I/O RACK RPio222 Bedienungsanleitung AUDIO INTERFACE DE
The above warning is located on the top of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur le dessus de l’unité. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PA_de_8 1/2 VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Beachten Sie stets die nachfolgend beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
PA_de_8 2/2 Aufstellort ACHTUNG • Stellen Sie das Gerät nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen und Verletzungen verursachen könnte. Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts, der Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise. • Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Das Gerät hat Lüftungsschlitze an der Vorder-/Rückseite, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Inhalt Einleitung.................................................................7 Hauptfunktionen.................................................................. 7 Zubehör............................................................................... 7 Firmware-Updates................................................................7 Vorsichtsmaßnahmen für die Rack-Montage ........................7 Versenkter Einbau ................................................................
Einleitung Vielen Dank für den Kauf des I/O-Racks RPio222 von Yamaha. Das RPio222 ist ein Audio-Interface, mit dem Sie die Ein-/Ausgänge für das RIVAGE-PM10-System flexibel konfigurieren können, wie es Ihre Anwendung und Systemgröße erfordert. Damit Sie die herausragende Funktionalität des RPio222 voll nutzen und das Gerät über Jahre hinweg ohne Probleme einsetzen können, lesen Sie bitte diese Anleitung, bevor Sie beginnen, das Produkt einzusetzen.
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Vorderseite 12 3 4 8 9 5 6 7 Diese Abbildung zeigt ein Rack, bei dem bereits RY-Karten installiert wurden. 1 Farbanzeige Zeigt den Status der Einheit an. Rot (blinkt) Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Gelb (leuchtet stetig) Zeigt ein kleineres Problem an, Sie können den Betrieb der Einheit fortsetzen. Grün Normal Beachten Sie die „Liste der Meldungen“ (Seite 17) für weitere Informationen über Fehlerzustände.
[+48V MASTER]Schalter Phantomspannung für Kanäle Ein Kanalanzeigen für +48 V Leuchtet stetig Ein Aus Blinkt Ein Aus Dunkel Aus ACHTUNG • Stellen Sie sicher, dass der Master-Schalter für die Phantomspannung immer dann AUSgeschaltet ist, wenn sie nicht benötigt wird. • Wenn Sie die Phantomspeisung einschalten möchten, achten Sie darauf, dass nur phantomgespeiste Geräte an den betreffenden INPUT-Buchsen angeschlossen sind.
Rückseite ! @ # $ ) ^ ) Anschlüsse AC IN An diesen Buchsen werden die mitgelieferten Netzkabel angeschlossen. Schließen Sie zuerst die Netzkabel an dieser Einheit an, und stecken Sie dann die Netzstecker in zwei Netzsteckdosen. Schieben Sie die Kabelstecker vollständig hinein, bis sie sicher einrasten. Die mitgelieferten Netzkabel besitzen einen speziellen Verriegelungsmechanismus (VLock), der verhindert, dass die Netzkabel versehentlich herausgezogen werden.
# [WORD CLOCK IN/OUT]-Anschlüsse Dies sind BNC-Anschlüsse für die Übertragung und den Empfang von Wordclock-Signalen zu bzw. von einem externen Gerät. Die Buchse [WORD CLOCK IN] ist intern mit einem Widerstand von 75 Ohm terminiert. (Dieses Feature wird durch eine zukünftige Aktualisierung unterstützt werden.) $ Netzwerkanschluss Dieser RJ-45-Anschluss ermöglicht die Verbindung eines externen Gerätes über ein Ethernet-Kabel (CAT5e oder höher) mit einem Computer.
Einbauen eines Euroblock-Steckers 2. Führen Sie die Kabelenden ein. Für die Verbindung mit dem [FAULT OUTPUT]Anschluss müssen Sie den mitgelieferten EuroblockStecker verwenden. NO C NC Vorbereitung (der Kabel) Ca. 7 mm 3. Drehen Sie die Anschlussschrauben gut fest. Ziehen Sie (nicht zu sehr) an den Kabeln, um zu prüfen, ob sie sicher mit dem Kontakt verbunden sind. 4. Befestigen Sie die Kabel an der Lasche des Euroblock-Anschlusses mithilfe eines beiliegenden Kabelbinders. Ca.
Einbau und Ausbau optionaler Karten 3. Richten Sie die Kanten der Karte auf die Metallführung im Slot aus, und setzen Sie dann die Karte in den Slot ein. Drücken Sie die Karte ganz in den Slot hinein, so dass der Stecker am Ende der Karte sicher im Anschluss innerhalb des Slots steckt. Einbau einer RY-Karte 1. Vergewissern Sie sich, dass keine der Netzanzeigen leuchten. VORSICHT Ein- oder Ausbau einer Karte bei eingeschaltetem Gerät kann zu Ausfall oder elektrischem Schlag führen. 2.
Ausbau der RY-Karte 1. 3. Vergewissern Sie sich, dass keine der Netzanzeigen leuchten. VORSICHT Ein- oder Ausbau einer Karte bei eingeschaltetem Gerät kann zu Ausfall oder elektrischem Schlag führen. 2. Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Karte gehalten wird. 3. Ziehen Sie die Karte zu sich, während Sie sie an den Schrauben festhalten. 4. Setzen Sie die aufbewahrte Abdeckung wieder auf und befestigen Sie sie mit den Schrauben.
Einbau einer HY-Karte 1. 4. Vergewissern Sie sich, dass keine der Netzanzeigen leuchten. VORSICHT HINWEIS Ein- oder Ausbau einer Karte bei eingeschaltetem Gerät kann zu Ausfall oder elektrischem Schlag führen. 2. Ziehen Sie den Installationshebel nach oben, um die Karte zu verriegeln. Achten Sie darauf, dass die Krallen des Hebels genau in die Öffnungen unter der Vorderkante der Karte greifen.
Netzteil Anschließen des Netzkabels 1. Schalten Sie beide Netzschalter A und B des Geräts ein. 2. Schließen Sie eines der beiliegenden Netzkabel am Anschluss AC IN (A) an, und das andere am Anschluss AC IN (B). 3. Schließen Sie das jeweils andere Ende der Netzkabels an zwei Netzsteckdosen verschiedener Sicherungskreise an. HINWEIS • Um die Netzkabel zu trennen, entfernen Sie die Kabel in der Reihenfolge Schritt 1➝3➝2 des oben angegebenen Vorgangs.
Liste der Meldungen Eine Fehlermeldung für Vorsicht oder Achtung wird im vorderen LC-Display angezeigt und gleichzeitig an der Farbanzeige dargestellt. Fehlermeldungen, die zur Vorsicht ermahnen Es könnte eine Reparatur notwendig sein. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. LCD-Events Status der Farbanzeige Beschreibung **[ERR R0*] H/W ERROR RY SLOT# Rot (blinkt) Eine in den RY-Kartenschacht eingesetzte Karte ist nicht verfügbar.
Technische Daten Allgemeine Technische Daten Sampling-Frequenz Bedingungen Externe Clock Interne Clock Frequenzbereich Fs= 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Jitter des PLL*1 WORD CLOCK IN Fs = 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Frequenz Wordclock: int 44,1 kHz Wordclock: int 48 kHz Wordclock: int 88,2 kHz Wordclock: int 96 kHz Genauigkeit *2 Wordclock: int 44,1 kHz Wordclock: int 48 kHz Wordclock: int 88,2 kHz Wordclock: int 96 kHz Jitter *1. *2.
Abmessungen (BxHxT), Gewicht 480 mm x 232 mm x 491 mm (einschließlich Gummifüßen), 19 kg (nur die Einheit) Zubehör Bedienungsanleitung (dieses Dokument), Netzkabel (x 2)*, Euroblock-Stecker (dreipolig) * Beim europäischen Modell sind vier Netzkabel zweier verschiedener Typen enthalten.
Abmessungen 491 480 350 65 12 451 232 220 13 50 350 Einheit: mm Annähernder Munsell-Wert der Außenfarbe: N5 20 RPio222 – Bedienungsanleitung
Software-Lizenzen und Urheberrechte Dieses Produkt enthält die folgende Software von Drittherstellern. Für Informationen (Urhebrrecht usw.) über die jeweilige Software lesen Sie bitte die unten angegebenen Geschäftsbedingungen. Durch Verwendung dieses Produkts wird angenommen, dass Sie die Geschäftsbedingungen akzeptiert haben. expat Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003 Expat maintainers.
Index A K Anschließen des Netzkabels...........................16 Karte Ausbau HY-Karte.............................................. 15 MY-Karte ............................................. 14 RY-Karte .............................................. 14 Einbau MY-Karte ............................................. 14 Einbau/Ausbau.......................................... 13 Installieren HY-Karte.............................................. 15 RY-Karte ..............................................
ADRESSENLISTE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900 Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.