English Deutsch Français Español Português ଛ˯ߪ DIGITAL KEYBOARD Owner’s Manual Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 4-5. DIGITAL KEYBOARD Benutzerhandbuch Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf den Seiten 4–5. CLAVIER NUMÉRIQUE Mode d'emploi Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 4 et 5.
PSS-E30
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No. Serial No. (bottom_en_01) Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw.
PRECAUÇÕES Influências em dispositivos eletromédicos LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE CONTINUAR Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referência futura. ADVERTÊNCIAS siga sempre as precauções básicas citadas abaixo para evitar a possibilidade de ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto circuito, danos, incêndios ou outros riscos. Entre essas precauções estão, mas não estão limitadas a: • O magnetismo pode afetar dispositivos eletromédicos.
CUIDADO Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Entre essas precauções estão, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação • Use apenas o adaptador de alimentação USB especificado (página 6). O uso do adaptador incorreto pode resultar em danos ao instrumento ou superaquecimento. • Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um conector múltiplo.
Obrigado por comprar este Teclado Digital Yamaha, o PSS-E30 Remie! O Remie é carregado com vários efeitos sonoros e função Quiz para que até mesmo crianças pequenas possam se divertir tocando. Recomendamos que você leia este manual atentamente para tirar total proveito das funções avançadas e práticas do Remie. Também é recomendável guardar este manual em local próximo e seguro para referência futura.
2 Utilização de pilhas Este instrumento requer quatro pilhas de tamanho "AA", alcalinas (LR6)/manganês (R6) ou pilhas híbridas de níquel recarregáveis (pilhas Ni-MH recarregáveis). É recomendável usar pilhas alcalinas ou Ni-MH recarregáveis neste instrumento, pois outros tipos podem resultar em desempenho inferior da pilha. Solução de problemas Problema • Sem som. • O volume está muito baixo. • Verifique se a configuração de limite de volume (página 12) está muito baixa ou não.
Ligando/desligando o instrumento Pressione para ativar a alimentação. Aparece “001” no visor. Para alternar para o modo standby, mantenha a chave pressionada por cerca de um segundo. LEMBRETE Se o Remie não for usado por 30 minutos (por padrão) com a alimentação ligada, a alimentação será automaticamente desligada (função Desligamento automático, página 12). Toque o teclado e verifique as vozes! Selecione uma voz de instrumento e reproduza-a 1.
Ajuste do volume 0.0.1. Pressione Pressione para aumentar o volume. para diminuir o volume. LEMBRETE • O nível do volume pode ser alterado de 00 para 15. O nível padrão é 13. • O Remie tem uma função de limite de volume para evitar que o volume principal seja acidentalmente ajustado para um nível muito alto. Para obter detalhes, consulte a página 12. Teste o Quiz e adivinhe o som! 1. Selecione o som que você deseja adivinhar. Pressionar divertidos. 2. Pressione ou permite adivinhar os sons .
Ouça a música e tente tocar junto! contém 30 músicas predefinidas. Primeiro, pressione . O número da música (página 16) é exibido no visor. 0.0.1. É possível selecionar ou ouvir a música enquanto este ponto estiver aceso. Ouça a música! Pressione para iniciar a reprodução da música. Para parar a reprodução, pressione novamente esse botão. Ouça várias músicas consultando a Lista de músicas na página 16. Pressionar ou permite selecionar a música anterior ou seguinte.
Tente tocar com o ritmo e o acompanhamento (estilos)! O inclui um recurso de acompanhamento automático que reproduz automaticamente os "estilos" (ritmo+baixo+acompanhamento de acorde) apropriados, controlados apenas ao tocar com a mão esquerda. Primeiro, pressione . O número do estilo (página 16) é exibido no visor. 1. Pressione 0.0.1. Você pode selecionar ou tocar ritmo ou acompanhamento enquanto este ponto estiver aceso. para iniciar o ritmo. 2.
Funções Para definir as várias funções, pressione a tecla apropriada (repetidamente se necessário) enquanto mantém pressionada a tecla q Sustentação A2 B2 t Batida do metrônomo D3 E3 F3 r Metrônomo G3 A3 B3 C4 o Smart Chord Key (Tecla acorde inteligente) y Volume do metrônomo/ música/estilo i Tipo de dedilhado de acordes u Início sincronizado D#4 Padrão C3 Padrão +1 Padrão -1 C#4 Off/5/10/15/30/60/120 G2 +1 A#3 Alcalina/recarregável F2 e Afinação -1 G#3 Consulte página 17.
Especificações Nome do produto Tamanho/peso Interface de controle Vozes Estilos de acompanhamento Músicas Conectividade Sistema de som Fonte de alimentação Dimensões (L × P × A) Peso Teclado Visor Idioma do painel Polifonia (máx) Número de vozes Número de estilos Dedilhado Número de músicas predefinidas Sustentação de painel Metrônomo Intervalo de tempo Transposição Afinação Amplificadores Alto-falantes Fonte de alimentação Consumo de energia Desligamento automático Acessórios incluídos Acessórios vendi
Voice List Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / 음색 목록 Voice No. Voice Name Voice No.
Drum/SFX Kit List Drum/SFX Kit List / Drum/SFX-Kit-Liste / Liste des kits de batterie/SFX / Lista de conjuntos de percusion/efectos especiales / Lista do conjunto de percussão/SFX / DRUM/SFX 키트 목록 Voice No. 41 Voice No. 48 Voice No.
Song List Style List Song List / Song-Liste / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas / 곡 목록 Category Song No.
Chords for Style Playback Chords for Style Playback / Akkorde für die Style-Wiedergabe / Types d’accords pour la reproduction de style / Acordes para reproducción de estilos / Acordes para reprodução de estilo / 스타일 재생용 코드 The method for playing chords and the actual sound of the chords differ depending on the Chord Fingering Type (page 12); Smart Chord or Multi Finger.
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries: These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos y las pilas usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y documentos anexos significan que los productos eléctricos y electrónicos y sus pilas no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos y las pilas usadas, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.