English Deutsch Français AUDIO INTERFACE CARD ES PT IT Italiano FR Русский DE ZH 使用说明书 ࡈی۶ָ۰ KO 取扱説明書 JA ଛ˯ߪ RU 日本語 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя 中文 EN Português Español HY256-TL
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUCIONES PACARD_es_1 1/2 LEA DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. ADVERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos: • No intente desmontar o modificar la tarjeta.
PACARD_es_1 2/2 Yamaha no se responsabiliza de los daños debidos a un uso inapropiado del dispositivo, de modificaciones realizadas en el mismo, ni de la pérdida o eliminación de datos. AVISO Para evitar la posibilidad de desperfectos o daños en el producto, los datos u otros objetos, tenga en cuenta los avisos que se indican a continuación. • Evite tocar conectores no conectados y partes metálicas para reducir al mínimo la posibilidad de conexiones defectuosas.
Información Acerca de las funciones y datos incluidos con el dispositivo • Este producto es un producto láser de clase 1. Cumple con IEC60825-1, IEC60825-2, FDA 21 CFR 1002.10 y 1002.12. Acerca de este manual • Las figuras que se muestran en este manual sólo tienen fines ilustrativos. • Los nombres de compañías y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.
Contenido PRECAUCIONES ........................................................ 3 AVISO .......................................................................... 4 Introducción ............................................................... 7 Características principales .........................................7 Instalación...................................................................7 Accesorios ..................................................................7 Nombres de componentes y funciones ..
Introducción Le agradecemos que haya elegido una Tarjeta Interfaz de Audio HY256-TL de Yamaha. La HY256-TL es una tarjeta de E/S digital para ranuras de tarjeta HY, compatible con el protocolo de red de audio TWINLANe* de Yamaha. Para sacar el máximo partido a las altas prestaciones y excelentes funciones de la HY256-TL, así como para disfrutar de muchos años de uso sin problemas, lea detenidamente este Manual de instrucciones antes de utilizar la tarjeta. Cuando lo haya leído, guárdelo en un lugar seguro.
Nombres de componentes y funciones 1 2 3 5 4 1 Conectores TWINLANe IN y OUT Para la conexión a una red de E/S.* * Una red entre motores DSP y bastidores de E/S. Para obtener más detalles, consulte el Manual de Operaciones de RIVAGE PM10. NOTA • Utilice cables de fibra óptica multimodo Neutrik opticalCON DUO. Los cables de fibra óptica se dañan fácilmente si se doblan y se tira de ellos. Utilizar cables con mecanismo de bloqueo y fuerte aislamiento puede ayudar a reducir los problemas.
2 Palanca de instalación/retirada de la tarjeta Se emplea para instalar/retirar la tarjeta. Consulte el folleto incluido con la tarjeta para la instalación. Consulte en el manual de instrucciones proporcionado con cada dispositivo más información sobre la instalación y retirada. 3 Indicadores ERR Parpadean o se iluminan cuando se produce un error en la tarjeta.
4 Indicadores LINK Parpadean o se iluminan según el estado de la red. Verde (parpadeante) Se está preparando para conectarse a la red TWINLANe. Si este estado persiste, la tarjeta no está funcionando correctamente. Si los siguientes pasos no resuelven el problema, haga que el servicio técnico de Yamaha inspeccione la tarjeta. • Apague el sistema y vuelva a encenderlo. • Compruebe si los motores DSP y los bastidores de E/S están conectados a la red TWINLANe.
Specifications General Specifications Sampling Frequency Conditions Frequency Range Fs=44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz Min. Typ Max. Units -1000 – +1000 ppm Min. Typ Max. Units 0 – 40 °C -20 – 60 °C Temperature Range Conditions Temperature Range Operating Temperature Range Storage Temperature Range Digital Input/Output Characteristics Terminal Format TWINLANe IN/OUT TWINLANe Audio Transmission Number Data Rate of Length Channels 32 bit 2.
207 Dimensions 125 37 Unit: mm Approximate Munsell value of exterior color: N5 * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.
Software Licenses and Copyrights This product incorporates the following third party software. For information (copyright, etc.) about each software, please read the terms and conditions stated below. By using this product, you will be deemed to have accepted the terms and conditions. expat Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright © 2001, 2002, 2003 Expat maintainers.
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii Polski Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym EOG* i Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową (Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej stronie internetowej) lub skontaktować się z przedstawicielstwem firmy Yamaha w swoim kraju.
ADDRESS LIST CANADA Yamaha Canada Music Ltd. AUSTRIA/BULGARIA/CZECH REPUBLIC/ HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria U.S.A. Yamaha Corporation of America POLAND Yamaha Music Europe GmbH Sp.z o.o. Oddział w Polsce NORTH AMERICA 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av.
CYPRUS Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005 OTHER EUROPEAN REGIONS Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:https://www.yamaha.com.cn 制造商:雅马哈株式会社 制造商地址:日本静冈县滨松市中区中泽町 10-1 进口商:雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 进口商地址:上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 原产地:日本 Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.