U INTEGRATED AUDIO SYSTEM SYSTÈME AUDIO INTÉGRÉ ISX-800 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
FCC INFORMATION (for US customers) Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: 2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture and cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances. Top: 15 cm (6 in) Rear: 2.
CONTENTS USING THE SLEEP TIMER .....................................................15 TONE CONTROL.....................................................................15 ADJUST BRIGHTNESS OF FRONT PANEL DISPLAY .........15 TROUBLESHOOTING .............................................................16 NOTES ON DISCS AND USB DEVICES.................................18 SPECIFICATIONS ...................................................................19 English NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS.............
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Top panel AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB LABEL SIDE iPod VOLUME 1 a 2 3 4 SOURCE ALARM 5 6 SNOOZE SLEEP 7 (Power) Press to turn the system on/off. Time is displayed on the front panel even when the system is off. y • Press and hold on the top of the unit for more than 3 seconds to set the system to power save mode. No information on the front panel is displayed in power save mode.
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Front panel display English 1 Play/shuffle/repeat indicator Displays the playback mode (P. 6, 9). 1 b Remote control signal receiver 8 2 3 1 iPod ALL CD 7 USB 4 c Clock indicator Shows the clock hour hand (P. 5). d Source indicator Shows selected source. e Alarm indicator Turns on if the alarm has been set (P. 12). AUX FM f Sleep indicator Turns on if the sleep timer has been set (P. 15).
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Remote control a Remote control signal transmitter 1 b 2 (Power) Press to turn the system on/off. 3 c ALARM Switches the alarm on/off. 4 d SNOOZE/SLEEP Set the sleep timer or switch the alarm to snooze mode (P. 14, 15). e Source button Switch the source to be played. When listening to the radio, press RADIO to switch between FM/AM. 5 f FOLDER Switch the playback folder when playing music on data CDs or USB devices. g / Skip the playback track/file.
ADJUSTING THE CLOCK Setting the time AUTO 2 SET 2 Rear panel SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE SET USB VOLUME LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 2 Set the time with / . Set time (flashing) 3 Move the CLOCK switch on the rear panel to CLOCK1 or CLOCK2. y • Connecting an iPod to the iPod dock in step 2 will copy the time on the iPod to the unit.
LISTENING TO iPod Playing the iPod For details on compatible iPod models, refer to “SPECIFICATIONS” (P. 19). 1 Connect an iPod to the iPod dock. Top panel AUTO 2 SET 2 2 Press SOURCE and set iPod as the playback SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE source. 3 Play the iPod by pressing USB / . LABEL SIDE Playback can be controlled with either the remote control, iPod or the top panel on this unit.
LISTENING TO CD AND USB DEVICES The unit will operate as follows when playing back tracks/files on CD/USB devices. – For audio CD : from the first track of the CD. – For data CD/USB device: from the first track of the folder that contains the track that was played last. • The system turns off automatically 60 minutes after CD/USB device playback is stopped. y For details on playable discs and files, refer to “NOTES ON DISCS AND USB DEVICES” (P. 18).
LISTENING TO CD AND USB DEVICES Listening to a data CD 1 Press SOURCE to set CD as the playback source. Top panel AUTO 2 SET 2 2 Insert the data CD into the Disc slot with the SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE label side facing toward the front of the unit. Playback starts automatically. The folder/file number is shown for a while when starting playback or skipping tracks.
LISTENING TO CD AND USB DEVICES Listening to a USB device English 1 Press SOURCE and set USB as the playback Top panel source. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE 2 Connect a USB device to the USB port. Playback starts automatically. The folder/file number is shown for a while when starting playback or skipping tracks.
LISTENING TO FM/AM STATIONS Selecting the FM/AM station 1 Press SOURCE and set FM/AM as the playback Top panel source. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB Reception frequency LABEL SIDE FM VOLUME SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 1 2 Using the remote control Press RADIO to switch between FM/AM. 2 Press / to tune the FM/AM station. Tuning type Note If you tune to an FM station manually, the sound will be in monaural.
LISTENING TO EXTERNAL SOURCES Selecting a preset FM/AM station 1 Press SOURCE and set FM/AM as the playback Top panel 2 SET 2 source. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE 2 Press PRESET repeatedly to select the preset FM/ AM station. USB Using the remote control LABEL SIDE Press PRESET VOLUME SOURCE ALARM 1 SNOOZE SLEEP / . PRESET 2 LISTENING TO EXTERNAL SOURCES Turn the system off before connecting audio cables.
USING THE ALARM FUNCTION The unit includes an alarm function (IntelliAlarm) that plays back music sources or set of beeps at the set time in a variety of different methods. The alarm function has following features. 3 types of alarms Select from 3 alarm types, combining music and beep sounds. The selected audio source and beep sound are played at the set time. This mode is recommended for the best possible start to the day.
USING THE ALARM FUNCTION Set the alarm time and alarm type AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Specify the track, folder or FM/AM station to be played. If iPod is set as the source: No settings required. USB If CD/USB/FM/AM is selected as the source: Press PRESET to select the track (audio CD), folder (data CD/USB devise) or FM/AM station to be played.
USING THE ALARM FUNCTION Turning the alarm on/off 1 Press ALARM. Top panel AUTO 2 SET 2 1 1 DIMMER CLOCK BEEP SOUR ALARM When the alarm is on, the alarm indicator ( ) is shown, and the alarm time is shown for a while. If you press ALARM again, the alarm indicator ( ) and the alarm will turn off. y USB The set alarm time will be saved even if the alarm is turned off. If the alarm is turned on again by pressing ALARM, the alarm will sound with the previously alarm settings.
USING THE SLEEP TIMER You can set the time to turn off the system automatically. 1 Press SNOOZE/SLEEP a number of times to set Top panel 2 SET 2 1 1 DIMMER CLOCK USB BEEP SOURC ALARM T LABEL SIDE the time until the system turns off. The sleep timer can be set to 30, 60, 90 and 120 minutes. When the time is set, the sleep indicator ( ) is shown on the front panel display. y If you press SNOOZE/SLEEP while the sleep timer is activated, the sleep timer setting will be canceled.
TROUBLESHOOTING If there is a problem with the unit, check the following list first. If you cannot resolve the problem with the suggested solutions or if the problem is not listed below, turn off and unplug the system, and consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General Problem Cause Solution Can’t turn on the unit. The power cable is not connect firmly. The speakers make no sound. The volume may be set to the minimum level. Adjust the volume level.
TROUBLESHOOTING CD playback Problem Cause Solution The system is set to power save mode. Press Some button operations do not work. The disc loaded into the unit may not be compatible. Use a disc supported by the unit (☞ P. 18). Playback does not start immediately after The disc may be dirty. pressing / . The disc loaded into the unit may not be to cancel the power save mode (☞ P. 2). Wipe the disc clean. Use a disc supported by the unit (☞ P. 18). compatible.
NOTES ON DISCS AND USB DEVICES CD information USB device information This unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and CD-RW* with the logos followings. This unit supports USB mass storage class devices (e.g., flash memories or portable audio players) using FAT16 or FAT32 format. Note • Some devices may not work properly even if they meet the requirements. • Do not connect devices other than USB mass storage class devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card readers, an external HDD, etc.
SPECIFICATIONS TUNER iPod (Digital connection) • Tuning range FM........................................................................... 87.50 to 107.90 MHz AM ..................................................................................530 to 1710 kHz • Compatible iPod models .............................................iPod touch (1st, 2nd, 3rd and 4th generations) iPod classic iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th and 6th generations) • Compatible iPhone models ......................................
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE CHANGÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis) 1 AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE MOFIDICATIONS À CET APPAREIL ! Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s’il est installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute modification non approuvée expressément par Yamaha peut invalider l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser ce produit.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et du froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances minimales suivantes.
TABLE DES MATIÈRES UTILISATION DE LA MINUTERIE ..........................................15 RÉGLAGE DE LA TONALITÉ .................................................15 RÉGLAGE DE LUMINOSITÉ DE L’AFFICHEUR....................15 GUIDE DE DÉPANNAGE ........................................................16 REMARQUES SUR LES DISQUES ET APPAREILS USB.....18 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................................19 English NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS .........................
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS Panneau supérieur AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB LABEL SIDE iPod VOLUME 1 a 2 3 4 SOURCE ALARM 5 6 SNOOZE SLEEP 7 PRESET 8 9 j k l g SNOOZE/SLEEP (Alimentation) Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode snooze (P. 14, 15). Appuyez pour allumer/éteindre le système. L’heure est affichée sur le panneau avant même lorsque le système est éteint.
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS Afficheur 1 Indicateur de lecture/mode aléatoire/répétition 1 Affiche le mode de lecture (P. 6, 9). b Capteur de télécommande 8 2 1 iPod ALL CD 7 USB 4 AUX Affiche l’aiguille des heures de l’horloge (P. 5). d Indicateur de source Français 3 c Indicateur d’horloge Indique la source sélectionnée. e Indicateur d’alarme FM S’allume si l’alarme est activée (P. 12). AM f Indicateur de minuterie S’allume si la minuterie est activée (P. 15).
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS Télécommande a Émetteur de télécommande 1 b 2 (Alimentation) Appuyez pour allumer/éteindre le système. 3 c ALARM 4 Active/désactive l’alarme. d SNOOZE/SLEEP Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode snooze (P. 14, 15). e Touche de sélection de source 5 Change de source de lecture. Quand vous utilisez la radio, appuyez sur RADIO pour alterner entre FM/AM. f FOLDER Change de dossier lors de la lecture de musique sur CD de données ou dispositifs USB.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE Réglage de l’heure 1 Placez le sélecteur CLOCK du panneau arrière sur Panneau supérieur AUTO 2 SET 2 SET. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Panneau arrière VOLUME SET LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP Français USB PRESET 2 2 Réglez l’heure avec / . Réglage de l’heure (clignote) 3 Placez le sélecteur CLOCK du panneau arrière sur CLOCK1 ou CLOCK2.
ÉCOUTE D’UN iPod Lecture de l’iPod Pour plus de détails à propos des modèles d’iPod compatibles, veuillez consulter “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” (P. 19). 1 Branchez un iPod au dock pour iPod. Panneau supérieur AUTO 2 SET 2 2 Appuyez sur SOURCE et choisissez iPod comme SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE source de lecture. USB VOLUME 3 Lancez la lecture sur l’iPod en appuyant sur LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP / .
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB Cette section décrit le fonctionnement de l’appareil pour la lecture de plages/fichiers sur CD/appareils USB. • Quand vous arrêtez puis relancez la lecture du CD/de l’appareil USB, cet appareil reprend la lecture de la dernière plage lue depuis le début. • Si vous appuyez sur la touche de la télécommande quand la lecture est à l’arrêt, la prochaine fois que vous lancez la lecture, l’appareil lit les plages comme suit: – Pour un CD audio: à la première plage du CD.
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB Écoute d’un CD de données 1 Appuyez sur SOURCE pour choisir le CD comme Panneau supérieur AUTO 2 SET 2 source de lecture. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE 2 Insérez le CD de données dans la fente pour USB VOLUME disque avec l’étiquette tournée vers l’avant de l’appareil. LABEL SIDE SOURCE 1 ALARM SNOOZE SLEEP La lecture commence automatiquement.
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB Écoute d’un appareil USB 1 Appuyez sur SOURCE et choisissez USB comme Panneau supérieur AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE source de lecture. 2 Branchez un appareil USB au port USB.
ÉCOUTE DE STATIONS FM/AM Sélection de la station FM/AM 1 Appuyez sur SOURCE et choisissez FM/AM Panneau supérieur AUTO 2 SET 2 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB comme source de lecture. SOURCE + BEEP BEEP Fréquence de la station LABEL SIDE FM VOLUME SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 1 2 Remarque Si vous syntonisez manuellement une station FM, le son sera en mono. Utilisation de la télécommande Appuyez sur RADIO pour alterner entre FM/AM.
ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES Rappel d’une présélection FM/AM 1 Appuyez sur SOURCE et choisissez FM/AM Panneau supérieur AUTO 2 SET 2 comme source de lecture. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE 2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET pour choisir la présélection voulue. USB LABEL SIDE Appuyez sur PRESET VOLUME SOURCE ALARM 1 SNOOZE SLEEP / Français Utilisation de la télécommande .
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME Cet appareil comporte une fonction d’alarme (IntelliAlarm) qui vous permet de lire la source voulue et/ou de déclencher une sonnerie à l’heure prédéfinie. Voici les caractéristiques de la fonction d’alarme. 3 types d’alarmes Les 3 types d’alarmes permettent de combiner de la musique avec la sonnerie. SOURCE + BEEP La source audio sélectionnée et la sonnerie retentissent en même temps. Un mode recommandé pour commencer la journée sur le bon pied.
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME Réglage de l’heure du réveil et du type d’alarme 5 (si vous avez choisi un type d’alarme autre que Panneau supérieur AUTO 2 SET 2 BEEP) Sélectionnez la plage, le dossier ou la station FM/AM voulu pour le réveil. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Si vous avez choisi iPod comme source: aucun réglage n’est nécessaire.
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME Activation/désactivation de l’alarme 1 Appuyez sur ALARM. Panneau supérieur AUTO 2 SET 2 1 1 DIMMER CLOCK BEEP SOUR ALARM Quand l’alarme est activée, le témoin d’alarme ( ) s’allume et l’heure de l’alarme s’affiche quelques instants. Si vous appuyez à nouveau sur ALARM, l’indicateur d’alarme ( USB Le réglage d’heure du réveil est mémorisé même si vous désactivez l’alarme.
UTILISATION DE LA MINUTERIE Vous pouvez régler l’heure à laquelle le système doit s’arrêter automatiquement. 1 Appuyez plusieurs fois sur SNOOZE/SLEEP pour Panneau supérieur AUTO 2 SET 2 1 1 DIMMER CLOCK USB BEEP SOURC ALARM T LABEL SIDE choisir le délai avant la mise hors tension du système. Vous pouvez choisir un délai de 30, 60, 90 et 120 minutes. Quand le réglage est effectué, le témoin de minuterie ( ) s’affiche sur la face avant.
GUIDE DE DÉPANNAGE Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou bien si les mesures suggérées sont sans effet, mettez le système hors service, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous au revendeur ou service après-vente Yamaha le plus proche. Généralités Anomalies Causes possibles Solution Impossible de mettre l’appareil sous tension. Le cordon d’alimentation n’est pas correctement branché.
GUIDE DE DÉPANNAGE Anomalies Causes possibles Il se peut que le disque inséré dans l’appareil ne L’indicateur de CD clignote deux fois, et ce clignotement se répète 3 fois, après quoi soit pas compatible. le disque est éjecté. Il se peut que le disque soit sale. Essuyez le disque. Le disque ne contient aucun fichier lisible. Utilisez un disque contenant des fichiers lisibles (☞ P. 18, 19). Le disque est inséré de l’arrière vers l’avant.
REMARQUES SUR LES DISQUES ET APPAREILS USB Informations sur les disques Cet appareil est conçu pour lire des CD audio, CD-R*, et CD-RW* comportant les logos suivants. * CD-R/RW au format ISO 9660 y De façon générale, cet appareil est capable de lire les disques portant les logos ci-dessus. Les logos sont imprimés sur les disques et sur leur pochette. Remarques • Ne mettez pas d’autres types de disques dans cet appareil. Vous risqueriez sinon de l’endommager.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SECTION LECTEUR iPod (connexion numérique) CD • Plage de syntonisation FM.............................................................................87,50 à 107,90 MHz AM ................................................................................... 530 à 1710 kHz GÉNÉRALITÉS • • • • • Alimentation...................................................................... CA 120 V, 60 Hz Consommation .......................................................................
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1 2 3 4 5 6 7 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. EL USUARIO NO DEBERA DAR NINGUN TIPO DE SERVICIO A NINGUNA PARTE INTERNA. DEBERA SER REALIZADO SOLO POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Información de la Comisión Federal de las Comunicaciones (FCC) (para los consumidores de EE. UU.) El cumplimiento de las reglas de la FCC no garantiza que no se producirán interferencias en todas las instalaciones.
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz directa del sol, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y frío.
CONTENIDO USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR ..........................15 CONTROL DEL TONO .............................................................15 AJUSTAR EL BRILLO DE LA PANTALLA DEL PANEL FRONTAL.................................................................................15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..................................................16 NOTAS SOBRE LOS DISCOS Y LOS DISPOSITIVOS USB ...18 ESPECIFICACIONES ...............................................................
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Panel superior AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB LABEL SIDE iPod VOLUME 1 a 2 3 4 SOURCE ALARM 5 6 SNOOZE SLEEP 7 PRESET 8 9 j k l f ALARM (Alimentación) Pulse este botón para encender o apagar el sistema. Cuando el sistema está apagado, aparece indicada la hora en el panel frontal. Activa o desactiva la alarma y permite ajustar varias configuraciones de alarmas (P. 13, 14).
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Pantalla del panel delantero 1 Indicador de reproducción/reproducción 1 aleatoria/repetición Muestra el modo de reproducción (P. 6, 9). b Receptor de señales del mando a distancia 8 2 1 iPod 3 ALL Muestra la manecilla de hora del reloj (P. 5). CD 7 USB 4 c Indicador de reloj d Indicador de fuente Muestra la fuente seleccionada. AUX e Indicador de alarma FM Se activa si se ha configurado la alarma (P. 12).
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Mando a distancia a Transmisor de señales del mando a distancia 1 b 2 (Alimentación) Pulse este botón para encender o apagar el sistema. 3 c ALARM 4 Activa o desactiva la alarma. d SNOOZE/SLEEP Configure el temporizador para dormir o cambie la alarma al modo de repetición (P. 14, 15). e Botón de fuente Cambie la fuente que va a reproducir. Cuando escuche la radio, pulse RADIO para cambiar entre FM/AM.
AJUSTE DEL RELOJ Configuración de la hora 1 Mueva el conmutador CLOCK del panel posterior Panel superior AUTO 2 SET 2 a SET. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Panel posterior USB VOLUME SET LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 Programe la hora con / Español 2 . Programar la hora (parpadeando) 3 Mueva el conmutador CLOCK del panel posterior a CLOCK 1 o CLOCK2.
ESCUCHAR EL iPod Reproducir el iPod Para obtener información sobre los modelos de iPod compatibles, consulte “ESPECIFICACIONES” (P. 19). 1 Conecte un iPod a la base del iPod. Panel superior AUTO 2 SET 2 2 Pulse SOURCE y configure iPod como la fuente de SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE reproducción. USB VOLUME 3 Reproduzca el iPod pulsando LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP / .
ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB La unidad funcionará del siguiente modo al reproducir pistas o archivos de CD/dispositivos de USB. • Si se detiene el CD/dispositivo de USB que se está reproduciendo, la pista que se estaba reproduciendo empezará a reproducirse desde el principio de la pista la próxima vez que empiece la reproducción.
ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB Cómo escuchar un CD de datos 1 Pulse SOURCE y configure CD como la fuente de Panel superior AUTO USB VOLUME 2 SET 2 reproducción. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE 2 Introduzca el CD de datos en la ranura del disco con la cara de la etiqueta mirando hacia la parte frontal de la unidad. LABEL SIDE SOURCE 1 ALARM SNOOZE SLEEP La reproducción empezará automáticamente.
ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB Escuchar un dispositivo USB 1 Pulse SOURCE y configure USB como la fuente de Panel superior AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE reproducción. 2 Conecte un dispositivo USB al puerto USB. USB VOLUME La reproducción empezará automáticamente. El número de carpeta o archivo aparece durante unos segundos al empezar a reproducir o saltar pistas.
PARA ESCUCHAR EMISORAS DE FM/AM Selección de la emisora FM/AM 1 Pulse SOURCE y configure FM/AM como la Panel superior AUTO 2 SET 2 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE USB fuente de reproducción. SOURCE + BEEP BEEP 1 DIMMER Frecuencia de recepción LABEL SIDE FM VOLUME SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET Uso del mando a distancia Pulse RADIO para cambiar entre FM/AM. 1 2 2 Pulse / para sintonizar la emisora FM/AM.
ESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNA Selección de una emisora de FM/AM presintonizada 1 Pulse SOURCE y configure FM/AM como la Panel superior AUTO 2 SET 2 fuente de reproducción. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE 2 Pulse PRESET varias veces para seleccionar la emisora FM/AM presintonizada. USB LABEL SIDE Uso del mando a distancia VOLUME SOURCE ALARM 1 SNOOZE SLEEP Pulse PRESET PRESET / .
USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA La unidad incluye una función de alarma (IntelliAlarm) que reproduce fuentes de música o conjunto de sonidos a la hora establecida con distintos métodos. La función de alarma incluye las siguientes prestaciones. 3 tipos de alarmas Seleccione entre 3 tipos de alarma, que combinan la música con el sonido de pitido. La fuente de audio seleccionada y el sonido de pitido se reproducen a la hora programada. Este modo se recomienda para empezar el día lo mejor posible.
USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA Ajuste de la hora y del tipo de alarma Panel superior AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB 5 (cuando se seleccionan tipos de alarmas distintos de LABEL SIDE SOURCE VOLUME ALARM Notas • Si no se conecta o introduce la fuente seleccionada, no se reproducirá la pista o carpeta seleccionada.
USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA Activación/desactivación de la alarma 1 Pulse ALARM. Panel superior AUTO 2 SET 2 1 1 DIMMER CLOCK BEEP SOUR ALARM Cuando la alarma está activada, el indicador de alarma ( ) se ilumina y la hora de alarma se muestra por un instante. Si pulsa ALARM de nuevo, se desactivarán el indicador de alarma ( USB La hora de alarma programada se guardará aunque se apague la alarma. Si se activa la alarma de nuevo pulsando ALARM, la alarma sonará con los ajustes de alarma previos.
USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR Puede establecer la hora a la que desea apagar el sistema automáticamente. 1 Pulse SNOOZE/SLEEP varias veces para Panel superior AUTO 2 SET 2 1 1 DIMMER CLOCK USB programar el tiempo de desactivación del sistema. BEEP SOURC ALARM T LABEL SIDE Usted puede programar el temporizador para dormir en 30, 60, 90 ó 120 minutos. Al programar el tiempo, se muestra el indicador de temporización de apagado ( ) en la pantalla del panel frontal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o si el problema no está en la lista, apague y desenchufe la unidad y a continuación, consulte al concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano. General Problema Causa Solución La unidad no se puede encender. El cable de alimentación no está bien conectado. Los altavoces no suenan.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El doble parpadeo del indicador del CD se Es posible que el disco cargado en la unidad no sea Utilice un disco compatible con la unidad compatible. (☞ P. 18). repite tres veces, y el disco es expulsado. Aparece “Err” en la pantalla del panel frontal tras introducir un disco. Es posible que el disco esté sucio. Limpie el disco. El disco no contiene archivos reproducibles. Utilice un disco que contenga archivos reproducibles (☞ P. 18, 19).
NOTAS SOBRE LOS DISCOS Y LOS DISPOSITIVOS USB Información del disco compacto Esta unidad está diseñada para CD, CD-R* y CD-RW* de audio con los siguientes logotipos. * CD-R/RW formato ISO 9660 y Esta unidad puede reproducir discos que lleven cualquiera de las marcas de logotipos anteriores. La marca del logotipo del disco se imprime en el disco y en la carátula. Notas • No cargue ningún otro tipo de disco en esta unidad. Podría dañarla. • CD-R/RW no puede reproducirse hasta que no finalice.
ESPECIFICACIONES SECCIÓN DEL REPRODUCTOR TUNER iPod (conexión digital) • Margen de sintonía FM.......................................................................De 87,50 a 107,90 MHz AM ............................................................................. De 530 a 1710 kHz • Modelos de iPod compatibles .......................................................... iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación) iPod classic iPod nano (2ª, 3ª, 4ª, 5ª y 6ª generación) • Modelos de iPhone compatibles .
© 2011 Yamaha Corporation Printed in China WY78620