клавиши MIX/MATRIX SENDS [PRE] Переключение между точками передачи PRE и POST. Если клавиша горит, в качестве точки передачи задана позиция PRE. c Клавиши MIX/MATRIX SENDS [ON] Включение и выключение сигнала передачи на соответствующую шину.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > MIX/MATRIX SENDS e Клавиши MIX/MATRIX SENDS [MIX]/[MATRIX] Переключение типа шины назначения передачи. f Клавиши MIX/MATRIX SENDS [1-12]/[13-24]/[25-36]/[37-48]/[49-60]/[61-72] Служат для выбора банка для шины назначения передачи.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Раздел UTILITY (Служебный) Раздел UTILITY (Служебный) Раздел UTILITY (Служебный) располагается на верхней панели.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Раздел UTILITY (Служебный) a Индикатор POWER Данный индикатор загорается при включении питания переменного тока. Если включены оба выключателя питания A и B, индикатор горит зеленым светом. Если включен только один из выключателей питания (A или B), индикатор горит красным светом. Если серия RIVAGE PM не запущена, индикатор горит оранжевым светом.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Раздел SCENE MEMORY (Память сцен) Раздел SCENE MEMORY (Память сцен) Этот раздел расположен на верхней панели и позволяет контролировать память сцен, а также отслеживать операции. a Клавиша [OVERLAY] Нажмите эту кнопку для отображения экрана OVERLAY SETTING. Удерживая нажатой клавишу [SHIFT], нажмите клавишу [OVERLAY], чтобы включить или выключить наложение.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Раздел SCENE MEMORY (Память сцен) e Клавиша [PREVIEW] Включение/выключение режима предварительного просмотра. f Клавиша [STORE] Позволяет сохранить данные текущего микса в выбранной памяти сцен. g Клавиши [INC]/[DEC] Служат для выбора номера сцены, которую требуется сохранить или восстановить. h Клавиша [RECALL] Позволяет загрузить сохраненную сцену из памяти сцен.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Раздел USER DEFINED KEYS/KNOBS (Пользовательские клавиши и регуляторы) Раздел USER DEFINED KEYS/KNOBS (Пользовательские клавиши и регуляторы) Раздел USER DEFINED KEYS/KNOBS (Пользовательские клавиши и регуляторы) расположен на верхней панели. a Клавиши USER DEFINED [A]/[B]/[C]/[D] BANK Служат для выбора банка ([A], [B], [C] или [D]) для регуляторов USER DEFINED или клавиш USER DEFINED.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Раздел USER DEFINED KEYS/KNOBS (Пользовательские клавиши и регуляторы) c USER DEFINED KNOBS [1]/[2]/[3]/[4] Управление функциями, назначенными пользователем. d Экраны USER DEFINED KEYS (Пользовательские клавиши) Отображение функций, назначенных пользовательским клавишам USER DEFINED. e USER DEFINED KEYS [1]–[12] (Пользовательские клавиши [1]–[12]) Управление функциями, назначенными пользователем.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Раздел сенсорного экрана (сегмент L, сегмент C) Раздел сенсорного экрана (сегмент L, сегмент C) Раздел Touch screen (Сенсорный экран) расположен на верхней панели. Bay L Bay C Bay R 1 2 3 4 Сегмент Сегмент состоит из 12 фейдеров в разделе сенсорного экрана и разделе полосы канала. CS-R10 и CSDR7 содержат три сегмента, CS-R10-S — два. Этими узлами можно управлять независимо.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Раздел сенсорного экрана (сегмент L, сегмент C) a Сенсорный экран При работе с сенсорным экраном пользователь может выбирать меню и задавать параметры, нажимая на экран пальцем. Учтите, что при работе с модулем нельзя одновременно касаться нескольких точек на экране. УВЕДОМЛЕНИЕ ( При работе с сенсорным экраном запрещается использовать заостренные предметы — например, не следует касаться экрана ногтем.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Раздел полосы канала (сегменты L, R, C) Раздел полосы канала (сегменты L, R, C) Раздел Channel Strip (Полоса канала) расположен на верхней панели. a Экранный преобразователь (только сегменты L и C) Управляет положением регулятора, выбранного в настоящий момент на сенсорном экране. Функция регулятора зависит от отображаемого в настоящий момент экрана.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Раздел полосы канала (сегменты L, R, C) b Преобразователь полосы канала Регулирует усиление, панораму и другие параметры канала. Преобразователю можно назначить пять функций (выбираются из следующего списка). Для выбора функции используйте клавиши [UP]/[DOWN]. c ( PAN/BALANCE (Панорама/баланс) ( ANALOG GAIN (Аналоговое усиление) ( DIGITAL GAIN (Цифровое усиление) ( AUTO A.G./D.G.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Раздел полосы канала (сегменты L, R, C) h Экран с названием канала Указывает название канала, уровень фейдера и т. п. i Цветовой индикатор канала Отображение цвета канала. Можно выбрать один из 11 вариантов цвета канала, включая OFF (Выкл.). j Фейдер Это чувствительный к нажатию 100-миллиметровый фейдер с электроприводом.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Регулятор [TOUCH AND TURN]/выбор слоя Регулятор [TOUCH AND TURN]/выбор слоя В разделе, расположенном на верхней панели, можно управлять регулятором [TOUCH AND TURN] и выбирать слой. a Индикатор PIN Горит при включении функции Pinning для регулятора [TOUCH AND TURN]. (Эта функция будет поддерживаться в будущем обновлении.) b Регулятор [TOUCH AND TURN] Управляет положением регулятора, выбранного в настоящий момент на сенсорном экране.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Регулятор [TOUCH AND TURN]/выбор слоя d Клавиши UP [@U@]/DOWN [@D@] (Вверх/вниз) Позволяют выбрать функцию, которую вы хотите настроить с помощью преобразователя полосы канала. e Клавиша [SHIFT] Используется вместе с другими клавишами для выполнения определенных функций. Дополнительные сведения см. в специальном списке клавишных команд для RIVAGE PM. f Клавиша [SENDS ON FADER] Включение и выключение режима SENDS ON FADER.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Передняя панель контрольной поверхности Передняя панель контрольной поверхности CD-R10 CD-R10-S 68
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Передняя панель контрольной поверхности CSD-R7 a Регулятор контроля яркости Регулировка яркости подсветки под консолью. b Крючок для наушников Чтобы использовать крючок, потяните регулятор и поверните его против часовой стрелки. (Крючок будет заблокирован на месте.) Чтобы убрать крючок, поверните регулятор по часовой стрелке для разблокировки, а затем задвиньте его.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Задняя панель контрольной поверхности Задняя панель контрольной поверхности CD-R10 CD-R10-S 70
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Задняя панель контрольной поверхности CSD-R7 a Разъемы LAMP Это четырехконтактные выходные разъемы XLR, которые служат для подачи питания на лампы с гибким держателем Yamaha LA1L, поставляемые с системой (CS-R10, CSD-R7: 4 разъема; CS-R10-S: 3 разъема). b Разъемы MIDI OUT/IN Используются для передачи MIDI-сообщений на внешние MIDI-устройства и приема с них MIDI-сообщений.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Задняя панель контрольной поверхности Штекер XLR 1 (земля) 3 («холодная» нагрузка) 2 («горячая» нагрузка) h Разъемы OMNI OUT Сбалансированные штекерные выходные разъемы XLR-3-32 для вывода аналоговых аудиосигналов. Гнездовой разъем XLR 2 («горячая» нагрузка) 3 («холодная» нагрузка) 1 (земля) i Разъемы AES/EBU Входные и выходные разъемы оснащены встроенными преобразователями частоты сэмплирования.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Задняя панель контрольной поверхности m Разъемы TO ENGINE OUT/IN (CS-R10, CS-R10-S), разъем CONSOLE NETWORK (Сеть консолей) (CSD-R7) Эти разъемы RJ-45 позволяют подключить данный модуль к сети консолей в топологии «кольцо» с помощью кабелей Ethernet (рекомендуется применять кабель категории CAT5e или выше). ПРИМЕЧАНИЕ Используйте кабель типа STP (экранированная витая пара), чтобы предотвратить возникновение электромагнитных помех.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Задняя панель контрольной поверхности t Разъемы питания переменного тока AC IN Используйте эти разъемы для подключения входящих в комплект кабелей питания. Сначала следует подключить кабели питания к устройству, а затем вставить вилки кабелей питания в розетки электросети. Полностью вставляйте штекеры кабелей до их фиксации.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Задняя панель контрольной поверхности y Гнезда для HY-карт Позволяют устанавливать дополнительные HY-карты и подключать стойку ввода-вывода, например RPio622, для расширения портов ввода-вывода.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Меры предосторожности при использовании разъема NETWORK Меры предосторожности при использовании разъема NETWORK Каждый компонент серии RIVAGE PM имеет разъем NETWORK на задней панели. Не подсоединяйте эти разъемы к неподдерживаемым устройствам (например, к компьютеру, который используется для обновления микропрограммного обеспечения или внешнего управления). В противном случае непредвиденный коммуникационный трафик может нарушить работу системы.
Названия и функции компонентов (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Меры предосторожности при использовании разъема NETWORK НЕ подключайте несколько компонентов к сетевому коммутатору RPio622 RPio222 Не подключайте несколько компонентов к сетевому коммутатору. (В противном случае образуется Ethernetпетля.) Эти компоненты имеют внутреннюю связь друг с другом через сеть ввода-вывода. DSP-R10,DSP-RX(-EX) Эти компоненты имеют внутреннюю связь друг с другом через сеть консоли.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел выбранного канала Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) Раздел выбранного канала Данный раздел служит для настройки параметров микширования для выбранного канала. Регуляторы в секции Selected Channel являются сенсорными.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > DYNAMICS (Динамика) DYNAMICS (Динамика) В этой секции можно выбрать динамический процессор 1 или 2 и задать детальные настройки. Вы также можете посмотреть уровень входного сигнала и уменьшение усиления выбранного динамика. 23 4 1 7 6 5 a 8 9 ) Клавиши DYNAMICS [1]/[2] Служат для выбора динамического процессора 1 или 2. b Индикаторы DYNAMICS 1/2 IN Указывают уровень входного сигнала динамического процессора.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > GAIN (Усиление) GAIN (Усиление) 1 2 3 4 5 a Регулятор [GAIN] Управляет аналоговым или цифровым усилением. b Клавиша HPF [ON] Включение/выключение фильтра верхних частот. c Регулятор [HPF] Регулировка частоты среза низких частот. d Регулятор [PAN] Регулировка панорамы/баланса сигнала, передаваемого на стереошины. e Регулятор [Fn] (Функция) Удерживая нажатой эту ручку, коснитесь параметра, чтобы назначить функцию.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > EQUALIZER (Эквалайзер) EQUALIZER (Эквалайзер) 1 2 3 4 a Клавиша EQUALIZER [ON] Включение или выключение эквалайзера. b Регулятор EQUALIZER [Q] Указывает значение Q (Ширина полосы). c Регуляторы EQUALIZER [GAIN] (Усиление сигнала на эквалайзере) Регулируют усиление. d Регуляторы EQUALIZER [FREQUENCY] (Частота на эквалайзере) Регулировка частоты.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел UTILITY (Служебный) Раздел UTILITY (Служебный) 1 2 3 4 5 6 7 82
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел UTILITY (Служебный) a Индикатор POWER Данный индикатор загорается при включении питания переменного тока. Если включены оба выключателя питания A и B, индикатор горит зеленым светом. Если включен только один из выключателей питания (A или B), индикатор горит красным светом.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел SCENE MEMORY (Память сцен) Раздел SCENE MEMORY (Память сцен) 4 1 2 3 5 6 8 7 a Клавиша [OVERLAY] Нажмите эту кнопку для отображения экрана OVERLAY SETTING. Удерживая нажатой клавишу [SHIFT] (см. e на стр. 16), нажмите клавишу [OVERLAY], чтобы включить или выключить наложение. При включенном наложении нажмите и удерживайте клавишу [OVERLAY], чтобы войти в режим редактирования наложения.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел SCENE MEMORY (Память сцен) f Клавиша [STORE] Позволяет сохранить текущие настройки сцены в выбранном банке памяти сцены. Если выбрать существующую сцену в качестве места назначения для сохранения, она будет перезаписана. ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы перезаписать текущую сцену, нажмите клавишу [UPDATE]. g Клавиши [INC]/[DEC] Служат для выбора номера сцены, которую требуется сохранить или восстановить.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел USER DEFINED KEYS (Пользовательские клавиши) Раздел USER DEFINED KEYS (Пользовательские клавиши) ■CS-R5 1 2 3 a Клавиши USER DEFINED KEYS BANK [A]/[B]/[C]/[D] (Банк пользовательских клавиш) Служат для выбора банка ([A], [B], [C] или [D]) для клавиш USER DEFINED.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел USER DEFINED KEYS (Пользовательские клавиши) b Клавиши USER DEFINED [1]–[12] (Пользовательские клавиши) Управление функциями, назначенными пользователем. c Экраны USER DEFINED KEYS (Пользовательские клавиши) Отображение функций, назначенных пользовательским клавишам USER DEFINED.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел сенсорного экрана Раздел сенсорного экрана Сегмент Сегмент состоит из 12 фейдеров в секции сенсорного экрана и вертикальной секции канала. Контрольная поверхность содержит три сегмента. Этими сегментами можно управлять независимо.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел сенсорного экрана Bay C VIEW RANGE RATIO OUTGAIN ATTACK HOLD ATTACK RELEASE RECORDING DECAY THRESHOLD OVERLAY KNEE UNDO USB POWER ASSIGN UPDATE PREVIEW SCENE MEMORY TALKBACK SYSTEM GAIN DEC STORE INC RECALL ON USER DEFINED KEYS GAIN BANK 1 MONITOR / C 2 BANK 3 2 / D 4 1 5 6 7 8 5 6 7 8 9 10 11 12 9 10 11 3 12 A 4 GAIN B ENCODER ASSIGN GAIN HOME 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел сенсорного экрана b Клавиша [VIEW] Загрузка и переключение между экранами OVERVIEW (Обзор) и SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала). SEND / USER DEFINED KNOB (Отправка / определяемый пользователем регулятор) В этом разделе можно указать назначение шины передачи и настроить уровень передачи для соответствующей шины. Также можно переключиться на функцию USER DEFINED KNOB для управления назначенной функцией.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел полосы канала Раздел полосы канала 1 2 3 4 5 6 a Клавиша [ENCODER ASSIGN] Отображение экрана, который позволяет переключаться между функцией Screen Encoder (Преобразователь экрана) и функцией Channel Encoder (Преобразователь канала). Для полос каналов A и B можно использовать только функцию Channel Encoder (Преобразователь канала). b Клавиша [HOME] Восстановление группы настроек для сегмента.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел полосы канала d Регулятор [TOUCH AND TURN] Управляет положением регулятора, выбранного в настоящий момент на сенсорном экране. e Клавиша [SHIFT] Используется вместе с другими клавишами для выполнения определенной функции. Дополнительные сведения см. в специальном списке клавишных команд для RIVAGE PM. f Клавиша [SENDS ON FADER] Включение и выключение режима SENDS ON FADER.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел полосы канала ■CS-R5 93
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел полосы канала 94
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел полосы канала ■CS-R3 1 A B 1 A B 7 8 ! % 9 @ # ) 95
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел полосы канала g Преобразователь полосы Для полос каналов 1–12 можно использовать функцию Screen Encoder (Преобразователь экрана) и Channel Encoder (Преобразователь канала). Используйте клавишу ac. 91 для переключения между двумя функциями. Для полос каналов A и B можно использовать только функцию Channel Encoder (Преобразователь канала).
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел полосы канала ^ & * ( A B p Клавиши INPUT [1]/[2] Служат для выбора входного слоя. Нажмите клавишу INPUT [1], чтобы выбрать слой INPUT 1–72. Нажмите клавишу INPUT [2], чтобы выбрать слой INPUT 73–144. ПРИМЕЧАНИЕ Нажмите одновременно клавиши INPUT [1] и INPUT [2], чтобы выбрать слой INPUT 145–288. Нажмите эти две клавиши одновременно снова, чтобы выбрать слой INPUT 1–144.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Раздел полосы канала Клави ша INPUT [1] / INPUT [1]+[2]* INPUT [1] / INPUT [1]+[2]* [MIX] [MATRIX] [DCA] [A] Input1–12 / 145–156* Input73–84 / 217–228 MIX 1–12 MATRIX 1–12 DCA 1–12 [B] Input13–24 / 157–168* Input85–96 / 229–240* MIX 13–24 MATRIX 13–24 DCA 13–24 [C] Input25–36 / 169–180* Input97–108 / 241–252* MIX 25–36 MATRIX 25–36 - [D] Input37–48 / 181–192* Input109–120 / 253–264* MIX 37–48 STEREO - [E] Input49–60 / 193–204*
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Передняя панель Передняя панель ■CS-R5 1 a 2 1 Регуляторы PHONES A/B [LEVEL] Регулируют уровень сигнала, выводимого с соответствующих разъемов PHONES OUT. b Выходные разъемы PHONES A/B Это разъемы для наушников, используемые для мониторинга сигнала MONITOR или CUE.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Передняя панель ■CS-R3 1 a 2 Регулятор PHONES [LEVEL] Регулирует уровень сигнала, выводимого с соответствующих разъемов PHONES OUT. b Выходной разъем PHONES Это разъем для наушников, используемый для мониторинга сигнала MONITOR или CUE.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Задняя панель Задняя панель ■CS-R5 1 6 7 2 3 1 9 8 1 5 4 & * ) ! ( % # @ $ ^ ■CS-R3 1 1 2 9 6 7 3 4 5 ) ! ( & % ^ # @ $ 101 *
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Задняя панель a Разъемы LAMP Это четыре четырехконтактных выходных разъема XLR, которые служат для подачи питания на поставляемые отдельно лампы с гибким держателем Yamaha LA1L. b Разъемы MIDI OUT/IN Используются для передачи MIDI-сообщений на внешние MIDI-устройства и приема с них MIDI-сообщений. c Разъем GPI Этот 25-контактный гнездовой разъем D-SUB позволяет подсоединять внешние устройства с GPIинтерфейсом (8 входов и 8 выходов).
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Задняя панель Гнездовой разъем XLR 2 («горячая» нагрузка) 3 («холодная» нагрузка) 1 (земля) h Разъемы AES/EBU (CS-R5) Входные и выходные разъемы оснащены встроенными преобразователями частоты сэмплирования. IN (Вход) Это сбалансированные входные гнездовые разъемы типа XLR-3-31 для цифровых аудиосигналов в формате AES/EBU. OUT (Выход) Это сбалансированные выходные штекерные разъемы типа XLR-3-32 для вывода цифровых аудиосигналов в формате AES/EBU.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Задняя панель Модуль готовится к подключению к сети. Если он продолжает мигать, система работает неправильно. Если не удалось устранить проблему после выполнения следующих действий, обратитесь к местному представителю Yamaha. Зеленый (мигает) ( Убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом. ( Убедитесь, что кабели надежно подключены. ( Выключите питание системы серии RIVAGE PM, а затем снова включите его. ( Подсоедините другой кабель.
Наименования и функции компонентов (CS-R5,CS-R3) > Задняя панель r Разъемы питания переменного тока AC IN Используйте эти разъемы для подключения входящих в комплект кабелей питания. Сначала следует подключить кабели питания к устройству, а затем вставить вилки кабелей питания в розетки электросети. Полностью вставляйте штекеры кабелей до их фиксации. Прилагаемые кабели питания переменного тока снабжены специальным механизмом блокировки (Vlock) для предотвращения случайного отсоединения.
Основные операции на панели > Основные операции на сенсорном экране Основные операции на панели Основные операции на сенсорном экране В этом разделе описаны основные процедуры, которые можно выполнять на сенсорных экранах модуля. В основном управление системой производится с помощью соответствующих комбинаций описанных здесь операций. Нажатие на сенсорный экран Эта операция в основном используется для переключения экранов и страниц, выбора параметров для работы и включения/выключения кнопок.
Основные операции на панели > Основные операции на верхней панели Основные операции на верхней панели В этом разделе описаны основные процедуры, которые можно выполнять на верхней панели. Операции экранных преобразователей Экранные преобразователи Экранные преобразователи 1–12 применяются для управления регуляторами, выбранными для работы на сенсорных экранах. Если нажатием выбрать регулятор, которым можно управлять с помощью экранных преобразователей, вокруг него появится толстая линия.
Основные операции на панели > Основные операции на верхней панели Операции с клавишей [SYSTEM] Нажмите эту клавишу, чтобы отобразить сведения о серии RIVAGE PM на центральных сенсорных экранах. Откроется “Всплывающее окно HY SLOT (онлайн)” (c. 249). Нажмите и удерживайте эту клавишу две секунды или дольше для переходы в режим выключения (процедура отключения питания).
Основные операции на панели > Завершение работы (процедура отключения) Завершение работы (процедура отключения) Перед завершением работы с контрольной поверхностью рекомендуется сохранить текущее состояние в память сцен. Если изменить состояние подключения компонентов после выключения питания, некоторые настройки, например настройки подключения, могут измениться после включения питания. Инструкции по сохранению сцен см. в разделе «Сохранение сцены» на странице 313.
Основные операции на панели > Другие функции Другие функции В серии RIVAGE PM предусмотрен ряд других полезных функций. CONSOLE LOCK Можно временно запретить работу контрольной поверхности для предотвращения нежелательных действий. Эта настройка полностью отключает работу панели и сенсорного экрана, благодаря чему органы управления не могут быть использованы в результате случайного нажатия или несанкционированных действий третьих лиц, когда оператор делает перерыв.
Основные операции на панели > Экранный пользовательский интерфейс Экранный пользовательский интерфейс В этом разделе описаны разные компоненты пользовательского интерфейса, отображаемые на сенсорных экранах, и способы их использования. Вкладки Вкладки служат для переключения между несколькими страницами. На каждой вкладке указано название соответствующей страницы. Кнопки Кнопки применяются для выполнения конкретных функций, переключения состояния параметров (вкл./выкл.
Основные операции на панели > Экранный пользовательский интерфейс Регуляторы на экране обеспечивают визуальное подтверждение значения соответствующего параметра. Если в окне один раз нажать регулятор, вокруг него появится толстая рамка. Эта рамка указывает, что регулятор выбран для операций, которые можно контролировать с помощью регулятора [TOUCH AND TURN] (выделено розовым), регулятора [Fn] (выделено желтым) или экранных преобразователей (выделено белым).
Основные операции на панели > Экранный пользовательский интерфейс Всплывающие окна При нажатии на экране кнопки или поля конкретного параметра появляется окно, в котором отображаются подробные сведения или список для параметра. Такие окна называются «всплывающими окнами». При необходимости переключение между всплывающими окнами производится с помощью вкладок. В верхней части некоторых всплывающих окон отображаются несколько кнопок, называемых «кнопками инструментов».
Основные операции на панели > Экранный пользовательский интерфейс Диалоговые окна, аналогичные приведенному далее, позволяют подтвердить выполняемую в настоящий момент операцию. Для выполнения операции нажмите кнопку OK. Операция будет отменена, если нажать кнопку CANCEL (Отмена).
Основные операции на панели > Представление сенсорного экрана Представление сенсорного экрана На сенсорных экранах отображается следующая информация. Область индикации Панель меню Основная область Всплывающие окна Область с названием канала Область индикации В области индикации отображаются различные индикаторы. Нажмите любое место области индикации для загрузки соответствующего слоя фейдера на панель.
Основные операции на панели > Представление сенсорного экрана На этом экране отображаются все параметры микширования для выбранного в настоящий момент канала. Дополнительные сведения на этом экране см. в разделе «Сведения об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала)». Экран OVERVIEW (Обзор) На этом экране отображаются основные параметры 12 каналов, выбранных в качестве слоя. Дополнительные сведения на этом экране см. в разделе «Сведения об экране OVERVIEW (Обзор)».
Основные операции на панели > Представление сенсорного экрана a Выбранный канал В этой области отображаются номер, название, значок и цвет канала, выбранного для работы в настоящий момент. Сведения о назначении названий см. в разделе Ввод названий. Сведения о выборе значка см. в разделе “Изменение названия” (c. 376). Нажмите левую сторону области выбранного канала для выбора предыдущего канала. Нажмите правую сторону области для выбора следующего канала.
Основные операции на панели > Представление сенсорного экрана Индикатор Условия Состояние модуля DSP Зеленый: обычный D Желтый: включены только POWER A или B. Красный: ошибка (не работает вентилятор и пр.) Состояние стойки ввода-вывода Зеленый: обычный R Желтый: включены только POWER A или B. Красный: ошибка (не работает вентилятор и пр.) OSC (желтый) Осциллятор включен. ALT (желтый) Альтернативная функция включена TB (желтый) Двусторонняя связь включена.
Основные операции на панели > Представление сенсорного экрана j CH JOB (Задание канала) Нажмите эту кнопку для доступа к раскрывающемуся меню CH JOB, в котором можно скопировать или инициализировать настройки канала и пр. k METER Если нажать эту кнопку, отобразится всплывающее меню, в котором можно выбрать тип группы каналов для отображения в области индикации (Meter).
Основные операции на панели > Представление сенсорного экрана Область с названием канала Нажмите область с названием канала для переключения выбранного канала/параметра на экране. Если вы переключите слои фейдера, в этой области отразится изменение в выборе слоя. Таким образом можно получить доступ к любому каналу на экране. Название канала ПРИМЕЧАНИЕ Переключение слоев не влияет на выбранный на экране канал/параметр. Группа из 12 каналов, отображаемая на экране OVERVIEW, изменится.
Основные операции на панели > Ввод названий Ввод названий Можно назначить название для любого входного канала, выходного канала и DCA, а также назначить название для каждой сцены или элемента данных библиотеки при их сохранении. Для назначения названия следует использовать окно клавиатуры, отображаемое в основной области. 1 Перейдите к экрану для назначения названий. Приведенное далее представление раздела экрана показывает, как назначить название для канала.
Основные операции на панели > Ввод названий 3 Введите последующие символы таким же способом. При вводе символов можно также использовать следующие кнопки в окне клавиатуры. Кнопка COPY Копирование выбранной (выделенной) в текстовом поле строки символов. Кнопка CUT Удаление и копирование выбранной (выделенной) в текстовом поле строки символов.
Основные операции на панели > Использование кнопок инструментов Использование кнопок инструментов В верхней части строки заголовка некоторых всплывающих окон содержатся кнопки инструментов для дополнительных функций. Эти кнопки можно использовать для загрузки связанных библиотек или копирования параметров из одного канала в другой. Данный раздел содержит описание способов применения этих кнопок инструментов.
Основные операции на панели > Использование кнопок инструментов 1 2 Откройте всплывающее окно, содержащее кнопки инструментов. 3 Нажмите кнопку COPY. Выберите эквалайзер, динамический процессор или задержку канала либо GEQ/PEQ или подключаемый модуль в качестве источника для копирования. Текущие настройки будут сохранены в буферной памяти. ПРИМЕЧАНИЕ ( ( 4 После копирования настроек не забудьте вставить их в нужное место ПРЕЖДЕ, чем вы скопируете другие настройки.
Основные операции на панели > Восстановление параметров по умолчанию Восстановление параметров по умолчанию В этом разделе описано, как восстановить настройки по умолчанию для эквалайзера или динамического процессора выбранного в настоящий момент канала либо настройки GEQ/PEQ и подключаемых модулей. ПРИМЕЧАНИЕ При нажатии кнопки FLAT параметр GAIN для всех полос эквалайзера GEQ/PEQ примет значение 0 дБ. 1 2 Откройте всплывающее окно, содержащее кнопки инструментов.
Основные операции на панели > Сравнение двух настроек Сравнение двух настроек С помощью кнопки COMPARE можно переключать между собой и сравнивать настройки, хранящиеся в буферной памяти, и настройки эквалайзера или динамического процессора выбранного в настоящий момент канала либо настройки GEQ/PEQ и подключаемого модуля. Эта функция полезна, если вы хотите сравнить и прослушать отредактированные данные, используя настройки, временно сохраненные в процессе редактирования.
Основные операции на панели > Сравнение двух настроек 5 Нажмите кнопку COMPARE, чтобы сравнить первый вариант настройки с текущим (вторым) вариантом настройки. Первый вариант настройки будет применен к системе. В это время второй вариант настройки будет сохранен в буферной памяти.
Основные операции на панели > Использование библиотек Использование библиотек Этот раздел посвящен использованию библиотек. Использование библиотек позволяет сохранять и загружать настройки эквалайзера или динамического процессора выбранного в настоящий момент канала либо настройки GEQ/PEQ и подключаемых модулей. Библиотеки сгруппированы следующим образом.
Основные операции на панели > Загрузка предустановки из библиотеки Загрузка предустановки из библиотеки В этом разделе описывается, как вызвать предустановку из библиотеки. 1 Нажмите кнопку инструмента LIBRARY. Откроется соответствующий экран библиотеки (загрузка). 2 Поверните соответствующий экранный преобразователь, чтобы выбрать номер предустановки, которую нужно загрузить. 3 Нажмите кнопку RECALL. Будут загружены и показаны данные выбранной предустановки.
Основные операции на панели > Экран библиотеки (загрузка) Экран библиотеки (загрузка) Экран каждой библиотеки содержит следующие элементы. 1 2 3 a Кнопки USER и FACTORY для выбора предустановок (пользовательские предустановки и предустановки производителя) Переключение между отображением пользовательских предустановок и отображением предустановок производителя.
Основные операции на панели > Сохранение данных настроек в библиотеке Сохранение данных настроек в библиотеке В этом разделе описывается, как хранить данные настроек в библиотеке. 1 Нажмите кнопку инструмента LIBRARY. “Экран библиотеки (сохранение)” (c. 132). 2 Поверните соответствующий экранный преобразователь, чтобы выбрать номер предустановки, в которую нужно сохранить настройку. 3 После выбора предустановки для сохранения настроек нажмите кнопку STORE.
Основные операции на панели > Экран библиотеки (сохранение) Экран библиотеки (сохранение) Экран каждой библиотеки содержит следующие элементы. 1 a 2 Кнопка STORE Сохраняет настройки эквалайзера или динамического процессора текущего канала либо настройки GEQ/PEQ или подключаемого модуля. b Кнопка UPDATE SELECTED Сохраняет текущую настройку, перезаписывая выбранную предустановку.
Основные операции на панели > Удаление данных настройки из библиотеки Удаление данных настройки из библиотеки В этом разделе описывается, как удалить предустановку в библиотеке. 1 Нажмите кнопку инструмента LIBRARY. “Экран библиотеки (удаление)” (c. 134). 2 Поверните соответствующий экранный преобразователь, чтобы выбрать номер предустановки, которую нужно удалить. 3 Нажмите кнопку DELETE. В диалоговом окне появится запрос на подтверждение операции удаления.
Основные операции на панели > Экран библиотеки (удаление) Экран библиотеки (удаление) Экран каждой библиотеки содержит следующие элементы. 1 a Кнопка DELETE Удаляет выбранную в списке предустановку.
Основные операции на панели > Настройка пары Настройка пары Соседние каналы можно свести в пару и использовать как стереомодуль. Входные каналы Можно образовать пару из каналов с нечетными/четными либо четными/нечетными номерами. Для одновходовых (монофонических) каналов уровень панорамы имеет номинальное значение по центру и +3 дБ в крайней левой и крайней правой позициях. Для спаренных входных каналов уровень баланса имеет номинальное значение по центру и +3 дБ в крайней левой и крайней правой позициях.
Основные операции на панели > Настройка пары CH в MIX VARI (Переменный) MIX1- 72 (MATRIX 1- 36) 1 2 to MIX / MATRIX (VARI ) PRE EQ PRE FILTER PRE DYN 1 MONO to MONO PRE DYN 2 PRE FADER POST FADER POST ON ON LEVEL to MIX / MATRIX (VARI ) PRE EQ PRE FILTER PRE DYN 1 MONO to STEREO PRE DYN 2 PRE FADER POST FADER POST ON ON LEVEL to MIX / MATRIX (VARI ) PRE FILTER STEREO to MONO PRE EQ PRE DYN 1 L CH PRE DYN 2 PRE FADER POST FADER POST ON PRE FILTER PRE EQ PRE DYN 1 PRE DYN 2 R CH PRE FADER POST FADER PO
Основные операции на панели > Настройка пары MIX/STEREO в MATRIX MATRIX 1 2 to MATRIX(VAR I) STEREO to MONO L CH R CH PRE FILTER PRE DYN PRE FADER POST ON PRE FILTER PRE EQ PRE DYN PRE DELAY PRE FADER POST FADER POST ON PRE EQ PRE DELAY POST FADER LEVEL ON L CH to MATRIX 1 R CH to MATRIX 1 to MATRIX 2- 36 (same as above ) to MATRIX(VAR I) STEREO to STEREO L CH R CH PRE FILTER PRE DYN PRE FADER POST ON PRE FILTER PRE EQ PRE DYN PRE DELAY PRE FADER POST FADER POST ON PRE EQ PRE DELAY POST FADER
Основные операции на панели > Настройка или аннулирование сведения в пару на экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) Настройка или аннулирование сведения в пару на экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) В этом разделе описывается, как настроить или отключить сведение в пару на экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала). 1 Нажмите клавишу [VIEW] для доступа к экрану SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала).
Основные операции на панели > Настройка или аннулирование сведения в пару на экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) 4 Для аннулирования сведения в пару нажмите кнопку сведения в пару раз. Появится окно с запросом на подтверждение аннулирования сведения в пару. 5 Нажмите кнопку OK. Настройка сведения в пару будет аннулирована.
Обзор экрана > Об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) Обзор экрана Об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) На этом экране отображаются все параметры микширования для выбранного в настоящий момент канала. ISOLATE (Изолирование) 1 a Кнопка ON (Вкл.) Включение и выключение функции Isolate (Изолирование). RECALL SAFE (Игнорирование загрузки) Позволяет настроить параметры игнорирования загрузки.
Обзор экрана > Об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) a Кнопка ON (Вкл.) Служит для включения и выключения игнорирования загрузки. b Кнопка всплывающего окна Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно RECALL SAFE (Игнорирование загрузки). На кнопке отображается сообщение «PARTIAL» (Частично), если игнорирование загрузки применимо только к некоторым параметрам, а не ко всем настройкам канала.
Обзор экрана > Об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) ПРИМЕЧАНИЕ Если каналы сведены в стереопару, регулятор PAN будет заменен на регулятор BALANCE. 4 6 5 Во всплывающем окне TO STEREO, если кнопка выбора PAN/BALANCE (Панорама/баланс) установлена в положение PAN, отображаются регуляторы L и R PAN d, что позволяет задать панораму звучания сигнала.
Обзор экрана > Об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) Поле CH MODE 4 1 2 3 a Меню L/R PATH Появляется, если входные каналы сведены в пару. Можно выбрать MONO, STEREO, L/L или R/R в качестве комбинации сигналов, подаваемых на входные каналы. b Кнопки всплывающего окна NAME Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно “Всплывающее окно NAME/ICON EDIT” (c. 378) (Редактирование названия/значка).
Обзор экрана > Об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) Поле ANALOG GAIN (Аналоговое усиление) 1 2 3 4 5 a Регулятор ANALOG GAIN (Аналоговое усиление) Установка аналогового усиления предусилителя. Если включена функция компенсации усиления, отображается синий индикатор, показывающий позицию аналогового усиления. b Индикатор предусилителя Указывает уровень непосредственно после аналогового предусилителя.
Обзор экрана > Об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) Поле DIGITAL GAIN (Цифровое усиление) 3 1 2 a Кнопка Ф (фаза) Переключает фазу входного сигнала предусилителя между нормальной (серый) и обратной (оранжевый). b Регулятор DIGITAL GAIN (Цифровое усиление) Указывает значение цифрового усиления. Для регулировки цифрового усиления используйте экранный преобразователь. Если включена компенсации усиления, этот регулятор меняет уровень сигнала, поступающего на выбранный канал.
Обзор экрана > Об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) Поле DIRECT OUT (только входные каналы) В этом поле можно включить/выключить функцию Direct Out для выбранного входного канала. 2 a 1 Кнопка ON (Вкл.) Включение/выключение функции прямого вывода (Direct Out). b Кнопка всплывающего окна подключения Direct Out Нажмите эту кнопку для доступа к всплывающему окну “Всплывающее окно INSERT/D.OUT (1CH)” (c. 513). Значение уровня Direct Out отображается слева от кнопки.
Обзор экрана > Об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) Поле EQUALIZER IN (Вход) OUT (Выход) 1 1 3 4 3 2 4 5 8 8 6 6 7 a 7 Диаграмма эквалайзера Это поле служит для индикации приблизительного отклика эквалайзера. Нажмите это поле, чтобы открыть всплывающее окно “Всплывающее окно EQ (1 канал)” (c. 487)(Эквалайзер 1 канал), в котором можно выставить фильтр верхних частот, фильтр нижних частот и эквалайзер.
Обзор экрана > Об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) e Кнопка HIGH SHELVING ON/OFF (Высокочастотный ступенчатый вкл./выкл.) Включите эту кнопку, чтобы переключить верхнюю полосу частот (HIGH) на фильтр ступенчатого типа. f Кнопка LOW SHELVING ON/OFF (Низкочастотный ступенчатый вкл./выкл.) Включите эту кнопку, чтобы переключить нижнюю полосу частот (LOW) на фильтр ступенчатого типа. g HIGH BYP (BYPASS) Временный обход эквалайзера для каждой полосы.
Обзор экрана > Об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) a Регулятор HPF (Фильтр верхних частот) Устанавливает значение отсечки низких частот. b Кнопка ON (Вкл.) Включение/выключение фильтра верхних частот. c Кнопка выбора типа фильтра верхних частот Позволяет настроить ослабление фильтра верхних частот для каждой октавы на −6 дБ/октава, −12 дБ/октава, −18 дБ/октава, или −24 дБ/октава.
Обзор экрана > Об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) b Кнопки подключаемых программ Если ничего не вставлено, на каждой кнопке написано BLANK (Пусто). Если нажать кнопку BLANK, появится окно, в котором можно вставить подключаемую программу. Если подключаемая программа уже вставлена, откроется окно, в котором можно настроить параметры подключаемой программы. Кроме того, индикатор уровня отображается в правом верхнем углу экрана.
Обзор экрана > Об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) Поле DYNAMICS 1/DYNAMICS 2 (Динамический процессор 1/2) Позволяет просмотреть параметры динамического процессора 1/2. Нажмите индикатор или выбранный регулятор, чтобы открыть всплывающее окно DYNAMICS 1/2, в котором можно детально настроить параметры. 1 3 2 4 a 5 График DYNAMICS 1 Указывает сокращенное имя типа динамического процессора и пороговое значение, выбранное для Dynamics 1.
Обзор экрана > Об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) c Кнопка ON (Вкл.) Включение/выключение динамического процессора. d Порог Указывает пороговое значение. Нажмите один из этих регуляторов для отображения названия и значения параметра в верхней части области названия канала. e Параметр В поле показаны значения различных параметров в зависимости от выбранного в настоящий момент типа динамического процессора.
Обзор экрана > Об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) Поле MIX/MATRIX SENDS 1 a Всплывающие кнопки MIX (только каналы входа/MATRIX) Для входных каналов каждая кнопка обозначает уровень сигнала, передаваемого из выбранного канала на шину MIX. Для каналов MATRIX каждая кнопка обозначает уровень сигнала, передаваемого из выбранного канала на шину MIX. Нажмите кнопки, чтобы вызвать (развернуть) параметры отправки для преобразователей экрана.
Обзор экрана > Об экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) 2 b Всплывающие кнопки MATRIX (только каналы входа/MIX/STEREO) Каждая кнопка обозначает уровень сигнала, передаваемого из выбранного канала на шину MATRIX. Нажмите кнопки, чтобы вызвать (развернуть) параметры отправки для преобразователей экрана. Нажмите их еще раз, чтобы переключить экран на SEND FROM или SEND TO.
Обзор экрана > Об экране OVERVIEW (Обзор) Об экране OVERVIEW (Обзор) На этом экране отображаются основные параметры 12 каналов, выбранных в качестве слоя. Область с названием канала В верхней части области названия канала отображается номер канала и состояние исправления или VSC. Средняя часть области названия канала отображает название канала и значок канала. В нижней части области названия канала отображается состояние наложения или фейдера.
Обзор экрана > Об экране OVERVIEW (Обзор) Невыбранный канал Канал включен Канал выключен Канал с включенной функцией Overlay (Наложение) Канал с включенной функцией Isolate (Изолирование) Временно связанный канал Неназначенный канал 156
Обзор экрана > Об экране OVERVIEW (Обзор) Поле HA GAIN Это поле позволяет настроить параметры аналогового или цифрового усиления предусилителя. Он также указывает рабочее состояние предусилителя. Индикация в поле зависит от состояния подключения и конфигурации системы.
Обзор экрана > Об экране OVERVIEW (Обзор) 2 1 3 a Регулятор DIGITAL GAIN (Цифровое усиление) Указывает значение цифрового усиления. Для регулировки цифрового усиления используйте экранный преобразователь. Если компенсация усиления включена, этот регулятор меняет уровень сигнала, поступающего на входной канал. b Индикатор OVER Индикация урезания сигнала на входном порте или выходного сигнала из стойки. Этот индикатор отображается только при выборе входного канала.
Обзор экрана > Об экране OVERVIEW (Обзор) В этом поле отображается состояние задержки соответствующего входного канала или выходных каналов. Нажмите это поле, чтобы открыть всплывающее окно DELAY (12CH). a Индикатор DELAY ON/OFF (Задержка вкл./выкл.) Указывает состояние включения/выключения задержки. Поле INSERT/DIRECT OUT (Вставка / прямой вывод) Позволяет настроить параметры вставки и прямого вывода. Нажмите это поле для открытия всплывающего окна INSERT/D.OUT 1CH.
Обзор экрана > Об экране OVERVIEW (Обзор) GATE, в поле отображается сокращенное название типа, а пороговое значение указывается как горизонтальная прямая на индикаторе. Подробнее об отображаемых сокращениях и индикаторах GATE см. (всплывающее окно DYNAMICS1/2). Поле SEND (Передача) Отображается уровень передачи, название выходной шины и состояние (вкл./выкл.) передачи для 12 шин.
Обзор экрана > Об экране OVERVIEW (Обзор) Если тип шины назначения — FIXED (Фиксированный) Вместо регулятора отображается кнопка SEND ON/OFF (Передача вкл./выкл.) для каждой шины. Поле TO STEREO Отображается состояние (вкл./выкл.) и настройка панорамы/баланса сигнала, передаваемого на шину STEREO. Нажмите этот регулятор, чтобы использовать экранный преобразователь и регулятор [TOUCH AND TURN] для настройки значения. При повторном нажатии регулятора появляется всплывающее окно TO STEREO (К СТЕРЕО).
Обзор экрана > Об экране OVERVIEW (Обзор) Поле DCA На первой или второй строке этого поля отображается группа DCA (1–24), которой назначен этот канал. Нажмите это поле, чтобы открыть окно “Окно DCA/MUTE ASSIGN (1CH)” (c. 579). ПРИМЕЧАНИЕ Если параметр MUTE MASTER включен или DCA MASTER выключен на приглушенных каналах, соответствующие индикаторы будут мигать. Поле приглушаемой группы В третьей строке этого поля отображается приглушаемая группа (1–12), которой назначен этот канал.
Краткое руководство > Основная система Краткое руководство Основная система В этом разделе описывается порядок базовой настройки системы RIVAGE PM10. TWINLANe Network Console Network Система в примере состоит из следующих устройств: Контрольная поверхность (CS-R10) x 1 Модуль DSP (DSP-R10) x 1 Стойка ввода-вывода (RPio622) x 1 HY-карта (HY256-TL) × 2 RY-карта (RY16-ML-SILK) × 1 RY-карта (RY16-DA) × 1 Процедура настройки “Установка дополнительных карт” (c.
Краткое руководство > Основная система “Назначение идентификатора модуля UNIT ID” (c. 171) “Подключение устройств” (c. 173) “Включение питания системы” (c. 175) “Настройка синхронизации слов” (c. 176) “Назначение каналов сети TWINLANe” (c. 177) Подключение входных портов Подключение выходных портов “Установка аналогового усиления предусилителя” (c. 186) “Маршрутизация сигнала на шину STEREO” (c.
Краткое руководство > Установка дополнительных карт Установка дополнительных карт Установка HY-карт Вставьте каждую сетевую карту TWINLANe в гнездо HY-карты 1 в модуле DSP и стойке ввода-вывода. Установка HY-карты 1 Убедитесь, что оба индикатора питания не горят. ВНИМАНИЕ ( Установка или извлечение карты при включенном питании может привести к сбою компонента или поражению электрическим током. 2 Снимите крышку гнезда, удалив удерживающие ее винты.
Краткое руководство > Установка дополнительных карт 3 Выровняйте оба края HY-карты с направляющими внутри гнезда и вставьте ее, нажав на рычаг установки карты.
Краткое руководство > Установка дополнительных карт ПРИМЕЧАНИЕ Для получения информации о картах, поддерживаемых каждым гнездом, обратитесь к разделу «Структура компонентов». Вставляйте карту в гнездо до упора, чтобы разъем на конце карты был правильно вставлен в разъем внутри гнезда. 4 Потяните вверх рычаг установки карты, чтобы зафиксировать ее в гнезде. Убедитесь, что крючок на рычаге надежно зафиксирован под нижней частью гнезда.
Краткое руководство > Установка дополнительных карт ПРИМЕЧАНИЕ Если не удается зафиксировать крючок рычага, слегка потяните карту вверх, а затем надавите на нее. 5 Зафиксируйте карту с помощью винтов, которые ранее фиксировали крышку гнездового отсека. Если карта не зафиксирована должным образом, может произойти сбой или повреждение компонента.
Краткое руководство > Установка дополнительных карт Установите карту микрофонных/линейных входов (RY16-ML-SILK) в гнездо RY-карты 1 в стойке вводавывода. Установите карту аналоговых выходов (RY16-DA) в гнездо RY-карты 2 в стойке ввода-вывода. Установка RY-карты 1 Убедитесь, что оба индикатора питания не горят. ВНИМАНИЕ ( Установка или извлечение карты при включенном питании может привести к сбою компонента или поражению электрическим током. 2 Снимите крышку гнезда, удалив удерживающие ее винты.
Краткое руководство > Установка дополнительных карт 3 Выровняйте оба края карты с направляющими внутри гнезда и вставьте карту. Вставляйте карту в гнездо до упора, чтобы разъем на конце карты был правильно вставлен в разъем внутри гнезда. 4 Закрепите карту, используя винты, присоединенные к карте. Если карта не зафиксирована должным образом, может произойти сбой или повреждение компонента. ПРИМЕЧАНИЕ С помощью отвертки затяните винты и зафиксируйте карту.
Краткое руководство > Назначение идентификатора модуля UNIT ID Назначение идентификатора модуля UNIT ID Вам необходимо назначить уникальный идентификатор каждому устройству, чтобы система могла распознать подключенные устройства. Идентификатор устройства можно посмотреть на ЖК-экране каждого устройства. Назначение идентификатора модулю DSP и стойке ввода-вывода 1 Включите питание (A и B) для модуля DSP и стойки ввода-вывода, которой следует назначить идентификатор устройства.
Краткое руководство > Назначение идентификатора модуля UNIT ID 4 Нажмите клавишу [ENTER]. Отобразится экран настройки идентификатора устройства. 5 Нажимайте клавиши [▲]/[▼] для выбора нужного номера идентификатора устройства. 6 Для подтверждения выбранного номера идентификатору устройства нажмите клавишу [ENTER]. Если вы нажмете клавишу [MENU] до подтверждения настройки идентификатора устройства, отобразится начальный экран.
Краткое руководство > Подключение устройств Подключение устройств Убедитесь, что индикаторы питания не горят. Подключение контрольной поверхности к модулю DSP CS-R10 TO ENGINE OUT IN IN OUT TO CONSOLE DSP-R10 Используйте кабели Ethernet для подключения разъемов TO ENGINE OUT/IN на контрольной поверхности к разъемам TO CONSOLE OUT/IN на модуле DSP.
Краткое руководство > Подключение устройств RPio622 RY16-DA RY16-ML-SILK 1. Аналоговое входное подключение. Подключите микрофон или компонент линейного уровня к входным разъемам RY-карты (RY16-ML-SILK). ПРИМЕЧАНИЕ В состоянии по умолчанию нет настроек подключения к этим входным разъемам. Перед приемом входных сигналов на этих разъемах необходимо внести настройки подключения. 2. Аналоговое выходное подключение.
Краткое руководство > Включение питания системы Включение питания системы После завершения настройки идентификатора устройства и подключений включите все подключенные устройства. После включения контрольной поверхности система автоматически получает сведения о подключенных устройствах и синхронизирует их. Отобразится всплывающее окно. Выберите направление синхронизации данных (модуль -> консоль или консоль -> модуль), затем нажмите кнопку SYNC.
Краткое руководство > Настройка синхронизации слов Настройка синхронизации слов Вся система должна использовать конфигурацию синхронизации слов. 1 Нажмите кнопку WORD CLOCK (СИНХРОНИЗАЦИЯ СЛОВ) на экране SETUP (Настройка). 2 Выберите источник синхронизации. Значение по умолчанию — 96 кГц.
Краткое руководство > Назначение каналов сети TWINLANe Назначение каналов сети TWINLANe В этом разделе описывается выбор каналов на модуле DSP и стойке ввода-вывода, которые будут являться выводом в сеть TWINLANe, а также внесение настроек в резервирование пропускной способности сети. 1 Нажмите кнопку SYSTEM CONFIG (Конфигурация системы) на экране SETUP (Настройка).
Краткое руководство > Назначение каналов сети TWINLANe 2 Нажмите кнопку DSP на вкладке HY SLOT1. Отобразится всплывающее окно DSP. 3 Нажмите всплывающую кнопку с нужным назначенным каналом. В данном случае выберите STEREO. Появится всплывающее окно TWINLANe CONFIGURATION (Конфигурация TWINLANe).
Краткое руководство > Назначение каналов сети TWINLANe 4 Включите кнопки выбора нужного канала. В этом случае выберите STA L и STA R. 5 Чтобы закрыть всплывающее окно конфигурации TWINLANe, нажмите кнопку CLOSE (Закрыть). Вы вернетесь к всплывающему окну SYSTEM CONFIG [DSP] (Конфигурация системы). 6 Если вы включили разные кнопки выбора каналов, нажмите кнопку APPLY (ПРИМЕНИТЬ). Настройки будут применены к выходам от модуля DSP к сети TWINLANe.
Краткое руководство > Назначение каналов сети TWINLANe 9 Выберите стойку ввода-вывода. Нажмите кнопку выбора стойки ввода-вывода (в данном случае кнопку M1). Появится всплывающее окно настроек ввода-вывода. 10 Нажимайте нужные всплывающие кнопки назначения каналов, чтобы назначить каналы сети TWINLANe. В данном случае выберите разъем RY-карты 1.
Краткое руководство > Назначение каналов сети TWINLANe 11 Нажмите кнопку APPLY (Применить). Настройки для выхода со стойки ввода-вывода будут применены к сети TWINLANe. 12 При появлении экрана с подтверждением нажмите кнопку OK.
Краткое руководство > Подключение входных портов Подключение входных портов Выполните приведенные ниже действия, чтобы подключить входной канал к входному порту, к которому был подключен микрофон в соответствии с описанием в разделе «Подключение устройств». ПРИМЕЧАНИЕ На экране PATCH (Подключение) появятся порты ввода и вывода, назначенные сети TWINLANe. 1 Нажмите кнопку PATCH (Подключение) на панели меню сенсорного экрана. Отобразится экран PATCH (Подключение). 2 Перейдите на вкладку INPUT (Вход).
Краткое руководство > Подключение входных портов 4 Используйте регулятор в левом нижнем углу для отображения входного канала. 5 Нажмите нужную ячейку сетки для подключения требуемого канала. В этом примере нажмите ячейку, в которой пересекаются входной порт (M1/RY SLOT1/1) и входной канал (CH 1).
Краткое руководство > Подключение выходных портов Подключение выходных портов Выполните приведенные ниже действия для подключения выходных каналов к выходным порта, к которым была подключена система динамиков в соответствии с описанием в разделе «Подключение устройств». ПРИМЕЧАНИЕ На экране PATCH (Подключение) появятся порты ввода и вывода, назначенные сети TWINLANe. 1 Нажмите кнопку PATCH (Подключение) на панели меню сенсорного экрана. Отобразится экран PATCH (Подключение).
Краткое руководство > Подключение выходных портов 4 Используйте регулятор в левом нижнем углу для отображения выходных каналов. 5 Нажмите нужную ячейку сетки для подключения требуемого канала. В этом примере нажмите ячейки, в которых выходные порты (M1/RY SLOT2/1,2) пересекаются с выходными каналами (ST A L, R).
Краткое руководство > Установка аналогового усиления предусилителя Установка аналогового усиления предусилителя Следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы отрегулировать аналоговое усиление на предусилителе, который был подключен к входному каналу, как описано в разделе «Подключение входных портов». 1 В разделе полосы канала на верхней панели нажмите клавишу [SEL] для канала, соответствующему входному разъему (к которому подключен микрофон).
Краткое руководство > Маршрутизация сигнала на шину STEREO Маршрутизация сигнала на шину STEREO Выполните приведенные ниже действия для маршрутизации сигналов входных каналов на шину STEREO. 1 В разделе полосы канала на верхней панели нажмите клавишу [SEL] для целевого входного канала. 2 Убедитесь, что клавиша TO ST [A] в разделе выбранного канала включена.
Краткое руководство > Маршрутизация сигнала на шину STEREO 5 Переместите главный фейдер канала STEREO A до положения 0 дБ.
Краткое руководство > Маршрутизация сигнала на шину STEREO 6 Поднимите фейдер входного канала до нужного уровня громкости. В этом состоянии должен быть слышен звук из системы динамиков, подключенной к каналу STEREO A. Если звук не слышен, проверьте, перемещаются ли индикаторы на экране METER. Если состояние входных индикаторов не изменяется Убедитесь, что сигналы правильно подаются на подключенные входные каналы.
Краткое руководство > Маршрутизация сигнала на шину STEREO 7 Для регулировки баланса сигнала, передаваемого с входных каналов на шину STEREO, поворачивайте регулятор [PAN/BAL] в разделе Selected Channel (Выбранный канал).
Сеть и подключения > Сведения о сети TWINLANe Сеть и подключения Сведения о сети TWINLANe Сеть TWINLANe — это собственный сетевой протокол Yamaha для передачи большого числа каналов цифрового аудио и одновременного управления сигналами с использованием одного кабеля. TWINLANe позволяет передавать с малой задержкой до 400 аудиоканалов и обеспечивает совместную работу всех устройств в сети. Входящие сигналы также могут совместно использоваться несколькими модулями DSP.
Сеть и подключения > Подключение сетевой карты TWINLANe Подключение сетевой карты TWINLANe Для работы с серией RIVAGE PM может быть использована сетевая карта TWINLANe.
Сеть и подключения > Подключение сетевой карты TWINLANe OUT IN OUT IN OUT IN 400 ch Даже если кабель в одной точке поврежден, сигнал будет автоматически перенаправлен, а аудио будет передаваться без прерываний. В версии 2 системы RIVAGE PM и более поздних версиях можно задавать настройки для двух сетей TWINLANe (MAIN и SUB).
Сеть и подключения > Поток сигналов в стойке ввода/вывода RPio Поток сигналов в стойке ввода/вывода RPio На приведенной ниже схеме показано прохождение сигналов внутри стойки ввода/вывода RPio.
Сеть и подключения > Поток сигналов в стойке ввода/вывода RPio 16 16 16 16 16 16 16 16 128 16 16 16 16 16 16 16 16 128 HY SLOT 2 OUT MY SLOT 2 OUT MY SLOT 1 OUT RY SLOT 6 OUT RY SLOT 5 OUT RY SLOT 4 OUT RY SLOT 3 OUT RY SLOT 2 OUT RY SLOT 1 OUT HY SLOT 2 IN MY SLOT 2 IN MY SLOT 1 IN RY SLOT 6 IN RY SLOT 5 IN RY SLOT 4 IN RY SLOT 3 IN RY SLOT 2 IN RY SLOT 1 IN *1 *2 HY SLOT 1 IN (256 ch max.) HY SLOT 1 OUT (256 ch max.
Сеть и подключения > О подключениях О подключениях На представленной диаграмме показаны стандартные подключения для серии RIVAGE PM. Имеющееся оборудование можно комбинировать различными способами, что позволяет создавать как небольшие, так и крупные системы. • Подключение контрольной поверхности к модулю DSP (cеть консолей) Модуль DSP имеет специальный разъем (TO CONSOLE) для подключения к контрольной поверхности.
Сеть и подключения > О подключениях I/O Rack 2 HY1 HY2 RY card MY card RY card MY card MY card RY card I/O Rack HY1 2 I/O Rack Split Out Additional Input HY2 I/O Rack HY1 2 I/O Rack Split Out Additional Input HY2 I/O Rack Split Out Additional Input TWINLANe Network Additional Input/Output Multitrack (DAW) Input/Output Multitrack (DAW) Input/Output 1 HY1 HY2 HY3 HY4 MY card MY card 1 Additional Input/Output DSP Engine Console Network or HY1 HY2 HY3 HY4 DSP Engine Console Ne
Сеть и подключения > О подключениях RPio M1 RPio M2 RPio M7 RPio M8 TWINLANe (Main) HY1 HY2 HY1 DSP1A Console1 DSP1B HY1 DSP4A HY2 HY2 Console2 HY1 Console1 HY2 DSP4B Console2 TWINLANe (Sub) RPio S1 RPio S2 RPio S7 RPio S8 Настройки идентификационных кодов компонентов приведены ниже.
Сеть и подключения > О сдвоенной консоли О сдвоенной консоли Систему можно сконфигурировать с двумя контрольными поверхностями, подключенными к модулю(-ям) DSP. Две контрольные поверхности (main CS-R10 и sub CS-R10-S) можно разместить бок о бок, чтобы расширить количество фейдеров, или они могут использоваться двумя операторами: в положении слушателей FOH (перед сценой) и в звукоизоляционной кабине. Также можно добавить один модуль CS-R10 или CS-R10-S к CSD-R7.
Сеть и подключения > Зеркалирование TWINLANe Зеркалирование TWINLANe В конфигурации зеркалирования модуль DSP, который обрабатывает аудио в системе, находится в «активном» состоянии, а модуль DSP, который ожидает в качестве резерва, находится в состоянии «режима ожидания». При начале работы в конфигурации зеркалирования по умолчанию А запускается в активном состоянии, а B запускает в состоянии режима ожидания.
Сеть и подключения > Зеркалирование TWINLANe ** [ERR T13] MULTI MASTERS PRESS [ENTER] ** Unit ID Нажмите клавишу [ENTER]. Press [ENTER] TO WORD CLOCK SLAVE Нажмите клавишу [ENTER].
Сеть и подключения > О зеркалировании DSP О зеркалировании DSP Систему можно настроить с двумя модулями DSP, работающими в паре, чтобы обеспечить устойчивость к неожиданным сбоям программного обеспечения или аппаратным поломкам, которые нельзя устранить за счет резервных блоков питания устройств или резервного кабеля TWINLANe. Существует два вида зеркалирования DSP: TWINLANe MIRRORING (настраивается в сети TWINLANe) и PARAMETER MIRRORING (настраивается в аудиосети Dante).
Сеть и подключения > О зеркалировании DSP 4 Для выбора модуля DSP для зеркалирования используйте клавиши [▲]/[▼]. ПРИМЕЧАНИЕ Если идентификатор модуля DSP не поддерживает зеркалирование, идентификаторы модулей, доступных для настройки (1A, 1B и т. д.), отображаться не будут. 5 6 Нажмите клавишу [ENTER]. 7 8 Нажмите клавишу [ENTER]. Для выбора нужного режима зеркалирования используйте клавиши [▲]/[▼]. Модуль DSP будет перезапущен.
Сеть и подключения > О зеркалировании DSP Режим зеркалирования отображается в нижней части ЖК-дисплея модуля DSP.
Сеть и подключения > Зеркалирование параметров Зеркалирование параметров При зеркалировании параметров выполняется только синхронизация параметров между двумя модулями DSP, переключение модулей DSP A или DSP B в режим активного модуля необходимо выполнить вручную. В отличие от зеркалирования TWINLANe входные и выходные подключения не будут переключаться автоматически в случае переключения модулей DSP между активным режимом и режимом ожидания.
Сеть и подключения > Проверка операции зеркалирования DSP Проверка операции зеркалирования DSP Функция проверки доступна, если два модуля DSP находятся в состоянии зеркалирования. Эта функция включает в себя виртуальную остановку работы модуля DSP. Используйте эту функцию для проверки системы в процессе настройки.
Сеть и подключения > О технологии Dante О технологии Dante Dante — это сетевой аудиопротокол, разработанный компанией Audinate. Этот протокол предназначен для передачи многоканальных аудиосигналов с разными частотами сэмплирования и на разных скоростях, а также сигналов для управления устройством в сети Giga-bit Ethernet (GbE). Подробнее о Dante см. на веб-сайте компании Audinate: http://www.audinate.com. Дополнительная информация о Dante также опубликована на веб-сайте Yamaha Pro Audio: http://www.
Сеть и подключения > Подключение к сети Dante Подключение к сети Dante Предусмотрены два способа подключения этой модели продукта к сети Dante. Дополнительные сведения о подключении и настройке устройств Dante см. в разделе “Настройки аудиосети Dante” (c. 300). ПРИМЕЧАНИЕ Последовательное соединение используется для подключения меньшего количества простых устройств. Если необходимо подключить несколько устройств, рекомендуется использовать топологию типа «звезда».
Сеть и подключения > Функция зеркалирования DSP в аудиосети Dante Функция зеркалирования DSP в аудиосети Dante Если отработка отказа происходит на активном модуле DSP, резервный модуль DSP берет на себя весь функционал ввода-вывода в сети TWINLANe и звук будет передаваться без прерываний. Однако подключения к аудиосети Dante не будут переключаться автоматически. Поэтому необходимы соответствующие настройки для их переключения.
Сеть и подключения > Синхронизация слов в серии RIVAGE PM Синхронизация слов в серии RIVAGE PM В сети TWINLANe только один модуль DSP может быть ведущим устройством (в одной сети). Если в одной сети присутствуют два или несколько модулей DSP, то один модуль будет ведущим устройством (Master), а другие устройства — ведомыми (Slave).
Сеть и подключения > О преобразователе частоты сэмплирования (SRC) О преобразователе частоты сэмплирования (SRC) Модуль SRC встроен во все входные и выходные каналы (один модуль на каждые два канала) разъемов AES/EBU на задней панели контрольной поверхности и карты RY16-AE. Это обеспечивает ввод и вывод сигналов, которые не синхронизированы с серией RIVAGE PM. Блок-схема SRC Блок-схема SRC AUDIO: CLOCK: INPUT DSP ENGINE INPUT SRC INPUT* Извлечение сигналов синхронизации INTERNAL INT 44.
Сеть и подключения > Сведения о подключении к компьютеру Сведения о подключении к компьютеру К модулю DSP можно подключить компьютер с установленным на него редактором PM Editor. Для этого подключите компьютер к разъему NETWORK [PC], расположенному рядом с разъемом TO CONSOLE. Не подключайте его к разъему NETWORK, расположенному над слотами для HY-карт. Также можно воспользоваться разъемом NETWORK на контрольной поверхности.
Сегмент > Сведения о сегментах Сегмент Сведения о сегментах Сегмент состоит из 12 фейдеров в разделе сенсорного экрана и разделе полосы канала. В CS-R10 и CSD-R7 три сегмента, в CS-R10-S — два. Этими сегментами можно управлять независимо. Поэтому можно выполнять операции микширования (например, загрузку настроек сенсорного экрана или переключение между 12 слоями фейдеров в сегменте) без изменения настроек других сегментов.
Сегмент > Фейдеры и слои фейдеров Фейдеры и слои фейдеров Выбор слоя 12 фейдеров объединены в слои, как показано ниже. Можно использовать клавиши выбора слоя справа от фейдеров для загрузки параметров каналов для редактирования. Существует два типа слоев: основной слой и пользовательский слой. Основной слой Основной слой содержит каналы микшера, выровненные в фиксированном порядке каналов. Input [1–12], [13–24] ... [277-288]: всего 24 слоев Mix [1–12], [13–24] ...
Сегмент > Фейдеры и слои фейдеров a Клавиши INPUT [1–72]/[73–144] Служат для выбора входного слоя. ПРИМЕЧАНИЕ Нажмите одновременно клавиши INPUT [1–72] и INPUT [73–144], чтобы выбрать слой канала INPUT 145–288. Нажмите эти две клавиши одновременно снова, чтобы выбрать слой INPUT 1–144. b Клавиши OUTPUT [MIX]/[MATRIX] Служат для выбора выходного слоя. c Клавиша [DCA] Служит для выбора слоя DCA. d Клавиши CUSTOM [1]/[2] Служат для выбора пользовательского слоя.
Сегмент > Фейдеры и слои фейдеров f Клавиши выбора слоя [A]/[B]/[C]/[D]/[E]/[F] Служат для выбора слоя. Различные слои загружаются для фейдеров в зависимости от комбинации клавиш, как показано в таблице ниже. (См. примечание к клавишам INPUT [1-72]/[73-144].
Сегмент > Фейдеры и слои фейдеров b Клавиши [MIX]/[MATRIX] Служат для выбора выходного слоя. c Клавиша [DCA] Служит для выбора банка DCA. d Клавиша [CUSTOM] Включение и выключение режима Custom (Пользовательский). Используйте клавиши INPUT [1], [2], [MIX], [MATRIX] и [DCA] для выбора пользовательского банка. Номера банков (1–5) отмечены рядом с этими клавишами. e Экран слоев Указывает название слоя, выбранного с помощью клавиш выбора слоя (см. u на стр. 18).
Сегмент > Сведения о выбранном канале Сведения о выбранном канале Серия RIVAGE PM позволяет выбрать конкретный канал для управления или канал, для которого следует отобразить параметры микширования. Типы выбранных каналов Контрольная поверхность CS-R10 позволяет выбрать конкретные «независимые» каналы. Эта функция позволяет управлять несколькими каналами на одной контрольной поверхности. Выбор канала аппаратным способом Можно выбрать конкретный канал для раздела выбранного канала (аппаратно).
Сегмент > Сведения о выбранном канале 1 a Нажмите слева или справа (кнопки +/–) от индикации выбранного канала в левом верхнем углу экрана. Нажмите слева (–) от индикации выбранного канала для выбора предыдущего канала. Нажмите справа (+) от данной области для выбора следующего канала. b Нажмите область названия канала, расположенную в нижней части экрана. Повторно нажимайте название канала для переключения выбранного канала на экране.
Сегмент > Сведения о выбранном канале Выбранный экранный канал (L) Выбранный экранный канал (C) Выбранный экранный канал, отображаемый на внешнем мониторе Выбранный экранный канал на внешнем мониторе также является выбранным экранным каналом для сегмента R. Таким образом, если вы используете внешний монитор и USB-мышь, вы можете управлять параметрами канала в сегменте R так же, как это делается для сегментов L и C.
Сегмент > Сведения о выбранном канале Выбранный Выбранный экранный канал (L) экранный канал (C) Выбор в разделе Selected Channel (Выбранный канал) Выбранный экранный канал (R) Дополнительные сведения о кнопках см. в разделе SURFACE SETTINGS1.
Сегмент > Bay Link (Связывание сегментов) Bay Link (Связывание сегментов) Функция связывания сегментов позволяет выбрать и связать слои из нескольких сегментов на контрольной поверхности. Обычно каждый сегмент с 12 фейдерами работает независимо. Однако с помощью этой функции можно связать несколько сегментов и использовать их как один сегмент, содержащий до 36 фейдеров.
Сегмент > Bay Link (Связывание сегментов) 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка). 2 Для доступа к всплывающему окну PREFERENCES (Предпочтения) нажмите кнопку PREFERENCES. Данный экран содержит несколько страниц, переключаться между которыми можно с помощью вкладок, расположенных в верхней части экрана.
Сегмент > Bay Link (Связывание сегментов) 3 Для доступа к странице SURFACE SETTINGS1 нажмите вкладку SURFACE SETTINGS1. Дополнительные сведения о кнопках см. в SURFACE SETTINGS1.
Сегмент > Bay Link (Связывание сегментов) Separate... (По отдельности) Эта функция является еще одной простой настройкой. Она позволяет выбрать отдельный канал для каждого сегмента. Одновременно можно просматривать и контролировать до трех каналов. L Separate... (Отдельно L) Этот вариант подходит для двух операторов. Например, операции в сегменте (L) не будут мешать операциям в сегменте (C&R).
Сегмент > Bay Link (Связывание сегментов) LC BayLink... (Связь сегментов L и C) Сегмент L и сегмент (C) будут связаны друг с другом, обеспечивая банк из 24 фейдеров. Дополнительные сведения о настройках см. на экране SURFACE SETTING1 в настройках предпочтений. Выбранный слой помечается толстой белой рамкой в области индикации. Кроме того, слой связанного сегмента помечается тонкой белой рамкой.
Сегмент > Bay Link (Связывание сегментов) ПРИМЕЧАНИЕ ( ( ( Изменение параметра связывания сегментов сбросит данные о положении выбранного канала, хранящиеся в каждом слое. После очистки данных о положении выбранный канал (который уже выбран в момент переключения слоев) переместится к крайнему левому каналу в банке фейдеров. (Обратите внимание, что это применимо, только если включена функция FADER BANK SEL LINK.
Системные настройки > Об экране SETUP (Настройка) Системные настройки Об экране SETUP (Настройка) Экран SETUP (Настройка) позволяет устанавливать различные параметры, которые применяются ко всей серии RIVAGE PM. Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка).
Системные настройки > Поле SYSTEM SETUP (экран SETUP) Поле SYSTEM SETUP (экран SETUP) Данное поле позволяет менять различные параметры, относящиеся к контрольной поверхности в целом. 6 1 2 3 4 5 7 ) ! @ # $ 8 9 % ^ C & a * ( B A Кнопка всплывающего окна SYSTEM CONFIG (Конфигурация системы) Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно “Всплывающее окно HY SLOT (онлайн)” (c. 249) (Конфигурация системы), в котором можно настроить сеть TWINLANe и компоненты, входящие в серию RIVAGE PM.
Системные настройки > Поле SYSTEM SETUP (экран SETUP) f Кнопка +48V MASTER (Основное питание +48 В) Данная кнопка включает/выключает фантомное питание +48 В. Если эта кнопка отключена, фантомное питание не будет подаваться, даже если включена кнопка +48V (+48 В) для входного канала разъема OMNI или включена функция TALKBACK IN. g Кнопка всплывающего окна MIDI/GPI [CS], кнопка всплывающего окна MIDI/GPI [DSP] Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно MIDI/GPI (см. стр.
Системные настройки > Поле USER SETUP (экран SETUP) Поле USER SETUP (экран SETUP) В этом поле можно задавать различные пользовательские параметры.
Системные настройки > Поле FILE (Файл) (экран SETUP) Поле FILE (Файл) (экран SETUP) Это поле позволяет пользователю сохранять и загружать различные данные.
Системные настройки > Поле MAINTENANCE (Обслуживание) (экран SETUP) Поле MAINTENANCE (Обслуживание) (экран SETUP) Данное поле позволяет выполнять обслуживание всей контрольной поверхности. 6 1 2 3 4 5 7 ) ! @ # $ 8 9 % ^ C & o * ( B A Кнопка всплывающего окна MAINTENANCE (Обслуживание) Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно MAINTENANCE (Обслуживание) (см. стр. 388), которое позволяет инициализировать или откалибровать серию RIVAGE PM.
Системные настройки > Поле CONSOLE STATUS (Состояние консоли) (экран SETUP) Поле CONSOLE STATUS (Состояние консоли) (экран SETUP) В этом поле отображается различная информация о контрольной поверхности.
Системные настройки > Поле CONSOLE STATUS (Состояние консоли) (экран SETUP) p Кнопка CONSOLE MODE (Режим консоли) При нажатии кнопки отображается всплывающее окно CONSOLE MODE (Режим консоли), в котором можно выбрать модуль DSP и CONSOLE ID (Идентификатор консоли). При редактировании параметров появляется диалоговое окно с запросом подтверждения. Для перезапуска контрольной поверхности нажмите кнопку OK. Укажите отдельные идентификаторы консоли при использовании системы в режиме сдвоенной консоли.
Системные настройки > Поле PANEL SETTINGS (Настройки панели) (экран SETUP) Поле PANEL SETTINGS (Настройки панели) (экран SETUP) Это поле позволяет настроить яркость и контрастность светодиодных индикаторов (см. «Настройка яркости сенсорных экранов, светодиодных индикаторов, названий каналов и ламп» на стр. 398). 6 1 2 3 4 5 7 ) ! @ # $ 8 9 % ^ C & s * ( B A Кнопки BANK A–D Выберите банк, в который будут сохранены параметры яркости и контрастности.
Системные настройки > SYSTEM CONFIG (Конфигурация системы) SYSTEM CONFIG (Конфигурация системы) В окне SYSTEM CONFIG можно задать тип и количество компонентов, входящих в серию RIVAGE PM, а также аудиоканалов, которые назначены сети TWINLANe. При необходимости также можно задать внутренние параметры каждого компонента. Можно также просматривать и настраивать общее рабочее состояние всей системы.
Системные настройки > Онлайн-настройки SYSTEM CONFIG Онлайн-настройки SYSTEM CONFIG Процедура настройки в интерактивном режиме описана ниже. 1 2 3 4 5 “Синхронизация данных настроек между компонентами” (c. 239) “Выбор и настройка компонентов” (c. 241) Назначение каналов сети TWINLANe “Редактирование внутренних параметров отдельных компонентов” (c. 259) “Настройки аудиосети Dante” (c.
Системные настройки > Синхронизация данных настроек между компонентами Синхронизация данных настроек между компонентами Необходимость синхронизации Необходимость синхронизации Контрольная поверхность Модуль DSP Данные микширования Данные микширования Стойка вводавывода Стойка вводавывода Усиление предусилителя Настройки компенсации усиления и т. д. Контрольная поверхность и модуль DSP содержат данные микширования и синхронизируют их по сети.
Системные настройки > Экран DEVICE SYNC (Синхронизация устройства) Экран DEVICE SYNC (Синхронизация устройства) 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки направления синхронизации Нажмите одну из этих кнопок, чтобы указать общее направление синхронизации данных. b Кнопка CLEAR ALL (Очистить все) Нажмите эту кнопку для удаления настройки направления синхронизации данных.
Системные настройки > Выбор и настройка компонентов Выбор и настройка компонентов Выполните следующие действия для настройки компонентов для системы серии RIVAGE PM путем выбора модулей DSP и внесения настроек для гнезд HY и Y. 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка). 2 Нажмите кнопку SYSTEM CONFIG (Конфигурация системы). Отобразится всплывающее окно SYSTEM (Система). 3 Убедитесь, что для подключения выбраны подходящие модули DSP.
Системные настройки > Всплывающее окно SYSTEM Всплывающее окно SYSTEM 1 3 5 8 4 6 9 7 ) 2 1 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки всплывающего окна CONSOLE SELECT (Выбор консоли) Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно CONSOLE SELECT, в котором можно выбрать контрольную поверхность для установки.
Системные настройки > Всплывающее окно SYSTEM d Кнопка всплывающего окна DSP Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно SYSTEM CONFIG [DSP] (Конфигурация системы [DSP]), в котором сети TWINLANe можно назначить каналы MIX модуля DSP, каналы MATRIX и прямые выводы, а также изменить параметры гнезд HY и MY. Если модуль DSP используется в качестве мастера синхронизации слов для какой-либо сети TWINLANe (Main, Sub или Console), над этой кнопкой отображается индикатор.
Системные настройки > Всплывающее окно SYSTEM g Статус гнезд HY Содержит статус сети и устройств, подключенных к карте, установленной в гнезде HY. ( Сетевая карта TWINLANe В данном разделе отображаются состояние питания оптического приемника для связи. ( Сетевая карта Dante В этом разделе описывается состояние связи в сети Dante. При отсутствии проблемы со связью Dante состояние будет отображаться зеленым цветом. При наличии проблемы, просмотрите “Сообщения Dante” (c. 306).
Системные настройки > Всплывающее окно гнезда HY Всплывающее окно гнезда HY 1 4 2 3 2 4 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки всплывающего окна выбора стойки ввода-вывода (M1–M8, S1–S8) Эти кнопки представляют стойки ввода-вывода, подключенные к системе. При нажатии одной из этих кнопок открывается всплывающее окно, позволяющее выбрать стойку входа-выхода (на CSD-R7 только M1–M8).
Системные настройки > Всплывающее окно гнезда HY c Кнопка всплывающего окна DSP Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно SYSTEM CONFIG [DSP] (Конфигурация системы [DSP]), в котором сети TWINLANe можно назначить каналы MIX модуля DSP, каналы MATRIX и прямые выводы, а также изменить параметры гнезд HY и MY. Если модуль DSP используется в качестве мастера синхронизации слов для какой-либо сети TWINLANe (Main, Sub или Console), над этой кнопкой отображается индикатор.
Системные настройки > Назначение каналов (которые будут использоваться стойками ввода/вывода) для сети TWINLANe Назначение каналов (которые будут использоваться стойками ввода/вывода) для сети TWINLANe Ниже описано, как назначить сети TWINLANe каналы, используемые стойками ввода-вывода. Только входные сигналы через карту RY16-ML-SILK, RY16-AE или MY-карту должны назначаться каналам. Нет необходимости назначать вывод сигналов из сети TWINLANe. Сети TWINLANe можно назначить до 400 каналов.
Системные настройки > Назначение каналов (которые будут использоваться стойками ввода/вывода) для сети TWINLANe 7 После назначений нажмите кнопку «x», чтобы закрыть всплывающее окно настроек стойки ввода-вывода. Если после назначения каналов нажать кнопку «x», не нажимая APPLY (Применить), будет отображен следующий экран с запросом на подтверждение. Если нажать кнопку ОК, произойдет возврат к всплывающему окну гнезда HY без применения назначений.
Системные настройки > Всплывающее окно HY SLOT (онлайн) Всплывающее окно HY SLOT (онлайн) 1 4 2 3 2 4 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки всплывающего окна выбора стойки ввода-вывода (M1–M8, S1–S8) Эти кнопки представляют стойки ввода-вывода, подключенные к системе. При нажатии одной из этих кнопок открывается всплывающее окно, позволяющее выбрать стойку входа-выхода (на CSD-R7 только M1–M8).
Системные настройки > Всплывающее окно HY SLOT (онлайн) c Кнопка всплывающего окна DSP Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно SYSTEM CONFIG [DSP] (Конфигурация системы [DSP]), в котором сети TWINLANe можно назначить каналы MIX модуля DSP, каналы MATRIX и прямые выводы, а также изменить параметры гнезд HY и MY. Если модуль DSP используется в качестве мастера синхронизации слов для какой-либо сети TWINLANe (Main, Sub или Console), над этой кнопкой отображается индикатор.
Системные настройки > Всплывающее окно настроек стойки ввода-вывода Всплывающее окно настроек стойки ввода-вывода На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки всплывающего окна выбора стойки ввода-вывода Эти кнопки представляют стойки ввода-вывода, подключенные к системе. Нажмите одну из этих кнопок, чтобы открыть всплывающее окно и выбрать стойку ввода-вывода. В верхней строке кнопки отображается состояние источника питания POWER A и B (зеленый: питание включено, красный: питание выключено).
Системные настройки > Всплывающее окно настроек стойки ввода-вывода i Кнопки назначения TWINLANe Нажатие данной кнопки позволяет назначить TWINLANe количество каналов, используемых выбранным разъемом, а также отменить назначение. В случае разъема HY отображается окно, в котором можно выполнить настройку 16-канальных блоков. ПРИМЕЧАНИЕ Частотный диапазон для стойки ввода-вывода можно назначить по сети TWINLANe только для модуля DSP, который является ведущим устройством синхронизации в системе.
Системные настройки > Назначение каналов, которые будут использоваться модулями DSP, сети TWINLANe Назначение каналов, которые будут использоваться модулями DSP, сети TWINLANe Ниже описано, как назначить сети TWINLANe каналы, используемые модулями DSP. Сети TWINLANe можно назначить до 400 каналов. Сетевая карта TWINLANe оснащена 256 входами/256 выходами. Модуль DSP 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка).
Системные настройки > Всплывающее окно DSP Всплывающее окно DSP 4 1 3 7 8 5 7 8 6 9 ) 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a Индикатор модуля DSP Эта кнопка представляет модуль DSP, подключенный к системе. В верхней строке кнопки отображается состояние источника питания POWER A и B (зеленый: питание включено, красный: питание выключено). Значок устройства указывает состояние устройства (зеленый: обычное; желтое: аномальное; красный: критическая ошибка).
Системные настройки > Всплывающее окно DSP e Назначение канала SLOT OUT Эта область указывает количество каналов выхода, которые используются в настоящее время сетью TWINLANe. f Назначение канала SLOT IN Эта область указывает количество каналов входа, которые используются в настоящее время сетью TWINLANe. g Раздел ресурсов TWINLANe Указывает общее число каналов, используемых сетью TWINLANe в настоящий момент. - Счетчик ресурсов SLOT OUT: максимальное число каналов 256.
Системные настройки > Всплывающее окно TWINLANe CONFIGURATION (Конфигурация TWINLANe) Всплывающее окно TWINLANe CONFIGURATION (Конфигурация TWINLANe) 1 2 3 4 5 На этом экране содержатся следующие объекты. a Вкладки Позволяют переключаться между MIX OUT, ST/MT/MON/CUE/TB, DIRECT OUT 1–72 и DIRECT OUT 73–144. b Кнопки выбора канала Выберите канал для редактирования. Кнопка выбора изменяется следующим образом.
Системные настройки > Всплывающее окно TWINLANe CONFIGURATION (Конфигурация TWINLANe) e Кнопка REVERT (Возврат к предыдущему состоянию) Нажмите эту кнопку, чтобы возвратить к предыдущему состоянию все отмены и назначения.
Системные настройки > Всплывающее окно SYSTEM CONFIG [CS1] Всплывающее окно SYSTEM CONFIG [CS1] 4 3 1 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки всплывающего окна настроек параметров Нажмите одну из этих кнопок, чтобы открыть всплывающее окно и задать параметры каждой платы. b Кнопки всплывающего окна MY SLOT (1–2) Нажмите одну из этих кнопок, чтобы открыть всплывающее окно MY CARD SELECT (Выбор платы MY) и выбрать плату Mini-YGDAI.
Системные настройки > Редактирование внутренних параметров отдельных компонентов Редактирование внутренних параметров отдельных компонентов Можно редактировать внутренние параметры каждого компонента 1 Нажмите кнопку всплывающего окна настройки параметров, чтобы открыть всплывающее окно настройки параметров того или иного компонента. 2 При необходимости отредактируйте параметры.
Системные настройки > Редактирование внутренних параметров RY16-ML-SILK Редактирование внутренних параметров RY16-MLSILK % 1 2 4 6 5 3 8 7 9 ) ! @ # $ На этом экране содержатся следующие объекты. a Индикатор подключения Указывает подключенный канал. b Кнопка +48V (+48 В) Включение и выключение фантомного питания (+48 В). c Регулятор A.GAIN (Аналоговое усиление) Указывает настройку аналогового усиления предусилителя. Для регулировки значения используйте экранный преобразователь.
Системные настройки > Редактирование внутренних параметров RY16-ML-SILK h Кнопка SILK ON (Вкл. SILK) Включение и выключение SILK. i Кнопка выбора RED/BLUE Переключение между режимами BLUE и RED: BLUE — для плотности и мощности, RED — для взрывной энергетики. j Регулятор SILK [TEXTURE] Регулировка параметра TEXTURE технологии SILK. k Кнопка HPF (Фильтр верхних частот) Переключение фильтра верхних частот для каждого порта. ПРИМЕЧАНИЕ Это параметр стойки ввода-вывода.
Системные настройки > Редактирование внутренних параметров для OMNI OUT на RY16-DA и контрольной поверхности Редактирование внутренних параметров для OMNI OUT на RY16-DA и контрольной поверхности 7 1 2 3 4 5 6 На этом экране содержатся следующие объекты. a Индикатор подключения Указывает подключенный канал. b Кнопка DELAY (Задержка) Включение и выключение задержки выхода. c Регулятор времени задержки Позволяет задать время задержки для выходного порта.
Системные настройки > Редактирование внутренних параметров для OMNI OUT на RY16-DA и контрольной поверхности g Вкладки Переключение для отображения групп из восьми каналов.
Системные настройки > Редактирование внутренних параметров для INPUT 1-8/INPUT 9-16 на RY16-AE и AES/EBU INPUT 1-8 на задней панели контрольной поверхности Редактирование внутренних параметров для INPUT 1-8/INPUT 9-16 на RY16-AE и AES/EBU INPUT 1-8 на задней панели контрольной поверхности 8 1 2 3 4 5 6 7 На этом экране содержатся следующие объекты. a Индикатор подключения Указывает подключенный канал. b Индикатор уровня Отображает уровень входного сигнала.
Системные настройки > Редактирование внутренних параметров для INPUT 1-8/INPUT 9-16 на RY16-AE и AES/EBU INPUT 1-8 на задней панели контрольной поверхности h Вкладки Переключение для отображения групп из восьми каналов.
Системные настройки > Редактирование внутренних параметров для OUTPUT 1-8/OUTPUT 9-16 на RY16-AE и AES/EBU OUTPUT 1-8 на задней панели контрольной поверхности Редактирование внутренних параметров для OUTPUT 1-8/OUTPUT 9-16 на RY16-AE и AES/EBU OUTPUT 1-8 на задней панели контрольной поверхности 9 1 2 3 4 5 6 7 8 На этом экране содержатся следующие объекты. a Индикатор подключения Указывает подключенный канал. b Кнопка DELAY (Задержка) Включение и выключение задержки выхода.
Системные настройки > Редактирование внутренних параметров для OUTPUT 1-8/OUTPUT 9-16 на RY16-AE и AES/EBU OUTPUT 1-8 на задней панели контрольной поверхности f Меню выбора частоты сэмплирования Позволяет выбрать выходную частоту сэмплирования при включенном преобразователе частоты сэмплирования. Выберите одно из следующих значений: SAME AS INPUT (Такая же, как на входе) (такая же, как при входной синхронизации слов), 44,1 кГц, 48 кГц, 88,2кГц или 96 кГц.
Системные настройки > Редактирование внутренних параметров MY CARD INPUT Редактирование внутренних параметров MY CARD INPUT 6 1 2 3 4 5 На этом экране содержатся следующие объекты. a Индикатор подключения Указывает подключенный канал. b Индикатор уровня Отображает уровень входного сигнала. c Кнопка SRC (Преобразователь частоты сэмплирования) Включает и выключает преобразователь частоты сэмплирования для каждой пары каналов.
Системные настройки > Редактирование внутренних параметров MY CARD OUTPUT (Выход MY-карты) Редактирование внутренних параметров MY CARD OUTPUT (Выход MY-карты) 7 1 2 3 4 5 6 На этом экране содержатся следующие объекты. a Индикатор подключения Указывает подключенный канал. b Кнопка DELAY (Задержка) Включение и выключение задержки выхода. c Регулятор времени задержки Позволяет задать время задержки для выходного порта.
Системные настройки > Редактирование внутренних параметров MY CARD OUTPUT (Выход MY-карты) g Вкладки Переключение для отображения групп из восьми каналов.
Системные настройки > Редактирование внутренних параметров для OMNI IN на контрольной поверхности Редактирование внутренних параметров для OMNI IN на контрольной поверхности 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ) ! На этом экране содержатся следующие объекты. a Индикатор подключения Указывает подключенный канал. b Кнопка +48V (+48 В) Включение и выключение фантомного питания (+48 В). c Регулятор A.GAIN (Аналоговое усиление) Указывает настройку аналогового усиления предусилителя.
Системные настройки > Редактирование внутренних параметров для OMNI IN на контрольной поверхности h Кнопка HPF (Фильтр верхних частот) Переключение фильтра верхних частот для каждого порта. ПРИМЕЧАНИЕ Это параметр стойки ввода-вывода. Он отличается от параметра HPF (Фильтр верхних частот) модуля каналов контрольной поверхности. i Регулятор FREQUENCY (Частота) Устанавливает значение отсечки низких частот. j Кнопка M/S Переключает декодер M/S и выключает каждую пару каналов.
Системные настройки > Настройки карты HY128-MD Настройки карты HY128-MD 1 2 3 4 5 ) ! 6 7 8 9 @ # На этом рисунке показан экран, который отображается при установке карты HY128-MD в гнезде HY SLOT3. На этом экране содержатся следующие объекты.
Системные настройки > Настройки карты HY128-MD a REDUNDANCY MODE (Режим резервирования) Выберите одну из следующих двух пар резервирования: ・ MODE 1 Сочетание оптического и коаксиального соединений, которое используется преимущественно для поддержания резервирования. ・ MODE 2 Два оптических или два коаксиальных соединения используются для обеспечения резервирования. b INPUT PRIORITY (Приоритет ввода) Указывает, какой входной сигнал с двух резервных линий будет иметь приоритет.
Системные настройки > Настройки карты HY128-MD e Кнопка SRC CLOCK (Синхросигнал для SRC) Служит для выбора синхронизации для входного сигнала, если включен SRC. • MADI IN (Вход MADI) Сигнал синхронизации MADI IN воспринимается как входной сигнал синхронизации SRC. • WCLK IN (Вход WCLK) Сигнал синхронизации WCLK IN FOR SRC воспринимается как входной сигнал синхронизации SRC. f Индикаторы Fs Показывает частоту входного сигнала: 48 кГц или 44,1 кГц.
Системные настройки > Настройки карты HY128-MD m Кнопки OUTPUT CHANNEL FORMAT (Формат канала выходного сигнала) Выберите формат канала для выходного сигнала. • SAME AS INPUT (Как на входе) Выводится то же число каналов, что и для MADI IN. При отсутствии допустимого входного сигнала MADI, выводятся сигналы для 64 каналов.
Системные настройки > Офлайн-настройки SYSTEM CONFIG Офлайн-настройки SYSTEM CONFIG Системные настройки можно также выполнить с помощью самой контрольной поверхности без подключения модуля DSP и стойки ввода-вывода. Процедура автономной настройки описана ниже. 1 2 3 4 5 “Подключение стойки ввода-вывода (автономно)” (c. 278) “Указание типа и количества карт (автономный режим)” (c. 281) Назначение каналов сети TWINLANe “Редактирование внутренних параметров отдельных компонентов” (c.
Системные настройки > Подключение стойки ввода-вывода (автономно) Подключение стойки ввода-вывода (автономно) Ниже описано, как назначить сети TWINLANe каналы, используемые стойками ввода-вывода и модулями DSP. 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка). 2 Нажмите кнопку SYSTEM CONFIG (Конфигурация системы). Откроется всплывающее окно “Всплывающее окно SYSTEM CONFIG (Конфигурация системы) (Автономный режим)” (c. 280) (Конфигурация системы).
Системные настройки > Подключение стойки ввода-вывода (автономно) 3 Нажмите кнопку всплывающего окна выбора стойки ввода-вывода, чтобы открыть всплывающее окно I/O SELECT (Выбор стойки ввода-вывода). 4 Выберите стойку ввода-вывода (RPio222 или RPio622), которую нужно использовать, и нажмите кнопку OK. Вы вернетесь к всплывающему окну SYSTEM CONFIG (Конфигурация системы). Чтобы отменить операцию, нажмите кнопку CANCEL (Отмена). Если требуется добавить другую стойку ввода-вывода, повторите шаги 3–4.
Системные настройки > Всплывающее окно SYSTEM CONFIG (Конфигурация системы) (Автономный режим) Всплывающее окно SYSTEM CONFIG (Конфигурация системы) (Автономный режим) 1 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки всплывающего окна выбора стойки ввода-вывода (M1–M8, S1–S8) Если нажать одну из этих кнопок, когда стойка ввода-вывода не установлена, откроется всплывающее окно I/ O SELECT (Выбор ввода-вывода). Оно позволяет выбрать стойку ввода-вывода, которую необходимо использовать.
Системные настройки > Указание типа и количества карт (автономный режим) Указание типа и количества карт (автономный режим) В следующем примере показано, как добавить плату RY для использования в стойке ввода-вывода. Выполните те же действия, чтобы добавить другую плату для другого компонента. 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка).
Системные настройки > Всплывающее окно настроек стойки ввода-вывода Всплывающее окно настроек стойки ввода-вывода 3 1 # 6 2 4 5 ) 7 7 8 ! 9 @ На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки всплывающего окна выбора стойки ввода-вывода Эти кнопки представляют стойки ввода-вывода, подключенные к системе. Нажмите одну из этих кнопок, чтобы открыть всплывающее окно и выбрать стойку ввода-вывода.
Системные настройки > Всплывающее окно настроек стойки ввода-вывода f Кнопки выбора HIGH Fs FORMAT (Формат верхних частот) Если плата Mini-YGDAI использует высокую частоту сэмплирования (88,2 кГц, 96 кГц), эти кнопки позволяют выбрать режим работы DOUBLE SPEED (Удвоенная скорость), DOUBLE CHANNEL (Двухканальная передача) или SINGLE (Одноканальный) для входа и выхода. ПРИМЕЧАНИЕ Этот параметр игнорируется при попытке указать режим, не поддерживаемый MY-картой.
Системные настройки > Всплывающее окно настроек стойки ввода-вывода В этом окне можно переключать режим маршрутизации для гнезда 2 для HY-карт. MODE 1 (Режим 1): все входные сигналы гнезд для RY- и MY-карт разделены на выходе HY SLOT 2. MODE 2 (Режим 2): можно подключить микшированные выходные сигналы к выходу HY SLOT 2 через сеть TWINLANe аналогично гнездам для RY- и MY-карт.
Системные настройки > Всплывающее окно RY CARD SELECT (Выбор платы RY) Всплывающее окно RY CARD SELECT (Выбор платы RY) 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки выбора платы RY Выберите плату RY, которую необходимо использовать. b Кнопка BLANK (Пусто) Используйте эту кнопку, если не требуется устанавливать никакое устройство.
Системные настройки > Всплывающее окно MY CARD SELECT (Выбор платы MY) Всплывающее окно MY CARD SELECT (Выбор платы MY) 3 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки выбора платы Mini-YGDAI Выберите плату Mini-YGDAI, которую необходимо использовать. b Кнопка BLANK (Пусто) Используйте эту кнопку, если не требуется устанавливать никакое устройство. c Вкладки Позволяют переключаться между страницами списка плат Mini-YGDAI.
Системные настройки > Всплывающее окно HY CARD SELECT (Выбор платы HY) Всплывающее окно HY CARD SELECT (Выбор платы HY) 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки выбора платы HY Выберите плату HY, которую необходимо использовать. b Кнопка BLANK (Пусто) Используйте эту кнопку, если не требуется устанавливать никакое устройство.
Системные настройки > DELAY COMPENSATION (Компенсация задержки) DELAY COMPENSATION (Компенсация задержки) Каждый сигнал канала может иметь различную продолжительность задержки, которая обусловлена цифровой обработкой с помощью плагинов и вставок GEQ или маршрутизацией сигнала. Функция компенсации задержки автоматически исправляет эту задержку синхронизации. Рассчитывается максимальное значение задержки, затем соответствующее значение задержки добавляется к значению задержки каждого канала для компенсации.
Системные настройки > DELAY COMPENSATION (Компенсация задержки) 2 Нажмите кнопку DELAY COMPENSATION (Компенсация задержки). Открывается “Всплывающее окно DELAY COMPENSATION (Компенсация задержки)” (c. 290).
Системные настройки > Всплывающее окно DELAY COMPENSATION (Компенсация задержки) Всплывающее окно DELAY COMPENSATION (Компенсация задержки) 1 2 3 На этом экране содержатся следующие объекты. ПРИМЕЧАНИЕ По умолчанию включена только кнопка INPUT INSERTS (Входные вставки). a Кнопка INPUT INSERTS COMPENSATE (Компенсация с помощью входных вставок) Нажмите эту кнопку, чтобы автоматически компенсировать потерю синхронизации между каналами с помощью задержки сигнала каждого входного канала.
Системные настройки > Всплывающее окно DELAY COMPENSATION (Компенсация задержки) Количество сэмплов fs 44,1 кГц fs 48 кГц fs 88,2 кГц fs 96 кГц 336 7,60 мс 7,00 мс 3,80 мс 3,50 мс 336+7 7,80 мс 7,10 мс 3,90 мс 3,60 мс 336+14 7,90 мс 7,30 мс 4,00 мс 3,60 мс d Значения задержки В этой области отображаются значения задержки (мс), генерируемые сигналом, который поступает на модуль DSP, передается через входной канал и выводится на шины.
Системные настройки > Синхронизация слов Синхронизация слов По сети TWINLANe, к которой подключена устройство серии RIVAGE PM, можно передавать не только аудио- и управляющие сигналы, но также сигналы синхронизации слов. В сети TWINLANe в качестве основного источника синхронизации можно использовать только один модуль DSP. Если к одной сети подключены два модуля DSP, один из них будет выступать в качестве основного устройства, а другой — в качестве подчиненного.
Системные настройки > Синхронизация слов 4 Для закрытия всплывающего окна WORD CLOCK (Синхронизация слов) нажмите значок «х» в правом верхнем углу. При этом снова появится экран SETUP (Настройка).
Системные настройки > Всплывающее окно WORD CLOCK (Синхронизация слов) (режим основного устройства) Всплывающее окно WORD CLOCK (Синхронизация слов) (режим основного устройства) 1 2 3 4 На этом экране содержатся следующие объекты. Поле MASTER CLOCK SELECT (Выбор главного источника синхронизации) a Отображение частоты главного источника синхронизации Указывает частоту (44,1 кГц, 48 кГц, 88,2 кГц или 96 кГц) выбранного в настоящий момент главного источника синхронизации.
Системные настройки > Всплывающее окно WORD CLOCK (Синхронизация слов) (режим основного устройства) b Отображение состояния источника синхронизации Указывает состояние синхронизации каждого источника синхронизации с главным источником синхронизации. Описание индикаторов приведено ниже. ( LOCK (Заблокировано) (голубой) Указывает, что синхронизация выполняется по входному сигналу от выбранного источника синхронизации.
Системные настройки > Сеть Сеть Серия RIVAGE PM позволяет управлять параметрами микширования с внешних устройств в сети с помощью приложения, такого как RIVAGE PM StageMix. Процедура настройки описана ниже. 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка). 2 3 Нажмите кнопку NETWORK. Откроется всплывающее окно NETWORK. Задайте необходимые настройки сети.
Системные настройки > Экран NETWORK (Сеть): вкладка FOR MIXER CONTROL (Для управления микшером) Экран NETWORK (Сеть): вкладка FOR MIXER CONTROL (Для управления микшером) Здесь можно задавать сетевые настройки для подключения приложения, которое управляет серией RIVAGE PM по беспроводной сети, например RIVAGE PM StageMix или MonitorMix. 1 4 2 3 5 6 7 В этом окне содержатся следующие элементы.
Системные настройки > Экран NETWORK (Сеть): вкладка FOR MIXER CONTROL (Для управления микшером) f Кнопка SUBNET MASK (Маска подсети) Это определяет биты, используемые для сетевого адреса, который определяет сеть, в IP-адресах, используемых в сети. Нажмите эту кнопку, чтобы открыть экран настроек. g MONITOR MIX Задает NAME (Имя) и PIN, используемый MonitorMix.
Системные настройки > Экран NETWORK (Сеть): вкладка IMMERSIVE SOUND (Иммерсивный звук) Экран NETWORK (Сеть): вкладка IMMERSIVE SOUND (Иммерсивный звук) Серия RIVAGE PM соответствует управлению иммерсивной звуковой системой L-ACOUSTICS «L-ISA». За дополнительной информацией обратитесь к дилеру Yamaha.
Системные настройки > Настройки аудиосети Dante Настройки аудиосети Dante Ниже описан процесс настройки аудиосети Dante для RIVAGE серии PM и подключенных стоек вводавывода. Подключив стойку ввода-вывода, вы сможете использовать маршрутизацию и удаленные операции предусилителя (HA). 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) для доступа к экрану SETUP (Настройка). 2 Нажмите кнопку SYSTEM CONFIG (Конфигурация системы), чтобы открыть всплывающее окно SYSTEM CONFIG (Конфигурация системы).
Системные настройки > Окно HY SLOT Окно HY SLOT 1 4 2 5 3 6 7 8 9 В этом окне содержатся следующие элементы. a Кнопка всплывающего окна HY CARD (Гнездо HY) Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно HY CARD SELECT (Выбор HY-карты), где вы сможете выбрать HY-карту, поддерживающую аудиосеть Dante. b Кнопка всплывающего окна NETWORK (Сеть) Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно NETWORK, в котором можно выполнить настройку IPадреса.
Системные настройки > Окно HY SLOT AUTO (DHCP) (Авто (DHCP))... IP-адрес получается автоматически. STATIC IP (Статический IP-адрес)......... IP-адрес указывается вручную. c Кнопка вызова всплывающего окна DANTE SETUP (Настройка Dante) Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно DANTE SETUP, в котором можно выполнить настройку HY-карт, поддерживающих аудиосеть Dante.
Системные настройки > Всплывающее окно DANTE SETUP (Настройка Dante) Всплывающее окно DANTE SETUP (Настройка Dante) 1 2 3 4 6 ) 5 7 8 9 На этом экране содержатся следующие объекты. a Индикатор STATUS (Состояние) ( DANTE DEVICE LOCKED (Блокировка устройства DANTE) Индикатор горит красным цветом, если включена функция Dante Device Lock (Блокировка устройства Dante), которая защищает настройки аудиосети устройства Dante от изменений.
Системные настройки > Всплывающее окно DANTE SETUP (Настройка Dante) e Кнопка APPLY (Применить) При изменении настроек DANTE CONTROLLER ID for SLOT (Идентификатор контроллера для гнезда) или SECONDARY PORT (Вторичный порт) настройки применяются после нажатия этой кнопки. В диалоговом окне появляется запрос подтверждения изменения. f Кнопки выбора DANTE PATCH BY (Подключение к Dante) Если выбрана кнопка THIS CONSOLE (Эта консоль), подключение Dante можно изменить с RIVAGE серии PM.
Системные настройки > Всплывающее окно DANTE SETUP (Настройка Dante) Кнопка SYNC TO EXTERNAL (Синхронизация по внешнему источнику) Когда эта кнопка включена, устройство будет синхронизироваться с синхронизацией слов, поступающей с гнезда HY.
Системные настройки > Сообщения Dante Сообщения Dante С помощью индикаторов на передней панели Rio выводятся сведения об ошибках, предупреждения и другие определенные виды информации. Сообщения также отображаются в поле Error Status (Состояние ошибки) приложения Dante Controller. Ниже приведены описания состояний, когда каждый индикатор горит или мигает. Нет вывода Индикатор не горит. Горит Индикатор постоянно горит. Мигает Индикатор постоянно мигает.
Системные настройки > Сообщения Dante Индикаторы [SYSNC] Мигает Значение Возможное решение DIP-переключатели устройства установлены неверно. Проверьте и скорректируйте настойки DIP-переключателей. Следующие ошибки влияют на настройки или оборудование. Однако при их возникновении устройство по-прежнему можно использовать. Зеленый индикатор SYSTEM (Система) горит, а все индикаторы каналов ввода-вывода продолжают нормально функционировать.
Системные настройки > Сообщения Dante Индикаторы [SYSTEM] Горит Горит Значение Возможное решение Вы изменили положение DIPпереключателей настройки устройства или поворотного переключателя либо изменили настройки Dante с помощью Dante Controller. Поэтому положение DIPпереключателей настройки устройства не совпадает с фактическими настройками Dante.
Системные настройки > Сообщения Dante Индикаторы [SYSNC] Горит или мигает Горит или мигает Горит или мигает Горит Мигает Мигает сериями по два раза Значение Возможное решение Подключено устройство, не совместимое с GbE. При передаче аудио через Dante используйте устройство, совместимое с GbE. Во время работы резервной сети связь переключена на разъем [SECONDARY] (Вторичный). Проверьте цепь, подключенную к разъему [PRIMARY].
Системные настройки > Сообщения Dante Индикаторы [SYSNC] Мигает Горит Значение Возможное решение Модуль работает как мастер синхронизации слов корректно. Модуль работает как мастер синхронизации слов. Модуль корректно работает как ведомое устройство синхронизации слов. Устройство работает как ведомое устройство синхронизации, синхронизация выполнена.
Системные настройки > Подключение стойки ввода-вывода Подключение стойки ввода-вывода Ниже показано, как можно выбрать устройство из нескольких стоек ввода-вывода в аудиосети Dante и подключить это устройство. 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка). 2 Нажмите кнопку SYSTEM CONFIG (Конфигурация системы), чтобы открыть всплывающее окно SYSTEM CONFIG (Конфигурация системы).
Системные настройки > Всплывающее окно DEVICE SELECT (Выбор устройства) Всплывающее окно DEVICE SELECT (Выбор устройства) Данное окно содержит несколько страниц, переключаться между которыми можно с помощью кнопок, расположенных в верхней части окна.
Системные настройки > DEVICE LIST (Список устройств) DEVICE LIST (Список устройств) Ниже показано, как можно выбрать устройство из списка стоек ввода-вывода в аудиосети Dante и подключить это устройство. 3 1 2 a DEVICE LIST (Список устройств) Отображает список стоек ввода-вывода в аудиосети Dante. В этом списке выберите стойку ввода-вывода, которую следует подключить. ПРИМЕЧАНИЕ После появления текста синего цвета с информацией MODEL (Модель) нажмите кнопку OK, чтобы подключить устройство.
Системные настройки > SUPPORTED DEVICE (Поддерживаемое устройство) SUPPORTED DEVICE (Поддерживаемое устройство) 1 3 4 2 Здесь можно выбрать устройство из списка поддерживаемых стоек ввода-вывода и подключить его в автономном режиме. a DEVICE TYPE (Тип устройства) Отображает список поддерживаемых стоек ввода-вывода. В этом списке выберите тип стойки ввода-вывода, которую хотите подключить.
Системные настройки > DVS (Dante Virtual Soundcard) или MANUAL (Ручной режим) DVS (Dante Virtual Soundcard) или MANUAL (Ручной режим) 2 1 3 Здесь можно ввести метку устройства для стойки ввода-вывода и подключить ее в автономном режиме. a DEVICE LABEL (Метка устройства) Отображение метки устройства стойки ввода-вывода, введенной с клавиатуры. b Регулятор INPUT/OUTPUT Используйте регуляторы [TOUCH AND TURN] для задания количества входных и выходных каналов в аудиосети Dante.
Системные настройки > Подсоединение стойки ввода-вывода Подсоединение стойки ввода-вывода Здесь можно установить подсоединение стойки ввода-вывода, подключенной к разъему Dante, к аудиосети Dante. 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) для доступа к экрану SETUP (Настройка). 2 Нажмите кнопку SYSTEM CONFIG (Конфигурация системы), чтобы открыть всплывающее окно SYSTEM CONFIG (Конфигурация системы).
Системные настройки > Подсоединение стойки ввода-вывода 4 Нажмите кнопку DANTE INPUT PATCH для доступа к вкладке INPUT всплывающего окна DANTE PATCH. Укажите подключение на входе со стойки ввода-вывода к HY-карте, поддерживающей аудиосеть Dante. ПРИМЕЧАНИЕ Нераспознанные устройства указываются как «ETC».
Системные настройки > Подсоединение стойки ввода-вывода 5 Нажмите вкладку OUTPUT для доступа к вкладке OUTPUT всплывающего окна DANTE PATCH. Укажите подключение на выходе с HY-карты, поддерживающей аудиосеть Dante, к стойке ввода-вывода. ПРИМЕЧАНИЕ ( ( 6 Нераспознанные устройства указываются как «ETC». Если подключен CL1/CL3/CL5/QL1/QL5/DSP-R10-HY3/CSD-R7-HY2, сетка тускнеет и недоступна для редактирования. Завершив настройку, нажмите кнопку «x», чтобы закрыть всплывающее окно DANTE PATCH.
Системные настройки > Дистанционное управление стойкой ввода-вывода Дистанционное управление стойкой ввода-вывода Стойкой ввода-вывода, которая поддерживает дистанционное управление и подключена к разъему Dante, можно управлять. Поддерживаемые модели указываются значком дистанционного управления. На одну сетевую карту Dante можно установить до 24 устройств. Кроме того, можно контролировать до 48 устройств и до 128 каналов на одно устройство.
Системные настройки > Дистанционное управление стойкой ввода-вывода начнет мигать. Операции также можно выполнять из всплывающего окна I/O DEVICE, которое появляется при нажатии области индикации предусилителя на стойке вводавывода. 6 Завершив настройку, нажмите кнопку «x», чтобы закрыть экран DANTE I/O DEVICE [I/O]. 7 8 При необходимости задайте настройки выходного порта. Завершив настройку, нажмите кнопку «x», чтобы закрыть всплывающее окно DANTE PATCH.
Системные настройки > Окно HY SLOT Окно HY SLOT На этом экране содержатся следующие объекты. Значок состояния управления Указывает состояние управления устройством. Указано ранее и отсутствует в аудиосети Dante в настоящий момент*1 Подключены устройства с другим DEVICE TYPE и идентичными идентификаторами*2 Несколько устройств с одинаковым идентификатором*1 Работает в режиме AES67.
Системные настройки > Окно HY SLOT Если эта кнопка включена, сведения, сохраненные в устройстве RIVAGE серии PM, применяются к предусилителю, когда загрузка сцены выполняется при подключении к соответствующей стойке ввода-вывода.
Системные настройки > Экран DANTE I/O DEVICE [I/O] Экран DANTE I/O DEVICE [I/O] 1 3 2 4 5 6 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка стойки ввода-вывода Отображает идентификационный номер стойки ввода-вывода и название модели. Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно RACK MOUNT, в котором можно выбрать стойку ввода-вывода, которую хотите подключить. b Кнопки выбора отображения Нажмите кнопку, чтобы отобразить соответствующую стойку ввода-вывода.
Системные настройки > Экран DANTE I/O DEVICE [I/O] f Кнопка REMOTE ONLY (только для Rio3224-D2 и Rio1608-D2) Если она включена, вы не сможете выполнять операции предусилителя с панели стойки ввода-вывода. Отключать и включать можно только устройства с включенной функцией With Recall.
Системные настройки > BUS SETUP (Настройка шины) (основные параметры шин MIX и MATRIX) BUS SETUP (Настройка шины) (основные параметры шин MIX и MATRIX) В этом разделе описано, как редактировать основные параметры шин MIX и MATRIX (переключение между стерео- и монофоническим режимом или изменение типа шины). Параметры, настроенные в следующей процедуре, сохраняются в составе сцены. 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) для доступа к экрану SETUP (Настройка).
Системные настройки > BUS SETUP (Настройка шины) (основные параметры шин MIX и MATRIX) 5 Кнопки-переключатели SIGNAL TYPE (Тип сигнала) позволяют указать для каждой шины стереофонический режим STEREO (будут связаны параметры двух соседних шин с четным и нечетным номерами) или монофонический режим MONO × 2 (два монофонических канала). 6 Кнопки выбора BUS TYPE (Тип шины) позволяют выбрать тип шины.
Системные настройки > Страница BUS SETUP (Настройка шины) Страница BUS SETUP (Настройка шины) 4 1 2 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a 1 2 3 Кнопки переключения SIGNAL TYPE (Тип сигнала) Позволяют выбрать способ обработки сигнала для каждой смежной пары шин. Доступные варианты: STEREO (Стереосигнал) и MONOx2 (Монофонический сигнал × 2). b Кнопки BUS TYPE (Тип шины) Позволяют выбрать тип шины для каждой смежной пары шин.
Системные настройки > SEND POINT (INPUT) (Точка отправки (вход)) (определение точки передачи для каждого входного канала) SEND POINT (INPUT) (Точка отправки (вход)) (определение точки передачи для каждого входного канала) 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) для доступа к экрану SETUP (Настройка). 2 Нажмите кнопку BUS SETUP (Настройка шины), чтобы открыть всплывающее окно BUS SETUP (Настройка шины).
Системные настройки > Страница SEND POINT (Точка передачи) Страница SEND POINT (Точка передачи) 6 7 7 2 3 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a 4 5 Список выбора канала Позволяет выбрать канал. b Кнопка ALL (Все) Нажмите эту кнопку, чтобы применить выбранную точку передачи ко всем каналам одновременно. Если точка передачи не выбрана для некоторых каналов в столбце, отображается надпись «...».
Системные настройки > Страница SEND POINT (Точка передачи) e Кнопки настройки FOLLOW Позволяет выбрать для каждого канала, будет ли сигнал, отправляемый на шину MIX/MATRIX, соответствовать настройкам ON/FADER/DCA независимо от точки передачи. Эти кнопки соответствуют следующим параметрам. Кнопки Настройка ON (Вкл.) FOLLOW ON FADER (Фейдер) FOLLOW FADER DCA FOLLOW DCA f Кнопки SEND TO [+]/[−] Позволяют выбрать канал шины MIX/MATRIX в качестве назначения сигнала для отдельного канала.
Системные настройки > Mix minus Mix minus Эта функция устраняет только сигнал определенного канала из сигнала, передаваемого на шину MIX/ MATRIX. С помощью этой функции можно быстро передавать исполнителю или ведущему сигнал мониторинга, который не включает только голос этого человека. Настройки mix minus можно задать заранее, а затем указать канал OWNER для привязки микрофона ведущего (входной канал) в месте нахождения к его сигналу мониторинга (шина mix minus).
Системные настройки > Mix minus ПРИМЕЧАНИЕ Даже на экране OWNER можно удерживать нажатой клавишу [SHIFT] и использовать кнопку N-1 OWNER, чтобы сделать выбор. 7 Нажмите кнопку OK. Сигнал, передаваемый из выбранного канала OWNER, выключается.
Системные настройки > Всплывающее окно BUS SETUP (Настройка шины) Всплывающее окно BUS SETUP (Настройка шины) 1 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки BUS TYPE (Тип шины) Позволяют выбрать тип шины для каждой смежной пары шин. Можно выбрать VARI (Переменный уровень передачи), FIXED (Фиксированный уровень передачи) или MIX MINUS. b Кнопка N-1 OWNER Нажмите эту кнопку для доступа к всплывающему окну MIX MINUS OWNER, позволяющему выбрать канал OWNER для настроек mix minus.
Системные настройки > Всплывающее окно MIX MINUS OWNER (Владелец Mix Minus) Всплывающее окно MIX MINUS OWNER (Владелец Mix Minus) На этом экране содержатся следующие объекты. 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка выбора канала Используйте данные кнопки для выбора канала OWNER (входной канал, использующий mix minus).
Системные настройки > Индикаторы SEND (Передача) для шины mix minus Индикаторы SEND (Передача) для шины mix minus Экран OVERVIEW (Обзор) Поле SEND (Передача) После указания шины mix minus Вы можете указать канал OWNER, нажав клавишу [SHIFT]. После завершения задания настройки она отображается красным цветом. Это будет кнопка SEND ON/OFF (Вкл/выкл передачи). После завершения задания настройки она отображается красным цветом.
Системные настройки > SURROUND SETUP (Настройка объемного звучания) (указание режима объемного звука) SURROUND SETUP (Настройка объемного звучания) (указание режима объемного звука) Если задать режим SURROUND (Объемное звучание) в BUS SETUP (Настройка шины), вы сможете использовать surround-панорамирование 5.1 и мониторинг. При использовании двух шин объемного звука также упрощается воспроизведение звуков IS surround.
Системные настройки > SURROUND SETUP (Настройка объемного звучания) (указание режима объемного звука) 5 Используя кнопки назначения выхода для объемного звучания, выберите канал выхода surround, для которого назначен каждый канал MIX. 6 Нажмите кнопку APPLY (Применить). Появляется окно с запросом подтверждения изменения. 7 Нажмите кнопку OK.
Системные настройки > Экран SURROUND SETUP (Настройка объемного звучания) Экран SURROUND SETUP (Настройка объемного звучания) 1 2 3 4 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки переключения режима Эти кнопки переключают настройки шины из режима стерео и режим объемного звучания, и наоборот. Настройки режима можно загрузить в виде сцены. b Кнопки назначения выхода для объемного звучания В режиме surround эти кнопки назначают шины MIX (MIX 1–6/MIX7–12) для шин surround.
Системные настройки > Экран SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) (SURROUND (Объемное звучание)) Экран SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) (SURROUND (Объемное звучание)) Когда в настройках шины на экране BUS SETUP выбран режим объемного звучания, отображается экран SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала), как показано ниже. 1 a Схема объемного звучания Всплывающие кнопки MIX шины MIX для передачи 1–12 указывают позиционирование объемного звучания.
Системные настройки > Экран OVERVIEW (Обзор) (SURROUND (Объемное звучание)) Экран OVERVIEW (Обзор) (SURROUND (Объемное звучание)) 1 2 3 Если в настройках шины на экране BUS SETUP выбран режим surround, отображается экран OVERVIEW, как показано ниже. a Схема объемного звучания На этой схеме отображается позиционирование объемного звучания. При нажатии отображается экран SURROUND PAN 1CH. b Кнопка выбора L/R⇔F/R Это кнопка переключения управляемого объекта.
Системные настройки > Экран SURROUND PAN 1CH Экран SURROUND PAN 1CH Если в настройках шины на экране BUS SETUP выбран режим surround, отображается экран SURROUND PAN 1CH, как показано ниже. (В примере показано PAIR.) 2 7 1 8 2 3 a 4 5 6 Схема объемного звучания На этой схеме отображается позиционирование объемного звучания. b Кнопки назначения для каждой шины Все кнопки по умолчанию включены. Выключите шины, которые не выводят аудиосигнал.
Системные настройки > Экран SURROUND PAN 1CH g Кнопка SURROUND A Задает, подается ли сигнал на шину surround A. h Кнопка SURROUND B Задает, подается ли сигнал на шину surround B.
Системные настройки > Экран SURROUND PAN (Панорама объемного звучания) CH1-36 / CH37-72 / CH73-108 / CH109-144 Экран SURROUND PAN (Панорама объемного звучания) CH1-36 / CH37-72 / CH73-108 / CH109-144 Если в настройках шины на экране BUS SETUP выбран режим surround, отображается показанный ниже экран.
Системные настройки > Экран DOWNMIX (Понижающее микширование) Экран DOWNMIX (Понижающее микширование) Если в BUS SETUP задан режим surround, страница DOWNMIX позволяет индивидуально задавать коэффициенты понижающего микширования для шин surround A/B и монитора surround-формата. Шины MATRIX 1–4 используются для понижающего микширования (фиксированные). 1 3 2 a Кнопки L/R Задают место, куда направляется сигнал. b Регуляторы настройки коэффициента Задают коэффициенты понижающего микширования.
Системные настройки > Экран SURROUND MONITOR Экран SURROUND MONITOR Если в BUS SETUP выбран режим surround, настройки SURROUND MONITOR и SURROUND CUE можно задавать на вкладке SURROUND MONITOR, которая отображается на экране MONITOR (Мониторинг). 8 1 4 2 5 7 6 3 @ ) a 9 ! # Кнопка вызова всплывающего кона SURROUND MONITOR Позволяет открыть всплывающее окно SURROUND MONITOR SETTINGS, в котором производится детальная настройка параметров монитора surround-формата.
Системные настройки > Экран SURROUND MONITOR g Регулятор MONITOR FADER LEVEL (Уровень фейдера монитора) Служит для регулировки уровня фейдера монитора surround-формата. h Кнопка MONITOR OUTPUT (Вывод монитора) Включение или выключение выхода монитора surround-формата. i Поле индикатора Отображает уровень выходного сигнала монитора surround-формата для каждого канала. Нажмите это поле, чтобы открыть всплывающее окно SURROUND MONITOR SETTINGS (Настройки монитора surround-формата).
Системные настройки > Всплывающее окно SURROUND MONITOR SETTINGS Всплывающее окно SURROUND MONITOR SETTINGS 4 1 2 5 3 6 7 8 9 ! ) @ # % $ На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки MONITOR SOURCE SELECT (Выбор источника монитора) Служат для выбора источника, выводимого на шину MONITOR. b Кнопка CUE INTERRUPT (Перерыв на прослушивание) Нажмите эту кнопку для прерывания сигнала монитора surround-формата сигналом прослушивания объемного звучания.
Системные настройки > Всплывающее окно SURROUND MONITOR SETTINGS g Регулятор DIMMER ON CUE Регулирует величину ослабления сигнала монитора surround-формата при включенном сигнале прослушивания объемного звучания. ( Индикаторы DIMMER ON CUE (Диммер сигнала по сигналу CUE) Когда режим прослушивания объемного звучания активен, индикаторы CUE A и (или) CUE B горят.
Системные настройки > Всплывающее окно MONITOR SOURCE (Источник мониторинга) (SURROUND (Объемное звучание)) Всплывающее окно MONITOR SOURCE (Источник мониторинга) (SURROUND (Объемное звучание)) 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки MONITOR SOURCE DEFINE (Определение источника монитора) Каждая кнопка отображает название назначенного источника монитора surround-формата.
Системные настройки > Всплывающее окно MONITOR SOURCE (Источник мониторинга) (SURROUND (Объемное звучание)) Всплывающее окно MONITOR SOURCE (Источник мониторинга) (SURROUND (Объемное звучание)) 2 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки NAME Можно ввести название внешнего источника, который назначен для каждой кнопки. При нажатии этой кнопки появляется экранная клавиатура, позволяющее редактировать название.
Системные настройки > Всплывающее окно SURROUND CUE SETTINGS Всплывающее окно SURROUND CUE SETTINGS 5 Вы можете назначить сигнал объемного звучания (с помощью которого монитор surround-формата настраивается на входной канал) на клавишу [Fn]. Использование функции USE CUE KEY FOR SURROUND CUE (Использование клавиши CUE для сигналов CUE объемного звучания) также позволит вам использовать [CUE]. На этом экране содержатся следующие объекты.
Системные настройки > Всплывающее окно PHONES (Наушники) Всплывающее окно PHONES (Наушники) 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка USE PHONES B FOR SURROUND MONITOR В режиме объемного звучания отображается кнопка USE PHONES B FOR SURROUND MONITOR. Если ее включить, отобразится изображение блок-схемы и PHONE B будет использоваться для монитора surroundформата.
Подключение > Секция устройства ввода/вывода для входных каналов Подключение Секция устройства ввода/вывода для входных каналов В этом разделе описывается секция устройства ввода/вывода для входных каналов.
Подключение > Секция устройства ввода/вывода для входных каналов О технологии Silk В Silk используется разработанная компанией Yamaha технология цифровой обработки сигнала «VCM technology», которая применяется для того, чтобы добиться реалистичного воспроизведения способа обработки «Silk», встроенного в значительное количество высококлассных аналоговых устройств обработки аудио. Этот способ был разработан, произведен и реализован компанией Rupert Neve Designs.
Подключение > Раздел модуля микширования входного канала Раздел модуля микширования входного канала В этом разделе описывается раздел модуля микширования для входных каналов. TWINLANe Network (400 Ch) DSP Engine 1 A INPUT CHANNEL 256 INPUT PATCH HY slot1/2 A/B input B VSC* 2 * Virtual Sound Check a Вход A/B Переключает между двумя источниками звука А и В, которые подключены к входному каналу. Этой функцией можно пользоваться одним из следующих способов.
Подключение > Раздел модуля микширования входного канала c Фильтр ( HPF (Фильтр верхних частот) Спад фильтра ВЧ можно установить в значение -6 дБ/окт, -12 дБ/окт, -18 дБ/окт, -24 дБ/окт. ( LPF (Фильтр нижних частот) Спад фильтра НЧ можно установить в значение -6 дБ/окт или -12 дБ/окт. d EQ (Эквалайзер) Это четырехполосный параметрический эквалайзер (PEQ). ( 4 BAND PEQ (4-полосный PEQ) Можно выбрать следующие типы эквалайзера: PRECISE, AGGRESSIVE, SMOOTH и LEGACY.
Подключение > Раздел модуля микширования входного канала EXPANDER Этот тип динамического эффекта понижает уровень выходного сигнала с использованием установленного коэффициента (RATIO), если на вход подается сигнал с уровнем ниже THRESHOLD. DUCKING Этот тип динамического эффекта снижает уровень выходного сигнала на установленное значение (RANGE), если на вход подается сигнал с уровнем выше THRESHOLD.
Подключение > Раздел модуля микширования входного канала A INPUT PATCH DIGITAL GAIN B VSC* R PRE FILTER L/R PATH HPF LPF PRE EQ 4-BAND PEQ PRE DYN1 DYNAMICS 1 PRE DYN2 DYNAMICS 2 LEVEL/ DCA1-24 PRE POST FADER FADER ON POST ON PAN/BAL TO ST R LCR (STEREO Only) KEY IN KEY IN PAN LINK ) INPUT TO MIX/ INPUT TO MATRIX 9 * Virtual Sound Check INPUT TO MIX/INPUT TO MATRIX PRE FILTER PRE EQ ON PRE DYN1 CH ON CH FADER CH DCA 1- 24 LEVEL PRE DYN2 PAN/BAL PRE FADER POST FADER FOLLOW FOL
Подключение > Раздел модуля микширования входного канала Библиотека Библиотека INPUT CHANNEL LIBRARY позволяет пользователю сохранять и загружать различные параметры входных каналов.
Подключение > Подключение входных портов Подключение входных портов Можно назначить подключения входного канала в виде двух групп (A и B) и переключаться между этими группами. Эта функция удобна для использования в следующих целях. Назначение резервных подключений в виде группы B и переключение на эту группу в экстренной ситуации. Быстрое переключение между группами входных каналов в зависимости от программ на сцене либо тех или иных ситуаций.
Подключение > Отображение конфликтов подключений между модулями Отображение конфликтов подключений между модулями При выполнении операции, которая пытается взять подключение с уже подключенного к другому модулю в сети TWINLANe выходного порта, на контрольной поверхности, инициировавшей эту операцию, появится подтверждающее сообщение, а на контрольной поверхности, с которой это подключение было взято, появится сообщение о внесении изменений.
Подключение > Отображение конфликтов подключений между модулями Отображение экрана подключения 2 1 2 1 a Отображение назначения каналов (главный, вспомогательный) в сети TWINLANe Выходные каналы, которые не назначены сети TWINLANe, отображаются с указанием количества подключений красным цветом. (Левая половина Main (главные), правая половина Sub (вспомогательные).
Подключение > Отображение конфликтов подключений между модулями b Отображается при неправильном подключении Если поле, содержащее количество назначений для соответствующего порта, выделено красным или желтым цветом, подключение к порту не включено. Состояние имеет цветовую кодировку. Красный: недоступно/используется, желтый: неактивно ・Недоступно Порт не доступен, так как количество портов ограничено из-за настройки частоты сэмплирования для данной карты.
Подключение > Окно подключения INPUT Окно подключения INPUT 5 6 4 1 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a 3 7 Список каналов (входные каналы) Указывает номера входных каналов в качестве целевых объектов подключения. b Отображение каналов Указывает каналы, которые будут назначены входному порту. c Grid (Сетка) Эта сетка позволяет подключить входные порты (горизонтальные линии) к входным каналам (вертикальные столбцы).
Подключение > Окно подключения INPUT e Кнопка SHOW PORT (Показать порт) Позволяет выбрать порты, которые отображаются в сетке (варианты: A, B и A + B). f Постоянное подключение кнопка затем поверните регулятор выбора по направлению к Нажмите кнопку постоянного подключения, правому верхнему углу, чтобы активировать постоянное подключение пересекающихся каналов. Если нажать кнопку постоянного подключения, кнопка и кнопка появятся на экране. Снова для подтверждения выбранных постоянных подключений.
Подключение > Раздел модуля микширования выходного канала Раздел модуля микширования выходного канала В этом разделе описывается раздел модуля микширования для выходных каналов. Шина MIX MIX1-72 4 INSERT 1 INSERT 2 PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4 PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4 INSERT 2 INSERT 1 LEVEL/ DCA1-24 DIMMER HPF LPF PRE FILTER TALKBACK PRE EQ 1 8 BAND PEQ 2 DYNAMICS PRE DELAY PRE DYN KEY IN 3 DELAY Max.
Подключение > Раздел модуля микширования выходного канала d INSERT (Вставка) Предусмотрены два блока вставки: Insert 1 и Insert 2. В каждый блок вставки можно вставить до четырех дополнительных модулей/графических эквалайзеров/параметрических эквалайзеров/внешних устройств (посредством разъемов ввода/вывода). Каждая точка вставки может быть выбрана независимо для INSERT 1 и INSERT 2. e DELAY На каждом канале предусмотрено до 1000 мс задержки. Можно свободно выбрать точку задержки.
Подключение > Раздел модуля микширования выходного канала PRE POST PRE FADER Настройка пары Можно связывать в пару соседние шины MIX с нечетным/четным номерами (именно в таком порядке) и использовать их как стереомодуль. BUS TYPE (Тип шины) Шины MIX могут быть либо типа FIXED с фиксированным уровнем передачи, либо типа VARI с переменным уровнем передачи. Каждую пару с нечетным/четным номером можно переключить на один из типов шины.
Подключение > Раздел модуля микширования выходного канала c DYNAMICS (Динамический эффект) Предусмотрен один модуль динамической обработки. Можно выбрать динамическую функцию одного из шести типов, включая GATE и COMP. Имеется два типа компрессоров: LEGACY COMP и COMP 260. Можно сохранить два набора настроек динамических эффектов (A и B) для удобства сравнения. Выбираемые типы эквалайзеров ничем не отличаются от эквалайзеров для входных каналов (“Раздел модуля микширования входного канала” (c. 355)).
Подключение > Раздел модуля микширования выходного канала a FILTER (Фильтр) ( HPF (Фильтр верхних частот) Спад фильтра ВЧ можно установить в значение -6 дБ/окт, -12 дБ/окт, -18 дБ/окт, -24 дБ/окт. ( LPF (Фильтр нижних частот) Спад фильтра НЧ можно установить в значение -6 дБ/окт или -12 дБ/окт. b EQ (Эквалайзер) Это восьмиполосный параметрический эквалайзер. ( 8 BAND PEQ (8-полосный PEQ) Можно выбрать следующие типы эквалайзера: PRECISE, AGGRESSIVE, SMOOTH и LEGACY.
Подключение > Раздел модуля микширования выходного канала f STEREO TO MATRIX Сигнал может быть передан из канала STEREO на шины MATRIX 1–36. ( Точка передачи Предоставляет гибкие возможности выбора точки передачи для каждого канала. Точку отправки можно установить в положение PRE (перед) или POST (после), используя кнопку PRE. Каждую точку отправки можно выбрать на экране BUS SETUP.
Подключение > Секция устройства ввода/вывода для выходных каналов Секция устройства ввода/вывода для выходных каналов Для выходного сигнала выходного канала можно указать параметры DELAY, GAIN и PORT TRIM.
Подключение > Подключение выходных портов Подключение выходных портов В этом разделе объясняется, как редактировать подключение на выходе. 1 Нажмите кнопку PATCH (Подключение) на панели меню, чтобы открыть экран PATCH (Подключение). 2 Нажмите вкладку OUTPUT (Выход). Откроется “Окно подключения OUTPUT” (c. 374). 3 Используйте регулятор в правом верхнем углу для отображения нужных выходных портов. 4 Используйте регулятор в левом нижнем углу для отображения выходных каналов.
Подключение > Окно подключения OUTPUT Окно подключения OUTPUT 4 5 1 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a 3 6 Список каналов (выходные каналы) Указывает номера выходных каналов в качестве целевых объектов подключения. b Отображение каналов Указывает каналы, которые будут назначены выходному порту. ПРИМЕЧАНИЕ Число справа соответствует количеству подключенных каналов.
Подключение > Окно подключения OUTPUT d OUTPUT COMPONENT/SLOT/CH (Входные компоненты/разъемы/каналы) В этом разделе отображаются тип выходного компонента, номер разъема и номер канала для выходного порта. Приведенные в данном разделе сокращения имеют следующие значения. ( M1–M8, S1–S8 ......... Стойка ввода-вывода 1–8 ( CS1, CS2.........Контрольная поверхность ( DSP.......... Модуль DSP ( PLUG-IN.........
Подключение > Изменение названия Изменение названия Во всплывающем окне PATCH/NAME можно просмотреть и изменить значок, цвет канала и название входных каналов, выходных каналов и DCA. 1 Нажмите кнопку PATCH (Подключение) на панели меню, чтобы открыть экран PATCH (Подключение). 2 Нажмите вкладку NAME. Откроется экран “Экран PATCH/NAME (Подключение/название)” (c. 377) (Подключение/ имя).
Подключение > Экран PATCH/NAME (Подключение/название) Экран PATCH/NAME (Подключение/название) 1 2 3 4 На этом экране содержатся следующие объекты. a Вкладки Эти вкладки служат для переключения между элементами. b Кнопки всплывающего окна NAME EDIT Отображают текущие названия каналов, DCA и группы MUTE. Нажмите одну из этих кнопок для отображения окна клавиатуры или окна редактирования значка, в которых можно редактировать название.
Подключение > Всплывающее окно NAME/ICON EDIT Всплывающее окно NAME/ICON EDIT 1 2 3 4 5 6 7 В этом окне содержатся следующие элементы. a Поле редактирования названия канала Указывает название канала, выбранного в настоящий момент для редактирования. Также можно ввести название непосредственно с USB-клавиатуры. b Кнопка переключения клавиатуры Выполняет переключение между окном клавиатуры и всплывающим окном CH COLOR/ICON.
Подключение > Функция Port-to-port (Порт — порт) Функция Port-to-port (Порт — порт) Данная функция служит для свободной маршрутизации входного и выходного сигнала каждого компонента с входного порта на выходной порт по сети TWINLANe без направления сигнала по каналу микширования. Функция «порт — порт» может использоваться со следующими входами и выходами.
Подключение > Функция Port-to-port (Порт — порт) Подключение 1 (целевой объект подключения HY1): Подключение с RPio главной сети к входу SLOT BRIDGE (BRIDGE IN: HY1) Подключение 2 (целевой объект подключения SLOT BRIDGE): Подключение от входа SLOT BRIDGE (BRIDGE IN: HY1) к выходу SLOT BRIDGE (BRIDGE OUT: HY2) Подключение 3 (целевой объект подключения HY2): Подключение от выхода SLOT BRIDGE (BRIDGE OUT: HY2) к RPio подсети 1 Нажмите кнопку PATCH (Подключение) на панели меню, чтобы открыть экран PATCH (Подк
Подключение > Окно подключения PORT-PORT Окно подключения PORT-PORT 1 3 4 2 5 6 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки DISPLAY MODE Нажмите кнопку, чтобы изменить целевой объект подключения, отображаемый в сетке подключения. Верхний ряд кнопок служит для подключения внутри гнезда к мосту, а нижний ряд кнопок служит для подключения между гнездами. b Входные компоненты/разъемы/каналы В этом разделе отображается входной компонент и сведения о мосте, номера гнезд и номера каналов.
Подключение > Вкладка PORT NAME (Имя порта) Вкладка PORT NAME (Имя порта) 3 1 5 4 8 2 6 7 На этом экране содержатся следующие объекты. a Вкладка выбора сети Нажмите эту вкладку для выбора сети для устройства. TWINLANe, DANTE, DSP/CS b Кнопки выбора устройства Нажмите одну из этих кнопок для выбора устройства, свойства которого необходимо изменить. c Device label (Метка устройства) Нажмите, чтобы ввести имя устройства. d Список гнезд Нажмите метку гнезда, чтобы ввести имя этого гнезда.
Подключение > Вкладка PORT NAME (Имя порта) ПРИМЕЧАНИЕ ( ( Чтобы включить заданную метку, синхронизируйте данные контрольной поверхности с устройством. Синхронизация в обратном направлении приведет к перезаписи заданных меток. При выборе сети Dante это приведет к отображению всплывающего окна DANTE SETUP (Настройка Dante). Если включен параметр THIS CONSOLE (Эта консоль), метка, заданная с помощью контрольной поверхности, будет включена, а метка, заданная на устройстве, будет перезаписана.
Подключение > Функция SUB IN Функция SUB IN SUB IN — это функция, которая позволяет направлять сигналы непосредственно с входных портов на выходную шину. Эту функцию можно использовать для создания каскадных подключений с выходов шины других консолей для расширения количества входов. Экран подключения SUB IN 1 2 a Список выбранного Это входные порты для источника входного сигнала.
Подключение > Функция SUB IN С помощью этих вкладок можно выбрать выходной канал и использовать регуляторы для настройки усиления для каждого канала.
Мониторинг > Общие сведения о мониторинге Мониторинг Общие сведения о мониторинге Серия RIVAGE PM содержит два вывода мониторинга (MONITOR A и MONITOR B). Можно выбрать источник мониторинга и установить уровень выходного сигнала для каждого выхода мониторинга отдельно. Предусмотрены следующие функции: Можно указывать, микшировать и контролировать до восьми сигналов каналов.
Мониторинг > Общие сведения о мониторинге b Селектор входа Можно иметь восемь источников сигнала для мониторинга и переключаться между ними. На один источник мониторинга можно назначить сигналы от не более чем восьми каналов. В качестве сигнала для мониторинга можно выбрать сигнал не только с канала или шины, но и сигналы непосредственно из входящих подключений. c Структура контура мониторинга Контур мониторинга состоит из трех каналов: левый канал (L), правый канал (R) и центральный канал (CENTER).
Мониторинг > Использование функции мониторинга (верхняя панель) Использование функции мониторинга (верхняя панель) Управление функцией мониторинга в разделе UTILITY (Служебные) 1 a Регуляторы MONITOR A/B Регулировка уровня выходных сигналов мониторинга.
Мониторинг > Использование функции мониторинга Использование функции мониторинга Управление функцией мониторинга на экране MONITOR На этом экране можно выбрать источники мониторинга для контроля — выходные разъемы PHONES A/B или внешние контрольные динамики. 1 Подключите систему мониторинга к разъемам OMNI OUT или разъему AES/EBU на задней панели. Сигналы мониторинга могут передаваться на любой выходной разъем или выходной канал.
Мониторинг > Использование функции мониторинга 7 Чтобы определить порт как место вывода сигналов мониторинга L, R и C, нажмите одну из кнопок OUTPUT PATCH (L/R/C) во всплывающем окне MONITOR SETTINGS, чтобы открыть всплывающее окно OUTPUT PATCH. В этом окне выберите одно или несколько из следующих мест вывода сигналов мониторинга (можно выбрать несколько элементов). Выбрав выходной порт, нажмите кнопку CLOSE (Закрыть) для закрытия всплывающего окна.
Мониторинг > Источники мониторинга Источники мониторинга Можно выбрать один из следующих источников.
Мониторинг > Экран MONITOR (Мониторинг) Экран MONITOR (Мониторинг) 2 1 3 5 7 3 5 6 7 6 8 4 4 8 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка всплывающего окна MONITOR Позволяет открыть всплывающее окно MONITOR SETTINGS, в котором производится детальная настройка параметров мониторинга. Выберите MONITOR A или MONITOR B в качестве цели контроля и настройте параметры в соответствующем поле.
Мониторинг > Экран MONITOR (Мониторинг) g Кнопка MONITOR OUTPUT (Вывод монитора) Включение и выключение вывода мониторинга. h Поле индикатора Указывает выходной уровень каналов Monitor Out L, R и C. Нажмите это поле, чтобы открыть всплывающее окно MONITOR SETTINGS.
Мониторинг > Всплывающее окно MONITOR SETTINGS (Настройки мониторинга) Всплывающее окно MONITOR SETTINGS (Настройки мониторинга) ( @ 1 9 4 5 ) 8 6 ! 2 3 $ % 7 & 9 2 4 8 6 ^ # * ! 5 ) 1 3 @ 7 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки SOURCE SELECT DEFINE (Определение выбора источника) Позволяют выбрать один из источников DEFINE 1–8, которые выводятся на шину MONITOR.
Мониторинг > Всплывающее окно MONITOR SETTINGS (Настройки мониторинга) f MONITOR OUT MODE (Режим вывода мониторинга) Этот раздел позволяет выбрать один из следующих режимов вывода сигнала мониторинга: ( LR + C DOWNMIX В этом режиме сигналы каналов L/C/R будут микшироваться и выводиться в стереорежиме. ( MONO В этом режиме сигналы мониторинга будут выводиться в монофоническом режиме. ( LCR В этом режиме будут выводиться сигналы каналов L/C/R. g Кнопка CENTER CH ON (Вкл.
Мониторинг > Всплывающее окно MONITOR SETTINGS (Настройки мониторинга) r Индикатор TALKBACK DIMMER ON (Диммер двусторонней связи) Указывает состояние (вкл./выкл.) функции диммера для двусторонней связи. s Вкладки Используйте эти вкладки для переключения между всплывающими окнами MONITOR SETTINGS и MONITOR SOURCE.
Мониторинг > Всплывающее окно MONITOR SOURCE Всплывающее окно MONITOR SOURCE 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a 1 Кнопки MONITOR SOURCE DEFINE (Определение источника монитора) Каждая кнопка отображает название назначенного источника мониторинга. Нажимайте эти кнопки для доступа к всплывающему окну MONITOR SOURCE SELECT, в котором можно назначить источники мониторинга отдельным кнопкам DEFINE.
Мониторинг > Всплывающее окно MONITOR SOURCE SELECT (INPUT) Всплывающее окно MONITOR SOURCE SELECT (INPUT) 2 1 3 4 5 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки выбора источника мониторинга Позволяют выбрать источники мониторинга, которые будут назначены кнопкам DEFINE. Выбранные источники мониторинга будут выделены. Чтобы отменить выбор, нажмите кнопку еще раз. ПРИМЕЧАНИЕ Можно выбрать до восьми источников мониторинга.
Мониторинг > Всплывающее окно MONITOR SOURCE SELECT (OUTPUT) Всплывающее окно MONITOR SOURCE SELECT (OUTPUT) 2 1 3 4 5 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки выбора источника мониторинга Позволяют выбрать источники мониторинга, которые будут назначены кнопкам DEFINE. Выбранные источники мониторинга будут выделены. Чтобы отменить выбор, нажмите кнопку еще раз. ПРИМЕЧАНИЕ Можно выбрать до восьми источников мониторинга.
Мониторинг > Всплывающее окно MONITOR SOURCE SELECT (DIRECT INPUT) Всплывающее окно MONITOR SOURCE SELECT (DIRECT INPUT) В этом окне можно назначить разъемы и порты 16 прямым входам каналов, которые будут служить возможными источниками мониторинга. Можно выбрать до восьми прямых источников мониторинга. 1 a 2 3 1 2 3 Кнопки выбора источника мониторинга Позволяют выбрать прямые входы. ПРИМЕЧАНИЕ Можно выбрать до восьми источников мониторинга.
Мониторинг > Всплывающее окно INPUT PATCH (Подключение входа) Всплывающее окно INPUT PATCH (Подключение входа) 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки выбора входного разъема Служат для выбора входного разъема, сигнал которого требуется контролировать. b Кнопка CLOSE (Закрыть) Нажмите эту кнопку, чтобы закрыть всплывающее окно и вернуться к предыдущему экрану.
Мониторинг > Вставка подключаемой программы в сигналы мониторинга Вставка подключаемой программы в сигналы мониторинга Можно вставить подключаемую программу в сигналы мониторинга (L, R и C) MONITOR A и B по отдельности. Можно вставить подключаемые программы и GEQ/PEQ. 1 2 Нажмите кнопку MONITOR на панели меню, чтобы открыть экран MONITOR. Нажмите кнопку всплывающего окна MONITOR или поле счетчика. Отображается всплывающее окно “Всплывающее окно MONITOR SETTINGS (Настройки мониторинга) (вставка)” (c.
Мониторинг > Всплывающее окно MONITOR SETTINGS (Настройки мониторинга) (вставка) Всплывающее окно MONITOR SETTINGS (Настройки мониторинга) (вставка) 2 1 2 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка INSERT (Вставить) Нажмите эту кнопку для отображения окна, в котором можно вставить подключаемые программы в сигнал мониторинга. b Кнопка INSERT ON (Включить вставку) Служит для включения и выключения вставки подключаемых программных модулей.
Мониторинг > Всплывающее окно MONITOR INSERT Всплывающее окно MONITOR INSERT 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка всплывающего окна MOUNT Нажмите эту кнопку для отображения окна, в котором можно вставить подключаемые программы в сигнал мониторинга.
Мониторинг > Экран INSERT MOUNT Экран INSERT MOUNT 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Вкладки Позволяют выбрать REVERB, dElAY/MOD, EQ/DYNAMICS и GEQ/PEQ.
Мониторинг > Сведения о сигнале прослушивания Сведения о сигнале прослушивания Чтобы проверить звук выбранного индивидуального канала или группы DCA, можно вывести его на гнезда MONITOR OUT, CUE OUT или PHONES OUT для прослушивания. В серии RIVAGE PM предусмотрены два выхода прослушивания — CUE A и CUE B.
Мониторинг > Сведения о сигнале прослушивания e PEQ (Параметрический эквалайзер) Предусмотрен специальный 8-полосный параметрический эквалайзер для прослушивания. f CUE LEVEL Регулирует уровень выходного сигнала канала прослушивания. Уровень прослушивания также можно назначить для фейдера.
Мониторинг > Сведения о сигнале прослушивания Режим канала/Режим сегмента Можно использовать один из двух режимов: Режим «Channel Mode» позволяет указать назначение группы CUE A/B каждого канала, а режим «Bay Mode» позволяет указать назначение прослушивания для каждого сегмента контрольной поверхности, с которым ведется работа. Выбор между режимом канала или режимом сегмента делается на странице PREFERENCES.
Мониторинг > Информация о режимах Cue и Solo Информация о режимах Cue и Solo У всех входных каналов, выходных каналов и DCA есть клавиша [CUE] для функции Cue/Solo. Клавиша [CUE] поддерживает два режима: режим прослушивания (Cue) и сольный режим (Solo). Они различаются следующим образом. Режим прослушивания (Cue) Если нажать клавишу [CUE] для каналов или DCA, соответствующие сигналы прослушивания будут отправлены на указанную шину CUE и затем будут выводиться с MONITOR OUT, PHONES OUT и CUE OUT.
Мониторинг > О группах прослушивания/соло О группах прослушивания/соло Сигналы прослушивания можно разделить на следующие четыре группы. 1 Группа OUTPUT CUE (Прослушивание выходных каналов) В эту группу входят сигналы прослушивания/соло выходных каналов. Для включения/выключения режима прослушивания/соло для группы нажмите клавишу OUTPUT [MIX]/[MATRIX] в разделе полосы канала, а затем нажмите нужную клавишу [CUE].
Мониторинг > О группах прослушивания/соло 3 Группа INPUT CUE (Прослушивание входных каналов) В эту группу входят сигналы прослушивания/соло входных каналов. Для включения/выключения режима прослушивания/соло этой группы нажмите клавишу INPUT [1–72]/[73–144] в разделе полосы канала, а затем нажмите нужную клавишу [CUE]. Раздел полосы канала: Клавиши [CUE] Клавиши INPUT [1–72]/[73–144] 4 Другая группа CUE Управление этими сигналами прослушивания осуществляется при помощи кнопок на сенсорном экране.
Мониторинг > О группах прослушивания/соло Другая группа CUE Группа INPUT CUE (Прослушивание входных каналов) Группа DCA CUE (Прослушивание DCA) Группа OUTPUT CUE (Прослушивание выходных каналов) 412
Мониторинг > Режим CUE OPERATION (Работа в режиме прослушивания) Режим CUE OPERATION (Работа в режиме прослушивания) Информация о режиме CUE OPERATION в режиме прослушивания Режим CH (Канал) Этот режим предполагает, что с системой работает только один оператор. Можно указать место назначения сигнала (CUE A, B, и A+B) для каждого канала по отдельности. Пользователь может изменить место назначения для каждого канала по отдельности, удерживая нажатой клавишу [SHIFT] и нажав нужную клавишу [CUE].
Мониторинг > Использование функции прослушивания Использование функции прослушивания В этом разделе описано, как использовать клавишу [CUE] нужного канала или DCA для мониторинга сигнала прослушивания. ПРИМЕЧАНИЕ Обратите внимание, что если отключить параметр CUE INTERRUPTION (Перерыв на прослушивание) во всплывающем окне MONITOR SETTINGS (Настройки мониторинга), сигнал прослушивания не будет передаваться на подключенные контрольные динамики.
Мониторинг > Использование функции прослушивания 6 Чтобы указать порт в качестве места выхода для сигналов прослушивания L и R, нажмите одну из кнопок CUE OUTPUT PATCH (L/R) (Подключение вывода сигналов прослушивания (L/R)). Отобразится “Всплывающее окно OUTPUT PATCH (Подключение выхода)” (c. 423) (Подключение на выходе). Выберите одно из следующих мест выхода сигналов прослушивания (допускается несколько назначений). Если вы выбрали выходные порты, нажмите кнопку CLOSE для закрытия окна CUE OUTPUT PATCH.
Мониторинг > Использование функции прослушивания ПРИМЕЧАНИЕ ( ( ( Если нажать индикатор прослушивания в области индикаторов, все настройки прослушивания будут сброшены. Все настройки прослушивания сбрасываются при переключении между режимами MIX CUE (Прослушивание микширования) и LAST CUE (Прослушивание последнего) в разделе CUE MODE (Режим прослушивания). Кроме того, можно назначить функцию кнопки CLEAR CUE клавише USER DEFINED (см. раздел Клавиши USER DEFINED (Определяемые пользователем)).
Мониторинг > Экран MONITOR (Мониторинг) (сигналы прослушивания) Экран MONITOR (Мониторинг) (сигналы прослушивания) 2 1 3 4 5 6 7 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка всплывающего окна CUE (Прослушивание) Позволяет открыть всплывающее окно CUE, в котором производится детальная настройка параметров прослушивания. Выберите CUE A или B в качестве цели контроля и настройте параметры в соответствующем поле.
Мониторинг > Экран MONITOR (Мониторинг) (сигналы прослушивания) g Кнопка CUE OUTPUT (Вывод прослушивания) Включение и выключение вывода прослушивания.
Мониторинг > Всплывающее окно CUE Всплывающее окно CUE 2 5 6 7 $ 1 ! 8 9 ) # 3 @ ^ & 4 % ! ^ & ) # @ 9 $ На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка всплывающего окна CUE SETTINGS Нажмите эту кнопку для доступа к всплывающему окну CUE SETTINGS, в котором можно изменить место назначения сигнала прослушивания. Можно выбрать место назначения сигнала (CUE A, B или A+B) для каждого канала.
Мониторинг > Всплывающее окно CUE e Поле INPUT CUE (Прослушивание входных каналов) В этом поле можно настроить прослушивание входных каналов. ( Кнопка выбора точки прослушивания Установка точки прослушивания: PRE FILTER (непосредственно перед фильтром), PRE FADER (непосредственно перед фейдером), AFL (непосредственно после фейдера) или POST PAN (непосредственно после панорамы).
Мониторинг > Всплывающее окно CUE l Поле EQ (Эквалайзер) ( Диаграмма эквалайзера Графическое представление приблизительного отклика эквалайзера. Нажмите это поле, чтобы открыть окно, в котором можно задать параметры эквалайзера. ( Кнопка EQ ON (Включить эквалайзер) Включение или выключение эквалайзера.
Мониторинг > Всплывающее окно CUE SETTINGS (Настройки прослушивания) Всплывающее окно CUE SETTINGS (Настройки прослушивания) 2 1 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a 2 1 3 Список выбора канала Позволяет выбрать канал. b Кнопка ALL (Все) Нажмите эту кнопку для применения или отмены выбранного места назначения сигнала прослушивания (CUE A, CUE B) для всех каналов одновременно. Если точка передачи не выбрана для некоторых каналов в столбце, отображается надпись «...».
Мониторинг > Всплывающее окно OUTPUT PATCH (Подключение выхода) Всплывающее окно OUTPUT PATCH (Подключение выхода) 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки выбора выходного разъема Позволяют выбрать выходные разъемы, на которые будут направлены сигналы. b Кнопка CLOSE (Закрыть) Нажмите эту кнопку, чтобы закрыть всплывающее окно и вернуться к предыдущему экрану.
Мониторинг > Использование функции Solo (Соло) Использование функции Solo (Соло) Эта функция позволяет одновременно контролировать сигналы, направленные из одного или нескольких каналов на указанные выходы главного микса. 1 На экране MONITOR нажмите кнопку всплывающего окна CUE или поле INPUT/ DCA/OUTPUT CUE, чтобы открыть окно CUE. 2 Используйте кнопки CUE MODE для выбора режима, в котором каналы смешиваются для мониторинга, или режима, в котором прослушивается только последний выбранный канал.
Мониторинг > Использование функции Solo (Соло) 6 Выберите входные каналы, к которым не будут применяться операции Solo. (Можно задать несколько каналов.) Указанные здесь каналы не будут приглушаться в режиме Solo. Функция SOLO SAFE (Игнорирование режима Solo) полезна, если вы не хотите случайно приглушить некоторые каналы в режиме Solo, например основные стереоканалы или каналы микширования, которые передают сигналы микса внешнему записывающему устройству.
Мониторинг > Всплывающее окно SOLO SAFE (Игнорирование режима Solo) Всплывающее окно SOLO SAFE (Игнорирование режима Solo) Всплывающее окно SOLO SAFE (INPUT) 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Вкладки В качестве цели функции SOLO SAFE (Игнорирование режима Solo) можно выбрать нужные входные и (или) выходные каналы. При переключении вкладок INPUT/OUTPUT появляются следующие кнопки, позволяющие выбрать каналы.
Мониторинг > Всплывающее окно SOLO SAFE (Игнорирование режима Solo) Всплывающее окно SOLO SAFE (OUTPUT) 427
Мониторинг > Об осцилляторах Об осцилляторах В системе RIVAGE PM10 имеются два осциллятора, которые передают на желаемые каналы синусоидальные волны различной частоты. Также для генератора шума предусмотрены фильтры нижних и верхних частот.
Мониторинг > Использование осцилляторов Использование осцилляторов Предусмотрена возможность передачи синусоидальной волны или розового шума с внутреннего осциллятора на нужную шину. 1 Нажмите кнопку MONITOR на панели меню. Отобразится экран “Экран MONITOR (Мониторинг) (осциллятор)” (c. 431) (Мониторинг). Поле OSCILLATOR (Осциллятор) на экране MONITOR позволяет проверить текущие настройки осциллятора, а также включить и выключить осциллятор.
Мониторинг > Назначение сигналов осциллятора Назначение сигналов осциллятора Эти кнопки соответствуют следующим шинам. Кнопка CH1–72 Входные каналы 1–72 Кнопка CH73–144*1 Входные каналы 73–144*1 Кнопка MIX Шина MIX Кнопка ST/MTRX Шина STEREO A L, шина STEREO A R, шина STEREO B L, шина STEREO B R, шины MATRIX Кнопка MONITOR MONITOR A L, MONITOR A R, MONITOR A C, MONITOR B L, MONITOR B R, MONITOR B C * 1 Количество каналов варьируется в зависимости от подключенного модуля DSP.
Мониторинг > Экран MONITOR (Мониторинг) (осциллятор) Экран MONITOR (Мониторинг) (осциллятор) 2 1 3 4 5 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка всплывающего окна OSCILLATOR (Осциллятор) Позволяет открыть всплывающее окно OSCILLATOR, в котором производится детальная настройка параметров осциллятора. b Поле OSCILLATOR LEVEL (Уровень осциллятора) Регулирует уровень осциллятора. Индикатор рядом с регулятором LEVEL (Уровень) указывает выходной уровень осциллятора.
Мониторинг > Всплывающее окно OSCILLATOR (Осциллятор) Всплывающее окно OSCILLATOR (Осциллятор) 1 2 5 6 8 7 4 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки OSCILLATOR MODE (Режим осциллятора) Выберите один из четырех следующих режимов осциллятора. SINE WAVE (Синусоидальная волна) Непрерывный вывод синусоидальной волны. SINE WAVE 2CH (Двухканальная синусоидальная волна) Две синусоидальные волны разной частоты будут выводиться раздельно. PINK NOISE (Розовый шум) Вывод розового шума.
Мониторинг > Всплывающее окно OSCILLATOR (Осциллятор) Регулятор FREQUENCY (Частота) Указывает частоту синусоидальной волны. Для регулировки значения используйте экранный преобразователь. Кнопки FREQUENCY (Частота) Позволяют выбирать частоту синусоидальной волны: 100 Гц, 1 кГц или 10 кГц. SINE WAVE 2CH (Двухканальная синусоидальная волна): ( ( Регулятор LEVEL (ODD) Указывает выходной уровень синусоидальной волны нечетного канала. Для регулировки значения используйте экранный преобразователь.
Мониторинг > Всплывающее окно OSCILLATOR (Осциллятор) ( ( ( Регулятор LEVEL, регулятор HPF, регулятор LPF Используются так же, как в режиме PINK NOISE. Регулятор WIDTH (Ширина) Указывает длительность прерывистого шума. Для регулировки значения используйте экранный преобразователь. Регулятор INTERVAL (Интервал) Указывает длительность промежутков тишины между импульсами шума. Для регулировки значения используйте экранный преобразователь.
Мониторинг > Всплывающее окно OSCILLATOR (Осциллятор) h Кнопка CLOSE (Закрыть) Закрывает всплывающее окно OSCILLATOR.
Мониторинг > Сведения о двусторонней связи Сведения о двусторонней связи Для двусторонней связи можно выбрать любой входной разъем из входящих подключений, а также разъем TALKBACK на верхней панели контрольной поверхности.
Мониторинг > Использование двусторонней связи (верхняя панель) Использование двусторонней связи (верхняя панель) Управление функцией мониторинга в разделе UTILITY (Служебные) 1 2 3 4 a Разъем TALKBACK Сбалансированный разъем XLR-3-31, служащий для подключения микрофона двусторонней связи. b Индикатор +48V Горит при подаче фантомного питания (+48 В) на разъем TALKBACK. c Регулятор TALKBACK LEVEL Регулирует входной уровень микрофона, подключенного к разъему TALKBACK.
Мониторинг > Применение двусторонней связи Применение двусторонней связи Управление функцией мониторинга на экране MONITOR Функция двусторонней связи передает сигнал, поступающий на входные порты, на нужную шину. 1 Нажмите кнопку MONITOR на панели меню. Отобразится экран “Экран MONITOR (Мониторинг) (Обратная связь)” (c. 440) (Мониторинг). На экране MONITOR в поле TALKBACK (Двусторонняя связь) можно проверить текущие настройки двусторонней связи, а также включить или выключить двустороннюю связь.
Мониторинг > Применение двусторонней связи 6 Нажмите целевую кнопку DEFINE (Определить). Отобразится всплывающее окно “Всплывающее окно TALKBACK ASSIGN (Назначение двусторонней связи)” (c. 446) (Назначить двустороннюю связь). 7 Выберите шины или выходные разъемы в качестве места назначения сигнала двусторонней связи (можно выбрать несколько элементов). 8 По завершении настройки нажмите кнопку CLOSE (Закрыть), чтобы закрыть всплывающее окно.
Мониторинг > Экран MONITOR (Мониторинг) (Обратная связь) Экран MONITOR (Мониторинг) (Обратная связь) 1 2 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a 4 5 Кнопка всплывающего окна TALKBACK (Двусторонняя связь) Позволяет открыть всплывающее окно TALKBACK, в котором производится детальная настройка параметров двусторонней связи. b Поле TALKBACK IN (Вход двусторонней связи) ( Индикатор TALKBACK IN +48 Указывает состояние (вкл./выкл.) фантомного питания +48 D для разъема TALKBACK.
Мониторинг > Экран MONITOR (Мониторинг) (Обратная связь) c Поле INPUT TO TALKBACK (Вход для двусторонней связи) ( Кнопка подключения INPUT TO TALKBACK Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно INPUT PORT SELECT, в котором можно подключить нужный входной порт/разъем к двусторонней связи. На кнопке появится название выбранного порта/ разъема. Если подключение не назначено, на кнопке отображается строка «----». ( Индикатор INPUT TO TALKBACK +48 Указывает состояние (вкл./выкл.
Мониторинг > Всплывающее окно TALKBACK SETTINGS (Настройки обратной связи) Всплывающее окно TALKBACK SETTINGS (Настройки обратной связи) 6 3 4 1 2 5 На этом экране содержатся следующие объекты. a Поле TALKBACK IN (Вход двусторонней связи) ( Кнопка TALKBACK IN +48V Включение или выключение подачи фантомного питания (+48 В) на разъем TALKBACK. ( Кнопка TALKBACK IN Ø Переключение между нормальной и обратной фазой для соответствующего предусилителя.
Мониторинг > Всплывающее окно TALKBACK SETTINGS (Настройки обратной связи) b Поле INPUT TO TALKBACK (Вход для двусторонней связи) Это поле позволяет использовать микрофон, подключенный к обычному входному порту, в качестве входа двусторонней связи. Если планируется использовать как дополнительный вход для двусторонней связи входной разъем, отличный от разъема TALKBACK, выберите здесь входной порт и установите уровень входного сигнала и другие параметры.
Мониторинг > Всплывающее окно TALKBACK SETTINGS (Настройки обратной связи) e Поле TALKBACK OUT В этом поле можно подключить сеть TWINLANe и назначить выходные сигналы двусторонней связи непосредственно на выходной разъем стойки ввода-вывода, любой разъем OMNI OUT или выходной разъем гнезда для карты. ПРИМЕЧАНИЕ ( ( f Кнопка подключения TALKBACK OUT Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно OUT PATCH, в котором можно подключить любой нужный выходной порт к двусторонней связи.
Мониторинг > Всплывающее окно TALK GROUPS (Группы связи) Всплывающее окно TALK GROUPS (Группы связи) 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a 1 Кнопки DEFINE 1–8 Нажимайте эти кнопки для доступа к всплывающему окну выбора шины, в котором можно указать место назначения сигнала.
Мониторинг > Всплывающее окно TALKBACK ASSIGN (Назначение двусторонней связи) Всплывающее окно TALKBACK ASSIGN (Назначение двусторонней связи) 1 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки выбора шины Выберите шину в качестве места назначения сигнала.
Мониторинг > Сведения о пункте PHONES (Наушники) Сведения о пункте PHONES (Наушники) В этом разделе описана настройка параметров мониторинга с использованием наушников. На приведенной ниже схеме показан поток сигнала PHONES (Наушники).
Мониторинг > Использование наушников (PHONES) Использование наушников (PHONES) 1 Нажмите кнопку MONITOR на панели меню. Отобразится экран “Экран MONITOR (PHONES)” (c. 449) (Мониторинг). 2 2. Нажмите кнопку всплывающего окна PHONES (Наушники). Отобразится всплывающее окно PHONES (Наушники). 3 Используйте кнопки на экране для настройки параметров PHONES (Наушники). 4 По завершении настроек нажмите кнопку CLOSE (Закрыть).
Мониторинг > Экран MONITOR (PHONES) Экран MONITOR (PHONES) 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки всплывающего окна PHONES Индикация точки PHONES POINT, назначенной PHONES A и B соответственно. Нажимайте эти кнопки для доступа к всплывающему окну PHONES, в котором производится детальная настройка параметров наушников.
Мониторинг > Всплывающее окно PHONES (Наушники) Всплывающее окно PHONES (Наушники) 7 6 1 8 3 4 9 2 5 6 1 8 3 4 9 2 5 На этом экране содержатся следующие объекты.
Мониторинг > Всплывающее окно PHONES (Наушники) g Кнопка CLOSE (Закрыть) Нажмите эту кнопку, чтобы закрыть всплывающее окно и вернуться к предыдущему экрану. h Кнопка CUE INTERRUPT (Перерыв на прослушивание) Включает/выключает INTERRUPT (Прерывание). ПРИМЕЧАНИЕ Когда источник монитора выбран для CUE, мы рекомендуем отключить CUE INTERRUPT, чтобы предотвратить отключение источника мониторинга из-за операций с прослушиванием.
Мониторинг > Использование RTA Использование RTA Система RIVAGE PM10 оснащена анализатором в реальном времени (RTA), который предоставляет визуальную обратную связь частотного спектра прослушиваемых источников для 1/12 октавы (121 полоса). RTA принимает одноканальный сигнал и позволяет переключаться между входами A и B. Если выбрать A+B MIX, отображается сигнал с более высокими уровнями. Доступ к RTA можно получить четырьмя способами: “Использование всплывающего окна RTA” (c.
Мониторинг > Использование всплывающего окна RTA Использование всплывающего окна RTA 1 Нажмите кнопку MONITOR на панели меню. Отобразится экран “Экран MONITOR (Мониторинг) (RTA)” (c. 454) (Мониторинг). 2 Нажмите кнопку всплывающего окна RTA. Откроется всплывающее окно “Всплывающее окно RTA” (c. 455). Об экране RTA Только один модуль RTA установлен в трех следующих всплывающих окнах. Поэтому график частотной характеристики RTA отображается только в одном из этих окон.
Мониторинг > Экран MONITOR (Мониторинг) (RTA) Экран MONITOR (Мониторинг) (RTA) 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки всплывающего окна RTA Индикация названия портов, назначенных RTA A и RTA B. Если функция CUE OVERRIDE включена, эти кнопки отображают название сигналов прослушивания, заданных функцией CUE OVERRIDE. Нажимайте эти кнопки для доступа к всплывающему окну RTA, в котором производится детальная настройка RTA.
Мониторинг > Всплывающее окно RTA Всплывающее окно RTA 1 2 5 4 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a 6 8 7 График частотной характеристики График частотной характеристики отображает результаты частотного анализа по полосам, равным 1/12 октавы. b Индикаторы OVER Если данные превышают 0 дБ, появятся индикаторы OVER. c Кнопка CUE OVERRIDE Частотная характеристика сигнала прослушивания, выбранного здесь, отображается на графике.
Мониторинг > Всплывающее окно RTA h Поле BALLISTICS ( Кнопка BALLISTICS Если эта кнопка включена, на график частотной характеристики можно добавить коэффициент затухания. ( Кнопка переключения FAST/SLOW Переключает скорость первичного затухания для отображения графика (FAST/SLOW). i Регулятор OFFSET (Смещение) Определяет величину смещения для экрана RTA.
Мониторинг > Использование всплывающего окна HPF/EQ для параметров канала Использование всплывающего окна HPF/EQ для параметров канала Нажмите поле графика EQ на экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) или нажмите поле EQ на экране OVERVIEW, чтобы открыть всплывающее окно HPF/HPF/EQ.
Мониторинг > Использование всплывающего окна GEQ для вставленного GEQ Использование всплывающего окна GEQ для вставленного GEQ 1 2 3 4 Нажмите контейнер стойки, содержащей вставленный GEQ, чтобы открыть всплывающее окно GEQ. Всплывающее окно GEQ a Кнопка RTA (Анализатор в реальном времени) Если эта кнопка включена, полупрозрачный график частотного анализа входного сигнала (непосредственно после эквалайзера) накладывается на график частотной характеристики эквалайзера.
Мониторинг > Использование всплывающего окна PEQ для вставленного PEQ Использование всплывающего окна PEQ для вставленного PEQ Нажмите контейнер стойки, содержащей вставленный PEQ, чтобы открыть всплывающее окно PEQ. Всплывающее окно PEQ 1 2 3 4 a Кнопка RTA (Анализатор в реальном времени) Если эта кнопка включена, полупрозрачный график частотного анализа входного сигнала (непосредственно после эквалайзера) накладывается на график частотной характеристики эквалайзера.
Индикаторы > Область индикации Индикаторы Область индикации В области индикации отображаются различные индикаторы. Нажмите любое место области индикации для загрузки соответствующего слоя фейдера на панель. 1 2 a Индикатор урезания ∑ Этот индикатор загорается в случае урезания сигнала в какой-либо точке канала. b Индикатор OVER Горит в случае урезания сигнала в какой-либо точке измерения канала. ПРИМЕЧАНИЕ Используйте поле METERING POINT (Точка измерения) для переключения точки измерения.
Индикаторы > Область индикации a Кнопки выбора экрана области индикаторов Выберите один из индикаторов, показанных в строках 1 и 2 области измерений. Нажмите OFF, чтобы отобразить как одну строку. Количество каналов для INPUT (Вход) варьируется в зависимости от системы b Кнопка METER FULL SCREEN (Полный экран индикаторов) Отображает экран METER (FULL SCREEN). ПРИМЕЧАНИЕ ( ( Нажмите раздел CUE METER (Индикатор прослушивания), если прослушивание включено, чтобы очистить прослушивание.
Индикаторы > Использование экрана METER (Индикатор) Использование экрана METER (Индикатор) Вы можете вызвать экран METER (FULL SCREEN) (Индикатор (Во весь экран), чтобы отобразить уровни входа / выхода для всех каналов на экране или переключаться между точками измерения (местами, где обнаружен уровень) на индикаторах уровня. Вкладки С помощью этих вкладок можно переключаться между экранами INPUT METER, OUTPUT METER и DCA METER.
Индикаторы > Использование экрана METER (Индикатор) Экран METER FULL SCREEN (OUTPUT) На этом экране отображаются индикаторы для всех выходных каналов, а также STEREO A/B, CUE A/B и MONITOR A/B. ПРИМЕЧАНИЕ В режиме Surround отображается SURROUND A/B вместо MIX1-12, SURROUND CUE отображается слева от CUE, а SURROUND MONITOR отображается слева от MONITOR.
Индикаторы > Использование экрана METER (Индикатор) Экран METER FULL SCREEN (DCA) На этом экране отображаются индикаторы для каналов DCA, STEREO A/B, CUE A/B и MONITOR A/B. ПРИМЕЧАНИЕ В режиме Surround отображается SURROUND CUE отображается слева от CUE, а SURROUND MONITOR отображается слева от MONITOR.
Индикаторы > Использование экрана METER (Индикатор) Отображение уровня фейдера и индикатора На этом экране отображаются индикаторы и фейдеры для каждого канала. 1 2 3 4 7 5 6 8 a Номер канала Указывает номер канала. b Индикатор урезания ∑ Этот индикатор загорается в случае урезания сигнала в какой-либо точке канала. c Индикатор OVER Горит в случае урезания сигнала в какой-либо точке измерения канала. d Индикатор Указывает входной или выходной уровень канала.
Индикаторы > Использование экрана METER (Индикатор) Выберите одну из следующих точек измерения, используемых для определения уровня. Точки измерения для индикаторов уровня можно указать независимо для входных каналов и выходных каналов. ■ Для INPUT METER • PRE GC • PRE D.GAIN • PRE HPF • PRE FADER • POST ON PRE CG включается, когда устройство, подключенное к входу, имеет GC. Если канал не поддерживает GC, индикатор будет показывать значение PRE D.GAIN для точки измерения PRE GC.
Параметр CH > Сведения о GAIN/SILK Параметр CH Сведения о GAIN/SILK Здесь можно задать параметры HA (предусилителя) входного канала, такие как включение/ выключение фантомного питания, усиление, фаза и SILK. Имеются три способа управления GAIN/SILK. “Управление GAIN/SILK с помощью раздела выбранного канала (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) ” (c. 468) “Управление GAIN/SILK на экране OVERVIEW (Обзор)” (c. 472) “Всплывающее окно GAIN/SILK” (c.
Параметр CH > Управление GAIN/SILK с помощью раздела выбранного канала (CS-R10, CSR10- S, CSDR7) Управление GAIN/SILK с помощью раздела выбранного канала (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) 1 2 4 3 5 7 6 8 В этом разделе содержатся следующие объекты. a Регулятор [ANALOG GAIN] (Аналоговое усиление) Установка аналогового усиления предусилителя. b Клавиша [+48V] Включение и выключение фантомного питания (+48 В). c Регулятор SILK [TEXTURE] Регулировка интенсивности обработки SILK.
Параметр CH > Управление GAIN/SILK с помощью раздела выбранного канала (CS-R10, CSR10- S, CSDR7) e Клавиша SILK [BLUE/RED] Переключение между двумя характеристиками SILK (BLUE и RED): BLUE — для плотности и мощности, RED — для взрывной энергетики. f Регулятор [DIGITAL GAIN] (Цифровое усиление) Регулировка цифрового усиления канала. g Индикатор GC (Компенсация усиления) Загорается при включении функции GC (GAIN COMPENSATION) (Компенсация усиления). h [Φ] Клавиша фазы Переключает фазу входного сигнала.
Параметр CH > Управление GAIN/R5 с помощью раздела выбранного канала (CS-R5) Управление GAIN/R5 с помощью раздела выбранного канала (CS-R5) 470
Параметр CH > Управление GAIN/R5 с помощью раздела выбранного канала (CS-R5) 1 2 3 4 5 a Регулятор [GAIN] Управляет аналоговым или цифровым усилением. b Клавиша HPF [ON] Включение/выключение фильтра верхних частот. c Регулятор [HPF] Регулировка частоты среза низких частот. d Регулятор [PAN] Регулировка панорамы/баланса сигнала, передаваемого на стереошины. e Регулятор [Fn] (Функция) Удерживая нажатой эту ручку, коснитесь параметра, чтобы назначить функцию.
Параметр CH > Управление GAIN/SILK на экране OVERVIEW (Обзор) Управление GAIN/SILK на экране OVERVIEW (Обзор) ПРИМЕЧАНИЕ ( ( ( ( При регулировке усиления предусилителя в диапазоне от +11 до +12 дБ происходит внутреннее переключение PAD — включение или выключение. Не забывайте, что при наличии разницы между «горячим» и «холодным» выходным сопротивлением внешнего устройства, подключенного к входному разъему, и использовании фантомного питания может генерироваться шум.
Параметр CH > Всплывающее окно GAIN/SILK Всплывающее окно GAIN/SILK 1 2 3 5 4 6 7 8 9 ) @ $ # ! % 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка выбора канала Указывает канал. Нажмите эту кнопку для выбора канала, выбранного на экране. На кнопке появятся значок, номер и цвет текущего канала, а под кнопкой — название канала. b Экран PATCH (Подключение) Отображает состояние подключения канала. c Кнопка +48V (+48 В) Включение и выключение фантомного питания (+48 В) предусилителя.
Параметр CH > Всплывающее окно GAIN/SILK i Кнопка GC (GAIN COMPENSATION) (Компенсация усиления) Включение и выключение функции компенсации усиления для канала. j Индикатор HPF (Фильтр верхних частот) Указывает состояние (вкл./выкл.) фильтра верхних частот для каждого порта. k Регулятор D.GAIN Указывает настройку цифрового усиления. Для регулировки значения используйте экранный преобразователь.
Параметр CH > Управление GAIN/SILK на экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) Управление GAIN/SILK на экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) 1 2 3 Нажмите клавишу [VIEW] для доступа к экрану OVERVIEW (Обзор). Выберите канал, который нужно использовать. Нажмите регулятор ANALOG GAIN (Аналоговое усиление), регулятор SILK [TEXTURE] или регулятор DIGITAL GAIN (Цифровое усиление) для открытия всплывающего окна “Всплывающее окно GAIN/SILK” (c. 473).
Параметр CH > Уровень сигнала, поступающего в сеть TWINLANe при включенной функции компенсации усиления Уровень сигнала, поступающего в сеть TWINLANe при включенной функции компенсации усиления Если функция компенсации усиления включена, то изменение аналогового усиления приводит к выводу сигнала в сеть TWINLANe для компенсации значением, равным и противоположным изменению аналогового усиления. Это означает, что сигнал в аудиосети будет компенсирован до соответствующего уровня в цифровой области.
Параметр CH > Сведения об эквалайзере Сведения об эквалайзере Система RIVAGE PM10 оснащена полнофункциональным параметрическим канальным эквалайзером (4-полосным для входа и 8-полосным для выхода). Предусмотрены следующие функции: Эквалайзер может использоваться на всех входных и выходных каналах. Фильтры верхних/нижних частот независимы от эквалайзера, их можно использовать или на входных, или на выходных каналах.
Параметр CH > Раздел EQUALIZER (CS-R10, CSR10-S, CSD-R7) Раздел EQUALIZER (CS-R10, CSR10-S, CSD-R7) 1 3 5 2 4 7 6 a Клавиши EQUALIZER (Эквалайзер) [1–4]/[(5–8)] Переключение полос эквалайзера, для которых нужно выполнить настройку. Если нажать клавиши [1–4] и [5– 8] одновременно, усиление для всех полос станет равным 0 (FLAT). b Клавиша EQUALIZER [ON] Включение или выключение эквалайзера. c Клавиша EQUALIZER [SHELF] Переключение пикового фильтра на ступенчатый фильтр.
Параметр CH > Раздел EQUALIZER (CS-R10, CSR10-S, CSD-R7) e Регулятор EQUALIZER [Q] Указывает значение Q (Крутизна). f Регулятор EQUALIZER [FREQUENCY] Устанавливает значение частоты. g Регулятор EQUALIZER [GAIN] Задает усиление.
Параметр CH > Управление эквалайзером через раздел выбранного канала (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) Управление эквалайзером через раздел выбранного канала (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) 1 Выберите канал, который нужно использовать. 4-полосный эквалайзер (HIGH, HIGH MID, LOW MID, LOW) доступен на всех входных каналах. 8-полосный эквалайзер доступен на всех выходных каналах. (Управление разделено на группы [1–4] и [5–8] по 4 полосы в каждой.
Параметр CH > EQUALIZER(CS-R5, CS-R3) EQUALIZER(CS-R5, CS-R3) 481
Параметр CH > EQUALIZER(CS-R5, CS-R3) 1 2 3 4 a Клавиша EQUALIZER [ON] Включение или выключение эквалайзера. b Регулятор EQUALIZER [Q] Указывает значение Q (Ширина полосы). c Регуляторы EQUALIZER [GAIN] (Усиление сигнала на эквалайзере) Регулируют усиление. d Регуляторы EQUALIZER [FREQUENCY] (Частота на эквалайзере) Регулировка частоты.
Параметр CH > Управление эквалайзером через раздел выбранного канала (CS-R5, CS-R3) Управление эквалайзером через раздел выбранного канала (CS-R5, CS-R3) 1 Выберите канал, который нужно использовать. 4-полосный эквалайзер (HIGH, HIGH MID, LOW MID, LOW) доступен на всех входных каналах. 8-полосный эквалайзер доступен на всех выходных каналах. (Управление разделено на группы [1–4] и [5–8] по 4 полосы в каждой.
Параметр CH > управление эквалайзером на экране OVERVIEW (Обзор); управление эквалайзером на экране OVERVIEW (Обзор); 1 Нажмите клавишу [VIEW] для доступа к экрану OVERVIEW (Обзор). В поле EQ отображается отклик эквалайзера. Поле EQ (Эквалайзер Экран OVERVIEW (Обзор) 2 3 Выберите канал, который нужно использовать. Нажмите поле EQ. Если отображается всплывающее окно “Всплывающее окно EQ (1 канал)” (c. 487)(1ch), можно отредактировать все параметры эквалайзера.
Параметр CH > Управление эквалайзером на экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) Управление эквалайзером на экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) 1 Нажмите клавишу [VIEW] для доступа к экрану SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала). Поле графика эквалайз Экран SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного 2 3 4 Выберите канал, который нужно использовать. Нажмите поле EQ, чтобы открыть “Всплывающее окно EQ (1 канал)” (c. 487).
Параметр CH > Всплывающее окно EQ (CH 1–72, CH 73–144, MIX, MTRX/ST) Всплывающее окно EQ (CH 1–72, CH 73–144, MIX, MTRX/ST) Одновременно отображаются соответствующие входные (или выходные) каналы. Эта страница служит только для отображения, редактирование параметров в ней не предусмотрено. Это полезно для быстрой проверки параметров нескольких эквалайзеров или копирования и вставки настроек эквалайзера отдаленных каналов. 3 1 2 На этом экране содержатся следующие объекты.
Параметр CH > Всплывающее окно EQ (1 канал) Всплывающее окно EQ (1 канал) В этом окне можно редактировать все параметры эквалайзера для выбранного в настоящий момент канала. Это удобно, если требуется детальная настройка параметров эквалайзера для конкретного канала.
Параметр CH > Всплывающее окно EQ (1 канал) Выходные каналы На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка HPF ON/OFF Включение/выключение фильтра верхних частот. b Регулятор HPF FREQUENCY (Частота фильтра верхних частот) Указывает частоту среза для фильтра верхних частот. Для регулировки значения используйте экранный преобразователь.
Параметр CH > Всплывающее окно EQ (1 канал) h Кнопки переключения A/B Позволяют переключаться между A и B в качестве места сохранения параметров эквалайзера. i Кнопка EQ FLAT (Выравнивание) Нажмите эту кнопку, чтобы сбросить параметры GAIN (Усиление сигнала) всех полос эквалайзера до 0 дБ. j Кнопка EQ Нажмите эту кнопку, чтобы вывести на экран диаграмму эквалайзера.
Параметр CH > Всплывающее окно EQ (1 канал) w Кнопка LIBRARY (Библиотека) Нажмите эту кнопку, чтобы открыть окно EQ Library (Библиотека эквалайзера). x Кнопка DEFAULT (По умолчанию) Нажмите эту кнопку, чтобы сбросить все параметры эквалайзера/фильтра на исходные значения. y Кнопка COPY Копирует настройки параметров эквалайзера, хранящиеся в банке (выбранном с помощью кнопок переключения A/B), в буферную память.
Параметр CH > Сенсорный экран эквалайзера Сенсорный экран эквалайзера На этом экране можно настроить параметры эквалайзера, касаясь пальцами сенсорного экрана. Операции с сенсорным экраном В этом разделе объясняются операции с эквалайзером, которые можно осуществлять с помощью сенсорного экрана эквалайзера. Используйте многополосные операции для настройки параметров нескольких полос одновременно. - Полоса усиления: полоса, которая задается в области усиления (область выше 0 дБ).
Параметр CH > Сенсорный экран эквалайзера e МНОГОПОЛОСНЫЕ ОПЕРАЦИИ Включите этот параметр, чтобы изменить несколько полос одновременно. ( BOOST (Усиление) Если выбрана эта опция, можно увеличить или уменьшить усиление для всех полос, перетаскивая пальцем полосу усиления вверх или вниз. ( CUT (Срез) Если выбрана эта опция, можно увеличить или уменьшить срез для всех полос, перетаскивая пальцем полосу среза вверх или вниз.
Параметр CH > Сведения о динамике Сведения о динамике Входные каналы оснащены двумя динамическими процессорами: Dynamics 1 и Dynamics 2. Выходные каналы оснащены одним динамическим процессором. Они включают следующие функции: Можно выбрать одну из шести функций динамического процессора, включая GATE и COMP. Пользователь может сохранить два набора (A/B) настроек параметров.
Параметр CH > Раздел DYNAMICS Раздел DYNAMICS 5 1 6 2 3 4 a Светодиодный индикатор DYNAMICS 1/2 IN Указывает уровень динамического входного сигнала. b Светодиодный индикатор DYNAMICS 1/2 GR Указывает уровень снижения динамического усиления. c Клавиши DYNAMICS 1/2 [<]/[>] Переключение параметров, указанных на экране DYNAMICS. d Регуляторы настройки DYNAMICS 1/2 Установка параметров, указанных на экране DYNAMICS. e Экран DYNAMICS 1/2 Указывает параметры динамического процессора.
Параметр CH > Управление динамическим процессором через раздел выбранного канала Управление динамическим процессором через раздел выбранного канала 1 Используйте клавишу [SEL] для выбора канала, настройками которого требуется управлять. 2 3 Включите клавишу DYNAMICS 1/2 [ON] в разделе выбранного канала. 4 С помощью регуляторов настройки DYNAMICS 1/2 отрегулируйте соответствующие параметры. С помощью клавиш DYNAMICS 1/2 [<]/[>] выберите параметр, который необходимо настроить.
Параметр CH > Управление динамическим процессором на экране OVERVIEW (Обзор) Управление динамическим процессором на экране OVERVIEW (Обзор) 1 Нажмите клавишу [VIEW] для доступа к экрану OVERVIEW (Обзор). В поле DYNAMICS 1/2 отображается состояние (вкл./выкл.) динамического процессора и величина снижения усиления. Поле DYNAMICS 1 Поле DYNAMICS 2 2 3 Выберите канал, который нужно использовать. Нажмите поле DYNAMICS 1/2 для перехода к всплывающему окну DYNAMICS 1/2.
Параметр CH > Поля Dynamics Поля Dynamics Поле DYNAMICS 1 Поле DYNAMICS 2 В этих полях содержатся следующие объекты. 2 4 1 3 a Индикаторы уровня IN/OUT динамического процессора Зеленая столбчатая диаграмма показывает уровень сигнала перед прохождением через динамические процессоры. b Индикатор GR Оранжевая столбчатая диаграмма показывает величину снижения усиления, выполняемого динамическим процессором.
Параметр CH > Управление динамическим процессором на экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) Управление динамическим процессором на экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) 1 Нажмите клавишу [VIEW] для доступа к экрану SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала). Экран SELECTED CHANNEL VIEW (Представление Поле DYNAMICS выбранного ка 2 3 Выберите канал, который нужно использовать.
Параметр CH > Всплывающее окно DYNAMICS 1/2 (1CH) Всплывающее окно DYNAMICS 1/2 (1CH) В нем можно просмотреть и отредактировать все параметры динамического процессора. Это удобно, когда требуется детальная настройка параметров динамического процессора для конкретного канала. 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 1 7 9 ) 7 8 9 8 ! @ ) # ! $ @ # $ % a Вкладки Вкладки служат для выбора канала, который требуется просмотреть на экране.
Параметр CH > Всплывающее окно DYNAMICS 1/2 (1CH) g Кнопка типа динамического процессора Позволяет выбрать один из следующих типов динамического процессора: LEGACY COMP, COMP260, GATE, DEESSER, EXPANDER, DUCKING. h Кнопки переключения A/B Позволяют переключаться между A и B в качестве места сохранения параметров динамического процессора. i График динамического процессора Отображает входной/выходной отклик динамических процессоров.
Параметр CH > Всплывающее окно DYNAMICS 1/2 (1CH) m Поле KEY IN FILTER (Фильтр запуска) (Эта область не отображается в случае выбора DEESSER.) Позволяет настраивать фильтр, который пропускает сигнал запуска. ( Кнопки выбора фильтра Выбор одного из типов фильтра: HPF, BPF или LPF. Для отключения фильтра нажмите включенную кнопку. ( Регулятор Q Указывает настройку Q фильтра. Для регулировки значения используйте экранный преобразователь. ( Регулятор FREQUENCY Указывает частоту среза для фильтра.
Параметр CH > Всплывающее окно DYNAMICS 1/2 (1CH) o Регуляторы настройки параметров динамического процессора Служат для индикации значений динамического процессора. Для регулировки значения используйте соответствующий экранный преобразователь. Тип параметров варьируется в зависимости от выбранного в настоящий момент типа динамического процессора.
Параметр CH > Всплывающее окно DYNAMICS 1/2 (CH 1-72, CH 73-144, MIX, MTRX/ST) Всплывающее окно DYNAMICS 1/2 (CH 1-72, CH 73-144, MIX, MTRX/ST) В этом окне можно настроить глобальные параметры динамического процессора для соответствующего канала. 3 1 2 a Кнопки выбора канала Позволяют выбрать канал, который необходимо использовать. На кнопке появляются значок, номер, пороговое значение и цвет текущего канала.
Параметр CH > Всплывающее окно DYNAMICS 1/2 (CH 1-72, CH 73-144, MIX, MTRX/ST) Тип = GATE Если выбран тип динамического процессора GATE, состояние индикатора означает следующее. Индикатор состояния динамического процессора GATE Красный Желтый Зеленый Не горит Вкл. Вкл. Вкл. Выкл. Состояние Закрыто «Открыто/закрыто» Открыто Открыто — Величина снижения 30 дБ или выше усиления 30 дБ 0 дБ — Состояние (вкл./ выкл.
Параметр CH > О вставке О вставке Каждый канал имеет две вставки: Insert 1 и Insert 2. В каждый блок вставки можно вставить до четырех дополнительных модулей / графических эквалайзеров / параметрических эквалайзеров / внешних устройств (посредством разъемов ввода-вывода). Каждая точка вставки может быть независимо выбрана для INSERT 1 и INSERT 2. Дополнительные сведения о вставке подключаемых программ см. в разделе “Использование подключаемых модулей” (c. 645). Подробнее о вставке GEQ/ PEQ см.
Параметр CH > Использование раздела выбранного канала для изменения настроек INSERT (Вставка) (только для CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) Использование раздела выбранного канала для изменения настроек INSERT (Вставка) (только для CSR10, CS-R10-S, CSD-R7) 1 2 Выберите канал, который нужно использовать. Нажмите клавишу INSERT [PLUG-INS]. Откроется экран INSERT (Вставка).
Параметр CH > Использование раздела выбранного канала для изменения настроек INSERT (Вставка) (только для CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) 5 Нажмите вкладку OUTBOARD и выберите OUTBOARD. 6 Нажмите кнопку OK. Отобразится экран OUTBOARD (Внешние устройства). 7 Нажмите кнопку всплывающего окна выбора подключения INSERT OUT для доступа к всплывающему окну OUTPUT PATCH. 8 Укажите выходной порт, который необходимо использовать как выход вставки.
Параметр CH > Раздел INSERT (Вставка) Раздел INSERT (Вставка) 1 a 2 Клавиша INSERT [PLUG-INS] Позволяет открыть экран настройки параметров для вставленных подключаемых модулей. b Клавиши INSERT 1/2 [ON] Включение и выключение INSERT1 и INSERT2 соответственно.
Параметр CH > Использование экрана OVERVIEW (Обзор) для внесения настроек INSERT (Вставка) Использование экрана OVERVIEW (Обзор) для внесения настроек INSERT (Вставка) 1 Нажмите клавишу [VIEW] для доступа к экрану OVERVIEW (Обзор). Поле INSERT/ DIRECT OUT (Вставка / прямой вывод) 2 Экран OVERVIEW (Обзор) Нажмите поле INSERT/DIRECT OUT канала, в который требуется выполнить вставку. Отобразится всплывающее окно INSERT/D.OUT. Существует два типа всплывающего окна INSERT/D.OUT: 1CH и 12CH INSERT 1/2.
Параметр CH > Использование экрана SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) для внесения настроек INSERT Использование экрана SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) для внесения настроек INSERT 1 2 Выберите канал, который нужно использовать. Нажмите клавишу [VIEW] для доступа к экрану SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала). Поле INSERT (Вставка) Экран SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного 3 4 Нажмите поле INSERT для доступа к экрану MOUNT.
Параметр CH > Экран INSERT (Вставка) Экран INSERT (Вставка) 1 2 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки переключения INSERT 1/2 Переключение между INSERT1 и INSERT2. b Кнопки [A]–[D] блока INSERT Индикация четырех подключаемых модулей, которые были назначены INSERT1 и INSERT2 соответственно. Нажмите эту кнопку для отображения экрана редактирования назначенного подключаемого модуля. c Кнопка всплывающего окна MOUNT Нажмите эту кнопку для отображения экрана MOUNT.
Параметр CH > Экран OUTBOARD (Внешние устройства) Экран OUTBOARD (Внешние устройства) 1 2 3 4 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка всплывающего окна MOUNT Нажмите эту кнопку для отображения экрана MOUNT. b Кнопка всплывающего окна выбора подключения INSERT OUT Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно, в котором можно выбрать выходной порт. На кнопке отображается выбранный в данный момент порт.
Параметр CH > Всплывающее окно INSERT/D.OUT (1CH) Всплывающее окно INSERT/D.OUT (1CH) 1 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки [A]–[D] блока INSERT Индикация четырех подключаемых модулей, которые были назначены INSERT1 и INSERT2 соответственно. Нажмите эту кнопку для отображения экрана редактирования назначенного подключаемого модуля.
Параметр CH > Всплывающее окно INSERT/D.OUT (12CH INSERT 1, 12CH INSERT 2) Всплывающее окно INSERT/D.OUT (12CH INSERT 1, 12CH INSERT 2) 1 2 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка INSERT ON (Включить вставку) Переключает состояние вставки (вкл./выкл.
Параметр CH > Вставка внешнего устройства в канал Вставка внешнего устройства в канал Можно вставить внешнее устройство (компрессор, эквалайзер и т. д.) в канала через RPio. Эту функцию поддерживают только INSERT 1C для каналов 1-36. Область FOH Область сцены TWINLANe Console Network 1 Назначьте каналы, которые будут использоваться модулями DSP, сети TWINLANe.
Параметр CH > Вставка внешнего устройства в канал 2 Укажите порты ввода/вывода, которые вы хотите использовать в качестве вставки для INSERT 1C каналов 1-36.
Параметр CH > Прямой вывод входного канала Прямой вывод входного канала Предусмотрена возможность прямого вывода сигнала входного канала с разъема OUTPUT на стойке ввода-вывода, c любого разъема OMNI OUT или из выходного канала нужного гнезда карты. 1 На экране OVERVIEW входного канала, который требуется выводить напрямую, нажмите поле INSERT/DIRECT OUT, либо нажмите поле DIRECT OUT на экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала).
Параметр CH > Прямой вывод входного канала 6 Нажмите кнопку DIRECT OUT ON для его включения. Теперь прямой вывод включен. Отрегулируйте уровень входного сигнала и выполните другие настройки на внешнем устройстве, если необходимо. 7 При необходимости выполните настройки прямого вывода для других каналов таким же образом.
Параметр CH > Всплывающее окно INSERT/D.OUT (1CH/D.OUT) Всплывающее окно INSERT/D.OUT (1CH/D.OUT) 1 2 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a 4 Точка DIRECT OUT (Прямой вывод) Позволяет выбрать в качестве точки извлечения сигналов PRE FILTER, PRE EQ, PRE DYN1, PRE DYN2, PRE FADER, POST FADER или POST ON. b Регулятор DIRECT OUT LEVEL (Уровень прямого вывода) Указывает уровень выходного сигнала прямого вывода.
Параметр CH > Всплывающее окно INSERT/D.OUT (12CH/D.OUT) Всплывающее окно INSERT/D.OUT (12CH/D.OUT) Это окно удобно использовать, если необходимо задать настройки для нескольких каналов одновременно. 1 2 3 4 5 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка DIRECT OUT ON Включение/выключение прямого вывода. Выбранные в настоящий момент точки прямого вывода обозначены в нижней части кнопки. b Кнопка всплывающего окна DIRECT OUT PATCH Указывает выбранный порт.
Параметр CH > Подключение нескольких прямых выводов одновременно Подключение нескольких прямых выводов одновременно 1 Нажмите кнопку PATCH (Подключение) на панели меню, чтобы открыть экран PATCH (Подключение). Данный экран содержит несколько страниц, переключаться между которыми можно с помощью вкладок, расположенных в верхней части экрана. 2 Перейдите на вкладку DIRECT OUT (Прямой вывод). Откроется страница “Страница DIRECT OUT (Прямой вывод)” (c. 522) (Прямой вывод).
Параметр CH > Страница DIRECT OUT (Прямой вывод) Страница DIRECT OUT (Прямой вывод) 5 ) 6 9 7 1 2 3 4 На этом экране содержатся следующие объекты. a 8 ! Список выбора канала Позволяет выбирать каналы, которые требуется просмотреть на экране. b Регулятор выбора канала Позволяет выбрать канал, который нужно использовать для прямого вывода. c Отображение каналов В данной области отображается название каждого входного канала, который будет источником подключения.
Параметр CH > Страница DIRECT OUT (Прямой вывод) h Grid (Сетка) Эта сетка позволяет подключить входные каналы (вертикальные столбцы) к выходным портам (горизонтальные линии). Ячейки, подключенные в настоящий момент, отображаются белыми квадратами. Нажмите или щелкните нужную ячейку, чтобы активировать или деактивировать подключение. i Постоянное подключение кнопка Нажмите кнопку постоянного подключения, а затем поверните регулятор выбора (b) (j) для постоянного подключения пересекающихся каналов.
Параметр CH > О задержке О задержке Каждый входной/выходной канал имеет задержку до 1000 мс. Можно выбрать одну из следующих единиц времени задержки: метр, фут, сэмпл, мс, фрейм, в зависимости от применения. Можно также указать точки вставки для задержки на каждом канале по отдельности. Имеются три способа настройки задержки: “Управление задержкой через раздел выбранного канала (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) ” (c. 526) “Управление задержкой на экране OVERVIEW (Обзор)” (c.
Параметр CH > Раздел DELAY (CS-R10, CSR10-S, CSD-R7) Раздел DELAY (CS-R10, CSR10-S, CSD-R7) 1 2 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a Клавиша DELAY [ON] Служит для включения и выключения задержки. b Экран DELAY (Задержка) Указывает значение задержки. c Регулятор [DELAY] Установка значения задержки.
Параметр CH > Управление задержкой через раздел выбранного канала (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) Управление задержкой через раздел выбранного канала (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) 1 Используйте клавишу [SEL] для выбора канала, настройками которого требуется управлять. 2 3 Включите клавишу DELAY [ON] в разделе выбранного канала. Используйте регулятор [DELAY] для регулировки значения DELAY.
Параметр CH > Управление задержкой на экране OVERVIEW (Обзор) Управление задержкой на экране OVERVIEW (Обзор) 1 2 Нажмите клавишу [VIEW] для доступа к экрану OVERVIEW (Обзор). Нажмите поле DELAY (Задержка), чтобы открыть всплывающее окно DELAY (Задержка). Данное окно содержит несколько страниц, переключаться между которыми можно с помощью вкладок в верхней части окна. 3 4 Нажмите вкладку 12CH для открытия всплывающего окна DELAY (12CH).
Параметр CH > Управление задержкой на экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) Управление задержкой на экране SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) 1 Нажмите клавишу [VIEW] для доступа к экрану SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала). Поле DELAY (Задержка) Экран SELECTED CHANNEL VIEW (Представ 2 3 Выберите канал, который нужно использовать. 4 Задайте точку вставки при необходимости.
Параметр CH > Всплывающее окно DELAY (12ch) Всплывающее окно DELAY (12ch) 7 8 6 1 2 3 4 5 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка всплывающего окна DELAY SCALE Нажмите эту кнопку, чтобы открыть “Всплывающее окно DELAY SCALE” (c. 532) (Шкала задержки), в котором можно выбрать единицы измерения для времени задержки. b Кнопки выбора канала Каждая кнопка подсвечивается, что означает, что соответствующий канал выбран. Нажмите кнопку, чтобы выбрать канал.
Параметр CH > Всплывающее окно DELAY (12ch) f Вкладки Вкладки служат для выбора канала, который требуется просмотреть на экране. g Кнопка COPY Копирует настройки параметров задержки в буферную память. h Кнопка PASTE Нажмите эту кнопку, чтобы вставить настройки, скопированные в буферную память, в задержку выбранного в настоящий момент канала. Если в буферную память скопированы недопустимые данные, их невозможно будет вставить.
Параметр CH > Всплывающее окно DELAY (CH 1-72, CH 73-144, MIX, MTRX/ST) Всплывающее окно DELAY (CH 1-72, CH 73-144, MIX, MTRX/ST) Одновременно отображаются соответствующие входные (или выходные) каналы. Это окно удобно использовать, если необходимо быстро проверить настройки задержки для нескольких каналов одновременно. 4 1 2 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка выбора канала Позволяют выбрать канал, который необходимо использовать. На кнопке отображается значок, номер и цвет канала.
Параметр CH > Всплывающее окно DELAY SCALE Всплывающее окно DELAY SCALE 1 2 3 4 5 6 Шкалу задержки можно выбрать из пяти следующих вариантов. a METER Расстояние в метрах, рассчитываемое как скорость звука при температуре воздуха 20 °C (343,59 м/с) × время задержки (в секундах). b FEET Расстояние в футах, рассчитываемое как скорость звука при температуре воздуха 20 °C (68 °F) (1127,26 футов/ с) × время задержки (в секундах).
Параметр CH > Всплывающее окно DELAY TIME Всплывающее окно DELAY TIME 1 2 С помощью кнопки ENTER & NEXT можно настроить время задержки для каждого канала последовательно. a Кнопки выбора канала +/− Указывает выбранный в настоящий момент канал. Нажмите кнопку +, чтобы выбрать следующий канал. Нажмите кнопку −, чтобы выбрать предыдущий канал. b Кнопка ENTER & NEXT Нажмите эту кнопку для подтверждения настройки времени задержки, затем перейдите к следующему каналу.
Параметр CH > Использование SENDS TO Использование SENDS TO С помощью SENDS TO можно задать передачу на определенную шину MIX или MATRIX для 12 каналов одновременно. 1 Нажмите клавишу [VIEW] для доступа к экрану OVERVIEW (Обзор). 2 Используйте клавиши MIX/MATRIX SENDS [MIX]/[MATRIX] для переключения типа шины назначения при передаче. 3 Используйте клавиши MIX/MATRIX SENDS [1–12]/[13–24]/[25–36]/[37–48]/[49– 60]/[61–72] для выбора банка шин назначения при передаче.
Параметр CH > Использование SENDS FROM Использование SENDS FROM С помощью SENDS FROM можно задать передачу из конкретного канала на шины MIX или MATRIX для 12 каналов одновременно. 1 Нажмите клавишу [VIEW] для доступа к экрану OVERVIEW (Обзор). 2 Нажмите кнопку всплывающего окна MIX или кнопку всплывающего окна MATRIX. Откроется всплывающее окно SENDS FROM. 3 Используйте кнопку SEND ON для включения/выключения сигнала, передаваемого из выбранного в данный момент канала на шину MIX или MATRIX.
Параметр CH > Раздел MIX/MATRIX SEND (CS-R10, CSR10-S, CSD-R7) Раздел MIX/MATRIX SEND (CS-R10, CSR10-S, CSD-R7) a Регуляторы MIX/MATRIX SENDS Регулировка уровней передачи соответствующих шин. b Клавиши MIX/MATRIX SENDS [PRE] Переключение между точками передачи PRE и POST. Если клавиша горит, в качестве точки передачи задана позиция PRE. c Клавиши MIX/MATRIX SENDS [ON] Включение и выключение сигнала передачи на соответствующую шину. d Экран MIX/MATRIX SENDS Указывает соответствующую шину.
Параметр CH > Раздел MIX/MATRIX SEND (CS-R10, CSR10-S, CSD-R7) f Клавиши MIX/MATRIX SENDS [1-12]/[13-24]/[25-36]/[37-48]/[49-60]/[61-72] Служат для выбора банка для шины назначения передачи.
Параметр CH > Использование раздела выбранного канала для внесения настроек уровня передачи (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) Использование раздела выбранного канала для внесения настроек уровня передачи (CS-R10, CSR10S, CSD-R7) Для регулировки уровней передачи можно использовать регуляторы в разделе выбранного канала. 1 Убедитесь, что выходной порт назначен шине MIX/MATRIX, на которую передается сигнал, и что соответствующий выходной порт подключен к системе мониторинга или внешнему процессору эффектов.
Параметр CH > Всплывающее окно SENDS TO Всплывающее окно SENDS TO 3 1 2 4 5 6 7 8 9 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка ALL PRE Установка для точки передачи значения PRE для всех источников передачи (входные каналы, каналы MIX, стереоканалы) выбранного места назначения передачи. В это время будет гореть кнопка PRE (5).
Параметр CH > Всплывающее окно SENDS TO g Кнопки настройки FOLLOW Позволяет установить параметры для сигналов, передаваемых с входных каналов на шину MIX/MATRIX, чтобы параметры соответствовали настройкам FADER/ON/DCA. h Регулятор SEND PAN/BALANCE Регулирует панораму или баланс, если используется стереошина назначения при передаче. Если место назначения передачи монофоническое или для него установлен тип FIXED (Фиксированный), этот регулятор не отображается.
Параметр CH > Всплывающее окно SENDS FROM Всплывающее окно SENDS FROM 2 3 4 5 6 7 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка выбора источника передачи Указывает выбранный в настоящий момент источник передачи. Можно использовать кнопки –/+ слева и справа для переключения на смежные каналы. Для переключения с шагом в 12 каналов можно использовать кнопки << / >>. Эта индикация связана с выбранным на экране каналом. b Индикация шины Показывает шину назначения при передаче.
Параметр CH > Всплывающее окно SENDS FROM g Регулятор SEND LEVEL Регулирует уровень передачи для соответствующей шины. Если для шины назначения при передаче установлен тип FIXED (Фиксированный), этот регулятор не отображается.
Параметр CH > Использование фейдеров для регулировки передачи (режим SENDS ON FADER) Использование фейдеров для регулировки передачи (режим SENDS ON FADER) Пользователь может настроить сигналы, передаваемые из конкретного канала на шины MIX/MATRIX, с помощью фейдеров на верхней панели. 1 Убедитесь, что выходной порт назначен шине MIX/MATRIX, на которую передается сигнал, и что соответствующий выходной порт подключен к системе мониторинга или внешнему процессору эффектов.
Параметр CH > Использование фейдеров для регулировки передачи (режим SENDS ON FADER) ПРИМЕЧАНИЕ Если нажать кнопку «x» в правом верхнем углу экрана, система останется в режиме SENDS ON FADER после закрытия экрана. Для выхода из режима SENDS ON FADER выполните шаг 7.
Параметр CH > Всплывающее окно SENDS ON FADER Всплывающее окно SENDS ON FADER 2 3 1 4 На этом экране содержатся следующие объекты. a Индикация SEND TO Указывает выбранное место назначения передачи. Она связана с выбранным на экране каналом/ параметром. b Вкладки Переключение между MIX и MATRIX. c Кнопки выбора шин MIX/MATRIX Для выбора места назначения передачи можно нажать кнопку. Она связана с выбранным на экране каналом/ параметром.
Параметр CH > Использование раздела «Сенсорный экран» для настройки уровня передачи (CS-R5) Использование раздела «Сенсорный экран» для настройки уровня передачи (CS-R5) Регулировка уровня передачи с использованием сенсорного экрана и регулятора. Bay L Bay C Bay R 1 2 3 4 a Сенсорный экран Это сенсорный экран, которым можно управлять. Используйте экран для выбора меню или настройки параметров.
Параметр CH > Использование раздела «Сенсорный экран» для настройки уровня передачи (CS-R5) d Регулятор SEND / USER DEFINED Регулирует уровень передачи для соответствующей шины, когда функция SEND включена. Позволяет управлять назначенной функцией, когда включена функция USER DEFINED KNOB. 1 Убедитесь, что выходной порт назначен шине MIX/MATRIX, на которую передается сигнал, и что соответствующий выходной порт подключен к системе мониторинга или внешнему процессору эффектов.
Параметр CH > Всплывающее окно SENDS/USER DEFINED KNOB Всплывающее окно SENDS/USER DEFINED KNOB 1 2 3 4 5 6 7 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки выбора SENDS/USER DEFINED KNOBS При внесении настроек SENDS или настроек регулятора USER DEFINED эта функция переключается между ними. b Выбранный канал В этой области отображаются номер, название, значок и цвет канала, выбранного для работы в настоящий момент.
Параметр CH > Всплывающее окно SENDS/USER DEFINED KNOB f Область канала SEND (Передача) Отображает уровень отправки и панорамирования для 12 каналов. Уровнем отправки и панорамирования можно управлять с помощью регулятора SEND/USER DEFINED (Отправка/определяемый пользователем) или регулятор [TOUCH AND TURN]. Можно также использовать эти элементы управления, нажав сенсорный экран.
Параметр CH > Использование функции быстрого копирования данных Использование функции быстрого копирования данных Выполняется копирование параметров с нужного канала в несколько каналов. Это обеспечивает эффективную подготовку. Копируемые параметры включают уровень передачи, включение/ выключение передачи, панорамирование/балансирование, точка передачи, эквалайзер и тип динамики, а также настройки FOLLOW.
Параметр CH > Операции с функцией быстрого копирования данных с экрана OVERVIEW или всплывающих окон SENDS TO/SENDS FROM Операции с функцией быстрого копирования данных с экрана OVERVIEW или всплывающих окон SENDS TO/ SENDS FROM Элементы управления и соответствующие параметры показаны ниже.
Параметр CH > Всплывающее окно PARAMETER COPY (Копирование параметров) Всплывающее окно PARAMETER COPY (Копирование параметров) 1 2 3 2 4 3 4 6 5 В этом окне содержатся следующие элементы. a Экран источника копирования Указывает канал источника копирования (а также шину передачи-назначения) вместе с соответствующими значениями параметров. b Регулятор выбора назначения копирования Позволяет выбрать канал назначения копирования (или его шину передачи-назначения).
Параметр CH > Использование функции быстрого копирования данных из всплывающих окон HPF/EQ и DYNAMICS 1/2 Использование функции быстрого копирования данных из всплывающих окон HPF/EQ и DYNAMICS 1/2 Элементы управления и соответствующие параметры показаны ниже. Экран/окно Элемент управления Параметр Всплывающее окно HPF/EQ Кнопка выбора типа эквалайзера Тип эквалайзера Всплывающее окно DYNAMICS 1/2 Кнопка типа динамического процессора Тип динамического процессора Всплывающее окно INSERT/D.
Параметр CH > Всплывающее окно PARAMETER SET (Набор параметров) Всплывающее окно PARAMETER SET (Набор параметров) 1 3 2 4 6 5 В этом окне содержатся следующие элементы. a Тип источника копирования Отображает тип для копирования. При необходимости вы можете переключить тип. b Регулятор выбора назначения копирования Служит для копирования целевого номера канала. c Кнопка SELECT ALL (Выбрать все) Задает все каналы в качестве назначения копирования.
Параметр CH > Использование функции быстрого копирования данных из всплывающих окон SELECTED CHANNEL VIEW и TO STEREO Использование функции быстрого копирования данных из всплывающих окон SELECTED CHANNEL VIEW и TO STEREO Элементы управления и соответствующие параметры показаны ниже. Экран/окно Элемент управления Параметр Поле TO ST в окне SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) Кнопка TO ST A/B Вкл./выкл.
Параметр CH > Всплывающее окно PARAMETER SET (Набор параметров) Всплывающее окно PARAMETER SET (Набор параметров) 1 3 2 4 В этом окне содержатся следующие элементы. a Задать параметр Выбирает параметр (ON/OFF) для установки. b Регулятор выбора назначения настройки Служит для выбора номера канала для устанавливаемого параметра. c Кнопка SELECT ALL (Выбрать все) Задает все каналы в качестве назначения копирования.
Параметр CH > Управление через раздел TO STEREO Управление через раздел TO STEREO Шины TO STEREO применяются для вывода сигналов на основные динамики. 1 Убедитесь, что источник входного сигнала подключен к каналу, которым вы управляете, и настройте фантомное питание, усиление и фазу для предусилителя, чтобы добиться оптимального входного сигнала.
Параметр CH > Раздел TO STEREO Раздел TO STEREO 1 a 2 Клавиши TO ST [A]/[B] (На стереошину A или B) Включение и выключение сигнала, передаваемого из входного канала на стереошину A или B. b Регулятор [PAN/BAL] (Панорама/баланс) Настройка панорамы/баланса сигнала, передаваемого на стереошины.
Параметр CH > Режим ST и режим LCR Режим ST и режим LCR Шины STEREO применяются для вывода сигналов на основные динамики. Сигналы можно отправлять на шину STEREO в одном из двух режимов, ST или LCR, нужный режим можно установить отдельно для каждого канала. Эти режимы отличаются следующим образом. Режим ST Этот способ позволяет входному каналу или каналу MIX самостоятельно отправлять отдельные сигналы на шину STEREO A и на шину STEREO B.
Параметр CH > Режим ST и режим LCR ПРИМЕЧАНИЕ ( ( При использовании режима LCR установите для STEREO B режим MONO. STEREO B используется как канал CENTER.
Параметр CH > Отправка сигнала на шину STEREO Отправка сигнала на шину STEREO 1 Убедитесь, что источник входного сигнала подключен к каналу, которым вы управляете, и настройте фантомное питание, усиление и фазу для предусилителя, чтобы добиться оптимального входного сигнала.
Параметр CH > Отправка сигнала на шину STEREO 6 В разделе полосы канала на верхней панели включите клавишу [ON] для канала STEREO, которым нужно управлять, и переместите фейдер вверх на соответствующую позицию.
Параметр CH > Всплывающее окно TO STEREO Всплывающее окно TO STEREO 1 2 3 4 6 5 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка выбора канала Указывает канал. Нажмите эту кнопку для выбора канала, выбранного на экране. На кнопке появятся значок, номер и цвет текущего канала, а под кнопкой — название канала. b Кнопка выбора режима ST/LCR Нажмите для переключения режима между ST и LCR. Выбранный в данный момент режим выделен на экране.
Параметр CH > Всплывающее окно TO STEREO 7 8 g Кнопка LCR Служит для включения/выключения всех сигналов, передаваемых из канала на шину STEREO. Если эта кнопка выключена, никакие сигналы не будут передаваться из соответствующего канала на шину STEREO. h Регулятор CSR Настройка соотношения уровня сигнала, отправляемого из канала на шины STEREO A (L и R), и уровня сигнала, отправляемого на шину STEREO B (C) в диапазоне 0–100 %.
Параметр CH > Всплывающее окно TO STEREO j Кнопка выбора PAN/BALANCE Эта кнопка служит для выбора объекта регулировки: баланс громкости (BALANCE) или панорама (PAN) сигнала, передаваемого на шину STEREO.
Параметр CH > Поток сигнала Поток сигнала В окне потока сигнала можно просмотреть весь поток сигнала одного канала. Также в этом окне можно указать точки вставки, точку задержки и точку прямого вывода. Кроме того, можно просмотреть место в потоке сигнала, в котором может происходить урезание сигнала. 1 Нажмите клавишу [VIEW] для доступа к экрану SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала). → 2 Нажмите кнопку всплывающего окна SIGNAL FLOW (Распространение сигнала).
Параметр CH > Всплывающее окно SIGNAL FLOW Всплывающее окно SIGNAL FLOW 1 2 3 4 В этом окне содержатся следующие элементы. a Кнопки выбора точек вставки Позволяют выбрать точки вставки. Следующие индикаторы указывают состояние соответствующей точки вставки: Подключаемая программа, GEQ/PEQ или внешнее устройство вставлены в точке вставки. Обход.
Параметр CH > Всплывающее окно SIGNAL FLOW b Индикаторы уровня Эти индикаторы показывают уровни в различных точках потока сигнала. Уровни фиксируются в следующих местах. INPUT (Вход) ( GC GAIN OUT (непосредственно после аналогового усиления) ( D.
Задание канала > Сведения о библиотеке групп DCA/приглушаемых групп Задание канала Сведения о библиотеке групп DCA/приглушаемых групп В серии PM предусмотрены 24 группы DCA и 12 приглушаемых групп. Каждой группе DCA/группе приглушения можно назначить имя (название). DCA Группы DCA 1–24 могут применяться как для входных, так и для выходных каналов. К одной группе могут принадлежать каналы обоих типов. ПРИМЕЧАНИЕ Настройки DCA можно сохранить и загрузить, используя специальную библиотеку.
Задание канала > Об универсальном интерфейсе DCA Об универсальном интерфейсе DCA Серия RIVAGE PM оснащена 24 DCA, которые позволяют пользователю управлять уровнем нескольких каналов одновременно. Предусмотрены следующие функции: DCA1-24 могут использоваться для всех входных каналов и выходных каналов. И входные, и выходные каналы можно назначить одной и той же группе одновременно. Все каналы, назначенные DCA, можно прослушивать одновременно.
Задание канала > Назначение каналов DCA (выбор каналов, которые будут принадлежать конкретному DCA) Назначение каналов DCA (выбор каналов, которые будут принадлежать конкретному DCA) 1 Нажмите кнопку CH JOB в строке меню, затем выберите DCA GROUP ASSIGN. При выборе DCA GROUP ASSIGN отображается окно DCA/MUTE ASSIGN (ALL DCA). 2 Используйте кнопки выбора DCA для выбора DCA, которой требуется назначать каналы. 3 Нажмите всплывающее поле назначения DCA.
Задание канала > Назначение каналов DCA (выбор DCA, которым будет принадлежать определенный канал) Назначение каналов DCA (выбор DCA, которым будет принадлежать определенный канал) 1 Нажмите поле DCA/MUTE ASSIGN (Назначение DCA/приглушения) на экране OVERVIEW (Обзор) или нажмите поле DCA/MUTE ASSIGN на экране SELECTED CHANNEL VIEW. Поле DCA/MUTE ASSIGN Поле DCA/MUTE ASSIGN на экране OVERVIEW (Обзор) Отобразится всплывающее окно DCA/MUTE ASSIGN (1CH).
Задание канала > Использование DCA Использование DCA 1 2 Назначьте входные и выходные каналы DCA. 3 4 Нажмите, чтобы клавиша [DCA] загорелась и вы могли управлять DCA. С помощью фейдеров в разделе полосы канала на верхней панели отрегулируйте относительный баланс между входными и выходными каналами, принадлежащими DCA, который нужно использовать. В разделе полосы канала используйте фейдер, соответствующий DCA, который вы хотите использовать.
Задание канала > Просмотр списка состояния DCA на экране OVERVIEW Просмотр списка состояния DCA на экране OVERVIEW Экран OVERVIEW (Обзор) позволяет просмотреть список состояния DCA, включить или выключить игнорирование загрузки, а также выполнить другие настройки. Нажмите клавишу [VIEW], чтобы переключиться на экран OVERVIEW, затем нажмите клавишу [DCA] на верхней панели для выбора слоя DCA.
Задание канала > Использование DCA Использование DCA Управление DCA осуществляется в разделе полосы канала. Настройка уровня: фейдер Можно настроить уровень каналов, назначенных этому DCA, сохраняя при этом относительные разности уровней между каналами. Операции с канальными фейдерами не будут связаны в это время.
Задание канала > DCA ROLL-OUT DCA ROLL-OUT Все каналы, назначенные DCA, можно временно загрузить (переместить) в другие сегменты и управлять ими по отдельности. С помощью настроек предпочтений можно выбирать, какие каналы будут перемещены. Действие функции DCA ROLL-OUT 1 2 Нажмите клавишу [DCA] на верхней панели для выбора слоя DCA. Нажмите клавишу [SEL] для DCA, который вы хотите переместить.
Задание канала > Окно DCA GROUP ASSIGN (ALL DCA) Окно DCA GROUP ASSIGN (ALL DCA) 7 8 1 2 3 5 4 6 a Вкладки Используйте эти вкладки для выбора окон 1CH, ALL, DCA или MUTE ALL. b Кнопки выбора DCA Служат для выбора целевой DCA. c Кнопка всплывающего окна NAME EDIT (Редактирование имени) Указывает название выбранной в данный момент DCA. Нажмите эту кнопку для отображения окна клавиатуры или окна редактирования значка, в котором можно изменить название DCA.
Задание канала > Всплывающее окно DCA ASSIGN Всплывающее окно DCA ASSIGN 1 a 2 3 45 1 2 Переключение между вкладками Переключение между страницей входных каналов и страницей выходных каналов. b Кнопки выбора канала Позволяют пользователю выбирать каналы, которые будут назначены DCA. c Кнопка SET BY SEL (Установка при помощи SEL) Если эта кнопка включена, можно выбрать канал с помощью соответствующей клавиши [SEL]. d Кнопка CLEAR ALL (Очистить все) Нажмите эту кнопку для очистки всех настроек.
Задание канала > Окно DCA/MUTE ASSIGN (1CH) Окно DCA/MUTE ASSIGN (1CH) В этом окне можно просмотреть и отредактировать DCA, которым назначен каждый канал. 1 a 2 3 Вкладки Используйте эти вкладки для выбора окон 1CH, ALL, DCA или MUTE ALL. b Кнопки выбора канала +/– Указывает выбранный в настоящий момент канал. Нажмите кнопку +, чтобы выбрать следующий канал. Нажмите кнопку −, чтобы выбрать предыдущий канал. c Кнопки DCA ASSIGN Нажмите кнопку, чтобы назначить выбранный канал соответствующему DCA.
Задание канала > О приглушаемых группах О приглушаемых группах В серии RIVAGE PM имеется 12 приглушаемых групп. Предусмотрены следующие функции: Приглушаемые группы 1–12 могут применяться для всех входных и для всех выходных каналов. И входные, и выходные каналы можно назначить одной и той же группе одновременно. Можно временно аннулировать приглушенное состояние отдельного канала. Можно также назначить функцию Mute Master (мастер приглушения) клавише USER DEFINED.
Задание канала > Назначение каналов приглушаемой группе (выбор каналов, которые будут принадлежать конкретной приглушаемой группе) Назначение каналов приглушаемой группе (выбор каналов, которые будут принадлежать конкретной приглушаемой группе) 1 Нажмите кнопку CH JOB в строке меню, затем выберите MUTE GROUP ASSIGN. При выборе MUTE GROUP ASSIGN, появляется окно “Окно MUTE GROUP ASSIGN (ALL MUTE)” (c. 585).
Задание канала > Назначение каналов приглушаемой группе (выбор каналов, которые будут принадлежать конкретной приглушаемой группе) ПРИМЕЧАНИЕ ( ( Можно назначить один канал нескольким приглушаемым группам. Если уровень диммера отличается от –∞дБ, эти индикаторы становятся оранжевыми.
Задание канала > Назначение каналов приглушаемой группе (выбор приглушаемой группы, которой будет принадлежать конкретный канал) Назначение каналов приглушаемой группе (выбор приглушаемой группы, которой будет принадлежать конкретный канал) 1 Нажмите поле DCA/MUTE ASSIGN (Назначение DCA/приглушения) на экране OVERVIEW (Обзор) или нажмите поле DCA/MUTE ASSIGN на экране SELECTED CHANNEL VIEW. Поле DCA/MUTE ASSIGN Поле DCA/MUTE ASSIGN на экране OVERVIEW (Обзор) Отобразится “Окно DCA/MUTE ASSIGN (1CH)” (c.
Задание канала > Временное аннулирование функции приглушения Временное аннулирование функции приглушения Временное аннулирование функции приглушения Можно временно аннулировать функции приглушения для конкретных каналов в приглушаемой группе путем нажатия клавиш [ON] соответствующего канала. Это возможно только в том случае, если в настройках предпочтений включен параметр [ON] KEYS BEHAVIOR DURING MUTE (Функции клавиш включения [ON] в режиме приглушения).
Задание канала > Окно MUTE GROUP ASSIGN (ALL MUTE) Окно MUTE GROUP ASSIGN (ALL MUTE) 8 9 1 2 6 3 7 4 5 a Кнопки MUTE group и MUTE SAFE Позволяют выбрать приглушаемую группу или группу Mute Safe, которым требуется назначить каналы. b Кнопка NAME EDIT (Изменение имени) Нажмите эту кнопку для доступа к окну клавиатуры, в котором можно ввести имя приглушаемой группы.
Задание канала > Окно MUTE GROUP ASSIGN (ALL MUTE) g Кнопка SET BY SEL (Установка при помощи SEL) Если эта кнопка включена, можно добавить канал с помощью соответствующей клавиши [SEL]. Чтобы выбрать несколько каналов, включите кнопку SET BY SEL, затем нажмите соответствующие клавиши [SEL] для нужных каналов. h Кнопка LIBRARY (Библиотека) Нажмите эту кнопку для открытия окна библиотеки MUTE NAME/ASSIGN.
Задание канала > Окно DCA/MUTE ASSIGN (1CH) Окно DCA/MUTE ASSIGN (1CH) В этом окне можно просмотреть и отредактировать приглушаемые группы, которым назначен каждый канал. 1 2 3 a Вкладки Используйте эти вкладки для выбора окон 1CH, ALL, DCA или MUTE ALL. b Кнопки выбора канала +/– Указывает выбранный в настоящий момент канал. Нажмите кнопку +, чтобы выбрать следующий канал. Нажмите кнопку −, чтобы выбрать предыдущий канал.
Задание канала > Связывание каналов Связывание каналов Функция связывания каналов служит для связывания операций (например, перемещений фейдера и параметров эквалайзера) разных входных и выходных каналов. Два или более связанных каналов называют «группой связывания». Можно создать до 52 групп связывания для входных и до 52 групп связывания для выходных каналов. Для каждой связанной группы можно отдельно выбрать типы параметров, которые будут связаны.
Задание канала > Операции связывания каналов Операции связывания каналов Операции связывания каналов ( ( ( ( Связывание трех и более каналов Удерживайте нажатой клавишу [SEL] источника связывания и последовательно нажимайте клавиши [SEL] каждого входного канала, который вы хотите добавить в группу связывания. Добавление нового канала в имеющуюся группу связывания Удерживайте нажатой любую клавишу [SEL] группы и нажмите клавишу [SEL] канала, который вы хотите добавить в группу.
Задание канала > Всплывающее окно CH LINK Всплывающее окно CH LINK 3 1 4 5 2 a Кнопки INPUT/OUTPUT (Вход/выход) Служат для переключения между страницей входных каналов и страницей выходных каналов. b Кнопки выбора канала Используйте эти кнопки для выбора каналов, которые требуется связать. Для связанных каналов отображается буква, указывающая связанную группу. ПРИМЕЧАНИЕ ( ( ( ( Когда вы выбираете связанный канал, выбираются все каналы той же группы.
Задание канала > Временная связь Временная связь Функция временной связи позволяет временно связывать несколько каналов, чтобы можно было одновременно изменять настройки только для связанных каналов. Эта полезная функция позволяет настраивать параметры в режиме реального времени быстрее копирования или восстановления, если необходимо быстро применить операции фейдера или регулировку эквалайзера к нескольким каналам. Эта связь не является постоянной, и может быть связана только одна группа каналов.
Задание канала > Настройка временной связи каналов Настройка временной связи каналов Удерживая нажатой клавишу [SHIFT], нажмите клавишу [SEL]. Кроме того, нажмите и удерживайте клавишу [SHIFT] и нажмите область названия канала, расположенную в нижней части экрана OVERVIEW (Обзор). Клавиши [SEL] для указанных каналов будут мигать. Область индикаторов и области названий каналов на экране OVERVIEW (Обзор) будут отмечены желтой рамкой и значком связи.
Задание канала > Копирование параметров канала Копирование параметров канала Можно копировать настройки параметров микширования канала в другие каналы. Когда выполняется операция копирования, параметры канала назначения перезаписываются. Можно копировать настройки параметров между следующими комбинациями каналов.
Задание канала > Копирование параметров канала 5 Нажмите кнопку CLOSE для закрытия всплывающего окна CH COPY (Копирование каналов).
Задание канала > Всплывающее окно CH COPY (Копирование каналов) Всплывающее окно CH COPY (Копирование каналов) Можно зарегистрировать и использовать восемь шаблонов для входа и выхода соответственно.
Задание канала > Всплывающее окно CH COPY (Копирование каналов) a Кнопка Preset (Предустановка) Позволяет выбрать предустановку, в которой был зарегистрирован параметр для копирования. Нажмите кнопку выбранной предустановки еще раз, чтобы открыть всплывающее окно INPUT (OUTPUT) “Всплывающее окно CH COPY PRESET (Предустановки копирования канала)” (c. 597)(Предустановки копирования входного (выходного) канала), в котором можно выбрать параметры для регистрации в виде предустановки.
Задание канала > Всплывающее окно CH COPY PRESET (Предустановки копирования канала) Всплывающее окно CH COPY PRESET (Предустановки копирования канала) Всплывающее окно INPUT CH COPY PRESET (Предустановки копирования входного канала) 1 2 3 Всплывающее окно OUTPUT CH COPY PRESET (Предустановки копирования выходного канала) 1 2 3 В этом окне содержатся следующие элементы.
Задание канала > Всплывающее окно CH COPY PRESET (Предустановки копирования канала) a Кнопка NAME EDIT (Изменение имени) Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно NAME EDIT (Изменение имени), в котором можно изменить предустановленное имя. b Кнопки параметров Включите этот параметр, чтобы зарегистрировать параметры в предустановке.
Задание канала > Перемещение параметров канала Перемещение параметров канала Настройки конкретного входного канала можно переместить в другой входной канал. При выполнении операции перемещения нумерация каналов между источником перемещения и местом назначения перемещения сдвигается вперед или назад на единицу. ПРИМЕЧАНИЕ Настройка назначения вставки канала (INSERT OUT (1C)) во всплывающем окне SYSTEM CONFIG [DSP] не перемещается. 1 Нажмите кнопку CH JOB на панели меню, затем выберите CH MOVE.
Задание канала > Перемещение параметров канала 5 ( Нажмите кнопку OK. При выполнении функции CH MOVE в некоторых случаях воспроизведение аудио может прерываться. 6 Нажмите кнопку CLOSE для закрытия всплывающего окна CH MOVE. О функции CH MOVE Если перемещаемые каналы включают каналы, расположенные перед каналами места назначения перемещения, они перемещаются после каналов места назначения перемещения.
Задание канала > Всплывающее окно CH MOVE Всплывающее окно CH MOVE 7 2 1 3 4 6 5 a Кнопка FROM Эта кнопка автоматически выбирается при открытии всплывающего окна CH MOVE. Нажмите эту кнопку, если необходимо выбрать другой канал в качестве источника перемещения. b Кнопка TO Включает режим, в котором можно выбрать место назначения перемещения. c Кнопка MOVE После указания источника перемещения и каналов назначения нажмите эту кнопку для выполнения операции перемещения канала.
Задание канала > Инициализация параметров канала Инициализация параметров канала В случае необходимости можно сбросить параметры канала в исходное состояние. Эту операцию можно выполнить для любого канала или каналов. ПРИМЕЧАНИЕ Не инициализируются настройки аналогового предусилителя, названия канала, подключения и функции Recall safe (Игнорирование загрузки). 1 Нажмите кнопку CH JOB на панели меню, затем выберите CH DEFAULT. При выборе CH DEFAULT отображается всплывающее окно CH DEFAULT.
Задание канала > Всплывающее окно CH DEFAULT Всплывающее окно CH DEFAULT 1 2 5 4 3 a Кнопка DEFAULT (По умолчанию) После выбора канала нажмите эту кнопку, чтобы выполнить операцию инициализации. b Кнопки выбора отображения каналов Выберите тип каналов, которые требуется просмотреть на экране. Доступные варианты: CH1–72, CH73–144, MIX и ST/MATRIX. c Раздел ASSIGN (Назначение) Позволяет выбрать каналы, для которых требуется восстановить исходные значения параметров.
Задание канала > Параметры для копирования Параметры для копирования Параметры для копирования приведены ниже. Параметр Описание NAME (Имя) Имя, цвет, значок канала ANALOG GAIN (Аналоговое усиление) Усиление, включение/выключение фантомного питания, GANG (Групповой), компенсация усиления, декодер M/S (Мид/сайд) SILK Настройки технологии цифровой обработки SILK PHASE (Фаза) Ø DIGITAL GAIN (Цифровое усиление) Усиление, GANG (Групповой) HPF/LPF (Фильтр высоких частот/Фильтр низких частот) Вкл.
Задание канала > Параметры для копирования Источник копирования Назначение копирования 8BandPEQ Источник копирования будет скопирован и подключен (Вкл, тип, полоса/усиление, полоса/Q, полоса/обход, полоса/частота, низкочастотное сглаживание, высокочастотное сглаживание) AutoMixer (Автомикшер) Открытые каналы будут назначены (параметры не будут скопированы) OutBoard (Внешние устройства) Назначение копирования меняется на OutBoard (Внешние устройства) (без подключений) Effect (Эффект) Если источник к
Задание канала > Параметры для копирования Источник копирования Назначение копирования 8BandPEQ Источник копирования стороны А будет скопирован и подключен (Вкл, тип, полоса/усиление, полоса/Q, полоса/обход, полоса/частота, низкочастотное сглаживание, высокочастотное сглаживание) AutoMixer (Автомикшер) Один открытый канал будет назначены (параметры не будут скопированы) OutBoard (Внешние устройства) Назначение копирования меняется на OutBoard (Внешние устройства) (без подключений) Effect (Эффект) Е
GEQ/PEQ/Автомикшер > Графический эквалайзер, параметрический эквалайзер и автомикшер GEQ/PEQ/Автомикшер Графический эквалайзер, параметрический эквалайзер и автомикшер Серия RIVAGE PM содержит 31BandGEQ, Flex15GEQ, 8BandPEQ и автомикшер. Каждый из типов можно использовать, вставляя его в точку вставки.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Об использовании графического эквалайзера (GEQ) Об использовании графического эквалайзера (GEQ) 31BandGEQ (31-полосный графический эквалайзер) Это монофонический 31-полосный графический эквалайзер. Полосы имеют ширину 1/3 октавы, а уровень усиления можно настроить в диапазоне ±15 дБ для каждой из 31 полосы. Flex15GEQ (Гибкий 15-полосный графический эквалайзер) Это монофонический 15-полосный графический эквалайзер.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Об использовании параметрического эквалайзера (PEQ) Об использовании параметрического эквалайзера (PEQ) 8BandPEQ (8-полосный параметрический эквалайзер) Это монофонический 8-полосный параметрический эквалайзер. Он оснащен четырьмя режекторными фильтрами. PEQ оснащен анализатором в реальном времени 1/12 октавы (121 полоса), который также называют спектральным анализатором.
GEQ/PEQ/Автомикшер > О функции автомикшера О функции автомикшера Автомикшер Автомикшер обеспечивает высокоточное микширование звука и позволяет автоматически регулировать уровни входа микрофона, когда говорят несколько человек.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Управление ресурсами DSP для GEQ Управление ресурсами DSP для GEQ 384 48 Ресурсы DSP Ресурсы DSP для для GEQ/PEQ подключаемы х программ Подключаемые модули и GEQ/PEQ имеют специально выделенные для них ресурсы DSP. Ресурсы DSP используются каждый раз, когда добавляется подключаемый модуль или GEQ/PEQ. Ресурсы DSP, используемые подключаемыми модулями, подразделяются на 384 блока, а ресурсы DSP, используемые эквалайзерами GEQ/PEQ, — на 48 блоков.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Управление ресурсами DSP для GEQ b Панель положения GEQ Указывает местоположение страницы, связанной с текущим отображением поля выделения GEQ. c Регулятор выбора страницы Используйте соответствующий экранный преобразователь или регулятор [TOUCH AND TURN] для выбора просматриваемой страницы.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Вставка GEQ/PEQ в канал через раздел Selected Channel Вставка GEQ/PEQ в канал через раздел Selected Channel В данном разделе описана процедура вставки GEQ/PEQ в выбранный канал для использования. 1 a 2 Клавиша INSERT [PLUG-INS] Позволяет открыть экран настройки параметров для вставленных подключаемых модулей. b Клавиши INSERT 1/2 [ON] Включение и выключение INSERT1 и INSERT2 соответственно. 1 2 Выберите канал, который нужно использовать. Нажмите клавишу INSERT [PLUG-INS].
GEQ/PEQ/Автомикшер > Вставка GEQ/PEQ в канал через раздел Selected Channel 4 Нажмите кнопку всплывающего окна MOUNT, чтобы открыть всплывающее окно MOUNT. 5 Перейдите на вкладку GEQ/PEQ. Откроется всплывающее окно MOUNT GEQ/PEQ. 6 Используйте кнопки MODULE SELECT (Выбор модуля) для выбора объекта, который нужно вставить, а затем нажмите кнопку OK. Отобразится всплывающее окно GEQ_ASSIGNMENT (Назначение графического эквалайзера).
GEQ/PEQ/Автомикшер > Экран INSERT (Вставка) Экран INSERT (Вставка) 1 2 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки переключения INSERT 1/2 Переключение между INSERT1 и INSERT2. b Кнопки [A]–[D] блока INSERT Индикация четырех подключаемых модулей, которые были назначены INSERT1 и INSERT2 соответственно. Нажмите эту кнопку для отображения экрана редактирования назначенного подключаемого модуля. c Кнопка всплывающего окна MOUNT Нажмите эту кнопку для отображения экрана MOUNT.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Экран MOUNT GEQ/PEQ Экран MOUNT GEQ/PEQ 1 3 2 4 На этом экране содержатся следующие объекты. a 5 Кнопка BLANK (Пусто) Аннулирование вставленного GEQ/PEQ. b Индикатор используемых разъемов Указывает число используемых разъемов. c MODULE SELECT (Выбор модуля) Эти кнопки используются для выбора GEQ или PEQ, которые будут вставлены. Кнопки служат для выполнения следующих функций. d ( Кнопка 31BandGEQ.....Вставляет 31BandGEQ в указанный канал. ( Кнопка Flex15GEQ.....
GEQ/PEQ/Автомикшер > Всплывающее окно GEQ ASSIGNMENT Всплывающее окно GEQ ASSIGNMENT 1 3 2 В этом окне содержатся следующие элементы. a Поле распределения GEQ/PEQ Указывает состояние распределения GEQ/PEQ. Вы можете быстро просмотреть 48 доступных ресурсов DSP. Местоположение, которому можно назначить GEQ/PEQ, указано в розовой рамке. Серая рамка означает, что GEQ/PEQ не может быть назначен этому месту. b Регулятор назначения GEQ/PEQ Назначает GEQ/PEQ.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Вставка GEQ/PEQ в канал через экран OVERVIEW (Обзор) Вставка GEQ/PEQ в канал через экран OVERVIEW (Обзор) 1 Нажмите клавишу [VIEW] для доступа к экрану OVERVIEW (Обзор). Поле INSERT/ DIRECT OUT (Вставка / прямой вывод) Экран OVERVIEW (Обзор) 2 Нажмите поле INSERT/DIRECT OUT канала, в который требуется вставить GEQ/ PEQ. Появится всплывающее окно INSERT/D.OUT (1CH).
GEQ/PEQ/Автомикшер > Вставка GEQ/PEQ в канал через экран SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) Вставка GEQ/PEQ в канал через экран SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) 1 2 Выберите канал, который нужно использовать. Нажмите клавишу [VIEW] для доступа к экрану SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала).
GEQ/PEQ/Автомикшер > Вставка GEQ/PEQ в канал через экран SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) 4 Выполните действия 4–8 в разделе Вставка GEQ/PEQ в канал через раздел Selected Channel.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Использование 31BandGEQ Использование 31BandGEQ 1 Выполните действия 1–8 в разделе Вставка GEQ/PEQ в канал через раздел Selected Channel, вставьте 31BandGEQ в канал. Появится окно “Экран GEQ/PEQ EDIT (Изменение графического/параметрического эквалайзера)” (c. 623). 2 При использовании стереоисточника свяжите два модуля GEQ. При нажатии кнопки GEQ LINK появляется следующее всплывающее окно. Чтобы включить связь, нажмите любую кнопку, кроме кнопки CANCEL (Отмена).
GEQ/PEQ/Автомикшер > Использование 31BandGEQ 4 Нажмите одну из кнопок в поле FADER ASSIGN (Назначение фейдера), чтобы выбрать группу полос, которыми будут управлять фейдеры в разделе полосы канала. Кнопки в поле FADER ASSIGN соответствуют следующим группам полос.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Экран GEQ/PEQ EDIT (Изменение графического/параметрического эквалайзера) Экран GEQ/PEQ EDIT (Изменение графического/ параметрического эквалайзера) 2 $ % 1 ^ & 3 * 4 5 6 8 7 9 ) @ На этом экране содержатся следующие объекты. a ! Кнопка всплывающего окна MOUNT GEQ/PEQ Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно MOUNT GEQ/PEQ. b Диаграмма эквалайзера Указывает приблизительный текущий отклик 31BandGEQ.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Экран GEQ/PEQ EDIT (Изменение графического/параметрического эквалайзера) g Кнопка RTA (Анализатор в реальном времени) Если эта кнопка включена, полупрозрачный график частотного анализа входного сигнала (непосредственно после эквалайзера) накладывается на график частотной характеристики эквалайзера. h PEAK HOLD Если эта кнопка включена, график частотной характеристики фиксирует индикацию пикового уровня.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Использование Flex15GEQ Использование Flex15GEQ Можно использовать фейдеры 1–12 и клавиши [ON] в разделе полосы канала для управления Flex15GEQ. 1 Выполните действия 1–8 в разделе Вставка GEQ/PEQ в канал через раздел Selected Channel, вставьте Flex15GEQ в канал. Появится окно EDIT (Редактирование) для вставленного модуля GEQ/PEQ.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Использование Flex15GEQ 4 Поднимите соответствующий фейдер в разделе полосы канала. Для каждого из двух модулей Flex15GEQ (A и B) можно управлять не более чем пятнадцатью полосами. Оставшееся число дополнительных полос в реальном времени отображается справа от AVAILABLE BANDS (Доступные полосы) в поле FADER ASSIGN. Если использованы все пятнадцать полос, для управления любой другой полосой необходимо вернуть одну из использованных полос в нейтральное положение.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Использование 8BandPEQ Использование 8BandPEQ 1 Выполните действия 1–8 в разделе «Вставка GEQ/PEQ в канал через раздел Selected Channel», вставьте 8BandGEQ в канал. Появится окно c. 628. 2 При использовании стереоисточника свяжите два модуля GEQ. При нажатии кнопки GEQ LINK появляется следующее всплывающее окно. Чтобы включить связь, нажмите любую кнопку, кроме кнопки CANCEL (Отмена). Во всплывающем окне содержатся следующие объекты.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Экран GEQ/PEQ EDIT (8BandPEQ) Экран GEQ/PEQ EDIT (8BandPEQ) 1 2 3 4 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка выбора типа эквалайзера Переключение типа эквалайзера между PRECISE, AGGRESSIVE, SMOOTH и LEGACY. b График PEQ Отображение значений параметров PEQ и фильтров. c Кнопка PEQ LINK Нажмите эту кнопку для доступа к окну PEQ LINK, в котором можно связать PEQ парных каналов.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Экран GEQ/PEQ EDIT (8BandPEQ) i PEAK HOLD Если эта кнопка включена, график частотной характеристики фиксирует индикацию пикового уровня. j Поле BALLISTICS ( Кнопка BALLISTICS Если эта кнопка включена, на график частотной характеристики можно добавить коэффициент затухания. ( Кнопка переключения AST/SLOW Переключает скорость первичного затухания для отображения графика (FAST/SLOW).
GEQ/PEQ/Автомикшер > О функции автомикшера О функции автомикшера Автомикшер определяет звук с нескольких микрофонов и автоматически оптимизирует распределение усиления для нескольких работающих микрофонов в непредсказуемых ситуациях диалога. Таким образом звукорежиссер может поддерживать постоянное усиление системы на нескольких микрофонах, не обращая внимания на работу нескольких фейдеров.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Теория работы автомикшера Теория работы автомикшера Автомикшер использует систему управления речью Dugan, которая автоматически регулирует усиление автомикширования вплоть до 64 работающих речевых микрофонов.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Вставка автомикшера в канал Вставка автомикшера в канал 1 Нажмите кнопку RACK&REC (Стойка и запись) на панели меню, чтобы открыть экран RACK&REC (Стойка и запись). Данный экран содержит несколько страниц, переключаться между которыми можно с помощью вкладок, расположенных в верхней части экрана. 2 Перейдите на вкладку GEQ RACK на экране RACK&REC, где отображаются GEQ. Отобразится “Экран GEQ RACK” (c. 633). 3 Нажмите кнопку всплывающего окна GEQ MOUNT.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Экран GEQ RACK Экран GEQ RACK 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка всплывающего окна GEQ MOUNT Нажмите эту кнопку, чтобы открыть окно GEQ MOUNT, в котором можно выбрать подключаемый модуль, подлежащий добавлению.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Всплывающее окно GEQ MOUNT Всплывающее окно GEQ MOUNT 1 2 3 ПРИМЕЧАНИЕ Окно GEQ MOUNT отображается только на одном из сегментов. На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка BLANK (Пусто) Удаляет GEQ/PEQ/Автомикшер из стойки. b Кнопки выбора GEQ/PEQ/автомикшера Выберите GEQ/PEQ/автомикшер, который будет установлен в стойку. c Индикация GEQ/PEQ DSP USAGE Отображает состояние использования ресурсов GEQ/PEQ.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Экран GEQ RACK Экран GEQ RACK 2 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка всплывающего окна INPUT Нажимайте эти кнопки, чтобы получить доступ к всплывающему окну INPUT PATCH, в котором можно выбрать сигнал для подключения к каналу. b Кнопки всплывающего окна OUTPUT Нажимайте эти кнопки, чтобы получить доступ к всплывающему окну OUTPUT PATCH, в котором можно выбрать сигнал для подключения к каналу.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Управление параметрами автомикшера Управление параметрами автомикшера 1 2 3 4 5 В этом окне содержатся следующие элементы. ■ Главное поле a Кнопка всплывающего окна MOUNT Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно GEQ MOUNT. b Кнопки выбора отображения каналов Эти кнопки содержат индикаторы усиления автоматического микширования и индикаторы режима: ручной (желтый), авто (зеленый) или приглушено (красный) для каждого канала.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Управление параметрами автомикшера d Кнопка meters (Индикаторы) Переключает индикаторы, отображаемые в поле управления каналами. Повторное нажатие кнопки переключает усиление (автоматическое усиление микширования), вход (уровень входного сигнала) и выход (уровень выходного сигнала). УВЕДОМЛЕНИЕ ( e «Усиление» — самый полезный вариант настройки при обычной работе. Кнопка reset (Сброс) Инициализирует настройки автомикшера.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Управление параметрами автомикшера c Вес Вес контролирует относительную чувствительность балансировки входных каналов. Сбалансируйте регуляторы веса, чтобы индикаторы усиления автоматического микширования отображали примерно одинаковые уровни, когда никто не говорит. Например, если есть шум вокруг одного микрофона (например, компьютер или вентиляция), подавите его, уменьшив вес этого канала.
GEQ/PEQ/Автомикшер > Управление параметрами автомикшера h Кнопки man/auto/mute Нажатие каждой кнопки включает или выключает соответствующий режим. man (ручной): нет автомикширования, аудиосигнал проходит с единым усилением. Используйте этот режим для пения в микрофон. auto (авто): автомикширование включено. Данный режим следует использовать для диалога. mute (приглушение): приглушается вывод канала.
Подключаемые модули > О подключаемых модулях Подключаемые модули О подключаемых модулях Подключаемые модули можно использовать, вставляя их в канал, или с помощью функций передачи либо возврата. В серии RIVAGE PM предусмотрено 50 типов подключаемых модулей, включая Rupert EQ 773 и Rupert Comp 830, разработанных в сотрудничестве с компанией Rupert Neve Designs, а также VSS4HD и NonLin 2 компании TC Electronic.
Подключаемые модули > О подключаемых модулях CUE A/B LR FOR INSERT INPUT/MIX/MATRIX/ST/MONITOR/CUE INSERT OUT INPUT/MIX/MATRIX/ST/MONITOR/CUE INSERT IN FOR SEND RETURN PLUG-IN MIX/MATRIX INPUT ON PLUG-IN CUE FOR INSERT (例) FOR SEND RETURN (例) MIX 1-72 STEREO A/B MATRIX 1-36 MIX 1-72 INPUT PATCH CH 1-144 INSERT 1 INSERT 2 PLUG-IN MIX 1-72 ST A/B MATRIX 1-36 CH 1 MIX 1 ST A/B PLUG-IN CH 2 OUTPUT PATCH INPUT PATCH PLUG-IN STEREO A/B PLUG-IN PLUG-IN CUE/MONITOR A/B CUE OUTS MON OUTS P
Подключаемые модули > О подключаемых модулях Количест во ресурсов DSP Функция «Собстве нный темп» Легендарная реверберация Yamaha SPX с одним входом и двумя выходами. Предусмотрена возможность выбора одной из четырех программ в соответствии с акустической средой и собственными требованиями: HALL, ROOM, STAGE и PLATE. 5 - Стерео реверберация Стереофоническая реверберация с двумя входами и двумя выходами. 6 - Раннее отражение Ранние отражения с одним входом и двумя выходами.
Подключаемые модули > О подключаемых модулях Количест во ресурсов DSP Функция «Собстве нный темп» Эффект тремоло с двумя входами и двумя выходами. 2 ✓ Эффект автопанорамирования с двумя входами и двумя выходами. 2 ✓ Вращение Имитация вращающегося динамика с одним входом и двумя выходами. 5 - Кольцевая модуляция Кольцевой модулятор с двумя входами и двумя выходами. 2 ✓ Модуляционный фильтр Модуляционный фильтр с двумя входами и двумя выходами.
Подключаемые модули > О подключаемых модулях Тип подключаемог о модуля Opt-2A Comp276 Comp276S Количест во ресурсов DSP Функция «Собстве нный темп» Наложени Моделирует классический ламповый компрессор (оптического е типа). Стерео 4 - Этот компрессор имитирует характеристики компрессора FET, ставшего популярным классическим компрессором в студиях звукозаписи.
Подключаемые модули > Использование подключаемых модулей Использование подключаемых модулей Этот раздел посвящен использованию подключаемых модулей. 1 Нажмите кнопку RACK&REC (Стойка и запись) на панели меню, чтобы открыть экран RACK&REC (Стойка и запись). 2 Перейдите на вкладку PLUG RACK на экране RACK&REC, где отображаются подключаемые модули. Отображается “Страница PLUG-IN RACK экрана RACK&REC” (c. 646). 3 Нажмите кнопку всплывающего окна MOUNT. Откроется “Всплывающее окно RACK MOUNT” (c. 647).
Подключаемые модули > Страница PLUG-IN RACK экрана RACK&REC Страница PLUG-IN RACK экрана RACK&REC 1 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a 3 Кнопка всплывающего окна MOUNT Нажмите эту кнопку, чтобы открыть окно RACK MOUNT, в котором можно выбрать подключаемый модуль, подлежащий добавлению. b Панель назначения подключаемого модуля Вы можете просмотреть состояние назначение подключаемого модуля.
Подключаемые модули > Всплывающее окно RACK MOUNT Всплывающее окно RACK MOUNT 1 3 4 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a Вкладки выбора категории Позволяют выбрать категорию подключаемого модуля, который будет добавлен в стойку. b Кнопка BLANK (Пусто) Удаляет подключаемый модуль из стойки. ПРИМЕЧАНИЕ Если открыть это окно, нажав кнопку MOUNT на странице PLUG-IN RACK (Стойка подключаемых модулей), вы увидите кнопку BLANK и сможете выбрать подключаемый модуль для отключения.
Подключаемые модули > Всплывающее окно PLUG-IN ASSIGNMENT (Назначение подключаемого модуля) Всплывающее окно PLUG-IN ASSIGNMENT (Назначение подключаемого модуля) 1 3 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a Поле назначения подключаемого модуля Указывает состояние назначения подключаемого модуля. Вы можете быстро просмотреть 384 доступных ресурсов DSP. Местоположение, которому можно назначить выбранный подключаемый модуль, обозначается розовой рамкой.
Подключаемые модули > Экран подключаемых модулей Экран подключаемых модулей 1 2 3 4 5 На этом экране содержатся следующие объекты. a Номер назначения подключаемого модуля Указывает расположение подключаемых модулей (выражается буквой строки и номером столбца). b Кнопки всплывающего окна INPUT (L/R) Нажмите эти кнопки, чтобы получить доступ к всплывающему окну INPUT PATCH, в котором можно выбрать сигнал для подключения к каналу L/R.
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля Управление параметрами подключаемого модуля ) 5 6 7 8 9 @ 1 2 # 3 $ 4 ! Всплывающее окно каждого подключаемого модуля содержит следующие элементы. a % Кнопка всплывающего окна RACK MOUNT Нажмите эту кнопку, чтобы открыть окно RACK MOUNT, в котором можно выбрать подключаемый модуль, подлежащий добавлению. b Кнопка PARAM SAFE Служит для включения и выключения функции игнорирования загрузки для параметров дополнительных модулей.
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля g Кнопка COPY Копирует настройки выбранного подключаемого модуля в буферную память. h Кнопка PASTE Нажмите эту кнопку, чтобы вставить настройки, скопированные в буферную память, в текущий подключаемый модуль. Если в буферную память скопированы недопустимые данные, их невозможно будет вставить. i Кнопка COMPARE (Сравнить) Нажмите эту кнопку для переключения между текущими настройками подключаемого модуля и данными в буферной памяти.
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля & q Кнопка KEY IN Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно KEY IN SOURCE SELECT (Выбор источника запуска), в котором можно выбрать источник сигнала запуска.
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля REV-X Управление параметрами подключаемого модуля REV-X REV-X — это алгоритм реверберации, который обеспечивает качество высокоплотного, богатого звука реверберации с плавным затуханием, размахом и глубиной, а также улучшение исходного звучания. Предусмотрена возможность выбора одной из трех программ в соответствии с акустическим полем и собственными требованиями: REV-X Hall, REV-X Room и REV-X Plate.
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля REV-X d Decay Форма огибающей при реверберации. Значение данного параметра определяет характеристики реверберации. e Room Size Размер помещения. При более высоких значениях имитируется более просторное помещение. Значение этого параметра связано со значением параметра Reverb Time. При изменении этого значения изменяется также значение параметра Reverb Time. f Diffusion Плотность и распространение реверберации.
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля REV-X r Ползунок MIX Этот элемент управления позволяет настраивать баланс микширования необработанного и обработанного (с примененным эффектом) звука. Если баланс равен 0 %, выводится только необработанный звук. Если баланс равен 100 %, выводится только обработанный звук.
Подключаемые модули > Управление параметрами SP2016 Управление параметрами SP2016 SP2016 Reverb — подлинное воссоздание оригинального стоечного процессора 80-х годов. Он высоко ценился за свои фирменные ревербераторы и использовался при записи бесчисленных хитов почти 40 лет. Подключаемый модуль SP2016 Reverb включает винтажную и современную версию Room, Stereo Room и Hi-Density Plate.
Подключаемые модули > Управление параметрами SP2016 d Кнопка I/O LOCK (Блокировка ввода-вывода) Если эта кнопка включена, уровень ввода/вывода не изменится при переключении между предустановками. Она будет отключена для других операций, например для загрузки библиотеки за исключением переключения между предустановками. e Кнопка MIX LOCK Если эта кнопка включена, баланс микширования не будет меняться при изменении предустановки.
Подключаемые модули > Управление параметрами SP2016 s Фейдер LOW GAIN Регулировка усиления нижних частот эквалайзера (понижение). Будьте осторожны с длительными значениями задержки (DECAY), так как увеличение (+) параметра LOW GAIN (Усиление низких частот) может привести к колебаниям. t Фейдер HIGH FREQ Регулировка частоты фильтра высоких частот эквалайзера (понижение). u Фейдер HIGH GAIN Регулировка усиления высоких частот эквалайзера (понижение).
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля VSS4HD Управление параметрами подключаемого модуля VSS4HD VSS4HD — это эффект симуляции помещения от компании TC Electronic. Он обеспечивает музыкальное звучание реверберации с разнообразными видами отраженных звуков. Этот подключаемый модуль содержит несколько страниц, переключаться между которыми можно с помощью вкладок.
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля VSS4HD c Кнопка Rev Size Регулирует перцепционный размер реверберации. d Кнопка Pre Delay (Предварительная задержка) Регулировка задержки входного сигнала реверберации. e Кнопка Rev Delay (Задержка реверберации) Регулировка задержки окончания реверберации. f Кнопка Rev Width (Ширина реверберации) Регулировка ширины окончания реверберации. g Кнопка Decrease (Уменьшение) Регулировка числа ранних отражений.
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля VSS4HD u Кнопка Reverb Level Регулирует уровень окончания реверберации. v Кнопка Mute Reverb Приглушение реверберации. w Кнопка Early Level Регулирует уровень ранних отражений. x Кнопка Mute Early Приглушение ранних отражений.
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля VSS4HD Страница Color (Цвет) Страница Color (Цвет) 1 2 3 4 5 6 7 ^ 8 a 9 ) ! @ # $ % Кнопка Lo Cut Регулировка частоты среза фильтра верхних частот. b Кнопка Lo Damp Регулировка величины подавления нижних частот (в дБ). c Кнопка Hi Soften Регулирует диапазон верхних частот для окончания реверберации. d Кнопка Lo Decay Регулирует многократную цепь затухания для частотного диапазона ниже Lo Xover.
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля VSS4HD h Кнопка Lo Xover Регулирует частоту пересечения между диапазонами низких и средненизких частот для окончания реверберации. i Кнопка Mid Xover Регулирует частоту пересечения между диапазонами средненизких и средних частот для окончания реверберации. j Кнопка Hi Xover Регулирует частоту пересечения между диапазонами средних и верхних частот для окончания реверберации.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля NonLin2 Контроль параметров подключаемого модуля NonLin2 NonLin2 — это созданный компанией TC Electronic процессор, имитирующий эффект реверберации, который позволяет пользователю регулировать огибающую. Он обеспечивает вокальное окружение, звук ударных инструментов, обратную реверберацию и эффект Twist.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля NonLin2 g Список TYPE (Тип) Выбор типа эффекта Twist, который влияет на реверберацию. h Кнопка Ratio Регулировка пропорции эффекта Twist для реверберации. i Кнопка LoCut Регулировка частоты среза фильтра верхних частот на входном каскаде реверберации. j Кнопка HiCut Регулировка частоты среза фильтра нижних частот на входном каскаде реверберации. k Кнопка Width (Ширина) Регулировка ширины стереобазы выхода.
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля процессора стереореверберации Bricasti Design Y7 Управление параметрами подключаемого модуля процессора стереореверберации Bricasti Design Y7 Процессор стереореверберации Y7 — это новый подключаемый модуль реверберации для живого исполнения, разработанный совместно Bricasti Design, крупным производителем аппаратных цифровых ревербераторов, и Yamaha. Он выдает глубокий, плотный, плавный и исключительно естественный звук.
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля процессора стереореверберации Bricasti Design Y7 e Регулятор спада Настройка фильтра нижних частот для выходной партии. f Кнопка насыщенности Когда эта кнопка включена, плотность реверберации увеличивается. g Кнопка высокой диффузии Когда эта кнопка включена, широта реверберации увеличивается. h Кнопка VLF (очень низкая частота) Когда эта кнопка включена, увеличивается компонент реверберации ультранизких частот.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Analog Delay (Аналоговая задержка) Контроль параметров подключаемого модуля Analog Delay (Аналоговая задержка) Этот эффект задержки основан на аналоговой задержке Yamaha E1010, выпущенной в 1970-х годах, с некоторыми исправлениями, которые позволили привести модуль в соответствие с современными требованиями.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Analog Delay (Аналоговая задержка) f Регулятор BASS Регулирует уровень диапазона низких частот на входном каскаде. g Регулятор TREBLE Регулирует уровень диапазона высоких частот на входном каскаде. h Регулятор DELAY Регулирует время задержки. i Регулятор FEEDBACK Регулирует уровень обратной связи для сигнала задержки. j Регулятор FREQUENCY (Частота) Регулировка частоты модуляции. k Регулятор DEPTH Регулировка глубины модуляции.
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля Max100 Управление параметрами подключаемого модуля Max100 Max100 воспроизводит работу классического фазера, который появился во второй половине 1970-х годов и остается популярным и в настоящее время. С помощью всего четырех режимов и регулятора скорости он генерирует различные оригинальные фазовые звуки. 1 2 3 a Регулятор MODE Служит для переключения тональных характеристик.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Dual Phaser Контроль параметров подключаемого модуля Dual Phaser Dual Phaser воспроизводит работу старинного фазера, который производился в середине 1970-х годов. Два фазера, два LFO и четыре выбираемых режима позволяют генерировать самые разнообразные звуки. 1 2 5 6 3 4 8 9 7 ) ! @ # a Регулятор LFO 1 RATE Регулирует скорость LFO 1. b Переключатель LFO 1 SHAPE Служит для выбора волновой формы осциллятора LFO 1.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Dual Phaser k Переключатель SWEEP NORM/REV Выбирает фазу LFO фазера B. NORM – нормальная фаза, а REV – обратная фаза. l Переключатель PHASER B ON/OFF Служит для включения/выключения фазера B. m Регулятор MODE Меняет порядок двух фазеров. I После микширования стереофонического входного сигнала звук, обработанный фазером A, выводится через канал L, а звук, обработанный фазером B, выводится через канал R.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Vintage Phaser Контроль параметров подключаемого модуля Vintage Phaser Vintage Phaser обеспечивает ожидаемый от фазера высокий уровень гибкости при формировании звука, но не является репродукцией какой-либо модели. Имея 4/6/8/10/12/16 ступеней и два различных режима, он может использоваться в качестве нескольких разных типов фазера.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля H3000 Live Контроль параметров подключаемого модуля H3000 Live Ultra-Harmonizer Eventide H3000 отличается выдающимся качеством эффектов, что делает его постоянным излюбленным инструментом инженеров и музыкантов по всему миру. Теперь недавно разработанный подключаемый модуль H3000 Live обеспечивает ту же производительность, оптимизированную для задач с живым звуком.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля H3000 Live e Экран PARAMETERS (Параметры) Указывает значения параметров. f Кнопки PARAMETERS (Параметры) Позволяют выбрать параметры, чтобы можно было изменить назначенные значения. Параметр Описание MIX Регулирует баланс микширования между необработанными и обработанными сигналами. MODULATION Регулировка значения модуляции. SHIFT (LEFT, RIGHT) Регулирует величину сдвига высоты звука для каждого канала.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Rupert EQ 773 Контроль параметров подключаемого модуля Rupert EQ 773 Rupert EQ 773 — это процессор, имитирующий работу раздела эквалайзера, который был встроен в многочисленные классические консоли, разработанные Рупертом Нивом в 1960-е и 1970-е годы. Он точно моделирует работу этого не имеющего себе равных эквалайзера, который ценился инженерами по всему миру и применялся во многих знаменитых сеансах звукозаписи.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Rupert EQ 810 Контроль параметров подключаемого модуля Rupert EQ 810 Rupert EQ 810 — это процессор, имитирующий работу раздела эквалайзера, который был встроен в первоклассные звукозаписывающие консоли, разработанные Рупертом Нивом в 1980-е годы. Этот эквалайзер примечателен тем, что и при усилении, и при подавлении им частот возникающие изменения тона действенны и понятны.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Rupert EQ 810 h Регулятор LMF Q Регулировка крутизны полосы LMF (высокочастотная коррекция). i Кнопка HF IN Включение/выключение полосы HF (ФВЧ). j Регулятор HF FREQ Регулирует частоту среза полосы HF (ФВЧ). k Регулятор HF GAIN Регулирует коэффициент усиления полосы HF (ФВЧ). l Кнопка HMF IN Включение/выключение полосы HMF (высокочастотная коррекция).
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Portico 5033 Контроль параметров подключаемого модуля Portico 5033 8 3 1 5 6 5 6 6 2 5 7 4 a Кнопка ALL BYPASS Включение или выключение обхода эквалайзера. Даже в режиме обхода сигнал проходит через цепи входного/выходного преобразователя и усилителя. b Регулятор TRIM Регулировка входного усиления для эффекта. c Регуляторы частоты LF/LMF/MF/HMF/HF Регулировка частоты для каждой полосы.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля EQ-1A Контроль параметров подключаемого модуля EQ-1A EQ-1A — это процессор, имитирующий работу старинного эквалайзера, который считается классическим пассивным эквалайзером. Он обладает характерным стилем работы с контролируемым усилением и ослаблением (подавлением) для каждой из двух областей нижних и верхних частот.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля EQ-1A i Регулятор (HIGH) ATTEN SEL Включение/выключение полосы частот, к которой применяется ослабление с помощью регулятора ATTEN.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Equalizer601 Контроль параметров подключаемого модуля Equalizer601 Equalizer601 имитирует характеристики аналогового эквалайзера, использовавшегося в 1970-е годы. Он может создать ощущение драйва путем воспроизведения искажений, характерных для аналоговой цепи. 1 2 8 3 9 4 ) 6 5 ! 7 a График с кривой частотной характеристики Показывает кривую частотной характеристики для всех полос в целом и для каждой полосы отдельно.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Equalizer601 g Кнопка FLAT Сброс усиления для всех полос частот до уровня 0 дБ. h Регуляторы Q/TYPE Служат для управления формой кривой частотных характеристик фильтров в каждой полосе частот. Для MID 1–4 можно задать крутизну (Q) кривой частотной характеристики. Для полос частот LO и HI можно отдельно указать один из четырех типов фильтров. i Регуляторы F (Частота) Задают центральную частоту каждого фильтра.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Dynamic EQ Контроль параметров подключаемого модуля Dynamic EQ Dynamic EQ — это недавно разработанный эквалайзер, который не имитирует конкретную модель эквалайзера.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Dynamic EQ d Кнопки FILTER TYPE (Тип фильтра) Переключение типа эквалайзера на основной шине и фильтра боковой цепи. Эквалайзер на основной шине и фильтр боковой цепи связаны следующим образом.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Dynamic EQ График динамического эквалайзера График опорного эквалайзера График фильтра боковой цепи 686
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля EQ4 Контроль параметров подключаемого модуля EQ4 Динамический EQ4 – это двухполосный динамический эквалайзер, расширенный до четырех полос. Дополнительные полосы обеспечивают более широкие возможности формирования звука, а функция выбора источника KEY IN позволяет использовать множество новых приложений.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля EQ4 f Индикатор THRESHOLD (Порог) Указывает уровень сигнала в боковой схеме относительно порогового уровня. g Кнопки источника KEY IN Выберите основной (INT) или внешний (EXT) источник сигнала KEY IN, используемого для соответствующей полосы. h Кнопка KEY IN CUE (Прослушивание входного сигнала) Если эта кнопка активирована, сигнал боковой цепи передается на шину CUE для мониторинга.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Rupert Comp 754 Контроль параметров подключаемого модуля Rupert Comp 754 Rupert Comp 754 — это процессор, имитирующий работу раздела компрессора/лимитера, который был встроен в многочисленные классические консоли, разработанные Рупертом Нивом в 1960-е и 1970-е годы.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Rupert Comp 754 Если уровень входного сигнала, передаваемый эффекту, слишком низкий и не достигает порогового значения, вы можете увеличить усиление входного сигнала. Для изменения тональных характеристик вы можете изменить уровень входного сигнала, передаваемого во входную цепь (аудиопреобразователь и усилитель класса A).
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Rupert Comp 754 l Регулятор LIMIT THRESHOLD Регулировка порога для лимитера. m Регулятор LIMIT RECOVERY Служит для выбора времени затухания лимитера. Если выбран параметр AUTO, время затухания автоматически меняется в диапазоне от 50 мс до 5 с. n Переключатель LIMIT ATTACK Переключает время атаки лимитера.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Rupert Comp 830 Контроль параметров подключаемого модуля Rupert Comp 830 Rupert Comp 830 — это процессор, имитирующий работу раздела компрессора, который был встроен в первоклассные звукозаписывающие консоли, разработанные Рупертом Нивом в 1980-е годы.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Rupert Comp 830 i Кнопка COMP IN Включение/выключение компрессора. j Регулятор THRESHOLD (Порог) Регулировка порога для компрессора. k Регулятор RATIO Регулировка коэффициента сжатия компрессора. l Регулятор ATTACK (Атака) Регулировка времени атаки компрессора. m Регулятор RELEASE (Затухание) Регулировка времени затухания компрессора. Регулировка времени затухания компрессора.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Portico 5043 Контроль параметров подключаемого модуля Portico 5043 Portico 5043 — это процессор, который имитирует аналоговый компрессор, созданный, как и Portico 5033, компанией Rupert Neve Designs.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Portico 5043 i Регулятор GAIN (Усиление сигнала) Регулировка выходного усиления.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Portico 5045 Контроль параметров подключаемого модуля Portico 5045 Это процессор, который точно моделирует Portico 5045 Primary Source Enhancer (Усилитель основного источника), созданный компанией Rupert Neve Designs. Чрезвычайно простое управление позволяет вам приглушать фоновый шум, который попадает в микрофон, повышая четкость звука, усиливая основной источник, а также расширяя область подавления обратной связи.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Portico 5045 f Регулятор DEPTH Регулирует величину затухания сигнала ниже THRESHOLD.
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля U76 Управление параметрами подключаемого модуля U76 U76 — это процессор, который имитирует стандартный старинный компрессор, использовавшийся в разнообразных ситуациях. Он не имеет порогового параметра, который обычно имеется у компрессоров. Вместо этого эффект компрессора регулируется с помощью баланса между усилением входного сигнала и усилением выходного сигнала.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Opt-2A Контроль параметров подключаемого модуля Opt-2A Opt-2A — это процессор, имитирующий стандартную старинную модель лампового оптического компрессора. Уровень регулируется с помощью таких оптических компонентов, как ячейка CdS и панель EL, что дает мягкую компрессию. Красивые высокочастотные обертоны в теплом эффекте искажения, создаваемые ламповой схемой, дают элегантный и изысканный звук.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Comp276 Контроль параметров подключаемого модуля Comp276 Comp276 имитирует характеристики популярного аналогового компрессора, широко используемого в студиях звукозаписи. Он создает объемный плотный звук, подходящий для ударных и басов. 8 1 4 a 2 5 9 3 6 7 Регулятор INPUT Регулирует уровень входного сигнала. b Регулятор RATIO Регулировка коэффициента сжатия компрессора.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Buss Comp 369 Контроль параметров подключаемого модуля Buss Comp 369 Buss Comp 369 имитирует характеристики аналогового компрессора, ставшего стандартным компрессором в студиях звукозаписи и на радиостанциях с 1980-х годов. Он позволяет добиться гладкой и естественной компрессии, которая не влияет на нюансы исходного сигнала, в отличие от агрессивной компрессии U76.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Buss Comp 369 Монтирование наложения 3 1 9 a 4 5 ) ! 6 7 @ # Регулятор INPUT ADJUST Регулирует усиление входного сигнала. Однако усиление выходного сигнала меняется инверсно вместе с уровнем этого регулятора — так, что громкость остается на уровне изначальной громкости (когда функции COMP IN и LIMIT IN отключены).
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Buss Comp 369 [Принцип работы регулятора INPUT ADJUST] Buss Comp 369 Инверсно меняются вместе COMPRESSOR/LIMITTER SECTION COMPRESSOR OUT OUT INPUT GAIN INPUT CIRCUIT OUTPUT CIRCUIT IN INPUT ADJUST OUTPUT GAIN LIMITTER IN COMP THRESHOLD . LIMIT THRESHOLD dBFS . dBFS По сути, при изменении порога вместе с ним меняется указанное значение.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля Buss Comp 369 g Регулятор COMP RATIO Указывает коэффициент сжатия. h Переключатель METER SELECT (для монтирования стерео) Служит для выбора источника сигнала для индикатора. Можно выбрать IN (уровень входного сигнала) / GR (уменьшение усиления) / OUT (уровень выходного сигнала). Если вы измените этот выбор, дизайн индикатора также изменится на VU, GR или VU соответственно.
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля MBC4 Управление параметрами подключаемого модуля MBC4 Этот высококачественный четырехполосный компрессор использует технологию и функции VCM и имеет графический интерфейс пользователя, который обеспечивает выдающуюся управляемость и визуализацию.
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля MBC4 e CROSSOVER ZONE Эта область цвета полосы изменяется в соответствии со значением параметра CROSSOVER для соответствующей полосы. f CROSSOVER RANGE Эта горизонтальная гистограмма цвета полосы указывает переменный диапазон значения параметра CROSSOVER для соответствующей полосы. g CROSSOVER BAND WIDTH Эта горизонтальная гистограмма цвета полосы изменяется в соответствии со значением параметра CROSSOVER для соответствующей полосы.
Подключаемые модули > Управление параметрами подключаемого модуля MBC4 l RATIO (Коэффициент) Регулирует коэффициент сжатия для соответствующей полосы. m ATTACK (Атака) Регулирует время атаки, при котором для соответствующей полосы начинает применяться компрессор. n RELEASE (Концевое затухание) Регулирует время концевого затухания компрессора для соответствующей полосы. o Регулятор LINK (Связывание) Если выбрать регулятор LINK для параметра, цвет экрана изменится, как показано ниже.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля DaNSe Контроль параметров подключаемого модуля DaNSe DaNSe — это динамический шумоглушитель с исключительным качеством звука и управляемостью, разработанный компанией K's Lab (Dr. K), которую с гордостью поддерживает компания Yamaha. DaNSe обладает революционной функцией обучения (LEARN), которая анализирует частотные характеристики шума и применяет автоматические настройки для обеспечения оптимального эффекта подавления шума.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля DaNSe c Кнопка LEARN (Обучение) Активирует функцию LEARN (Обучение). После включения функции LEARN (Обучение) она будет анализировать входной сигнал в течение 10 секунд, а затем автоматически отрегулирует значения параметров THRESHOLD (Порог), GAIN 1–6 (Усиление 1–6) и параметров обработки внутренних сигналов для обеспечения оптимального эффекта шумоподавления, подходящего для данной обстановки.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля OpenDeck Контроль параметров подключаемого модуля OpenDeck Эффект OpenDeck имитирует сжатие ленты, производимое двумя катушечными магнитофонами (записывающим и воспроизводящим). Качество звука можно изменить путем настройки разных элементов, таких как тип магнитофона, качество ленты, скорость воспроизведения и т. п. # 1 6 $ 3 8 2 7 4 9 5 % ) a ! @ RECORD (Запись): DECK TYPE Выбор типа записывающего магнитофона.
Подключаемые модули > Контроль параметров подключаемого модуля OpenDeck g REPRODUCE: регулятор LEVEL (Уровень) Регулирует уровень выходного сигнала воспроизводящего магнитофона. h REPRODUCE: регулятор ADJUST HIGH Регулирует усиление диапазона высоких частот воспроизводящего магнитофона. i Переключатель VU ADJUST Если эта кнопка включена, в разделе индикаторов отображается регулятор VU ADJUST вместо индикатора VU для канала 2. Если эта кнопка выключена, отображается индикатор VU для канала 2.
Подключаемые модули > Использование функции Tap Tempo Использование функции Tap Tempo Функция «Tap Tempo» позволяет указывать время задержки для эффекта задержки или скорость модуляции для эффекта модуляции, нажимая клавишу с нужным интервалом. Для использования функции Tap Tempo ее необходимо назначить клавише USER DEFINED, а затем нажимать эту клавишу. 1 Назначьте одну из функций TAP TEMPO 1–4 клавише USER DEFINED. 2 Откройте всплывающее окно эффекта, которым требуется управлять.
Подключаемые модули > Использование функции Tap Tempo 3 4 В поле параметров установите для параметра SYNC значение ON (Вкл.). Выберите одну из функций TEMPO 1–4 в левой части всплывающего меню. ПРИМЕЧАНИЕ При выборе параметра MIDI CLK значение параметра BPM изменится в соответствии с темпом в сообщениях MIDIсинхронизации, принимаемых из MIDI-порта. 5 Нажимайте в нужном темпе клавишу USER DEFINED, которой назначена функция Tap Tempo.
Подключаемые модули > Синхронизация эффектов с темпом Синхронизация эффектов с темпом Некоторые эффекты можно синхронизировать с темпом. Существует два таких типа эффектов: эффекты задержки и эффекты модуляции. Для эффектов типа задержки продолжительность задержки будет изменяться в зависимости от темпа. Для эффектов типа модуляции частота модуляционного сигнала будет изменяться в зависимости от темпа.
Подключаемые модули > Синхронизация эффектов с темпом Это означает, что значение параметра TEMPO при загрузке эффекта может не совпадать со значением темпа на момент сохранения эффекта. Рассмотрим пример. Сохраним эффект: TEMPO = 120 → Зададим для параметра TEMPO значение 60: TEMPO = 60 → Загрузим эффект: TEMPO = 60 Обычно при изменении параметра TEMPO значение параметра DELAY (или FREQ.) будет соответствующим образом переопределено. Однако при изменении значения параметра DELAY (или FREQ.
Запись > Двухдорожечное записывающее устройство USB Запись Двухдорожечное записывающее устройство USB В серии RIVAGE PM имеется простое в использовании двухдорожечное записывающее устройство USB. Двухдорожечное записывающее устройство USB позволяет осуществлять запись выходных сигналов с шины STEREO или шины MIX на подключенное флеш-устройство USB.
Запись > Запись аудиофайлов на флеш-устройство USB Запись аудиофайлов на флеш-устройство USB Нужные сигналы выходных каналов можно записать в виде аудиофайлов (WAV или MP3) на флешустройство USB, вставленное в разъем RECORDING (Запись). 1 Нажмите кнопку RACK&REC (Стойка и запись) на панели меню, чтобы открыть экран RACK&REC (Стойка и запись). Данный экран содержит несколько страниц, переключаться между которыми можно с помощью вкладок, расположенных в верхней части экрана.
Запись > Запись аудиофайлов на флеш-устройство USB 4 Назначьте входу и выходу записывающего устройства USB необходимые каналы. (“Назначение входного и выходного канала записывающего устройства” (c. 737)) 5 Для мониторинга записываемого сигнала переместите вверх фейдер каналов, подключенных к входу записывающего устройства.
Запись > Запись аудиофайлов на флеш-устройство USB 6 Нажмите поле REC FORMAT/RATE (Формат/качество записи) в нижней правой части экрана, а затем выберите формат файла и частоту сэмплирования записываемого аудиофайла. ■ FORMAT (формат файла) • WAV 16 бит • WAV 24 бит • MP3 192 Кбит/с • MP3 256 Кбит/с • MP3 320 Кбит/с ■ Fs (частота сэмплирования) • 44,1 кГц • 48 кГц • 88,2 кГц (только WAV) • 96 кГц (только WAV) 7 Нажмите кнопку REC (Запись).
Запись > Запись аудиофайлов на флеш-устройство USB ПРИМЕЧАНИЕ ( ( 10 По умолчанию записанный аудиофайл сохраняется в папку SONGS, расположенную внутри папки YPE. Также можно указать другую папку, расположенную на уровень ниже папки SONGS. Записанному файлу присваиваются название и имя файла по умолчанию. Эти параметры можно изменить позднее. Для прослушивания записанных данных выполните следующие действия. aВыберите записанный аудиофайл, затем нажмите кнопку PLAY/PAUSE (Воспроизведение/пауза).
Запись > Экран RECORDER (Записывающее устройство) Экран RECORDER (Записывающее устройство) 3 4 ! @ 12 6 7 8 9 ) 5 На этом экране содержатся следующие объекты. ■ Поле TRANSPORT (Перемещение) Позволяет управлять процессом записи и воспроизведения композиции. a Текущая композиция Указывает номер дорожки, исполнителя и название текущей композиции. Нижеприведенные индикаторы отображаются во время воспроизведения или записи.
Запись > Экран RECORDER (Записывающее устройство) f Кнопка REW (Назад) Перемещение точки воспроизведения на начало текущей композиции. Если точка воспроизведения уже находится в начале, она будет перемещена на начало предыдущей выбранной для воспроизведения композиции. Если точка воспроизведения не расположена в начале текущей композиции, нажатие и удержание этой кнопки в течение двух секунд и более приведет к перемотке композиции назад.
Запись > Экран RECORDER (Записывающее устройство) m Кнопка REPEAT (Повтор) Если эта кнопка включена, воспроизведение будет повторяться. Если кнопка SINGLE (Одна композиция) включена, текущая композиция будет повторяться снова и снова. Если кнопка SINGLE (Одна композиция) отключена, все композиции в списке, помеченные галочкой PLAY (Воспроизведение), будут повторяться в порядке списка. Если эта кнопка отключена, композиция будет воспроизведена только один раз.
Запись > Воспроизведение аудиофайлов с флеш-устройства USB Воспроизведение аудиофайлов с флеш-устройства USB Существует возможность воспроизведения аудиофайлов, сохраненных на флеш-устройстве USB. Помимо файлов, записанных серией RIVAGE PM, можно прослушивать файлы, записанные на флешустройство USB с помощью компьютера. Серия RIVAGE PM поддерживает воспроизведение файлов формата WAV (PCM без сжатия) и MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3).
Запись > Воспроизведение аудиофайлов с флеш-устройства USB 6 Используйте экранный преобразователь или регулятор [TOUCH AND TURN] (Прикоснитесь и поверните) либо нажмите имя файла на экране для выбора необходимого файла. 7 Нажмите кнопку PLAY MODE (Режим воспроизведения) для выбора режима воспроизведения. Можно выбрать один из следующих четырех режимов воспроизведения.
Запись > Экран RECORDER (Записывающее устройство) Экран RECORDER (Записывающее устройство) 2 3 5 6 7 4 8 1 9 ) ! На этом экране содержатся следующие объекты. a Список названий Указывает доступные для воспроизведения аудиофайлы и папки, сохраненные в выбранной папке на флешустройстве USB. Строка с синим фоном в центре списка указывает файл композиции / папку, выбранную для работы.
Запись > Экран RECORDER (Записывающее устройство) h Кнопки MOVE UP / MOVE DOWN (Перемещение вверх/вниз) Изменение положения выбранной композиции в списке. i Кнопки переключения отображения Переключение между отображением SONG TITLE (Название композиции) и FILE NAME (Имя файла) в списке. j Кнопка SAVE LIST (Сохранить список) Сохраняет порядок названий в текущем списке и состояние галочек PLAY в виде списка воспроизведения.
Запись > Режим воспроизведения образца Режим воспроизведения образца Кнопка SINGLE (Одна композиция) Кнопка REPEAT (Повтор) Режим Вкл. Вкл. Выбранная в настоящий момент композиция будет воспроизводиться раз за разом до остановки воспроизведения. Вкл. Выкл. Выбранная в настоящий момент композиция воспроизводится один раз, после чего воспроизведение прекращается. Вкл. Композиции воспроизводятся последовательно до конца списка, начиная с выбранной в настоящий момент композиции.
Запись > Редактирование списка названий Редактирование списка названий Существует возможность изменить порядок приведенных в списке аудиофайлов, а также отредактировать их названия и информацию об исполнителе. 1 Подключите флеш-устройство USB, содержащее аудиофайлы, к разъему RECORDING (Запись). 2 Нажмите кнопку RACK&REC на панели меню. Откроется “Экран RECORDER (Записывающее устройство)” (c. 731).
Запись > Редактирование списка названий 7 При необходимости воспользуйтесь кнопками SONG TITLE / FILE NAME SORT (Сортировка названий композиций / имен файлов), ARTIST SORT (Сортировка по имени исполнителя) и MOVE UP / MOVE DOWN (Перемещение вверх/вниз) для изменения порядка композиций в списке. Для изменения порядка композиций в списке воспользуйтесь одной из следующих кнопок.
Запись > Экран RECORDER (Записывающее устройство) Экран RECORDER (Записывающее устройство) 3 4 1 2 6 5 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка SONG TITLE / FILE NAME EDIT (Редактирование названия композиции / имени файла) Позволяет отредактировать название или имя файла выбранной в списке композиции. b Кнопка ARTIST EDIT (Редактирование имени исполнителя) Позволяет отредактировать имя исполнителя выбранной в списке композиции.
Запись > Запись на несколько дорожек и виртуальная проверка звука Запись на несколько дорожек и виртуальная проверка звука В серии RIVAGE PM предусмотрена поддержка многодорожечной записи посредством сети Dante или MADI.
Запись > Запись на несколько дорожек и виртуальная проверка звука ■ Запись ■ Воспроизведение Стойка ввода-вывода TWINLANe Network (400 ch) Стойка ввода-вывода Модуль DSP TWINLANe Network (400 ch) STAGE INPUT Модуль DSP STAGE INPUT INPUT CH INPUT CH PLAYBACK PLAYBACK Гнездо 4 Гнездо 4 HY144-D HY144-D Сеть Dante Сеть Dante Запись Воспроизведение Компьютер с установленной картой AIC128D DAW, программное обеспечение (Nuendo Live и т. д.
Запись > Запись на несколько дорожек и виртуальная проверка звука ■ Общее воспроизведение DAW с использованием FoH и мониторинга Стойка ввода-вывода TWINLANe Network (400 ch) Сторона FoH Стойка ввода-вывода Модуль DSP Сторона мониторинга STAGE INPUT Модуль DSP STAGE INPUT INPUT CH INPUT CH PLAYBACK PLAYBACK Гнездо 4 Гнездо 4 HY144-D HY144-D Сеть Dante Компьютер с установленной картой AIC128-D DAW, программное обеспечение (Nuendo Live и т. д.
Запись > Движение сигнала во время виртуальной проверки звука (VSC) Движение сигнала во время виртуальной проверки звука (VSC) Модуль DSP VSC* ON Recording Patch HY3 HY4 DAW } Ch 1 ..... } Ch 2 Input Patch VSC* A DIGITAL GAIN B A HPF ..... Input Ch 1 DIGITAL GAIN B HPF ..... Input Ch 2 * Virtual Sound Check * Для каждого канала можно устанавливать состояние ON/OFF (вкл./выкл.) при переключении на виртуальную проверку звука.
Запись > Поток сигнала на записывающее устройство USB Поток сигнала на записывающее устройство USB MIX1-72 MATRIX1-36 RECORDER INPUT L L R R STEREO A/B CH DIRECT OUT SRC L L INPUT1-144 R R PLAYBACK OUT ПРИМЕЧАНИЕ Запись и воспроизведение не могут осуществляться одновременно.
Запись > Назначение входного и выходного канала записывающего устройства Назначение входного и выходного канала записывающего устройства Выполните указанные ниже действия для подключения желаемых каналов ко входу и выходу записывающего устройства USB. Можно подключить любой выходной канал или прямой вывод канала INPUT к входу записывающего устройства. Выход записывающего устройства можно подключить к любому входному каналу.
Запись > Назначение входного и выходного канала записывающего устройства 10 Используйте те же действия для назначения канала другому выходу.
Запись > Экран RECORDER (Записывающее устройство) Экран RECORDER (Записывающее устройство) 1 5 4 8 2 6 3 В этом окне содержатся следующие элементы. a 7 Кнопки всплывающего окна RECORDER INPUT (Входной сигнал записывающего устройства) (L/R) Нажмите эти кнопки, чтобы получить доступ к всплывающему окну INPUT PATCH, в котором можно выбрать сигнал для подключения к каналу L/R входа записывающего устройства.
Запись > Экран RECORDER (Записывающее устройство) g Кнопка PLAYBACK OUTPUT CUE (Прослушивание выходного сигнала воспроизведения) ПРИМЕЧАНИЕ Если кнопка CUE A (Прослушивание A) или CUE B (Прослушивание B) включена, можно прослушивать выходной сигнал воспроизведения, поступающий с записывающего устройства. Включить одну из этих кнопок и кнопку RECORDER INPUT CUE (Прослушивание входного сигнала записывающего устройства) одновременно невозможно.
Запись > Всплывающее окно INPUT PATCH (Подключение входа) Всплывающее окно INPUT PATCH (Подключение входа) 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a 2 Список категорий Позволяет выбрать категорию канала. b Кнопки выбора канала Позволяют выбрать канал (для подключения к входу записывающего устройства USB) из каналов, выбранных в списке категорий.
Запись > Всплывающее окно OUTPUT PATCH (Подключение выхода) Всплывающее окно OUTPUT PATCH (Подключение выхода) 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a 2 Список категорий Позволяет выбрать категорию канала. b Кнопки выбора канала Позволяют выбрать канал (для подключения к выходу записывающего устройства USB) из каналов, выбранных в списке категорий.
Запись > Виртуальная проверка звука Виртуальная проверка звука Материал, который был записан во время многодорожечной записи, может быть использован для виртуальной проверки звука. Например, вы можете записать репетицию накануне концерта и использовать эту запись для проверки звука в день концерта. Функция виртуальной проверки звука снижает нагрузку как на музыкантов, так и на звукоинженеров и помогает им более эффективно готовиться к мероприятию.
Запись > О технологии Dante О технологии Dante Dante — это сетевой протокол, разработанный компанией Audinate. Этот протокол предназначен для передачи многоканальных аудиосигналов с разными частотами сэмплирования и на разных скоростях, а также сигналов для управления устройством в сети Giga-bit Ethernet (GbE). Подробнее о Dante см. на веб-сайте компании Audinate: http://www.audinate.com. Дополнительная информация о Dante также опубликована на веб-сайте Yamaha Pro Audio: http://www.yamahaproaudio.
Запись > Подключение для многодорожечной записи и виртуальной проверки звука Подключение для многодорожечной записи и виртуальной проверки звука Разъем HY-карты 4 на модуле DSP (или разъем HY-карты 3 на CSD-R7) поддерживает функцию подключения записи, которая используется для многодорожечной записи и проверки виртуального звука (VSC). Подключите каналы (в которые предстоит записывать) к портам гнезда HY-карты 4 (или гнезда HY-карты 3 на CSD-R7).
Запись > Экран RECORDING PATCH (Подключение записи) Экран RECORDING PATCH (Подключение записи) 8 @ 4 6 ) 6 7 1 2 5 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a 9 3 ! Список выбора категории (канал) Можно выбрать категорию канала с помощью регулятора. Категории соответствуют следующим каналам. • CH1-144 • MIX1-72 • MTRX 1-36 • STEREO AL-BR b Отображение каналов В этой области отображаются каналы, которые можно назначить разъему RECORDING (Запись).
Запись > Экран RECORDING PATCH (Подключение записи) f Кнопка постоянного подключения кнопка а затем поверните регулятор выбора REC OUT (Выходной Нажмите кнопку постоянного подключения, сигнал записи), чтобы активировать постоянное подключение пересекающихся каналов. Если нажать кнопку постоянного подключения, кнопка и кнопка появятся на экране. Снова нажмите кнопку для подтверждения выбранных постоянных подключений. Нажмите кнопку постоянных подключений к предыдущему состоянию.
Запись > Запись или воспроизведение с помощью программного обеспечения DAW на компьютере Запись или воспроизведение с помощью программного обеспечения DAW на компьютере Выполните приведенные ниже действия для записи или воспроизведения с помощью программного обеспечения DAW. • Настройка серии RIVAGE PM Для выполнения виртуальной проверки звука настройте подключения записи. Сигналы записи/ воспроизведения должны передаваться и приниматься на гнезде HY-карты 4 на модуле DSP (или гнезде HY-карты 3 на CSD-R7).
Запись > Настройка карты Dante Accelerator Настройка карты Dante Accelerator Убедитесь, что карта Dante Accelerator вставлена в разъем PCIe компьютера. Затем установите драйвер Dante Accelerator. Подробнее об установке драйвера и о панели управления см. в руководстве по установке, поставляемом с драйвером. Для стабильной живой записи рекомендуется использовать максимальные размер и задержку буфера. Подробнее о настройке Dante Accelerator см. в руководстве пользователя Dante Accelerator.
Запись > Настройка утилиты Dante Virtual Soundcard Настройка утилиты Dante Virtual Soundcard Установите утилиту Dante Virtual Soundcard (DVS) и приложение Dante Controller на компьютере, который планируется использовать для записи аудио. Затем выполните следующие настройки, перед тем как включить DVS. Подключите сетевой порт, совместимый с GbE, на компьютере к сетевому коммутатору, совместимому с GbE. Настройте компьютер для автоматического получения IP-адреса (это настройка по умолчанию).
Запись > Настройка приложения Dante Controller Настройка приложения Dante Controller Подключите сетевой порт на компьютере к сетевому коммутатору, совместимому с GbE. Настройте компьютер для автоматического получения IP-адреса (это настройка по умолчанию). Необходимо выполнить следующие настройки для Dante Controller. Для многодорожечной записи: Для многодорожечной записи подключите аудиосигналы со стойки ввода-вывода к DVS или карте Dante Accelerator.
Запись > Настройка программного обеспечения DAW Настройка программного обеспечения DAW Необходимо настроить соответствующие параметры драйвера в программном обеспечении DAW. В окне настроек устройства выберите «Dante Virtual Soundcard Card — ASIO» («Dante» для Mac) или «Yamaha AIC128-D» в качестве звуковой платы (или аудиодрайвера), которая используется для вводавывода. Для некоторых программных приложений DAW требуется внутреннее подключение с помощью драйвера. Подробнее см.
Запись > Запись и воспроизведение аудио Запись и воспроизведение аудио После настройки драйвера в программном обеспечении DAW можно записывать и воспроизводить аудио. Для многодорожечной записи задайте в качестве входных портов для дорожек в программном обеспечении DAW порты, которые принимают аудиосигналы со стойки ввода-вывода. Для виртуальной проверки звука необходимо направлять записанные аудиосигналы на входные каналы серии RIVAGE PM.
Память сцен > Сведения о концептуальной схеме памяти Память сцен Сведения о концептуальной схеме памяти На схеме ниже показана взаимосвязь между текущими данными, памятью сцены и библиотеками.
Память сцен > Сведения о концептуальной схеме памяти Различные функции библиотек позволяют сохранять и загружать такие данные, как настройки EQ и названия каналов, независимо от сцен.
Память сцен > О памяти сцен О памяти сцен В серии RIVAGE PM номера сцен состоят из целочисленной и дробной частей и могут назначаться по желанию. Одним из способов организации сцен может быть создание сцен с целочисленными номерами (главные сцены) для каждой песни и использование дробной части для управления более мелкими изменениями в пределах одной песни. Можно сохранить до 1000 сцен. 1.00 2.00 Tune1 Tune2 1.00 1.25 1.50 Tune1 Tune1 GuitarSolo Tune1 2nd Cho 2.
Память сцен > О памяти сцен Связь воспроизведения Также можно указать аудиофайл, который будет воспроизводиться с USB-накопителя при загрузке конкретной сцены. Это удобно для автоматического воспроизведения звукового эффекта или фоновой музыки в конкретной сцене. Функция связи воспроизведения может быть включена/ выключена для каждой сцены.
Память сцен > О памяти сцен Каждая сцена содержит положение фейдеров и состояние клавиш [ON] верхней панели, а также следующие параметры. Подключение входных/выходных портов Настройки шины Настройки предусилителя Настройки эквалайзера Настройки динамического процессора 1 и 2 Эквалайзеры GEQ/PEQ и настройки подключаемых модулей Настройки панорамы/баланса Настройки вставки / прямого вывода Состояние (вкл./выкл.) и уровень передачи сигналов, передаваемых на шины MIX Состояние (вкл./выкл.
Память сцен > Использование клавиш в разделе SCENE MEMORY (Память сцены) Использование клавиш в разделе SCENE MEMORY (Память сцены) 1 3 2 4 5 7 6 На этом экране содержатся следующие объекты. a Клавиша [UNDO] Отменяет большинство последних операций по сохранению, вызову и обновлению. После отмены операции с помощью клавиши [UNDO] вы можете повторить эту операцию, еще раз нажав [UNDO]. ПРИМЕЧАНИЕ Невозможно отменить операцию сохранения новой сцены. Удалите сцену.
Память сцен > Использование клавиш в разделе SCENE MEMORY (Память сцены) f Клавиши [INC]/[DEC] Служат для выбора номера сцены, которую требуется сохранить или восстановить. g Клавиша [RECALL] Позволяет загрузить сохраненную сцену из памяти сцен.
Память сцен > Сохранение сцен (использование клавиш в секции SCENE MEMORY) Сохранение сцен (использование клавиш в секции SCENE MEMORY) Данные текущего микса в серии RIVAGE PM можно сохранить как новые данные сцен или перезаписать ими существующие данные сцен, обновив эти данные. 1 Нажмите клавишу SCENE MEMORY [STORE]. Появится окно “Экран SCENE STORE (Сохранение сцен)” (c. 763)(Сохранение сцены), в котором можно указать название или комментарий для сцены.
Память сцен > Сохранение сцен (использование клавиш в секции SCENE MEMORY) 5 Для выполнения операции сохранения нажмите кнопку OK. Данные текущего микса будут сохранены в сцену с номером, выбранным в шаге 2. Если вы решите отменить операцию сохранения, нажмите кнопку CANCEL вместо кнопки OK. ПРИМЕЧАНИЕ Можно задать настройки так, чтобы диалоговое окно с запросом на подтверждение сохранения не отображалось.
Память сцен > Экран SCENE STORE (Сохранение сцен) Экран SCENE STORE (Сохранение сцен) 1 2 3 4 На этом экране содержатся следующие объекты. a Номер сцены Поверните регулятор под номером, чтобы ввести номер сцены. Если введен номер, уже существующий для другой сцены, то эта сцена будет перезаписана. b Поле SCENE TITLE (Название сцены) Выберите это поле, нажав его, и введите название сцены (максимум 16 символов). c Поле COMMENT (Комментарий) Выберите поле, нажав его, и введите комментарий для сцены.
Память сцен > Экран SCENE STORE (Сохранение сцен) ВНИМАНИЕ ( Если при включенном наложении загрузить сцену, которая была сохранена с добавленными значениями смещения, к сцене будут применены одновременно текущие значения смещения и исходные значения смещения (то есть значения смещения удвоятся). В результате на выходе может быть очень громкий звук.
Память сцен > Автоматическое предложение номеров и названий сцен Автоматическое предложение номеров и названий сцен При нажатии клавиши [STORE] будет предложено незанятое целое число, следующее за текущим номером сцены. Если нажать клавиши [SHIFT] + [STORE], в качестве номера сцены будет предложено число, которое будет соответствовать номеру текущей подсцены с большей дробной частью.
Память сцен > Обновление сцен (использование клавиш в секции SCENE MEMORY) Обновление сцен (использование клавиш в секции SCENE MEMORY) Можно обновлять данные сцен, перезаписывая последнюю загруженную сцену данными текущего микса. 1 Нажмите клавишу SCENE MEMORY [UPDATE]. Появится диалоговое окно с запросом на подтверждение операции обновления. 2 Для выполнения операции обновления нажмите кнопку OK. Данными текущего микса будет перезаписана последняя загруженная сцена.
Память сцен > Загрузка сцен (использование клавиш в секции SCENE MEMORY) Загрузка сцен (использование клавиш в секции SCENE MEMORY) Можно загрузить данные сцен в текущую память. Данные сцен загружаются с помощью трех фильтров: Focus (Фокусировка), Recall safe (Игнорирование загрузки) и Channel Isolate (Изолирование канала). 1 Для выбора номера сцены, которую нужно загрузить, используйте клавиши SCENE MEMORY [INC]/[DEC]. Номер выбранной сцены отображается в поле “Поле SCENE” (c. 769)панели меню.
Память сцен > Загрузка сцен (использование клавиш в секции SCENE MEMORY) ВНИМАНИЕ ( Если при включенном наложении загрузить сцену, которая была сохранена или глобально вставлена с добавленными значениями смещения, к сцене будут применены одновременно текущие значения смещения и исходные значения смещения, то есть значения смещения удвоятся. В этом случае на выходе может быть очень громкий звук. Перед загрузкой сцены проверьте ее состояние и состояние включения или выключения наложения.
Память сцен > Поле SCENE Поле SCENE 1 2 45 1 3 5 На этом экране содержатся следующие объекты. В поле SCENE всегда отображается общая информация о сцене. Для переключения между экраном комментариев к сцене и экраном названия сцены, удерживая нажатой клавишу [SHIFT], нажмите поле SCENE. Вы также можете нажать это поле, чтобы открыть экран SCENE LIST, в котором можно просмотреть и отредактировать более детальные настройки сцены. a Номер сцены Указывает номер выбранной сцены.
Память сцен > Сохранение сцен (Использование экрана SCENE LIST) Сохранение сцен (Использование экрана SCENE LIST) 1 Нажмите поле SCENE (Сцена) на панели меню. Поле SCENE Данный экран содержит несколько страниц, переключаться между которыми можно с помощью вкладок, расположенных в верхней части экрана. 2 Нажмите вкладку SCENE LIST (Список сцен). Представление переключается на экран “Экран SCENE LIST (Список сцен)” (c. 772) (Список сцен). 3 Нажмите кнопку SCENE STORE.
Память сцен > Сохранение сцен (Использование экрана SCENE LIST) 8 Если требуется отменить только что выполненную операцию сохранения с перезаписью данных, нажмите кнопку UPDATE UNDO. Непосредственно сразу после сохранения сцены с перезаписью данных можно воспользоваться кнопкой UPDATE UNDO для отмены последней операции сохранения сцены. При нажатии кнопки UPDATE UNDO появляется диалоговое окно с запросом на подтверждение операции отмены. Если необходимо выполнить отмену операции, нажмите OK.
Память сцен > Экран SCENE LIST (Список сцен) Экран SCENE LIST (Список сцен) На этом экране содержатся следующие объекты. a Список сцен В этой области отображается информация о сценах, сохраненных в памяти. b Кнопки сортировки Список будет отсортирован в соответствии с нажатым заголовком столбца. ( NO. (Номер) Сортировка списка по порядку номеров сцен. ( TITLE (Заголовок) Сортировка списка по названию в алфавитно-цифровом порядке.
Память сцен > Экран SCENE LIST (Список сцен) k Кнопка UPDATE (Обновление) Обновление данных сцены путем замены сцены (загруженной или сохраненной последней) на данные текущего микса. l Кнопка RECALL Нажмите эту кнопку для загрузки выбранной сцены. m Кнопка UPDATE UNDO (Отмена обновления) Служит для отмены операции сохранения. Эта кнопка действует только непосредственно после операции сохранения с перезаписью. n Кнопка RECALL UNDO (Отмена загрузки) Служит для отмены операции загрузки.
Память сцен > Загрузка сцен (использование экрана SCENE LIST) Загрузка сцен (использование экрана SCENE LIST) 1 2 Нажмите поле SCENE (Сцена) на панели меню. 3 Нажмите кнопку RECALL. Вращайте экранный преобразователь, чтобы выбрать номер сцены, которую нужно загрузить. Появится диалоговое окно с запросом на подтверждение операции загрузки. 4 Для выполнения операции загрузки нажмите кнопку OK. Будет загружена сцена, выбранная в шаге 3.
Память сцен > Использование клавиш USER DEFINED для загрузки сцен (функция непосредственной загрузки) Использование клавиш USER DEFINED для загрузки сцен (функция непосредственной загрузки) Клавиши USER DEFINED можно использовать для загрузки выбранной сцены одним нажатием или для перехода к другим сценам. Для этого необходимо сначала назначить операцию загрузки сцены клавише USER DEFINED. Клавише USER DEFINED можно назначить следующие операции загрузки.
Память сцен > Использование клавиш USER DEFINED для загрузки сцен (функция непосредственной загрузки) 2 Нажмите кнопку USER DEFINED KEYS, чтобы открыть всплывающее окно USER DEFINED USER. На странице USER DEFINED KEYS можно назначить функции для клавиш USER DEFINED [1]–[12]. 3 Нажмите кнопку всплывающего окна для клавиши USER DEFINED (для которой нужно назначить функцию), чтобы открыть всплывающее окно.
Память сцен > Использование клавиш USER DEFINED для загрузки сцен (функция непосредственной загрузки) 4 В столбце FUNCTION (Функция) выберите SCENE (Сцена). Выполните одно из следующих действий в зависимости от того, какую функцию необходимо назначить. • Для назначения INC RECALL или DEC RECALL (Загрузка следующей/предыдущей) В столбце PARAMETER 1 (Параметр 1) выберите INC RECALL или DEC RECALL.
Память сцен > Сортировка памяти сцен Сортировка памяти сцен 1 Нажмите поле SCENE (Сцена) на панели меню. Отобразится экран SCENE LIST, в котором можно выполнять разные операции, связанные со сценами. Вкладки, расположенные в верхней части экрана SCENE LIST, можно использовать для выбора одного из пяти различных полей: COMMENT (Комментарий), Focus (Выборочная загрузка), FADE TIME (Время изменения громкости), GPI OUT (Выход GPI) или PLAYBACK LINK (Связь воспроизведения).
Память сцен > Экран SCENE LIST (Список сцен) Экран SCENE LIST (Список сцен) % 1 2 6 3 5 4 78 9 ) ! # @ $ На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка сортировки COMMENT Сортировка сцен в алфавитном порядке комментариев в поле COMMENT. Повторное нажатие этой кнопки переключает режим сортировки (по возрастанию или по убыванию). b Поле COMMENT (Комментарий) Нажмите это поле, чтобы открыть окно SCENE STORE, в котором можно указать комментарий к сцене.
Память сцен > Экран SCENE LIST (Список сцен) g Кнопка LINK TO SURFACE (Привязать к панели) Включение этой кнопки позволит прокручивать список сцен без воздействия на панель меню или номер сцены на панели управления.
Память сцен > О редактировании памяти сцен О редактировании памяти сцен Сцены, сохраненные в памяти сцен, можно удалить или скопировать в сцены с другими номерами. 1 Нажмите поле SCENE (Сцена) на панели меню. Отобразится экран “Экран SCENE LIST (Список сцен)” (c. 782) (Список сцен), в котором можно выполнять разные операции, связанные со сценами. 2 Выполните требуемую операцию редактирования. Подробные сведения об этих операциях см. в описании ниже.
Память сцен > Экран SCENE LIST (Список сцен) Экран SCENE LIST (Список сцен) % 1 2 6 3 5 4 78 9 ) ! # @ $ На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка сортировки COMMENT Сортировка сцен в алфавитном порядке комментариев в поле COMMENT. Повторное нажатие этой кнопки переключает режим сортировки (по возрастанию или по убыванию). b Поле COMMENT (Комментарий) Нажмите это поле, чтобы открыть окно SCENE STORE, в котором можно указать комментарий к сцене.
Память сцен > Экран SCENE LIST (Список сцен) g Кнопка LINK TO SURFACE (Привязать к панели) Включение этой кнопки позволит прокручивать список сцен без воздействия на панель меню или номер сцены на панели управления.
Память сцен > Удаление сцены (DELETE) Удаление сцены (DELETE) В этом разделе описана процедура удаления сцены. 1 Нажмите поле SCENE (Сцена) на панели меню. Появится экран SCENE LIST. 2 Вращайте экранный преобразователь CH1, чтобы выбрать сцену, подлежащую удалению, а затем нажмите кнопку DELETE. Появится диалоговое окно с запросом на подтверждение операции удаления. ПРИМЕЧАНИЕ ( ( 3 Можно выбрать несколько сцен для удаления.
Память сцен > Создание копии сцены (DUPLICATE) Создание копии сцены (DUPLICATE) Можно создать новую сцену, являющуюся копией другой сцены. 1 Нажмите поле SCENE (Сцена) на панели меню. Появится экран SCENE LIST. 2 Вращайте экранный преобразователь CH1, чтобы выбрать сцену, копию которой нужно создать, а затем нажмите кнопку DUPLICATE. Отобразится окно SCENE DUPLICATE (Дубликат сцены), в котором можно указать название или комментарий для сцены. 3 Назначьте сцене нужное название или комментарий.
Память сцен > Изменение номера и названия сцены (RENAME) Изменение номера и названия сцены (RENAME) В этом разделе описана процедура изменения номера и названия сцены. 1 Нажмите поле SCENE (Сцена) на панели меню. Появится экран SCENE LIST. 2 Вращайте экранный преобразователь CH1, чтобы выбрать сцену, название или номер которой следует изменить, а затем нажмите кнопку всплывающего окна с названием сцены.
Память сцен > О функции выборочной загрузки О функции выборочной загрузки Функция Focus (Выборочная загрузка) позволяет указать параметры сцены, которые будут восстановлены (загружены) при загрузке сцены. Настройки выборочной загрузки сохраняются в данных каждой сцены. Пример. На живом представлении, когда с каждой полосой работает отдельный звукоинженер, может понадобиться настройка GEQ для каждого из инженеров. Функция может быть настроена для каждой сцены.
Память сцен > Использование функции Focus Использование функции Focus Функция Focus (Выборочная загрузка) позволяет указать параметры сцены, которые будут загружены при загрузке сцены. Можно включить или отключить эту функцию для каждой сцены отдельно. Ее удобно использовать, если, например, необходимо восстановить только настройки входного канала определенной сцены.
Память сцен > Использование функции Focus ПРИМЕЧАНИЕ Можно использовать функцию выборочной загрузки (Focus) в сочетании с функцией Recall Safe (Игнорирование загрузки). Каналы и параметры, которые исключены из операций загрузки с помощью функции выборочной загрузки или игнорирования загрузки, загружаться не будут.
Память сцен > Поле FOCUS (Выборочная загрузка) Поле FOCUS (Выборочная загрузка) 1 2 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка Focus (Выборочная загрузка) Служит для включения и выключения функции выборочной загрузки для сцены. b Кнопка всплывающего окна SET (Установить) Нажмите эту кнопку, чтобы открыть окно SCENE SETUP (FOCUS) (Настройка сцены (быстрая загрузка)), позволяющее выбрать параметры, которые следует загрузить.
Память сцен > Всплывающее окно SCENE SETUP (FOCUS) (Настройка сцены (Выборочная загрузка)) Всплывающее окно SCENE SETUP (FOCUS) (Настройка сцены (Выборочная загрузка)) 1 ) 3 ^ @ ! # 46 8 9 2 5 7 % $ На этом экране содержатся следующие объекты. a Список выбора категории (канал) Позволяет выбрать категорию канала. b Отображение каналов Содержит название канала. Нажатием кнопок «+» или «–» рядом с названием канала можно разворачивать или сворачивать индикацию канала для каждой категории.
Память сцен > Всплывающее окно SCENE SETUP (FOCUS) (Настройка сцены (Выборочная загрузка)) h Кнопки ON включения данной функции для всех каналов Включение/выключение выборочной загрузки для всех каналов, к которым относится выбранный параметр. i Кнопки включения параметров Включение/выключение выборочной загрузки для параметров каждого канала.
Память сцен > Всплывающее окно SCENE SETUP (FOCUS) (Настройка сцены (Выборочная загрузка)) k Кнопка всплывающего окна BUS/OTHERS Нажмите эту кнопку для доступа к всплывающему окну, позволяющему указать, как функция Focus влияет на базовые настройки шины MIX, связывание каналов и положение слоя фейдеров. l Кнопка LIBRARY (Библиотека) Нажмите эту кнопку, чтобы открыть окно библиотеки FOCUS.
Память сцен > Всплывающее окно SCENE SETUP (FOCUS) (Настройка сцены (Выборочная загрузка)) Канал выключен Активирована функция Recall Safe (Игнорирование загрузки) или канал изолирован 794
Память сцен > Использование функции изменения громкости звука (Fade) Использование функции изменения громкости звука (Fade) Функция изменения громкости звука (Fade) позволяет плавно перемещать фейдеры конкретных каналов и групп DCA к новым значениям за указанное время при загрузке сцены. Функцию Fade можно задать независимо для каждой сцены. 1 2 Нажмите поле SCENE на панели меню для доступа к экрану SCENE LIST. Нажмите вкладку FADE TIME в верхней части экрана SCENE LIST.
Память сцен > Поле FADE TIME (Режим воспроизведения) Поле FADE TIME (Режим воспроизведения) 1 2 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка FADER (Фейдер) Служит для включения и выключения функции изменения громкости для каждой сцены.
Память сцен > Всплывающее окно SCENE SETUP (FADE TIME) (Настройка сцены (время изменения громкости)) Всплывающее окно SCENE SETUP (FADE TIME) (Настройка сцены (время изменения громкости)) 1 5 3 4 2 В этом всплывающем окне можно выбрать каналы, к которым будет применена функция изменения громкости, а также задать время этого изменения. a Поле отображения каналов В этом поле выделяются каналы или группы DCA, к которым будет применяться функция изменения громкости звука (выбранная в поле выбора bканала).
Память сцен > Вывод сигнала управления на внешнее устройство вместе с загрузкой сцены (GPI OUT) Вывод сигнала управления на внешнее устройство вместе с загрузкой сцены (GPI OUT) На внешнее устройство, подключенное к разъему GPI серии RIVAGE PM, может быть выведен сигнал управления при загрузке конкретной сцены. Выполните следующие действия. ПРИМЕЧАНИЕ Подробнее о настройках GPI OUT см. в разделе “Использование GPI OUT” (c. 953). 1 2 Нажмите поле SCENE на панели меню для доступа к экрану SCENE LIST.
Память сцен > Вывод сигнала управления на внешнее устройство вместе с загрузкой сцены (GPI OUT) ПРИМЕЧАНИЕ Сцены, для которых кнопка GPI включена, содержат строку GPI в поле STATUS окна SCENE LIST (вкладка COMMENT). 7 Загрузите сцену, для которой нужно выводить сигналы GPI OUT. При загрузке сцены на внешнее устройство, подключенное к разъему GPI OUT, будут выводиться сигналы управления.
Память сцен > Поле GPI Поле GPI 1 2 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка GPI Если эта кнопка включена и выбранная сцена загружена, будет выводиться сигнал управления. b Кнопка всплывающего окна SET (Установить) Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно, в котором можно задать вывод сигналов управления из каждого разъема GPI OUT. c Раздел отображения GPI PARAMETER В этом разделе индикаторы показывают состояние настроек GPI, заданных для каждой сцены.
Память сцен > Воспроизведение аудиофайла вместе с загрузкой сцены (PLAYBACK LINK) Воспроизведение аудиофайла вместе с загрузкой сцены (PLAYBACK LINK) Можно указать аудиофайл, который будет воспроизводиться с USB-устройства хранения данных при загрузке конкретной сцены. Это удобно для автоматического воспроизведения звукового эффекта или фоновой музыки в конкретной сцене. Выполните следующие шаги, чтобы связать загрузку сцены с воспроизведением аудиофайла.
Память сцен > Воспроизведение аудиофайла вместе с загрузкой сцены (PLAYBACK LINK) ПРИМЕЧАНИЕ Сцены, для которых кнопка PLAY включена, содержат строку PLAY в поле STATUS окна SCENE LIST (вкладка COMMENT). 9 10 Повторно выполните шаги 4–8, чтобы связать аудиофайлы с другими сценами. Загрузите сцену, с которой связан аудиофайл. По истечении интервала времени смещения будет однократно воспроизводиться указанный аудиофайл.
Память сцен > Поле PLAYBACK LINK Поле PLAYBACK LINK 1 2 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка PLAY Служит для включения/выключения функции Playback Link (Связь воспроизведения) для каждой сцены. b Кнопка всплывающего окна выбора композиции Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно PLAYBACK LINK, в котором можно выбрать композицию и задать интервал смещения (интервал времени от загрузки сцены до запуска воспроизведения).
Память сцен > Всплывающее окно PLAYBACK LINK Всплывающее окно PLAYBACK LINK 1 3 4 2 6 На этом экране содержатся следующие объекты. a 5 Индикатор PATH Указывает путь к текущему каталогу. b Кнопки переключения SONG TITLE/FILE NAME (Название композиции / имя файла) Переключение между списком названий композиций и списком имен файлов. c Список SONG TITLE / FILE NAME Отображение названия композиции и имени файла для всех аудиофайлов в папке \YPE\SONGS\.
Память сцен > Применение функции глобальной вставки Применение функции глобальной вставки Функция глобальной вставки позволяет копировать и вставлять настройки нужного канала или параметра из текущих данных микса в данные сцены в памяти (разрешается выбор нескольких объектов). Это удобный способ для применения изменений, выполненных в текущей сцене, в нескольких уже сохраненных сценах. 1 Нажмите поле SCENE (Сцена) на панели меню. Появится экран SCENE LIST.
Память сцен > Применение функции глобальной вставки 9 При необходимости нажмите кнопку WITH OVERLAY APPLIED. Появится диалоговое окно. ВНИМАНИЕ Если при включенном наложении загрузить сцену, которая была сохранена или глобально вставлена с добавленными значениями смещения, к сцене будут применены одновременно текущие значения смещения и исходные значения смещения, то есть значения смещения удвоятся. ( 10 Нажмите кнопку PASTE.
Память сцен > Экран GLOBAL PASTE (Глобальная вставка) Экран GLOBAL PASTE (Глобальная вставка) # ) ! @ 3 $ 46 8 9 2 5 7 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Список выбора категории (канал) Позволяет выбрать категорию канала. b Отображение каналов Содержит название канала. Нажатием кнопок «+» или «–» рядом с названием канала можно разворачивать или сворачивать индикацию канала для каждой категории.
Память сцен > Экран GLOBAL PASTE (Глобальная вставка) i Кнопки включения параметров Включение или выключение глобальной вставки для каждого параметра на каждом канале. j Кнопка всплывающего окна SCENE SELECT (Выбор сцены) Нажмите эту кнопку для доступа к всплывающему окну SCENE SELECT, в котором можно задать сцену или сцены назначения вставки. На кнопке отобразится количество выбранных сцен.
Память сцен > Экран GLOBAL PASTE (Глобальная вставка) o Кнопка LIBRARY (Библиотека) Нажмите эту кнопку, чтобы открыть окно библиотеки FOCUS. Используются так же, как для библиотеки быстрой загрузки. p Кнопка ALL ON/ALL OFF (Все вкл./все выкл.) Включает/выключает все настройки. q Кнопка SET BY SEL (Установка при помощи SEL) Если эта кнопка включена, можно добавить канал в качестве цели глобальной вставки с помощью клавиши [SEL].
Память сцен > Экран GLOBAL PASTE (Глобальная вставка) Канал выключен 810
Память сцен > Всплывающее окно SCENE SELECT (Выбор сцены) Всплывающее окно SCENE SELECT (Выбор сцены) 1 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a Регулятор SCENE SELECT Используйте соответствующий экранный преобразователь или регулятор [TOUCH AND TURN] для выбора сцены. Порядковой номер выбранной сцены или сцен отображается под регулятором. b Кнопки SELECT MODE Эти кнопки используются для настройки выбора одной или нескольких сцен. SINGLE (Одиночный): позволяет выбрать одну сцену.
Память сцен > Сведения о функции Recall safe (Безопасная загрузка) Сведения о функции Recall safe (Безопасная загрузка) Безопасная загрузка — это функция, которая защищает параметры текущего микса от возможности замены памятью загружаемой сцены. Настройки безопасной загрузки сохраняются независимо в данных каждой сцены. Пример.
Память сцен > Использование функции Recall safe (Безопасная загрузка) Использование функции Recall safe (Безопасная загрузка) Функция Recall Safe (Безопасная загрузка) исключает конкретные параметры/каналы (DCA) из операций загрузки. В отличие от “Использование функции Focus” (c. 788), которая позволяет задавать настройки для отдельных сцен, настройки игнорирования загрузки применяются глобально ко всем сценам. 1 2 Нажмите поле SCENE на панели меню для доступа к экрану SCENE LIST.
Память сцен > Экран RECALL SAFE (Безопасная загрузка) Экран RECALL SAFE (Безопасная загрузка) ) 3 ! 46 1 8 9 2 5 7 На этом экране содержатся следующие объекты. a Список выбора категории (канал) Позволяет выбрать категорию канала. b Отображение каналов Содержит название канала. Нажатием кнопок «+» или «–» рядом с названием канала можно разворачивать или сворачивать индикацию канала для каждой категории. c Список выбора категории Позволяет выбрать категорию параметров, отображаемых на экране.
Память сцен > Экран RECALL SAFE (Безопасная загрузка) i Кнопки включения параметров Включение/выключение безопасной загрузки для параметров каждого канала. j Кнопка всплывающего окна PLUG-IN/GEQ Нажмите эту кнопку для доступа к всплывающему окну, в котором можно настроить безопасную загрузку для каждого дополнительного модуля или графического эквалайзера. УВЕДОМЛЕНИЕ ( k Даже если включена функция Recall Safe (Безопасная загрузка), только отдельные параметры являются целевыми.
Память сцен > Экран RECALL SAFE (Безопасная загрузка) l Кнопка SET BY SEL (Установка при помощи SEL) Если эта кнопка включена, можно добавить канал с помощью соответствующей клавиши [SEL]. Индикаторы кнопок Индикаторы кнопок меняются в соответствии с состоянием параметра. ON (Вкл.) OFF (Выкл.
Память сцен > Создание списка событий Создание списка событий Функция Event List (Список событий) позволяет расставить сцены и элементы библиотеки в порядке, в котором вы будете их использовать, чтобы они загружались автоматически в соответствии с указанным временным кодом или интервалом либо загружались вручную. ПРИМЕЧАНИЕ Списком событий можно управлять только с контрольной поверхности с CONSOLE ID=1. ■ Создание списка событий 1 2 Нажмите поле SCENE (Сцена) на панели меню.
Память сцен > Экран EVENT LIST (Список событий) Экран EVENT LIST (Список событий) 8 1 9 % 7 ) 2 3 ! 4 @ 5 6 $ # На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка EVENT LIST (Список событий) Включает или отключает список событий. ( Кнопка DISABLE (Отключить) Отключает список событий. ( Кнопка ENABLE (MANUAL ONLY) (Включить (только вручную)) Активирует вызов событий, зарегистрированных в списке событий (только вручную). ( Кнопка ENABLE (Включить) Включает список событий.
Память сцен > Экран EVENT LIST (Список событий) d Источник временного кода Выбирает источник временного кода. e ( OFF (Выкл.)..................................Временной код не получен. ( INTERNAL (Внутренний)....................Используется внутренний временной код, генерируемый контрольной поверхностью. ( TIMECODE IN. (Временной код IN).............Используется временной код, который вводится через разъем TC IN модуля DSP. ( MTC CONSOLE (Консоль MTC)..........
Память сцен > Экран EVENT LIST (Список событий) j Поле MOVE (Переместить) ( Кнопка UP (Вверх) Пошаговое перемещение выбранного события вверх в списке событий. ( Кнопка DOWN (Вниз) Пошаговое перемещение выбранного события вниз в списке событий. k Кнопка DELETE (Удалить) Удаление выбранного события. l Кнопка UNDO (Отмена действия) Отменяет предыдущее изменение, внесенное в список событий. m Кнопка DELETE ALL (Удалить все) Удаляет все события из списка.
Память сцен > Автоматическое выравнивание событий Автоматическое выравнивание событий При нажатой кнопке AUTO ALIGN (Автоматическое выравнивание) события, зарегистрированные с помощью кнопки TIME CODE (Временной код), т. е. события TIME CODE, сортируются автоматически. Если кнопка не нажата, события TIME CODE можно свободно менять местами. События TIME CODE можно сортировать по исполнению, что значительно увеличивает операционную гибкость.
Память сцен > Всплывающее окно EVENT LIST EDIT Всплывающее окно EVENT LIST EDIT В этом окне содержатся следующие элементы.
Память сцен > Использование функции MANUAL для загрузки сцен из списка событий Использование функции MANUAL для загрузки сцен из списка событий Если установлено значение MANUAL, для загрузки событий используются кнопки EVENT RECALL (Загрузить событие). Если INTERNAL или TIME CODE — для загрузки событий выберите источник временного кода. 1 2 Нажмите поле SCENE (Сцена) на панели меню. Нажмите вкладку EVENT LIST (Список событий). Представление переключается на экран “Экран EVENT LIST (Список событий)” (c.
Память сцен > Экран EVENT LIST (Список событий) Экран EVENT LIST (Список событий) 1 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка автоматического следования Если нажать эту кнопку, выбранное событие (отображается в списке темно-серым цветом) последует за событием, которое выполняется в настоящий момент (отображается в списке светло-серым цветом).
Память сцен > О функции изоляции О функции изоляции Данная функция обеспечивает защиту всего канального модуля от любого типа загрузки памяти, т. е. не только памяти сцены, но также и библиотеки, например библиотеки эквалайзеров или динамических эффектов. Функция изоляции защищает параметры изолированного канала от воздействия операций загрузки сцены или библиотеки. ПРИМЕЧАНИЕ ( ( Если вы загружаете файл настроек, параметры изолированного канала не будут защищены функцией Isolate (изоляция).
Память сцен > Использование режима предварительного просмотра Использование режима предварительного просмотра Режим предварительного просмотра позволяет проверять и редактировать настройки сохраненной в памяти сцены без воздействия на обработку сигналов текущей сцены. При загрузке сцены в этом режиме настройки только что загруженной сцены отображаются на панели консоли RIVAGE серии PM, однако обработка сигналов текущей сцены останется такой, какой она была до загрузки.
Память сцен > Использование режима предварительного просмотра (использование клавиш в секции SCENE MEMORY) Использование режима предварительного просмотра (использование клавиш в секции SCENE MEMORY) 1 Нажмите клавишу [PREVIEW]. После входа в режим Preview на экране SCENE MEMORY секции SCENE MEMORY отображается [PREVIEW] и клавиша [PREVIEW] горит. Поле SCENE на панели меню мигает красным цветом и кнопка PREVIEW на экране SCENE LIST горит красным цветом.
Память сцен > Использование режима предварительного просмотра (использование экрана SCENE LIST) Использование режима предварительного просмотра (использование экрана SCENE LIST) 1 2 Нажмите поле SCENE (Сцена) на панели меню. 3 4 Нажмите кнопку PREVIEW на экране SCENE LIST для перехода в режим Preview. 5 6 Нажмите кнопку RECALL (Загрузить) на экране SCENE LIST (Список сцен). 7 Если нужно сохранить настройки, внесенные в ходе шага 6, нажмите кнопку STORE на экране SCENE LIST.
Память сцен > О функциях в режиме Preview О функциях в режиме Preview Текущая сцена изменится в ответ на действия следующего программного обеспечения или внешних устройств. RIVAGE PM Editor StageMix MIDI Rx GPI IN Таким же образом данные передаются в следующее программное обеспечение или на внешние устройства, когда вы изменяете текущую сцену. RIVAGE PM Editor StageMix MIDI Tx GPI OUT Индикаторы указывают состояние обработки сигналов текущей сцены.
Память сцен > О функциях в режиме Preview Выполнение импорта/экспорта CSV Обновление микропрограммы устройства Инициализация параметров канала Прочие ограничения Функция Undo (Отмена) недоступна для последовательности действий загрузки, которая была выполнена в режиме Preview (однако, это не относится к загрузке, которая выполняется извне).
OVERLAY > Использование функции наложения OVERLAY Использование функции наложения Наложение — это функция, с помощью которой можно добавить (наложить) временное значение смещения (+/-) к уровням фейдера или уровням передачи Mix/Matrix в текущем миксе. «Наложенное» значение чем-то напоминает прозрачный фильтр, примененный к значениям уровней. Оно позволяет на время отрегулировать относительные уровни, не меняя имеющиеся данные сцены.
OVERLAY > Раздел выбранного канала (OVERLAY) Раздел выбранного канала (OVERLAY) 1 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a Клавиша [OVERLAY] Нажмите эту кнопку для отображения экрана OVERLAY SETTING. Удерживая нажатой клавишу [SHIFT], нажмите клавишу [OVERLAY], чтобы включить или выключить наложение. При включенном наложении нажмите и удерживайте клавишу [OVERLAY], чтобы войти в режим редактирования наложения.
OVERLAY > Раздел выбранного канала (OVERLAY) 3 4 6 5 c Клавиша [ON] Включение и выключение канала. d Регулятор [FADER] Регулировка уровня фейдера канала. e Регуляторы MIX/MATRIX SENDS Регулировка уровней передачи соответствующих шин. f Клавиши MIX/MATRIX SENDS [ON] Включение и выключение сигнала передачи на соответствующую шину.
OVERLAY > Раздел выбранного канала (OVERLAY) 7 8 g Клавиша [ON] Включение и выключение канала.
OVERLAY > Раздел выбранного канала (OVERLAY) h Фейдер Это чувствительный к нажатию 100-миллиметровый фейдер с электроприводом.
OVERLAY > Управление функцией наложения с помощью клавиш и регуляторов на верхней панели Управление функцией наложения с помощью клавиш и регуляторов на верхней панели 1 Удерживая нажатой клавишу [SHIFT], нажмите клавишу [OVERLAY], чтобы включить наложение. Загорится светодиодный индикатор клавиши [OVERLAY]. 2 Нажмите и удерживайте клавишу [OVERLAY], чтобы войти в режим редактирования наложения. Индикаторы подлежащих редактированию каналов и шин будут мигать.
OVERLAY > Управление функцией наложения с помощью сенсорного экрана Управление функцией наложения с помощью сенсорного экрана 1 Нажмите клавишу [OVERLAY]. Откроется экран “Экран OVERLAY SETTING (Настройки наложения)” (c. 838). 2 3 Нажмите кнопку ON для включения наложения, чтобы включить наложение. Выберите канал или DCA и параметр, чтобы задать значение смещения наложения. Вокруг выбранного поля появится рамка. 4 Чтобы настроить значение смещения, поверните регулятор настройки параметра наложения.
OVERLAY > Экран OVERLAY SETTING (Настройки наложения) Экран OVERLAY SETTING (Настройки наложения) 1 2 7 8 9 3 4 5 6 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка ON для включения наложения Нажмите эту кнопку, чтобы включить значение смещения. b Кнопка CLEAR Нажмите эту кнопку, чтобы сбросить выбранную настройку параметра. c Регулятор настройки параметров наложения При включенном наложении можно задать значение от -20,00 дБ до +10,00 дБ.
OVERLAY > Экран OVERLAY SETTING (Настройки наложения) g Список выбора категории (параметр) Позволяет выбрать категорию параметров. Категории соответствуют следующим параметрам. ( Фейдер ( Уровень передачи на Mix 1 — Уровень передачи на Mix 72 ( Уровень передачи на Matrix 1 — Уровень передачи на Matrix 36 Нажатием кнопок «+» или «–» под списком можно разворачивать или сворачивать индикацию параметров канала для каждой категории.
OVERLAY > Пример индикации на панели и сенсорном экране при включенном наложении Пример индикации на панели и сенсорном экране при включенном наложении При включении наложения индикация на панели и сенсорном экране обновляется (становится розовой или голубой) в зависимости от настройки наложения. Экран SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) Панель Поле MIX/MATRIX Поле полосы фейдера SENDS Экран OVERVIEW (Обзор) Поле SEND (Передача) Область с названием канала OVLY –5.
Файл > SAVE/LOAD (Сохранение/загрузка) Файл SAVE/LOAD (Сохранение/загрузка) Любые данные серии RIVAGE PM можно сохранять на флеш-устройство USB, подключенное к порту USB на контрольной поверхности, и загружать с него. ПРИМЕЧАНИЕ ( ( ( ( Использовать разъем RECORDING (Запись) (порт USB, предназначенный для записи) для сохранения и загрузки невозможно. Система распознает только одно флеш-устройство USB, подключенное к одному из портов USB. Не подключайте несколько флеш-устройств USB.
Файл > Данные, обрабатываемые для создания файла настроек Данные, обрабатываемые для создания файла настроек Данные системных настроек системы, основанной на RIVAGE серии PM, можно сохранить на флешустройстве USB в качестве файла настроек. Файл настроек имеет расширение .RIVAGEPM. В файле настроек содержатся все данные, такие как сцены, библиотеки и системные настройки.
Файл > Данные, обрабатываемые для создания файла настроек OSCILLATOR (Осциллятор) Настройки осцилляторов TALKBACK (Двусторонняя связь) Настройки двусторонней связи RTA (Анализатор в реальном времени) Настройки RTA (анализ в реальном времени) METERING POINT (точка измерения) Настройки позиции отображения измерителя PEAK HOLD Настройки вкл./выкл.
Файл > Сохранение настроек системы RIVAGE серии PM на флеш-устройстве USB Сохранение настроек системы RIVAGE серии PM на флеш-устройстве USB Все внутренние данные системы RIVAGE серии PM можно сохранить на флеш-устройстве USB за одну последовательность действий в качестве файла настроек. Сохраненный файл имеет расширение .RIVAGEPM. 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка).
Файл > Сохранение настроек системы RIVAGE серии PM на флеш-устройстве USB 2 Нажмите кнопку SAVE/LOAD (Сохранение/загрузка) для доступа к всплывающему окну SAVE/LOAD (Сохранение/загрузка). 3 Нажмите кнопку SAVE (Сохранить) во всплывающем окне SAVE/LOAD (Сохранение/загрузка). Откроется экран “Экран SAVE SELECT (Сохранить выделение)” (c. 846) (Сохранить выделение), в котором можно выбрать данные для сохранения. 4 На экране SAVE SELECT выберите тип данных для сохранения.
Файл > Экран SAVE SELECT (Сохранить выделение) Экран SAVE SELECT (Сохранить выделение) 1 2 3 В этом окне содержатся следующие элементы. a Поле TYPE (Тип) Позволяет выбрать тип данных для сохранения. Отображаемые элементы на этом экране различаются в зависимости от выбранной вкладки. ( ( ( Вкладка ALL (Все) Целью являются все объекты. (Тип: ALL) Вкладка SCENE LIST Целью являются памяти сцен. (Тип: SCENE) Вкладка INPUT/OUTPUT В следующей таблице приведены объекты, доступные для выбора.
Файл > Экран SAVE SELECT (Сохранить выделение) Кнопка Данные Тип Библиотека подключаемых модулей PLUG IN (Подключаемый модуль) Библиотека Portico5033 P5033 Библиотека Portico5043 P5043 Библиотека Portico5045 P5045 Библиотека U76 P U76 Библиотека Opt-2A P OP2 Библиотека EQ-1A P EQ1 Библиотека Buss Comp 369 P BCP Библиотека MBC4 P MBC4 Библиотека REV-X P REVX Библиотека реверберации P REV Библиотека стерео реверберации P STRV Библиотека EarlyReflections (Раннее отражение) P ER Биб
Файл > Экран SAVE SELECT (Сохранить выделение) Кнопка Данные PLUG IN (Подключаемый модуль) Тип Библиотека винтажного фазера P VPHS Библиотека RupertEQ773 P Q773 Библиотека RupertEQ810 P Q810 Библиотека RupertComp754 P C754 Библиотека RupertComp830 P C830 Библиотека Dynamic EQ4 P DEQ4 Библиотека аналоговой задержки P ADLY Библиотека H3000 Live P H3KL Библиотека DaNSe P DNSE Библиотека SP2016 P 2016 Кнопки Данные Тип GEQ LIB Библиотека GEQ (Библиотека графического эквалайзера) GEQ
Файл > Загрузка файла с флеш-устройства USB Загрузка файла с флеш-устройства USB Выполните следующие шаги для загрузки файла настроек серии RIVAGE PM с флеш-устройства USB в консоль. Те же действия выполняются при загрузке файлов следующих типов, отличных от файлов настроек. Расширение Тип Содержимое файла ALL Все данные, включая внутренние настройки для серии RIVAGE PM (формат сохранения до V3.05) *1 Данные, включая отдельные внутренние настройки для серии RIVAGE PM (формат сохранения до V3.05)*1 .
Файл > Загрузка файла с флеш-устройства USB 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка). 2 Нажмите кнопку SAVE/LOAD (Сохранение/загрузка) для доступа к всплывающему окну SAVE/LOAD (Сохранение/загрузка). Выберите файл для загрузки. ПРИМЕЧАНИЕ Кнопка LOAD станет доступной, если выбрать доступные для загрузки данные.
Файл > Загрузка файла с флеш-устройства USB 3 Нажмите кнопку LOAD во всплывающем окне SAVE/LOAD. Откроется экран “Экран LOAD SELECT (Загрузить выделение)” (c. 852) (Загрузить выделение), в котором можно выбрать данные для загрузки. 4 На экране “Экран LOAD SELECT (Загрузить выделение)” (c. 854)(Загрузить выделение) выберите тип данных, данные для загрузки и место загрузки.
Файл > Экран LOAD SELECT (Загрузить выделение) Экран LOAD SELECT (Загрузить выделение) 1 2 4 3 5 3 6 7 8 3 9 ) На этом экране содержатся следующие объекты. a Поле TYPE (Тип) Позволяет выбрать тип данных для загрузки. Отображаемые в поле TYPE объекты зависят от выбранной вкладки. (“Сохранение настроек системы RIVAGE серии PM на флеш-устройстве USB” (c. 844)) b Поле данных Указывает данные выбранного типа.
Файл > Экран LOAD SELECT (Загрузить выделение) i Кнопка LIST Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать пункт назначения загрузки из списка. j Кнопка DIRECT Нажмите это поле, чтобы указать назначение, введя номер непосредственно в поле.
Файл > Экран LOAD SELECT (Загрузить выделение) Экран LOAD SELECT (Загрузить выделение) 1 5 2 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a 4 Указание версии микропрограммы Показывает версию микропрограммы, под управлением которой были созданы данные. b Указание TOTAL LIBRARY USAGE Показывает состояние использования библиотеки. c Количество выбранных элементов данных Показывает количество элементов, выбранных в поле SOURCE.
Файл > Экран LOAD SELECT (Загрузить выделение) Экран LOAD SELECT (Загрузить выделение) 1 В этом окне содержатся следующие элементы. a Кнопка WITH DANTE SETUP (С настройками Dante) Если этот параметр включен при загрузке, будут применены параметры Dante, включенные в файл. ПРИМЕЧАНИЕ ( ( Идентификатор управления Dante не будет применен, даже если настройки Dante загружены.
Файл > Экран LOAD SELECT (Загрузить выделение) 1 a Кнопка DETAILS (Сведения) Нажмите эту кнопку для получения доступа к всплывающему окну SYSTEM CONFLICT (Конфликт системы), в котором отображаются различия в конфигурации. ПРИМЕЧАНИЕ При загрузке данных типа ALL нажмите кнопку WITH SYSTEM SETTINGS (С системными настройками), чтобы загрузить следующие объекты.
Файл > Экран LOAD SELECT (Загрузить выделение) ( ( ( ( DANTE SETUP (Настройка Dante) (включая данные установки устройства, подключения, имени порта) Настройки WITH RECALL (С восстановлением) для гнезда RY на RPio622/222 (настройки параметров на RY-карте загружаются независимо от настройки функции WITH RECALL (С восстановлением)) Сетевые настройки (гнездо HY или RIVAGE PM StageMix) +48V MASTER (Главное питание +48 В) 857
Файл > О загрузке О загрузке Если в качестве места загрузки выбрать номер памяти сцены, для которой уже существует связанная сцена, то сначала будет удалена существующая сцена, а затем данные будут загружены в память этой сцены. Данные для Назначение загрузки Результаты загрузки (выбрано 1,00) Тот же принцип применим к библиотекам. Если место назначения уже содержит данные, они будут перезаписаны загруженными данными.
Файл > Редактирование файлов, сохраненных на флеш-устройстве USB Редактирование файлов, сохраненных на флешустройстве USB В этом разделе объясняется, как выполнять операции редактирования файлов и каталогов на флешустройстве USB. 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка). 2 Нажмите кнопку SAVE/LOAD (Сохранение/загрузка). Отображается “Всплывающее окно SAVE/LOAD” (c. 860). В списке отображаются сохраненные файлы и подкаталоги.
Файл > Всплывающее окно SAVE/LOAD Всплывающее окно SAVE/LOAD 6 5 8 На этом экране содержатся следующие объекты. 7 Кнопка MAKE DIR Создание нового каталога. a Кнопка MAKE DIR (Создать каталог) Создание нового каталога. b Кнопка COPY Копирует файл в буферную память (область временного хранения). c Кнопка PASTE Вставляет файл из буферной памяти. d Кнопка DELETE Удаление выбранного в настоящий момент файла. ПРИМЕЧАНИЕ Удалить каталог невозможно.
Файл > Всплывающее окно SAVE/LOAD f PATH (Путь) Указывает имя текущего каталога. Нажмите кнопку со стрелкой для перемещения на уровень выше. Если текущий каталог находится на самом верхнем уровне, кнопка со стрелкой отображается серым цветом и недоступна. g Список файлов В этой области перечислены файлы, сохраненные на флеш-устройстве USB. ( FILE NAME (Имя файла) Указывает имя файла, расширение и значок.
Файл > Сортировка файлов и редактирование имен файлов / комментариев Сортировка файлов и редактирование имен файлов / комментариев 1 Для сортировки файлов нажмите одну из кнопок сортировки, расположенных справа от каждого заголовка столбца наверху списка файлов: «FILE NAME» (Имя файла), «COMMENT» (Комментарий), «READ ONLY» (Только для чтения), «TYPE» (Тип) или «TIME STAMP» (Метка времени).
Файл > Кнопки сортировки, расположенные в верхней части списка файлов Кнопки сортировки, расположенные в верхней части списка файлов 1 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a 3 4 5 FILE NAME (Имя файла) Сортировка списка в числовом/алфавитном порядке по именам файлов. b COMMENT (Комментарий) Сортировка списка в числовом/алфавитном порядке по комментариям. c READ ONLY (Только для чтения) Сортировка списка по состоянию (вкл./выкл.) защиты от записи.
Файл > Копирование и вставка файла Копирование и вставка файла Ниже приведены инструкции по копированию файла в буферную память и его вставке под другим именем. 1 Выберите файл для копирования поворотом экранного преобразователя и нажмите кнопку COPY (Копировать). Выделенная строка в списке файлов указывает на выбранный файл. 2 При необходимости нажмите значок каталога и измените каталог. Для перемещения на уровень выше нажмите кнопку со стрелкой в поле PATH (Путь). 3 Нажмите кнопку PASTE.
Файл > Удаление файла Удаление файла 1 Выберите файл для удаления поворотом экранного преобразователя и нажмите кнопку DELETE (Удалить). Появится диалоговое окно с запросом на подтверждение операции удаления. 2 Для выполнения операции удаления нажмите кнопку OK. ПРИМЕЧАНИЕ Удалить защищенный от записи файл невозможно.
Файл > Создание каталога Создание каталога 1 При необходимости нажмите значок каталога и измените каталог. Для перемещения на уровень выше нажмите кнопку со стрелкой в поле PATH (Путь). 2 Нажмите кнопку MAKE DIR (Создать каталог). Появится окно клавиатуры, в котором можно ввести имя каталога. 3 Введите имя каталога, который требуется создать, и нажмите кнопку MAKE (Создать). ПРИМЕЧАНИЕ Создать каталог, используя уже существующее имя каталога, невозможно.
Файл > Экспорт файла CSV Экспорт файла CSV Названия каналов и подключения системы RIVAGE серии PM можно экспортировать или импортировать в файле формата CSV, чтобы иметь возможность редактировать данные или обмениваться данными между устройствами. Ниже перечислены применимые параметры и названия файлов. Дополнительную информацию см. в перечне данных. Название/цвет/значок канала Состояние подключения Параметр Имя файла INPUT InName.csv MIX MixName.csv MATRIX MtxName.csv STEREO StName.
Файл > Экспорт файла CSV 3 Нажмите кнопку EXPORT, чтобы экспортировать файл CSV, или нажмите кнопку IMPORT, чтобы импортировать файл CSV. В диалоговом окне появляется запрос на подтверждение операции. 4 Для выполнения нажмите кнопку OK.
Файл > Всплывающее окно CSV EXPORT/IMPORT Всплывающее окно CSV EXPORT/IMPORT 1 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка EXPORT При нажатии этой кнопки файл CSV экспортируется в текущий каталог. b Кнопка EXPORT При нажатии этой кнопки файл CSV импортируется из текущего каталога.
Режим «Театр» > Режим «Театр» Режим «Театр» Режим «Театр» Режим «Театр» является режимом, оптимальным для использования в театрах, который позволяет устанавливать эквалайзер и динамические процессоры в четырех банках, а затем распределять их для каждого актера. В режиме «Театр» параметры эквалайзера и динамических процессоров не сохраняются в памяти сцен. Сохраняются только сведения о том, какой банк используется.
Режим «Театр» > Настройка параметров режима «Театр» Настройка параметров режима «Театр» В этом разделе описываются действия по настройке параметров режима «Театр» 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) для доступа к экрану SETUP (Настройка). 1 Нажмите кнопку MAINTENANCE (Техническое обслуживание) для доступа к всплывающему окну MAINTENANCE.
Режим «Театр» > Настройка параметров режима «Театр» 2 Перейдите на вкладку UNIT MODE (Режим устройства). 3 Нажмите кнопку переключения режима THEATRE (Театр). После переключения режима откроется всплывающее окно подтверждения, подтверждающее, что контрольная поверхность будет перезапущена. 4 Нажмите кнопку OK.
Режим «Театр» > Настройка параметров режима «Театр» для модулей DSP Настройка параметров режима «Театр» для модулей DSP В этом разделе описываются действия по настройке параметров режима «Театр» для модуля DSP. 1 2 3 4 На передней панели модуля DSP нажмите клавишу [MENU]. Используйте клавиши [ ]/[ ], чтобы выбрать Unit Mode (Режим устройства). Нажмите клавишу [ENTER]. Используйте клавиши [ ]/[ ] для выбора Theatre (Театр). Unit Mode Theatre 5 6 Нажмите клавишу [ENTER].
Режим «Театр» > Экран SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) (режим Theatre (Театр)) Экран SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) (режим Theatre (Театр)) Когда настройка режима «Театр» установлена в UNIT MODE (Режим устройства) и нажата кнопка отображения BANK (Банк), экран SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала) для канала входа будет отображаться следующим образом.
Режим «Театр» > Добавлены индикаторы в режиме театра Добавлены индикаторы в режиме театра Имя библиотеки актеров было добавлено в качестве индикатора для кнопок всплывающего окна NAME (Имя). Имя библиотеки актеров было добавлено в качестве индикатора к кнопкам библиотеки во всплывающем окне NAME/ICON EDIT (Редактирование имени/значка) при нажатии кнопки всплывающего окна NAME (Имя). Нажатие кнопки всплывающего окна библиотеки актеров приведет к отображению всплывающего окна библиотеки актеров.
Режим «Театр» > Экран OVERVIEW (Обзор) Экран OVERVIEW (Обзор) Если настройка режима театр задана в UNIT MODE (Режим устройства), экран OVERVIEW (Обзор) будет отображаться следующим образом. Имя библиотеки актеров было добавлено в качестве индикатора для области имени канала. (Нажатие клавиши [SHIFT] приведет к отображению состояния CUE, как в обычном режиме.) Если параметры эквалайзера или динамических процессоров были изменены, в имени библиотеки актеров появится звездочка.
Режим «Театр» > Настройка параметров библиотеки актеров Настройка параметров библиотеки актеров В этом разделе объясняется, как настроить параметры библиотеки актеров. 1 2 Нажмите кнопку PATCH (Подключение) для доступа к экрану PATCH. Перейдите на вкладку ACTOR (Актер). Откроется “Экран библиотеки актеров” (c. 878). 3 При необходимости измените настройки библиотеки актеров. ПРИМЕЧАНИЕ ( ( Библиотеки актеров, связанные с каналом, не будут скопированы при использовании функции CH COPY.
Режим «Театр» > Экран библиотеки актеров Экран библиотеки актеров 5 1 2 3 6 4 7 8 9 На этом экране содержатся следующие объекты. a INPUT NAME Указывает входные каналы, которые будут назначены библиотеке актеров. b ACTOR LIBRARY (Библиотека актеров) Отображает заданное имя библиотеки актеров. Нажмите для отображения всплывающего окна библиотеки актеров, в котором можно настроить библиотеку актеров. c Кнопка UPDATE (Обновление) Обновляет библиотеку текущими данными.
Режим «Театр» > Экран библиотеки актеров i Кнопка DEFAULT ALL (Все по умолчанию) Отменяет настройки библиотеки для всех каналов и инициализирует текущие данные для банка EQ и Dynamics 4.
Настройка пользователя > Настройки предпочтений Настройка пользователя Настройки предпочтений Здесь приведены инструкции по различным настройкам для рабочей среды PM10, например способы вызова всплывающих окон, установки связи операций клавишей [SEL]. 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка). 2 Для доступа к всплывающему окну PREFERENCES (Предпочтения) нажмите кнопку PREFERENCES.
Настройка пользователя > SURFACE SETTINGS1 SURFACE SETTINGS1 1 2 3 4 На этом экране содержатся следующие объекты. a 5 BANK (Банк) Служит для выбора банка, в который будут сохранены настройки параметров SurfaceSetting1 на этом экране (кроме CUE SETTINGS (Настройка прослушивания)). При необходимости можно сохранить настройки и вызвать банк для переключения между настройками. Нажмите выбранный банк еще раз, чтобы открыть окно, в котором можно назначить имя.
Настройка пользователя > SURFACE SETTINGS1 d BAY LINK (Связывание сегментов) Задает функцию для связи между различными сегментами. Белые линии соединяют связанные сегменты. e ( BAY LINK (Связывание сегментов): служит для выбора настроек слоя для фейдеров, а также настроек для связанных сегментов.
Настройка пользователя > SURFACE SETTINGS2 SURFACE SETTINGS2 На этом экране содержатся следующие объекты. a Поле AUTO CHANNEL SELECT Здесь можно указать, будет ли выбран соответствующий канал при работе с клавишей [ON] или фейдером этого канала. Эту функцию можно включать/отключать отдельно для входных и выходных каналов.
Настройка пользователя > SURFACE SETTINGS2 f Fn KEYS ASSIGNMENT (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) Позволяет выбрать одну из следующих функций для назначения каждой клавише [Fn]. g ( NONE...........................................Никакая функция не будет назначена. ( INPUT A/B...............................Переключается между INPUT A и B. ( ISOLATE...............................Включение/выключение изолирования канала. ( ALTERNATE CUE...............................
Настройка пользователя > SURFACE SETTINGS2 GAIN KNOB FUNCTION (Функция регулятора усиления) (CS-R5, CS-R3) Для регулятора GAIN (Усиление сигнала) в разделе Selected Channel (Выбранный канал) можно назначить функцию ANALOG GAIN (Аналоговое усиление), DIGITAL GAIN (Цифровое усиление) или AUTO A.G./D.G. (Автоматическое аналоговое/цифровое усиление). Для сегментов, для которых было установлено значение AUTO A.G./D.G.
Настройка пользователя > SCREEN SETTINGS SCREEN SETTINGS 6 1 4 7 8 2 5 3 9 На этом экране содержатся следующие объекты. ■ SCREEN OPTIONS a GAINS SHOWN ON OVERVIEW SCREEN Позволяет выбрать значение ANALOG GAIN, DIGITAL GAIN или AUTO A.G./D.G. для каждого сегмента, отображаемого на экране OVERVIEW (Обзор). Для сегментов, для которых было установлено значение AUTO A.G./D.G.
Настройка пользователя > SCREEN SETTINGS e PATCH (Подключение) Позволяет включать/отключать функции, связанные с операциями подключения. ( CHANGE Если эта кнопка включения горит, при редактировании подключения на входе или подключения на выходе появляется соответствующие подтверждающее сообщение. ( STEAL Если эта кнопка включения горит, при редактировании подключения на входе или подключения на выходе для элемента, который уже подключен к порту, появляется соответствующие подтверждающее сообщение.
Настройка пользователя > MISC MISC 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a USB MOUSE/KEYBOARD ( MOUSE SPEED Определяет скорость перемещения курсора USB-мышью. В меню доступно пять параметров скорости. Чем больше значение, тем выше скорость. ( USB KEYBOARD TYPE Выберите тип клавиатуры USB. Варианты: английская, японская, немецкая, французская, итальянская и испанская.
Настройка пользователя > Раздел полосы канала: использование пользовательских клавиш CUSTOM [1]/[2] (CS-R10, CSD-R7) Раздел полосы канала: использование пользовательских клавиш CUSTOM [1]/[2] (CS-R10, CSD-R7) a Клавиши CUSTOM [1]/[2] Служат для выбора пользовательского слоя. Как правило, каждому пользовательскому слою можно назначить фейдеры двух банков (всего 12 слоев).
Настройка пользователя > Раздел полосы канала: работа с пользовательскими клавишами [CUSTOM] (CS-R5, CS-R3) Раздел полосы канала: работа с пользовательскими клавишами [CUSTOM] (CS-R5, CS-R3) a Клавиша [CUSTOM] Включение и выключение режима Custom (Пользовательский). Используйте клавиши INPUT [1]/[2], клавиши [MIX]/[MATRIX] и клавишу [DCA] для выбора пользовательского банка. Номера банков (1–5) отмечены рядом с этими клавишами. Нажмите и удерживайте для блокировки пользовательского режима.
Настройка пользователя > Пользовательские банки фейдеров и мастер-фейдеры Пользовательские банки фейдеров и мастерфейдеры Набор каналов, назначаемых фейдерам верхней панели, называется «банком фейдеров». Существуют банки входных и выходных каналов, а также пользовательские банки фейдеров. Пользовательские банки фейдеров позволяют выбирать разные комбинации каналов независимо от типа каналов. Можно также изменить настройки каналов, которые будут контролироваться двумя мастерфейдерами.
Настройка пользователя > Пользовательские банки фейдеров и мастер-фейдеры 7 Если необходимо, выберите каналы, нажимая кнопки всплывающего окна выбора канала. Всплывающее окно CH SELECT (Выбор канала) 8 9 Выберите нужные каналы из списка. Закончив выбор каналов, нажмите кнопку CLOSE (Закрыть).
Настройка пользователя > Всплывающее окно CUSTOM FADER BANK (Пользовательский банк фейдеров) Всплывающее окно CUSTOM FADER BANK (Пользовательский банк фейдеров) Всплывающее окно CUSTOM FADER BANK (если выбран сегмент) @ 1 3 2 5 4 6 7 8 9 ) ! На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки выбора сегмента Позволяют выбрать сегмент или мастер-фейдеры, которым требуется назначить комбинацию каналов. b ( L ....................................
Настройка пользователя > Всплывающее окно CUSTOM FADER BANK (Пользовательский банк фейдеров) f Кнопка LAYER CLEAR Эта кнопка устанавливает настройки выбранного слоя как неназначенные. При нажатии данной кнопки появится диалоговое окно с запросом на подтверждение. Для выполнения нажмите кнопку OK. В противном случае нажмите CANCEL (Отмена) для возврата на предыдущий экран без изменения настроек. g Кнопка LAYER COPY Копирует выбранный слой. h Кнопка LAYER PASTE Вставляет выбранный слой.
Настройка пользователя > Раздел USER DEFINED KNOBS (Пользовательские регуляторы) Раздел USER DEFINED KNOBS (Пользовательские регуляторы) 1 2 3 a Клавиши USER DEFINED [A]/[B]/[C]/[D] BANK Служат для выбора банка ([A], [B], [C] или [D]) для регуляторов USER DEFINED или клавиш USER DEFINED. b Экраны USER DEFINED KNOBS (Пользовательские регуляторы) Отображение функций, назначенных пользовательским регуляторам USER DEFINED.
Настройка пользователя > Назначение функции регулятору USER DEFINED Назначение функции регулятору USER DEFINED 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка). 2 Нажмите кнопку USER DEFINED KNOBS (Пользовательские регуляторы). Отображается всплывающее окно “Всплывающее окно USER DEFINED KNOBS (Пользовательские регуляторы)” (c. 898) (Пользовательские регуляторы).
Настройка пользователя > Назначение функции регулятору USER DEFINED 3 Нажмите кнопку, соответствующую пользовательскому регулятору USER DEFINED, для которого нужно назначить функцию вызова справки. Появится всплывающее окно, в котором функцию можно назначить регулятору USER DEFINED. 4 Убедитесь, что поле FUNCTION (Функция) заключено в желтую рамку, а затем используйте экранный преобразователь на панели для выбора функции, которую вы хотите назначить.
Настройка пользователя > Всплывающее окно USER DEFINED KNOBS (Пользовательские регуляторы) Всплывающее окно USER DEFINED KNOBS (Пользовательские регуляторы) 1 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a Вкладки BANK A–D Служат для выбора банка ([A], [B], [C] или [D]) для регуляторов USER DEFINED. b USER DEFINED KNOBS 1–4 Привязка к регуляторам USER DEFINED [1]–[4] на панели.
Настройка пользователя > Функции, которые можно назначить регуляторам USER DEFINED (Пользовательские регуляторы) Функции, которые можно назначить регуляторам USER DEFINED (Пользовательские регуляторы) Ниже приведены функции, которые можно назначить регуляторам USER DEFINED.
Настройка пользователя > Функции, которые можно назначить регуляторам USER DEFINED (Пользовательские регуляторы) Функция PARAMETER1 (Параметр 1) PARAMETER2 (Параметр 2) PARAMETER3 (Параметр 3) DECAY (Затухание) CH1–288, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, --STEREO BL, STEREO BR SELECTED CH RELEASE (Концевое затухание) SELECTED CH OUTGAIN (Усиление выходного сигнала) DYNAMICS 1 BAY L, BAY R, BAY C CH1–288, MIX 1–72, MATRIX 1–36, STEREO AL, STEREO AR, --STEREO BL, STEREO BR SELECTED CH Q (Шири
Настройка пользователя > Функции, которые можно назначить регуляторам USER DEFINED (Пользовательские регуляторы) Функция PARAMETER1 (Параметр 1) PARAMETER2 (Параметр 2) PARAMETER3 (Параметр 3) DELAY (Задержка) DELAY TIME SELECTED CH SELECTED CH BAND1–4 Q (Ширина полос 1–4) BAND5–8 Q (Ширина полос 5–8) BAND1–4 FREQUENCY (Частота полос 1–4) EQ BAND5–8 FREQUENCY (Частота полос 5–8) BAND1–4 GAIN (Усиление полос 1–4) BAND5–8 GAIN (Усиление полос 5–8) FILTER (Фильтр) BRIGHTNESS (Яркость)* BAY L, BAY R
Настройка пользователя > Функции, которые можно назначить регуляторам USER DEFINED (Пользовательские регуляторы) Функция PARAMETER1 (Параметр 1) PARAMETER2 (Параметр 2) PARAMETER3 (Параметр 3) COMMON MONITOR A MONITOR (Мониторинг) MONITOR B SURROUND MONITOR OSCILLATOR (Осциллятор) DIMMER LEVEL --- TALKBACK DIMMER LEVEL --- DELAY --- FADER --- DELAY --- FADER --- DIMMER LEVEL --- TALKBACK DIMMER LEVEL --- LEVEL --- SINE2 LEVEL --- SINE1 FREQUENCY --- SINE2 FREQUENCY AUTOMIXER CH FA
Настройка пользователя > Раздел полосы канала Раздел полосы канала ■CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7 1 2 a 3 Преобразователь полосы канала Регулирует усиление, панораму и другие параметры канала. b Экран преобразователя полосы канала Указывает функцию, назначенную преобразователю полосы канала. c Клавиши UP/DOWN Позволяют выбрать функцию, которую вы хотите настроить с помощью преобразователя полосы канала.
Настройка пользователя > Раздел полосы канала ■CS-R5 1 2 3 4 5 6 904
Настройка пользователя > Раздел полосы канала ■CS-R3 VIEW RANGE RATIO OUTGAIN ATTACK HOLD ATTACK RELEASE RECORDING DECAY THRESHOLD OVERLAY KNEE UNDO USB POWER ASSIGN UPDATE PREVIEW SCENE MEMORY TALKBACK SYSTEM GAIN DEC STORE INC RECALL ON USER DEFINED KEYS GAIN BANK MONITOR / C BANK / D 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 5 6 7 8 9 10 11 12 9 10 11 12 A GAIN B ENCODER ASSIGN GAIN HOME 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Настройка пользователя > Назначение функции преобразователю полосы канала Назначение функции преобразователю полосы канала 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка). 2 Нажмите кнопку USER DEFINED KNOBS, чтобы открыть всплывающее окно USER DEFINED KNOB.
Настройка пользователя > Назначение функции преобразователю полосы канала 3 Нажмите кнопку в поле CH STRIP ENCODERS, чтобы открыть всплывающее окно CH STRIP ENCODERS. 4 Используйте экранный преобразователь для выбора функции, которую хотите назначать. Можно назначить следующие функции. • PAN/BALANCE • ANALOG GAIN • DIGITAL GAIN • AUTO A.G./D.G.
Настройка пользователя > Назначение функции преобразователю полосы канала Нажмите клавишу [ENCODER ASSIGN] (Назначение преобразователя), чтобы открыть всплывающее окно ENCODER ASSIGN и выбрать функцию.
Настройка пользователя > Использование раздела клавиш USER DEFINED (CS-R10, CSD-R7) Использование раздела клавиш USER DEFINED (CSR10, CSD-R7) 1 2 3 a Клавиши USER DEFINED KEYS BANK [A]/[B]/[C]/[D] (Банк пользовательских клавиш) Переключение между банками клавиш USER DEFINED ([A], [B], [C] или [D]). b Экраны USER DEFINED KEYS (Пользовательские клавиши) Отображение функций, назначенных пользовательским клавишам USER DEFINED.
Настройка пользователя > Использование раздела клавиш USER DEFINED (CS-R5, CS-R3) Использование раздела клавиш USER DEFINED (CS-R5, CS-R3) 1 2 3 a Клавиши USER DEFINED KEYS BANK [A]/[B]/[C]/[D] (Банк пользовательских клавиш) Переключение между банками клавиш USER DEFINED ([A], [B], [C] или [D]).
Настройка пользователя > Использование раздела клавиш USER DEFINED (CS-R5, CS-R3) b Клавиши USER DEFINED [1]–[12] (Пользовательские клавиши) Управление функциями, назначенными пользователем. c Экраны USER DEFINED KEYS (Пользовательские клавиши) Отображение функций, назначенных пользовательским клавишам USER DEFINED.
Настройка пользователя > Использование раздела клавиш USER DEFINED (CS-R5, CS-R3) ■CS-R3 VIEW RANGE RATIO OUTGAIN ATTACK HOLD ATTACK RELEASE RECORDING DECAY THRESHOLD OVERLAY KNEE UNDO USB POWER ASSIGN UPDATE PREVIEW SCENE MEMORY TALKBACK SYSTEM GAIN DEC STORE INC RECALL ON USER DEFINED KEYS GAIN BANK 1 MONITOR /C 2 BANK 3 2 /D 4 1 5 6 7 8 5 6 7 8 9 10 11 12 9 10 11 3 12 A 4 GAIN B ENCODER ASSIGN GAIN HOME 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2
Настройка пользователя > Назначение функции клавише USER DEFINED Назначение функции клавише USER DEFINED 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка). 2 Нажмите кнопку USER DEFINED KEYS (Пользовательские клавиши). Отображается всплывающее окно USER DEFINED KEYS. 3 Нажмите кнопку, соответствующую пользовательской клавише USER DEFINED, для которой нужно назначить функцию вызова справки.
Настройка пользователя > Изменение содержимого, отображаемого для пользовательских клавиш USER DEFINED Изменение содержимого, отображаемого для пользовательских клавиш USER DEFINED 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка). 2 Нажмите кнопку USER DEFINED KEYS (Пользовательские клавиши). Отображается всплывающее окно USER DEFINED KEYS. 3 4 Перейдите на вкладку LABEL.
Настройка пользователя > Всплывающее окно USER DEFINED KEYS (Пользовательские клавиши) Всплывающее окно USER DEFINED KEYS (Пользовательские клавиши) ■CS-R10, CSD-R7 1 2 3 915
Настройка пользователя > Всплывающее окно USER DEFINED KEYS (Пользовательские клавиши) ■CS-R5 1 2 3 ■CS-R3 1 2 4 На этом экране содержатся следующие объекты.
Настройка пользователя > Всплывающее окно USER DEFINED KEYS (Пользовательские клавиши) a Вкладки BANK (Банк) Служат для выбора банка ([A], [B], [C] или [D]) для регуляторов USER DEFINED. (Банк ([A]/[B]/[C]/[D])/[E]), только CS-R3) b USER DEFINED KEYS 1–12 Привязка к клавишам USER DEFINED [1]–[12] на панели. Нажмите одну из этих кнопок для доступа к всплывающему окну, в котором можно назначить функцию выбранной кнопке. Если для кнопки ничего не назначено, отображается индикация «NO ASSIGN».
Настройка пользователя > Всплывающее окно USER DEFINED KEY LABEL (CS-R10, CSD-R7) Всплывающее окно USER DEFINED KEY LABEL (CS-R10, CSD-R7) 1 2 3 4 На этом экране содержатся следующие объекты. a Экран USER DEFINED KEY (Пользовательская клавиша) Отображение функций, назначенных пользовательским клавишам USER DEFINED. Нажмите кнопку + для перехода к следующему параметру или кнопку − для перехода к предыдущему параметру.
Настройка пользователя > Всплывающее окно USER DEFINED KEY LABEL (Метка пользовательских клавиш) (CS-R5, CS-R3) Всплывающее окно USER DEFINED KEY LABEL (Метка пользовательских клавиш) (CS-R5, CS-R3) 1 2 3 4 На этом экране содержатся следующие объекты. a Экран USER DEFINED KEY (Пользовательская клавиша) Отображение функций, назначенных пользовательским клавишам USER DEFINED. Нажмите кнопку + для перехода к следующему параметру или кнопку − для перехода к предыдущему параметру.
Настройка пользователя > Функции, которые можно назначить пользовательским клавишам USER DEFINED Функции, которые можно назначить пользовательским клавишам USER DEFINED Ниже приведены функции, которые можно назначить клавишам USER DEFINED. Функция PARAMETER1 (Параметр 1) PARAMETER2 (Параметр 2) PARAMETER3 (Параметр 3) Описание NO ASSIGN (Не назначено) --- --- --- Не назначено LATCH (Фиксация) Переключает функцию ALTERNATE FUNCTION при каждом нажатии.
Настройка пользователя > Функции, которые можно назначить пользовательским клавишам USER DEFINED Функция PARAMETER1 (Параметр 1) PARAMETER2 (Параметр 2) PARAMETER3 (Параметр 3) Описание Завершение работы контрольной поверхности. ПРИМЕЧАНИЕ Можно выключить контрольную поверхность, нажав и удерживая клавишу USER DEFINED, назначенную в разделе CONSOLE SHUTDOWN (Завершение работы консоли). CONSOLE SHUTDOWN (Завершение работы консоли) *1 A Включает/выключает CUE A. B Включает/выключает CUE B.
Настройка пользователя > Функции, которые можно назначить пользовательским клавишам USER DEFINED Функция PARAMETER1 (Параметр 1) PARAMETER2 (Параметр 2) PARAMETER3 (Параметр 3) DSP ACTIVATE A (DSP активирует A) DSP MIRRORING (Зеркалирование DSP) *2 EVENT LIST (Список событий) DSP ACTIVATE B (DSP активирует B) Принудительно переключает указанный модуль, делая его активным.
Настройка пользователя > Функции, которые можно назначить пользовательским клавишам USER DEFINED Функция PARAMETER1 (Параметр 1) GAIN KNOB FUNCTION UNLATCH (Без (Функция регулятора фиксации) усиления) GEQ FREQ BANK PARAMETER2 (Параметр 2) PARAMETER3 (Параметр 3) BAY L, BAY R, BAY C INC (Увелич.) BAY L, BAY R, BAY C DEC (Уменьш.) BAY L, BAY R, BAY C Описание Выбирает уровень усиления, отображаемый на экране OVERVIEW (Обзор) для каждого сегмента.
Настройка пользователя > Функции, которые можно назначить пользовательским клавишам USER DEFINED Функция PARAMETER1 (Параметр 1) PARAMETER2 (Параметр 2) PARAMETER3 (Параметр 3) CC 1–31, 33–95, 102–119 Передает изменение элемента управления с соответствующим номером на внешнее устройство. NOTE ON NOTE ON C-2(0)–G8(127) Передает сообщение MIDI об изменении программы с соответствующим номером на внешнее устройство. COMMON DIMMER ON Включает/выключает DIMMER. OUTPUT Включение/ выключение MONITOR A.
Настройка пользователя > Функции, которые можно назначить пользовательским клавишам USER DEFINED Функция PARAMETER1 (Параметр 1) MONITOR B PARAMETER2 (Параметр 2) SEL CH ASSIGN *1 PARAMETER3 (Параметр 3) Описание DEFINE 1–8 Нажмите эту клавишу для выбора DEFINE. Продолжая удерживать нажатой эту клавишу, нажмите клавишу [SEL] для включения/ выключения назначения. В течение этого времени светодиод [SEL] будет гореть, когда назначение включено, и выключится, когда назначение будет отключено.
Настройка пользователя > Функции, которые можно назначить пользовательским клавишам USER DEFINED Функция PARAMETER1 (Параметр 1) PARAMETER2 (Параметр 2) BAY ALL (Все сегменты) SEL CH ASSIGN *1 PARAMETER3 (Параметр 3) Описание При нажатии клавиши нажмите клавишу [SEL] для включения/ выключения назначения. *4 В течение этого времени светодиод [SEL] будет гореть, когда назначение включено, и выключится, когда назначение будет отключено. Настройки назначения будут сохранены по нажатию этой кнопки.
Настройка пользователя > Функции, которые можно назначить пользовательским клавишам USER DEFINED Функция PARAMETER1 (Параметр 1) PAGE CHANGE BOOKMARK с SEL PHONES (Наушники) PHONES OUT (CS-R3) PARAMETER2 (Параметр 2) PARAMETER3 (Параметр 3) BAY L, BAY R, BAY C USE PHONES A (Использовать наушники A) USE PHONES B (Использовать наушники B) TOGGLE (Переключение) Описание Сохраняет текущий экран/окно, отображаемые для каждого сегмента (нажатие клавиши как минимум две секунды).
Настройка пользователя > Функции, которые можно назначить пользовательским клавишам USER DEFINED Функция PARAMETER1 (Параметр 1) PARAMETER2 (Параметр 2) PARAMETER3 (Параметр 3) DEC RECALL (Загрузка предыдущей) Загружает предыдущую пронумерованную сцену. DIRECT RECALL (Непосредственная загрузка) При нажатии клавиши нажмите клавишу [SEL] для включения/ выключения сцены.
Настройка пользователя > Функции, которые можно назначить пользовательским клавишам USER DEFINED Функция PARAMETER1 (Параметр 1) PARAMETER2 (Параметр 2) PARAMETER3 (Параметр 3) Описание BAY ALL (Все сегменты) SET [TO LCR] (Установить [На LCR]) BAY C *3 SET BY SEL *1 SET [GAIN COMPENSATION ON] (Установить [Компенсация усиления Вкл.]) BAY ALL (Все сегменты) BAY C *3 Нажатие регулятора SELECTED CH при удержании нажатой этой клавиши приведет к возврату к значению по умолчанию.
Настройка пользователя > Функции, которые можно назначить пользовательским клавишам USER DEFINED Функция PARAMETER1 (Параметр 1) PARAMETER2 (Параметр 2) Rs ON CH1–288 PANNING L PANNING R PANNING FRONT PANNING Ls SURROUND PAN PANNING Rs PANNING BACK PANNING SIDE L PANNING SIDE R PANNING CENTER PANNING TOGGLE SELECTED CH PARAMETER3 (Параметр 3) BAY L, BAY R, BAY C CH1–288 SELECTED CH BAY L, BAY R, BAY C CH1–288 SELECTED CH BAY L, BAY R, BAY C CH1–288 SELECTED CH BAY L, BAY R, BAY C CH1–288 SEL
Настройка пользователя > Функции, которые можно назначить пользовательским клавишам USER DEFINED *4: параметр BAY ALL работает для всех сегментов и был добавлен как версия 3.
Настройка пользователя > Использование альтернативной функции Использование альтернативной функции Если назначить альтернативную функцию (ALTERNATE FUNCTION) пользовательской клавише (USER DEFINED), нажатие этой клавиши приведет к переключению между настройками параметров, которые контролируются с помощью преобразователей полос каналов (например, ANALOG GAIN и DIGITAL GAIN). В сочетании с клавишей [CUE] это может использоваться как замена клавише ALTERNATE CUE [Fn].
MIDI/GPI > Об универсальном интерфейсе MIDI MIDI/GPI Об универсальном интерфейсе MIDI Серия RIVAGE PM может использовать MIDI для выполнения следующих действий. ■ Прием и передача сообщений об изменении программы При загрузке определенной сцены в устройство серии RIVAGE PM сообщение о смене программы с соответствующим номером может быть передано на внешнее устройство. И наоборот, при приеме сообщения об изменении программы с внешнего устройства может быть выполнена загрузка соответствующей сцены.
MIDI/GPI > Основные настройки MIDI Основные настройки MIDI Можно выбрать тип MIDI-сообщений, которые серия RIVAGE PM будет передавать и принимать. Также можно выбрать порт MIDI, который будет использоваться. 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка). 2 Нажмите кнопку MIDI/GPI [CS], чтобы открыть всплывающее окно MIDI/GPI [CS]. ПРИМЕЧАНИЕ При использовании модуля DSP нажмите кнопку MIDI/GPI [DSP], чтобы открыть всплывающее окно MIDI/GPI [DSP].
MIDI/GPI > Основные настройки MIDI 5 Выберите канал. Для выбора элемента используется регулятор [TOUCH AND TURN]. Нажмите кнопку OK для подтверждения выбранного канала и закрытия всплывающего окна настройки MIDI SETUP (Настройка MIDI). ПРИМЕЧАНИЕ Другой способ: можно выбрать нужный канал, нажав на его название в этом поле, либо с помощью экранного преобразователя. 6 Включение или выключение передачи/приема для каждого MIDI-сообщения. ПРИМЕЧАНИЕ ( ( Подробнее об использовании изменений программы см.
MIDI/GPI > Окно MIDI/GPI (страница MIDI SETUP) Окно MIDI/GPI (страница MIDI SETUP) 1 3 2 4 5 На этом экране содержатся следующие объекты. a Поле PORT/CH (Порт/канал) Позволяет задать настройки канала для передачи и приема MIDI-сообщений. • Tx CH.............................Нажмите эту кнопку, чтобы открыть всплывающее окно, в котором можно выбрать MIDI-канал для передачи MIDI-сообщений. • Rx CH.............................
MIDI/GPI > Окно MIDI/GPI (страница MIDI SETUP) c Поле PROGRAM CHANGE MODE (Режим изменения программы) Позволяет выбрать режим передачи/приема сообщений об изменении программы. • SINGLE .........................Если эта кнопка включена, сообщения Program Change (Изменение программы) будут передаваться и приниматься по одному MIDI-каналу (одноканальный режим). • MULTI.............................
MIDI/GPI > Всплывающее окно MIDI SETUP (Настройка шины) Всплывающее окно MIDI SETUP (Настройка шины) Выполняемые в данном окне действия одинаковы для передачи (Tx) и приема (Rx). В этом окне содержатся следующие элементы. 1 На этом экране содержатся следующие объекты. a Поле CH (Канал) Позволяет выбрать канал CH1–CH16 для передачи или приема MIDI-сообщений.
MIDI/GPI > Использование изменений программы для загрузки сцен Использование изменений программы для загрузки сцен Серия RIVAGE PM позволяет назначить загрузку определенной сцены любому номеру смены программы. Вследствие этого, когда сцена восстанавливается в серии RIVAGE PM, на внешнее устройство передается сообщение об изменении программы с соответствующим номером. И наоборот, при приеме сообщения об изменении программы с внешнего устройства может быть загружена соответствующая сцена.
MIDI/GPI > Использование изменений программы для загрузки сцен соответствующему MIDI-каналу и номеру программы в списке. При загрузке указанной сцены в серии RIVAGE PM передается изменение программы для соответствующего MIDIканала и номера программы в списке. • Одноканальный режим (при включении кнопки SINGLE) Передаются и принимаются только сообщения об изменении программы для каналов передачи (Tx) и приема (Rx), указанных на странице MIDI.
MIDI/GPI > Использование изменений программы для загрузки сцен ПРИМЕЧАНИЕ Другой способ: можно выбрать нужный номер сцены, нажав его в этом поле, либо с помощью экранного преобразователя. 8 Таким же способом назначьте сцены для других номеров программ. С этими настройками загрузка определенной сцены в серии RIVAGE PM вызывает передачу внешнему устройству сообщений об изменении программы (либо о выборе банка и изменении программы).
MIDI/GPI > Окно MIDI/GPI (страница Program Change (Изменение программы)) Окно MIDI/GPI (страница Program Change (Изменение программы)) На этом экране содержатся следующие объекты. a Поле Program Change (Изменение программы) Включение и выключение приема/передачи сообщений об изменении программы. Эта настройка связана с полем Program Change (Изменение программы) на странице настройки MIDI. • Tx.....................................
MIDI/GPI > Всплывающее окно MIDI PROGRAM CHANGE Всплывающее окно MIDI PROGRAM CHANGE 1 2 3 В этом всплывающем окне содержатся следующие объекты. a Поле TYPE Позволяет выбрать тип события. В следующей таблице приведены события, которые можно выбрать. b Поле DESTINATION Это поле будет поддерживаться в будущих версиях. При выборе элемента SCENE (Сцена) здесь будет показано сообщение - - -. Выбирать какой-либо элемент для этого поля не требуется. c Поле LIST/DIRECT Позволяет выбрать сцену для загрузки.
MIDI/GPI > Использование сообщений Control Change (Изменение управления) для управления параметрами Использование сообщений Control Change (Изменение управления) для управления параметрами Сообщения об изменении элементов управления MIDI могут использоваться для управления операциями с фейдером/регулятором, клавишами включения/выключения [ON] и т. д. в серии RIVAGE PM.
MIDI/GPI > Использование сообщений Control Change (Изменение управления) для управления параметрами 5 Укажите тип параметра, который следует назначить, в следующем порядке: поле MODE -> поле PARAMETER1 -> поле PARAMETER2 -> поле PARAMETER3. Для выбора элемента используется регулятор [TOUCH AND TURN]. Нажмите кнопку OK для подтверждения изменения и закрытия всплывающего окна изменений от органов управления MIDI CONTROL CHANGE.
MIDI/GPI > Всплывающее окно MIDI PROGRAM CHANGE Всплывающее окно MIDI PROGRAM CHANGE 1 На экране содержатся следующие элементы. a 2 Поле MODE Позволяет выбрать объект действия, который будет контролироваться через сообщение об изменениях элементов управления, из входных каналов, выходных каналов, DCA и с помощью функции Mute Master (Мастер приглушения). b Поля PARAMETER 1/2/3 Данное поле вместе с полем MODE (Режим) определяет тип параметра операции.
MIDI/GPI > Окно MIDI/GPI (страница CONTROL CHANGE (Изменение элемента управления)) Окно MIDI/GPI (страница CONTROL CHANGE (Изменение элемента управления)) 1 2 4 3 На экране содержатся следующие элементы. a Поле CONTROL CHANGE (Изменение элемента управления) Позволяет включать и выключать передачу/прием и эхо-вывод сообщений об изменении элемента управления. Эта настройка связана с полем CONTROL CHANGE (Изменение элемента управления) на странице MIDI.
MIDI/GPI > Об универсальном интерфейсе GPI Об универсальном интерфейсе GPI Разъем GPI (General Purpose Interface) на задней панели может использоваться как разъем вводавывода GPI (General Purpose Interface). На этом разъеме предусмотрено восемь портов GPI IN и восемь портов GPI OUT. Например, можно использовать внешний переключатель для управления внутренними параметрами серии RIVAGE PM или переключения сцен.
MIDI/GPI > Об универсальном интерфейсе GPI Подача сигнала на внешние светодиодные индикаторы через разъем GPI OUT1 CS/DSP +5V +5V c GPO1 10Ω CPU 75mA max ВНИМАНИЕ ( Не подавайте на порты OUT ток более 75 мА. Подача сигнала на лампу (100 В перем. тока) посредством включения реле на внешнем устройстве через GPIOUT1 CS/DSP +5V +5V d 100V AC + GPO1 10Ω CPU – 75mA max ВНИМАНИЕ ( Не подавайте на порты OUT ток более 75 мА. Подача сигнала на лампу (24 В пост.
MIDI/GPI > Использование GPI IN Использование GPI IN Можно использовать порты GPI IN разъема GPI для управления параметрами консоли RIVAGE серии PM с внешнего устройства. Например, можно использовать внешний переключатель для включения и выключения функции Talkback (Двусторонняя связь), управления функцией Tap Tempo (Собственный темп) или переключения сцен на консоли RIVAGE серии PM. 1 Подключите внешнее устройство к разъему GPI на контрольной поверхности.
MIDI/GPI > Использование GPI IN 5 Укажите тип входа и POLARITY MODE (Режим полярности) с учетом технических характеристик используемого внешнего устройства. 6 Для назначения функции или параметра, которыми требуется управлять, нажмите кнопку всплывающего окна GPI SETUP для открытия всплывающего окна GPI SETUP (Настройка GPI). ПРИМЕЧАНИЕ Допустимые параметры во всплывающем окне GPI SETUP — те же самые, что и для пользовательских клавиш USER DEFINED.
MIDI/GPI > Страница GPI Страница GPI 2 4 3 1 На экране содержатся следующие элементы. a Индикатор состояния GPI IN Указывает состояние напряжения, подаваемого на порт GPI IN. b Переключение кнопок выбора свойств Нажатие каждой кнопки попеременно переключает индикаторы LATCH и UNLATCH. ..........Как правило, этот режим следует выбирать при подключении другого переключателя (который попеременно включается и выключается при многократном нажатии). ..........
MIDI/GPI > Использование GPI OUT Использование GPI OUT Порты GPI OUT разъема GPI OUT позволяют управлять внешним устройством путем выполнения операции в серии RIVAGE PM. 1 Подключите внешнее устройство к разъему GPI на контрольной поверхности. ПРИМЕЧАНИЕ При использовании модуля DSP подключите модуль DSP к внешним устройствам. Последующее разъяснение относится к использованию контрольной поверхности. 2 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка).
MIDI/GPI > Использование GPI OUT 6 Для назначения функции или параметра, которым требуется управлять, нажмите кнопку всплывающего окна GPI OUT SETUP (Настройка GPI OUT). Настраиваемые “Функции GPI OUT” (c. 961) 7 8 9 В каждом поле выберите нужную функцию или параметр. По завершении настройки нажмите кнопку OK. Повторно выполните шаги 5–8, чтобы указать функции и параметры для других портов.
MIDI/GPI > Страница GPI Страница GPI 3 4 2 1 На экране содержатся следующие элементы. a Индикатор состояния GPI OUT Указывает состояние напряжения, подаваемого из каждого порта GPI OUT. b Кнопка выбора POLARITY MODE (Режим полярности) Служит для выбора полярности порта GPI OUT. ...............(Низкий уровень активности) Заземлен, когда порт GPI OUT активен. ...............(Высокий уровень активности) Открыт, когда порт GPI OUT активен.
MIDI/GPI > Использование параметров FADER START (Запуск фейдеров) Использование параметров FADER START (Запуск фейдеров) Настройте параметры FADER START (Запуск фейдеров), если хотите управлять устройством, подключенным к порту GPI OUT в сочетании с перемещениями фейдеров. 1 Подключите внешнее устройство к разъему GPI на контрольной поверхности модуля DSP. ПРИМЕЧАНИЕ При использовании модуля DSP подключите модуль DSP к внешним устройствам.
MIDI/GPI > Страница FADER START Страница FADER START 1 2 8 4 5 6 7 На экране содержатся следующие элементы. ■ Поле OUTPUT DESTINATION (Место вывода сигналов) a 3 Кнопки GPI OUT1 – GPI OUT8 Выберите порт GPI OUT, для которого нужно выполнить настройку. b Индикация фейдеров Указывает выбранный фейдер. Для выбора фейдера используйте клавиши [SEL] на панели.
MIDI/GPI > Страница FADER START d NO ASSIGN (Не назначено) Управление фейдером выбранного канала не приведет к выводу сигнала. e FADER START (Запуск фейдеров) Сигнал триггера продолжительностью 250 мс будет выводиться в том случае, если фейдер выбранного канала поднят от указанного уровня UPSTROKE (от −138,0 дБ до 10,0 дБ) выше этого уровня.
MIDI/GPI > Страница FADER START h Кнопка SET BY SEL (Установка при помощи SEL) Если эта кнопка включена, можно добавить канал с помощью соответствующей клавиши [SEL].
MIDI/GPI > Time code (Временной код) Time code (Временной код) Разъем TC IN на задней панели модуля DSP или CSD-R7 является входным разъемом для получения сигналов временного кода с внешнего устройства. Сцену или элемент библиотеки, зарегистрированные в функции «Список событий», можно загрузить, когда временной код, полученный с разъема TC IN, достигнет указанного значения.
MIDI/GPI > Функции GPI OUT Функции GPI OUT Можно назначить следующие функции. Функция PARAMETER 1 (Параметр 1) PARAMETER 2 (Параметр 2) Описание NO ASSIGN (Не назначено) --- --- Не назначено A Включение клавиши [CUE] выбранного канала для CUE A/CUE B. CUE ON B A DCA ONLY B CUE ACTIVE A INPUT ONLY B A OUTPUT ONLY B Включение клавиши [CUE] входного канала для CUE A/ CUE B. Включение клавиши [CUE] выходного канала для CUE A/CUE B.
Техническое обслуживание > Версия микропрограммы Техническое обслуживание Версия микропрограммы Можно просмотреть список номеров текущих версий микропрограммы каждого компонента. ПРИМЕЧАНИЕ ( ( Если имеется сочетание микропрограммы, которое не подходит для работы всей системы, применимый компонент отображается в желтом цвете. В таком случае см. соответствующее руководство по обновлению и выполните обновление.
Техническое обслуживание > Обновление встроенного ПО Обновление встроенного ПО Микропрограммы данного модуля можно обновлять. Обновления служат для улучшения работы, добавления функций и устранения возможных неполадок. Подробнее об обновлении микропрограмм см. на указанном ниже веб-сайте Yamaha Pro Audio: http://www.yamahaproaudio.com/ Сведения по обновлению и настройке данного модуля см. в руководстве по обновлению микропрограмм, доступном на этом веб-сайте.
Техническое обслуживание > Регулировка фейдеров Регулировка фейдеров В зависимости от условий, в которых эксплуатируется система, могут возникать расхождения в движении фейдеров с электроприводом. Для корректировки этих расхождений можно использовать функцию калибровки. Серия RIVAGE PM предусматривает два типа калибровки фейдеров. Калибровка электропривода Автоматическая оптимизация движения фейдеров с электроприводом.
Техническое обслуживание > Регулировка фейдеров 3 Нажмите вкладку FADER CALIB. Появляется экран FADER CALIBRATION, позволяющий отрегулировать фейдеры. 4 Выберите вкладку для нужной операции калибровки фейдеров. Если выбрана вкладка калибровки MOTOR DRIVE Указанные фейдеры в разделе полосы канала и разделе Master будут откалиброваны в полуавтоматическом режиме. 5 Нажмите клавишу [SEL] для выбора фейдеров, которые требуется откалибровать.
Техническое обслуживание > Настройка точки срабатывания панелей сенсорного экрана (CS-R10, CSR10-S, CSD-R7) Настройка точки срабатывания панелей сенсорного экрана (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) Ниже приведены инструкции по настройке правильного определения положения на ЖК-дисплее и панелях сенсорного экрана. 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка). 2 Нажмите кнопку MAINTENANCE (Техническое обслуживание) для доступа к всплывающему окну MAINTENANCE.
Техническое обслуживание > Настройка точки срабатывания панелей сенсорного экрана (CS-R10, CSR10-S, CSD-R7) 5 Нажмите клавишу START (Пуск). На экране отобразится курсор в виде перекрестья (четыре раза). Трижды нажмите на курсор. ПРИМЕЧАНИЕ Для точной установки точек срабатывания нажимайте перекрестие курсора из того положения, в котором вы обычно работаете с модулем. 6 Нажмите кнопку FINISH. Параметры калибровки сохраняются во внутренней памяти.
Техническое обслуживание > Настройка точки срабатывания панелей сенсорного экрана (CS-R5, CSR3) Настройка точки срабатывания панелей сенсорного экрана (CS-R5, CS-R3) Ниже приведены инструкции по настройке правильного определения положения на ЖК-дисплее и панелях сенсорного экрана. 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка). 2 Нажмите кнопку MAINTENANCE (Техническое обслуживание) для доступа к всплывающему окну MAINTENANCE.
Техническое обслуживание > Настройка точки срабатывания панелей сенсорного экрана (CS-R5, CSR3) ПРИМЕЧАНИЕ Для точной установки точек срабатывания нажимайте перекрестие курсора из того положения, в котором вы обычно работаете с модулем. 6 Параметры калибровки сохраняются во внутренней памяти.
Техническое обслуживание > Инициализация модуля с восстановлением заводских настроек по умолчанию Инициализация модуля с восстановлением заводских настроек по умолчанию В случае ошибки во встроенной памяти модуля или если пользователь забыл пароль и не может работать с этим модулем, можно выполнить следующую процедуру для инициализации встроенной памяти. ( При инициализации встроенной памяти сохраненные в ней параметры будут уничтожены. При выполнении следующих действий будьте внимательны.
Техническое обслуживание > Инициализация модуля с восстановлением заводских настроек по умолчанию 5 Нажмите кнопку INITIALIZE THIS CONSOLE. Отобразится диалоговое окно с запросом подтверждения операции инициализации.
Техническое обслуживание > Страница INITIALIZATION Страница INITIALIZATION 1 2 3 4 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопка SYSTEM LOG Нажмите эту кнопку для инициализации системного журнала. b Кнопка LIBRARY Нажмите эту кнопку для инициализации библиотек. c Кнопка SCENE Нажмите эту кнопку для инициализации памяти сцен. d Кнопка OTHER Нажмите эту кнопку, чтобы инициализировать настройки, такие как текущая дата или данные конфигурации.
Техническое обслуживание > Регулировка входного/выходного усиления Регулировка входного/выходного усиления При необходимости можно точно отрегулировать входное и выходное усиление. 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) на панели меню, чтобы открыть экран SETUP (Настройка). 2 Нажмите кнопку MAINTENANCE (Техническое обслуживание) для доступа к всплывающему окну MAINTENANCE. Данное окно содержит несколько страниц, переключаться между которыми можно с помощью вкладок в верхней части окна.
Техническое обслуживание > Страница PORT TRIM Страница PORT TRIM 1 2 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a Кнопки выбора компонентов Позволяют выбрать компонент. b Кнопки выбора порта Позволяют выбрать порт. c Регуляторы PORT TRIM Регулируют усиление. • INPUT PORT (Входной порт) (точная регулировка аналогового входного усиления) Позволяет выполнять точную настройку усиления порта указанного аналогового входа с шагом 0,1 дБ.
Техническое обслуживание > Системный журнал Системный журнал Системный журнал позволяет найти сведения и прочитать о проблемах, которые произошли во время использования серии RIVAGE PM, а также получить дополнительные сведения о них. Можно также сохранить данные системного журнала на флеш-устройстве USB в виде текстовых данных. Данные системного журнала полезны для анализа и устранения проблем и неисправностей.
Техническое обслуживание > Системный журнал rivage_systemlog_user.txt rivage_systemlog_dvlp.log rivage_systemlog_panl.txt Файл системного журнала Вспомогательный служебный файл * Дата и время будут добавлены ко всем именам файлов. Пример файла системного журнала: «rivage_systemlog_ГГГГММДДччммсс_пользователь.txt» ПРИМЕЧАНИЕ Если необходимо сохранить файлы с помощью RIVAGE PM Editor, они будут сохранены в месте хранения, указанном на экране SAVE/LOAD.
Техническое обслуживание > Страница SYSTEM LOG (Журнал системы) Страница SYSTEM LOG (Журнал системы) 1 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a 3 Кнопки MESSAGE TYPE Позволяют выбрать типы сообщений, которые будут отображаться на странице SYSTEM LOG. Доступны следующие типы сообщений. b Регулятор прокрутки Список можно прокрутить с помощью экранного преобразователя. FATAL (Критическое). Информация об ошибках, например о неполадке WARNING (Предупреждение).
Техническое обслуживание > Системный дамп (CS-R10, CS-R10, CSD-R7) Системный дамп (CS-R10, CS-R10, CSD-R7) Если серия RIVAGE PM испытывает проблемы с программным обеспечением во время работы, она сбрасывает (сохраняет) свое состояние в этот момент во внутренней памяти контрольной поверхности. Если проблема связана с программным обеспечением, отображается сообщение об ошибке (подобное приведенному ниже). ( Если вы видите это сообщение об ошибке, перезагрузите контрольную поверхность как можно скорее.
Техническое обслуживание > DSP-RX INFORMATION DSP-RX INFORMATION Вы можете усовершенствовать DSP-RX до уровня DSP-RX-EX, установив дополнительный модуль DEKDSP-RX (комплект расширения DSP) и проведя соответствующие процедуры. Для получения дополнительной информации об установке и сопутствующих процедурах обратитесь к местному представителю корпорации Yamaha.
Состояние консоли > Установка даты и времени внутренней синхронизации Состояние консоли Установка даты и времени внутренней синхронизации В этом разделе описано, как установить дату и время для часов, встроенных в модуль CL, и как выбрать формат отображения даты и времени. Дата и время, определяемые указанным в данном разделе способом, будут влиять на отметку времени при сохранении или загрузке сцены. При подключении к RIVAGE PM Editor встроенный таймер автоматически синхронизируется по времени компьютера.
Состояние консоли > Установка даты и времени внутренней синхронизации 4 Для указания текущей даты и времени служат экранные преобразователи на верхней панели. 5 По завершении настройки нажмите кнопку OK. При этом устанавливаются указанные дата, время и формат отображения, а всплывающее окно закрывается. Если вместо кнопки OK нажать кнопку CANCEL (Отмена) или значок «x», изменения отклоняются и всплывающее окно закрывается.
Состояние консоли > Всплывающее окно DATE/TIME Всплывающее окно DATE/TIME 1 2 На этом экране содержатся следующие объекты. a 3 DATE (Дата) Указывает дату встроенных часов. b TIME (Время) Указывает время встроенных часов. c Поле FORMAT (Формат отображения) Указывает формат отображения даты и времени встроенных часов.
Параметры панели > Настройка яркости сенсорных экранов, светодиодных индикаторов, экранов с названиями каналов и ламп Параметры панели Настройка яркости сенсорных экранов, светодиодных индикаторов, экранов с названиями каналов и ламп В этом разделе описана процедура настройки яркости и контрастности отдельных сенсорных экранов, светодиодов на верхней панели, экранов с названиями каналов и ламп, подключенных к разъемам LAMP на задней панели контрольной поверхности.
Параметры панели > Настройка яркости сенсорных экранов, светодиодных индикаторов, экранов с названиями каналов и ламп 3 Для настройки следующих параметров используйте экранные преобразователи. • BANK A–D..................Позволяют выбрать банк назначения (A–D). Поле CONTRAST (Контрастность) • NAME............................Регулирует контрастность символов названия канала, отображаемых на верхней панели. Поле BRIGHTNESS (Яркость) • NAME............................
Параметры панели > Блокировка консоли Блокировка консоли Можно временно запретить работу консоли для предотвращения нежелательных действий. Эта настройка полностью отключает работу панели и сенсорного экрана, поэтому органы управления не могут быть использованы в результате случайного нажатия или несанкционированных действий третьих лиц, когда оператор делает перерыв. ПРИМЕЧАНИЕ ( ( Если вы забыли пароль и не можете аннулировать блокировку консоли, нажмите переключатель [RESET] на задней панели.
Параметры панели > Блокировка консоли 3 После ввода пароля в поле PASSWORD введите этот же пароль в поле RE-ENTER PASSWORD (Повторный ввод пароля) для проверки и нажмите кнопку OK. Появится экран CONSOLE LOCK, включится функция блокировки консоли, а все контроллеры (исключая регуляторы MONITOR A/B, регулятор TALKBACK LEVEL, регуляторы PHONES A/B LEVEL и регулятор контроля яркости) перестанут работать.
Параметры панели > Всплывающее окно PASSWORD Всплывающее окно PASSWORD 1 2 3 На этом экране содержатся следующие объекты. a Поле PASSWORD (Пароль) b Поле RE-ENTER PASSWORD (Повторный ввод пароля) Введите пароль еще раз. c Кнопка REMEMBER THIS PASSWORD (Запомнить пароль) Если эта кнопка включена, в следующий раз необходимо использовать тот же пароль.
Параметры панели > Отключение блокировки консоли Отключение блокировки консоли 1 Нажмите на экран CONSOLE LOCK (Блокировка консоли). Если пароль не установлен, блокировка консоли будет аннулирована. Если был установлен пароль, появится всплывающее окно PASSWORD (Пароль), позволяющее ввести пароль. 2 Введите пароль и нажмите кнопку OK. Блокировка консоли отключается, выполняется возврат на экран настройки SETUP, и контроллеры вновь начинают работать.
Параметры панели > Выбор изображения, отображаемого в режиме блокировки CONSOLE LOCK Выбор изображения, отображаемого в режиме блокировки CONSOLE LOCK На экране блокировки консоли CONSOLE LOCK может отображаться файл изображения. Во всплывающем окне SAVE/LOAD (Сохранение/загрузка) укажите файл с изображением, которое необходимо отображать, а затем загрузите изображение с флеш-памяти USB. Процедуру загрузки файла с флеш-накопителя USB см. в разделе “Загрузка файла с флеш-устройства USB” (c. 849).
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > О редакторе RIVAGE PM Editor Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix О редакторе RIVAGE PM Editor RIVAGE PM Editor (который в данном справочнике называется «PM Editor») — это приложение, позволяющее использовать компьютер для автономного редактирования за счет предварительной подготовки настроек системы RIVAGE серии PM. С его помощью также можно контролировать и настраивать систему RIVAGE серии PM (мониторинг/использование онлайн).
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Мониторинг/использование онлайн Мониторинг/использование онлайн 1 Подключите компьютер (на котором установлено приложение PM Editor) к модулю DSP (или к контрольной поверхности) с помощью кабеля Ethernet. Дополнительные сведения о настройке сети см. в «Руководстве по установке RIVAGE PM Editor». ПРИМЕЧАНИЕ Можно подключить два экземпляра PM Editor.
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Мониторинг/использование онлайн 2 Запустите PM Editor. При запуске появляется следующий экран. ПРИМЕЧАНИЕ ( ( Несмотря на то, что экран, который отображается при обнаружении различным образом настроенных элементов панели, таких как пользовательские клавиши, зависит от настройки MIXER TYPE (Тип микшера), будут обрабатываться те же данные. Кроме того, онлайн-подключение к PM Editor не будет затронуто.
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Мониторинг/использование онлайн 3 В SELECT MIXER TYPE выберите устройство серии RIVAGE PM; в NETWORK INTERFACE выберите сеть, которую будете использовать. Если указан IP-адрес, который можно подключить к выбранной сети, можно нажать кнопку Connect (Подключить). 4 Нажмите кнопку Connect (Подключить), чтобы подключить систему RIVAGE серии PM к PM Editor.
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Мониторинг/использование онлайн 7 Измените данные микширования.
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Начальный экран PM Editor Начальный экран PM Editor a NUMBER OF WINDOWS (Количество окон) Выберите количество отображаемых экранов (1–3). Экраны соответствуют каждому сегменту, как показано ниже. - 1-й экран: BAY R (Сегмент R) - 2-й экран: BAY C (Сегмент C) - 3-й экран: BAY L (Сегмент L) Следующие операции всегда делают целью главный экран (BAY R).
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Автономное редактирование Автономное редактирование 1 Запустите PM Editor. При запуске появляется следующий экран. 2 3 Нажмите кнопку Use Offline. Измените данные микширования.
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Автономное редактирование 4 По завершении редактирования данных сохраните файл настроек на экране SAVE/LOAD (Сохранение/загрузка). 5 Выйдите из приложения.
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Синхронизация измененных данных микширования Синхронизация измененных данных микширования 1 Запустите PM Editor. При запуске появляется следующий экран. 2 В SELECT MIXER TYPE выберите устройство RIVAGE серии PM; в NETWORK INTERFACE выберите сеть, которую будете использовать. Если указан IP-адрес, который можно подключить к выбранной сети, можно нажать кнопку Connect (Подключить).
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Синхронизация измененных данных микширования 3 Нажмите кнопку Connect. Когда модуль DSP обнаружит PM Editor, откроется экран DEVICE SYNC. 4 5 Выберите EDITOR → DSP. Нажмите кнопку SYNC (Синхронизация). Настройки параметров в PM Editor будут скопированы в серию RIVAGE PM. После завершения синхронизации линия, указывающая ее ход, станет зеленой.
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Работа на экране RIVAGE PM Editor Работа на экране RIVAGE PM Editor Использование колесика мыши Можно использовать колесико мыши так же, как регулятор [TOUCH AND TURN] на устройстве. Использование клавиатуры компьютера Клавиатуру компьютера можно использовать, чтобы вводить текст так же, как на экранной клавиатуре на устройстве. Панель меню ■ Меню File (Файл) Это меню для операций с файлами. Выход Выход из PM Editor.
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Работа на экране RIVAGE PM Editor CONTROLS (ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ): отображение экрана для панели управления контрольной поверхности. ■ Меню Help (Справка) Help (Справка): открывает веб-браузер для просмотра библиотеки руководств. О редакторе RIVAGE PM Editor: открывает экран «О приложении RIVAGE PM Editor», где отображается номер версии PM Editor. ПРИМЕЧАНИЕ Для просмотра библиотеки руководств необходимо подключиться к Интернету.
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Экраны о приложении RIVAGE PM Editor Экраны о приложении RIVAGE PM Editor Экраны PM Editor идентичны экранам на контрольной поверхности. Однако компоненты, которые вы не можете контролировать в PM Editor, скрыты, как показано ниже. Нажимайте клавишу [F2] для переключения между экранами OVERVIEW и SELECTED CHANNEL VIEW (Представление выбранного канала).
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Экраны о приложении RIVAGE PM Editor CONTROLS (ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ) Можно управлять контрольной поверхностью в PM Editor. Нажмите кнопку CONTROLS (F7) для доступа к соответствующему экрану SETUP (Настройка). ПРИМЕЧАНИЕ Если вы выбрали пункт Full Screen (F11) в меню Zoom, каждый экран CONTROLS отображается в разделе индикации. Переключение экранов CONTROLS Используйте кнопки влево и вправо в верхнем левом углу для выбора нужного экрана CONTROLS.
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Использование фейдеров на экране METER (Полноэкранный режим) (RIVAGE PM Editor) Использование фейдеров на экране METER (Полноэкранный режим) (RIVAGE PM Editor) PM Editor позволяет контролировать фейдеры или включение/выключение канала с помощью мыши на экране METER (Полный экран). Индикаторы фейдера будут выглядеть толще в номинальном и нижнем положениях.
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Сохранение и загрузка файла (редактор RIVAGE PM) Сохранение и загрузка файла (редактор RIVAGE PM) В PM Editor можно указать каталог для сохранения или загрузки файла. Формат файлов, поддерживаемый PM Editor, обозначается расширением .RIVAGEPM. Внутренние файлы настройки системы RIVAGE серии PM будут сохранены. ПРИМЕЧАНИЕ ( ( Можно сохранить файлы .
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Инициализация PM Editor Инициализация PM Editor 1 Откройте вкладки [SETUP] ->[MAINTENANCE] -> [INITIALIZATION] для доступа к странице INITIALIZATION. 2 Можно выбрать несколько элементов для инициализации соответствующим методом инициализации. 3 Нажмите кнопку INITIALIZE THIS CONSOLE. Отобразится диалоговое окно с запросом подтверждения операции инициализации. 4 Нажмите кнопку OK в диалоговом окне подтверждения. Выполняется инициализация.
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > О приложении RIVAGE PM StageMix О приложении RIVAGE PM StageMix RIVAGE PM StageMix (далее — «PM StageMix)» — это программное обеспечение для удаленного управления данным устройством с планшета iPad, подключенного по сети Wi-Fi. Оно позволяет выполнять удаленное микширование при прослушивании звука в положении слушателя — например, с мест слушателей или перед контрольными динамиками.
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Сетевые настройки для контрольной поверхности Сетевые настройки для контрольной поверхности 1 Нажмите кнопку SETUP (Настройка) для доступа к экрану SETUP (Настройка). 2 Нажмите кнопку всплывающего окна NETWORK. Откроется всплывающее окно NETWORK. 3 4 5 Перейдите на вкладку FOR MIXER CONTROL, чтобы открыть экран IP SETTING. Включите кнопку ENABLE. Укажите IP-адрес и маску подсети. Непригодные значения выделены красным цветом.
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Сетевые настройки для контрольной поверхности 6 Нажмите вкладку MISC для доступа к экрану COMMUNICATION QUALITY. 7 Укажите настройки COMMUNICATION QUALITY для разъема NETWORK, к которому подключается PM StageMix. Если вы используете его совместно с PM Editor на том же разъеме NETWORK, выберите кнопку EDITOR/STAGEMIX. Если вы используете только StageMix, при выборе кнопки STAGEMIX ONLY загрузка линий передачи данных снизится.
Настройка RIVAGE PM Editor и RIVAGE PM StageMix > Сетевые настройки на iPad Сетевые настройки на iPad 1 2 3 На iPad нажмите Settings (Настройки) > Wi-Fi для перехода на экран сети Wi-Fi. Включите Wi-Fi. В отображаемом списке сетей нажмите сеть, к которой подключено устройство RIVAGE серии PM. Если требуется пароль, введите его перед подключением.
Сообщения > Сообщения Сообщения Сообщения Следующие типы сообщений могут отображаться на устройстве серии RIVAGE PM. Сообщение Значение [xx] connected ([xx] подключено) Устройство xx подключено. [xx] disconnected! ([xx] отключено!) Устройство xx отключено.
Сообщения > Сообщения Сообщение Значение Cannot load partial data now (Не удается загрузить частичные данные)! (data in console corrupt; only ALL file can be loaded) (данные в консоли повреждены; может быть загружен только файл ALL) Partial data cannot be loaded (Не удается загрузить частичные данные). Data inconsistency has occurred inside the console (В консоли возникла несогласованность данных). Load entire data all at once (Загрузите все данные одновременно).
Сообщения > Сообщения Сообщение Значение Cannot update scene! (Не удается обновить сцену!) Сцена не была сохранена из-за внутренней ошибки. Channel pair made. (Создана пара каналов.) Образуется пара каналов. Channel pair made. (plug-ins and GEQ’s have been unmounted) (Создана пара каналов. (подключаемые модули и GEQ отключены)) Образуется пара каналов. Вставленные подключаемые модули GEQ теперь отключены. Channel pair released. (Пара каналов отменена.) Пара каналов была отменена.
Сообщения > Сообщения Сообщение Значение Настройки DIP-переключателей устройства Dante DANTE setting mismatch. (Несовпадение настроек DANTE.) отличаются от фактических настроек. DANTE module Error! (Ошибка модуля DANTE!) Сбой в работе модуля Dante. DANTE port does not have connection. (Порт Dante не подключен.) Отсутствует подключение к сети Dante.
Сообщения > Сообщения Сообщение Значение Fader bank snapshot is done. (Создан мгновенный снимок Сделан снимок банка фейдеров. банка фейдеров) File access busy! (Доступ к файлу выполняется длительное время!) Система не выполнила операцию, поскольку она в настоящий момент обрабатывает внутренние данные. Повторите попытку позднее. File already exists! (Файл уже существует!) Уже существует файл с таким именем, как у сохраняемого файла. Finished loading file. (Загрузка файла завершена.
Сообщения > Сообщения Сообщение Значение IP Address for StageMix is not available (IP-адрес для StageMix не доступен)! Не удалось задать IP-адрес для StageMix. Loading aborted. (Загрузка прервана.) Загрузка файла прервана. Low Battery! (DSP Engine) (Батарея разряжена! (Модуль DSP)) Низкий заряд внутренней батареи модуля DSP. Внутренний таймер может поддерживать неверное время. Свяжитесь с региональным дилером Yamaha для получения информации о замене батареи. Max.
Сообщения > Сообщения Сообщение Значение No Battery! (Console) (Батарея разряжена! (Консоль)) Внутренняя батарея консоли разряжена. Внутренний таймер не может поддерживать верное время. Свяжитесь с региональным дилером Yamaha для получения информации о замене батареи. No Battery! (DSP Engine) (Батарея разряжена! (Модуль DSP)) Внутренняя батарея модуля DSP разряжена. Внутренний таймер не может поддерживать верное время. Свяжитесь с региональным дилером Yamaha для получения информации о замене батареи.
Сообщения > Сообщения Сообщение Значение Song file not found! (Файл композиции не найден!) Файл композиции для воспроизведения не найден. Switch Active Engine from xx to yy? (Переключить активный модуль с xx на yy?) Можно переключить активный модуль с xx на yy? Sync error! [XX] (Ошибка синхронизации! [XX]) Входной цифровой сигнал на разъеме [XX] не синхронизирован с главным сигналом синхронизации. Убедитесь, что входной сигнал синхронизируется с главным источником синхронизации.
Сообщения > Сообщения Сообщение Значение Unit Fan has Malfunctioned (Сбой в работе вентилятора) Сбой в работе вентилятора устройства серии R. Unit ID Duplicated! (Дублирование кода устройства!) В аудиосети Dante имеются повторяющиеся коды устройств. Unsupported file format! (Неподдерживаемый формат файла!) Обнаружен неподдерживаемый формат файла, поэтому файл не был загружен.
Сообщения > Сообщения Сообщение Значение Wrong password! (Неверный пароль!) Введен неправильный пароль для разблокировки консоли. Wrong word clock! (Неверные импульсы синхронизации!) Недопустимая синхронизация слов. Реализуйте соответствующую синхронизацию. XX parameters set to default. (Восстановлены параметры XX по умолчанию.) Для параметров XX восстановлены значения по умолчанию. («XX» — это тип, например EQ или Dynamics1.
Сообщения > Выводимые на экран сообщения Выводимые на экран сообщения Сообщение об ошибке отображается на ЖК-дисплее передней панели для предостережения или привлечения внимания; о его возникновении оповещает цветовой индикатор. Предостерегающие сообщения об ошибках Может понадобиться ремонт. Обратитесь к местному представителю корпорации Yamaha. ЖК-дисплей Сообщение Состояние цветового индикатора Описание Красный (мигает) Карта, вставленная в гнездо MYкарты, недоступна.
Сообщения > Выводимые на экран сообщения • Убедитесь, что кабель надежно вставлен. Сбой модуля оптического приемника HY256-TL. *[ERR T12] TWINLANe T V B OP IP Желтый (горит непрерывно) T: температура, V: напряжение, B: ток смещения, OP: выходная мощность, IP: входная мощность • Очистите оба конца кабелей и разъемов на карте с помощью широко доступных чистящих средств для оптоволоконных кабелей. • Подсоедините другой кабель.
Сообщения > Выводимые на экран сообщения *[ERR P02] POWER B OFF *[ERR C11] LOW BATT *[ERR C12] NO BATT Убедитесь, что выключатель питания на блоке питания B включен и что кабель питания подсоединен к устройству и блоку питания B. Желтый (горит непрерывно) Питание не подается с блока питания B. Желтый (горит непрерывно) В этом случае следует незамедлительно обратиться к местному Низкий уровень заряда представителю корпорации резервной аккумуляторной Yamaha или специалистам батареи (2,8 В или меньше).
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.