SIGNAL PROCESSOR DSP-R10 Руководство пользователя RU
ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The above warning is located on the rear of the unit. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PA_ru_6 1/3 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее.
PA_ru_6 2/3 • Не размещайте устройство в месте, где на него могут воздействовать коррозионные газы или соленый воздух. Это может привести к сбоям в работе устройства. • Не рекомендуется находиться в непосредственной близости от устройства во время стихийных бедствий, например землетрясений. Так как устройство может упасть или перевернуться и причинить травму, немедленно отойдите от устройства в безопасное место. • Перед перемещением устройства отсоедините все кабели.
PA_ru_6 3/3 Информация О данном руководстве • Иллюстрации и снимки ЖК-дисплеев приведены в данном руководстве только в качестве примеров. • Эмблемы SDHC и SD являются товарными знаками SD-3C, LLC. • Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний. Номер модели, серийный номер, требования к источнику питания и пр. указаны на табличке в верхней части устройства или рядом с ней.
Содержание Введение................................................................................. 8 Основные характеристики........................................................................8 Принадлежности............................................................................................8 Обновления для микропрограмм..........................................................8 Меры безопасности по монтажу в стойке..........................................8 Встроенная установка ..............
Введение Благодарим за выбор DSP-модуля Yamaha DSP-R10. DSP-R10 — это мощный DSP-модуль, который служит ядром для обработки сигналов и управления для системы RIVAGE PM10. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами разнообразных функций DSP-R10 и обеспечить длительную и бесперебойную работу консоли, прочтите это руководство перед началом использования устройства. После прочтения данного руководства уберите его вместе с гарантийным талоном в безопасное место: они могут потребоваться вам в будущем.
Наименования и функции компонентов Передняя панель 21 3 56 7 4 1 ЖК-дисплей Показывает установку параметров для модуля. F/W Ver. Указывает текущий номер версии микропрограммы модуля. 2 Цветовой индикатор Указывает состояние модуля. Initialz Выполняет инициализацию модуля. Красный (мигает) Произошла критическая ошибка. Желтый (горит непрерывно) Указывает на незначительную проблему, однако модуль можно использовать. Зеленый Нормальное состояние.
Задняя панель 2 1 3 4 @ 5 6 7 ^ & 8 9) ! * #$ % 1 Вентиляция Это устройство оснащено вентиляторами. Через выпускные отверстия теплый воздух выводится за пределы устройства. Убедитесь, что вентиляционные отверстия ничем не блокированы. 2 Разъемы входа переменного тока AC IN Используйте эти разъемы для подсоединения входящих в комплект кабелей питания. Сначала следует подключить кабели питания к устройству, а затем вставить вилки кабелей питания в розетки электросети.
9 Разъем TC IN Этот сбалансированный гнездовой разъем типа XLR-3-31 принимает сигналы временного кода от подключенного внешнего устройства. Штекер XLR Зеленый (мигает) Модуль готовится к подключению к сети. Если он продолжает мигать длительное время, система работает неправильно. Если не удалось устранить проблему после выполнения следующих действий, обратитесь к местному представителю Yamaha. • Выключите питание системы RIVAGE PM10, а затем снова включите его.
Подключение штекера Euroblock 2. Вставьте кабели. NO C NC Необходимо использовать входящий в комплект штекер Euroblock для подсоединения к разъему FAULT OUTPUT. Подготовка (подготовка кабеля) примерно 7 мм 3. Надежно закрутите винты клемм. Потяните кабели (не слишком сильно), чтобы убедиться в их надежном подключении. 4. Зафиксируйте кабели на пластине, используя прилагающуюся кабельную стяжку. примерно 20 мм • Для штекера Euroblock используйте многожильные провода.
Установка и извлечение дополнительных карт 3. Выровняйте оба края карты с направляющими внутри слота и вставьте карту. Вставляйте карту в гнездо до упора, чтобы разъем в конце карты был правильно вставлен в разъем внутри гнезда. Установка карты Mini-YGDAI Перед установкой карты необходимо посетить веб-сайт Yamaha, чтобы убедиться в том, что DSP-R10 поддерживает эту карту, а также узнать, какие еще карты Yamaha и карты сторонних производителей могут использоваться совместно с этой картой. http://www.
Установка HY-карты 1. Вставляйте карту в гнездо до упора, чтобы разъем в конце карты был правильно вставлен в разъем внутри гнезда. Убедитесь, что оба индикатора питания не горят. Внимание Установка или извлечение карты при включенном питании может привести к сбою компонента или поражению электрическим током. 2. Удалите винты, удерживающие крышку слота, чтобы снять ее. Храните крышку и крепежные винты в надежном месте для дальнейшего использования. 4.
Извлечение НY-карты 1. Убедитесь, что оба индикатора питания не горят. Внимание Установка или извлечение карты при включенном питании может привести к сбою компонента или поражению электрическим током. 2. Полностью ослабьте винты, которые удерживают карту на месте. 3. Разблокируйте карту, нажав красную кнопку на рычаге установки карты. 4. Надавите на рычаг установки карты, чтобы извлечь ее. 5. Поставьте на место карты крышку гнезда и зафиксируйте ее винтами.
Устранение неполадок Посетите веб-сайт Yamaha Pro Audio, чтобы ознакомиться со списком часто задаваемых вопросов. http://www.yamahaproaudio.com/ Питание не включается. Восстановление заводских настроек Выполните приведенные ниже действия, чтобы инициализировать внутреннюю память на устройстве, вернув исходные заводские настройки. 1. Нажмите клавишу [MENU] на передней панели при включенном питании устройства. 2. Используйте клавиши [U]/[D] для выбора пункта Initialz. 3. Нажмите клавишу [ENTER].
Выводимые на экран сообщения Сообщение об ошибке отображается на ЖК-дисплее передней панели для предостережения или привлечения внимания; о его возникновении оповещает цветовой индикатор. Предостерегающие сообщения об ошибках Может понадобиться ремонт. Обратитесь к местному представителю корпорации Yamaha. ЖК-дисплей Сообщение Состояние цветового индикатора Описание *[ERR M0#] H/W ERROR MY SLOT# Красный (мигает) Карта, вставленная в гнездо MY-карты, недоступна.
Сообщения об ошибке, привлекающие внимание Сообщение на ЖК-дисплее *[ERR T0#] TWINLANe WRONG LOOP *[ERR T07] TWINLANe OPEN LOOP *[ERR T12] TWINLANe T V B OP IP Состояние цветового индикатора Проверьте подключение кабелей. Неправильно подсоединен оптоволоконный кабель. Сетевое кольцо TWINLANe не замкнуто. Проверьте подключение кабелей. Сбой модуля оптического приемника HY256-TL.
Технические характеристики Общие технические характеристики Частота дискретизации Условия Внешняя синхронизация Полоса частот Fs = 44,1 кГц; 48 кГц; 88,2 кГц; 96 кГц Дрожание фазовой WORD CLOCK IN Fs= 44,1 кГц, 48 кГц, 88,2 кГц, 96 кГц автоподстройки*1 Внутренняя синхронизация *1. *2.
Стандарты ввода и вывода сигналов управления Контакты MIDI Уровень IN MIDI – DIN, 5 контактов – OUT MIDI – DIN, 5 контактов – TC IN SMPTE WORD CLOCK (Синхронизация слов) 0,3 В от пика до пика (мин.) / 10,0 В от пика до пика (макс.), 10 кОм IN (Вход) – TTL/оконечная нагрузка 75 Ом OUT (Выход) – TTL/75 Ом – – D-SUB (25-контактный гнездовой разъем)*2 – – RS422/232C*3 D-SUB (9-контактный штекерный разъем) – NO – < пост.
Схема контактов 3 13 1 2 3 FAULT OUTPUT Номер контакта 25 2 1 M2.6 x 0.45 mm pitch 16 15 14 GPI Номер контакта Сигнал Номер контакта Сигнал NO (нормально открыт) 1 GPO1 14 GPO2 2 C (общий) 2 GPO3 15 GPO4 3 NC (нормально закрыт) 3 GPO5 16 GPO6 4 GPO7 17 RLY_NC 5 RLY_C 18 RLY_NO 6 GND 19 GND 7 GND 20 OPTO- 8 OPTO+ 21 +5 В 9 +5 В 22 GPI1 10 GPI2 23 GPI3 11 GPI4 24 GPI5 12 GPI6 25 GPI7 13 N.C.
Габаритные размеры 491 451 13 350 65 Приблизительное значение внешнего цвета в системе Манселла: N5 12 220 232 480 50 350 Единица измерения: мм * В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики. Для получения последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством.
Лицензии и авторские права на программное обеспечение Этот продукт содержит следующее стороннее программное обеспечение. Дополнительные сведения (авторские права и пр.) о каждом программном продукте можно получить, ознакомившись с приведенными ниже условиями и положениями. Используя этот продукт, вы принимаете эти условия и положения. expat Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003 Expat maintainers.
Copyright (c) 2005-2014 Texas Instruments Incorporated. All rights reserved. Software License Agreement Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Предметный указатель B К Brightns (Brightness) ........................................9 Карта Извлечение HY-карта ............................................. 15 Карта mini-YGDAI............................ 13 Установка HY-карта ............................................. 14 Карта mini-YGDAI............................ 13 Карта mini-YGDAI Извлечение ............................................... 13 Установка.................................................. 13 C Contrast ............................
ADDRESS LIST NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG NORTH AMERICA CANADA Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 FRANCE U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.