English Deutsch Français AUDIO INTERFACE CARD ES PT IT Italiano FR Русский DE ZH 使用说明书 ࡈی۶ָ۰ KO 取扱説明書 JA ଛ˯ߪ RU 日本語 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя 中文 EN Português Español HY256-TL
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUZIONI PACARD_it_1 1/2 LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Le precauzioni includono, ma non si limitano a, quelle indicate di seguito: • Non smontare né modificare in alcun modo la scheda.
PACARD_it_1 2/2 • Non guardare la luce del laser. In questo prodotto viene utilizzato un laser. Evitare di guardare le estremità dei connettori ottici o di fibra ottica, poiché il laser potrebbe danneggiare gli occhi. Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate al dispositivo, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Informazioni Informazioni su funzioni e dati incorporati nel dispositivo • In questo prodotto viene utilizzato un laser di classe 1. Il prodotto è conforme agli standard IEC60825-1, IEC60825-2, FDA 21 CFR 1002.10 e 1002.12. Informazioni sul presente manuale • Le illustrazioni presenti in questo manuale vengono fornite esclusivamente a scopo descrittivo. • I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
Sommario PRECAUZIONI ............................................................ 3 AVVISO........................................................................ 4 Introduzione................................................................ 7 Caratteristiche principali .............................................7 Installazione ................................................................7 Accessori ....................................................................7 Nomi dei comandi e funzioni .....
Introduzione Grazie per avere scelto una Scheda di interfaccia audio Yamaha HY256-TL. Il modello HY256-TL è una scheda I/O digitale per slot di schede HY ed è compatibile con il protocollo di rete audio Yamaha TWINLANe*. Per sfruttare al massimo le funzioni avanzate e le performance offerte dal modello HY256-TL e per godere a lungo di un perfetto funzionamento nella massima affidabilità, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare la scheda.
Nomi dei comandi e funzioni 1 2 3 5 4 1 Connettori TWINLANe IN e OUT Consente il collegamento a una rete I/O.* * Una rete tra motori DSP e rack I/O. Per maggiori dettagli, fare riferimento al Manuale operativo di RIVAGE PM10. NOTA • Utilizzare cavi Neutrik opticalCON DUO in fibra ottica, in modalità Multi. Se piegati e tirati, i cavi in fibra ottica possono essere facilmente danneggiati. Per risolvere il problema, utilizzare cavi a elevato isolamento e con un meccanismo di blocco.
2 Leva di installazione/disinstallazione della scheda Viene utilizzata per l'installazione e la rimozione della scheda. Consultare il documento relativo all'installazione della scheda. Per ulteriori informazioni sull'installazione e la disinstallazione della scheda, fare riferimento al manuale di istruzioni fornito con il dispositivo. 3 Indicatori ERR Si illumina o lampeggia in caso di errore della scheda.
4 Indicatori LINK Si accendono o lampeggiano a seconda dello stato della rete. Verde (lampeggiante) Preparazione della connessione alla rete TWINLANe in corso. Se questo stato persiste, la scheda non funziona correttamente. Se la seguente procedura non consente di risolvere il problema, contattare un tecnico autorizzato Yamaha. • Spegnere e riaccendere il sistema. • Verificare che i motori DSP e i rack I/O siano collegati alla rete TWINLANe. • Assicurarsi che i cavi siano collegati in modo corretto.
Specifications General Specifications Sampling Frequency Conditions Frequency Range Fs=44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz Min. Typ Max. Units -1000 – +1000 ppm Min. Typ Max. Units 0 – 40 °C -20 – 60 °C Temperature Range Conditions Temperature Range Operating Temperature Range Storage Temperature Range Digital Input/Output Characteristics Terminal Format TWINLANe IN/OUT TWINLANe Audio Transmission Number Data Rate of Length Channels 32 bit 2.
207 Dimensions 125 37 Unit: mm Approximate Munsell value of exterior color: N5 * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.
Software Licenses and Copyrights This product incorporates the following third party software. For information (copyright, etc.) about each software, please read the terms and conditions stated below. By using this product, you will be deemed to have accepted the terms and conditions. expat Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright © 2001, 2002, 2003 Expat maintainers.
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii Polski Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym EOG* i Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową (Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej stronie internetowej) lub skontaktować się z przedstawicielstwem firmy Yamaha w swoim kraju.
ADDRESS LIST CANADA Yamaha Canada Music Ltd. AUSTRIA/BULGARIA/CZECH REPUBLIC/ HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria U.S.A. Yamaha Corporation of America POLAND Yamaha Music Europe GmbH Sp.z o.o. Oddział w Polsce NORTH AMERICA 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av.
CYPRUS Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005 OTHER EUROPEAN REGIONS Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:https://www.yamaha.com.cn 制造商:雅马哈株式会社 制造商地址:日本静冈县滨松市中区中泽町 10-1 进口商:雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 进口商地址:上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 原产地:日本 Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.