English Lighting Audio System / Systeme Audio Lumineux Français Español OWNER ’S MANUAL MODE D ’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Read the supplied b o ok let “S afet y Bro chure” b efore us i n g t h e u n i t. Lisez le livret fourni «Bro chure sur la sécurité» avant d ’ u t i l i s e r l ’ u n i té. Lea el “Folleto de seguridad ” que se prop orciona ante s d e u t i l i z a r l a u n i d a d.
Contents Introduction......4 Supplied accessories......4 Placing the unit......4 About this manual......4 Part names......5 Main body......5 Remote control......6 Preparations......7 Installing “DTA CONTROLLER”......7 Turning on the lighting/power......7 Listening to music via Bluetooth connection......8 Pairing a device with the unit......8 Performing pairing and playing back music......9 Connecting a paired Bluetooth device and playing back music......10 Terminating the Bluetooth connection......
English High quality sound with ease of use Plug and play convenience of your mobile devices with enhanced sound. .......8, 11 Convenient remote operation by your mobile device. ......7 A fusion of music and lighting Start your day in the right light and on the right note. Wake to your favorite song in a comfortable atmosphere. ......12 At the end of the day, immerse yourself in a healing ambience of soft lighting and sound. ......
Introduction Confirm the package contents and thoroughly read this manual. Supplied accessories About this manual Use the following items to assemble the stand. Read the separate “Assembly Guide” for information on how to assemble the stand. Power cable Remote control • Base • Screw (M5) • Cable clamp • Operations - How to operate this unit is described mainly using the remote control. - “iPhone” described in this manual may also refer to “iPod touch” or “iPad.
Part names English Familiarize yourself with all parts and these functions. 1 Front light/speaker Main body 2 Status indicator Lights up when turning on the unit. Blinks when receiving an operation signal, or when the status of the Bluetooth connection changes. 3 Remote control signal sensor (& P.6) 4 Back light/speaker 5 Cover (& P.11) Detaches for access to the AUX IN terminal. 6 A (Power) (& P.7) Press to turn on or off the unit. 7 VOLUME +/– Controls the volume.
Part names 1 Remote control (Power) (& P.7) Press to turn on or off the unit. 2 VOLUME +/– Remote control angle/range Point the remote control at the remote control signal sensor on the unit. Controls the volume. 3 (Bluetooth) (& P.9) Press: Connects to a Bluetooth device. Press and hold: Disconnects from a Bluetooth device. 4 Within 6 m (20 ft) (SMART TIMER) (& P.12) Enables/disables the SMART TIMER. 5 Remote control signal transmitter 6 (Lighting) (& P.7) Press to turn on or off the lighting.
Preparations English Install Yamaha’s application “DTA CONTROLLER” and turn the unit on. Installing “DTA CONTROLLER” Installing DTA CONTROLLER application on a mobile device, such as a smartphone or tablet computer, allows you to use a variety of additional convenient features of Yamaha desktop audio systems. Features • Turning on/off of the unit, adjusting volume • Turning on/off the lighting, adjusting the brightness of the lighting • Setting of the SMART TIMER (& P.
Listening to music via Bluetooth connection You can listen to sound wirelessly from a Bluetooth compatible device. • If pairing information for a device is deleted, you will need to perform pairing of that device again in order to connect it again. Pairing a device with the unit When connecting a Bluetooth device to the unit for the first time, the device is required to be registered to the unit. This process is called “pairing.
Listening to music via Bluetooth connection English Performing pairing and playing back music iPhone 1 Press • If another device is already connected to the unit, terminate that Bluetooth connection by pressing and holding , then perform pairing with the new device. to turn on the unit (& P.7). • The status indicator lights up. 2 3 Tap “Settings” and “Bluetooth” on your iPhone to turn on its Bluetooth function. On the connecting list in the “Device” field, tap “LSX-700 Yamaha.
Listening to music via Bluetooth connection Connecting a paired Bluetooth device and playing back music If the unit is connected to another device via Bluetooth connection, terminate that connection (see “Terminating the Bluetooth connection” on the right) before connecting to the target device. 1 2 Press Bluetooth indicator 2 • Bluetooth connection can be terminated by either one of the following. - Turn off the Bluetooth function of the connected device.
Listening to external sources Connecting an external device 1 2 3 4 Remove the cover on the rear of the unit. Pass the cable through the hole underneath and pull it out from the bottom of the base. AUX IN 1 3 Connect the cable to the AUX IN terminal. Connect the other end of the cable to the external device. Playing back 1 2 2 Press 4 External device 3.5 mm stereo mini-plug cable to turn on the unit. Play back the external device.
Using the SMART TIMER The SMART TIMER allows you to turn on the lighting at the brightness you set and play back your favorite music as a wake-up timer every morning. You can also turn off the lighting and stop music playback automatically while you are in bed listening to music. What the SMART TIMER can do On-timer Off-timer • Turn on the lighting at a specified time. • Turn off the lighting at a specified time. • Specify the brightness of the lighting. • Turn off the power at a specified time.
Troubleshooting English Refer to the table below if the unit does not function properly. If your solution is not listed below or if the instruction below does not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact your nearest authorized Yamaha dealer or service center. General Problem The unit turns off soon after the power is turned on. The unit does not operate properly. The speakers make no sound. The unit and/or lighting turn off suddenly.
Troubleshooting Bluetooth Problem Cannot make the unit pair with a Bluetooth device. Cause Turn the unit on and perform the paring (& P.9). Another Bluetooth device is connected. Terminate current Bluetooth connection, and perform pairing with the new device. This unit and the device are too far apart. Pair the unit and device within a distance of 10 m (33 ft). There is a device (microwave oven, wireless LAN, etc.) that outputs signals in the 2.4 GHz frequency band nearby.
Specifications Bluetooth version Ver. 2.1+EDR Supported profile A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Compatible codecs SBC, AAC, aptX® Wireless output Bluetooth Class 2 Maximum communication range 10 m ([33 ft] without obstructions) Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Table des matières Introduction......4 Accessoires fournis......4 Positionnement de l’appareil......4 Quelques mots sur ce mode d’emploi......4 Nom des pièces......5 Corps principal......5 Télécommande......6 Préparations......7 Installation de « DTA CONTROLLER »......7 Allumage de l’éclairage/Mise sous tension......7 Écoute de musique avec la connexion Bluetooth......8 Jumelage d’un périphérique avec l’appareil......8 Jumelage et lecture de musique......
Son de qualité élevée et simplicité d’utilisation Français Aspect pratique de Plug and Play sur vos périphériques mobiles avec un son amélioré. ......8, 11 Utilisation commode à distance de votre périphérique mobile. ......7 Fusion de la musique et de l’éclairage Commencez votre journée sous le bon éclairage et sur une bonne note. Réveillez-vous au son de votre morceau préféré, dans une ambiance conviviale. ......
Introduction Vérifiez le contenu de l’emballage et lisez entièrement ce manuel. Accessoires fournis Utilisez les éléments suivants pour assembler le support. Pour plus d’informations sur l’assemblage du support, lisez l’autre volume intitulé « Guide d’installation ». Câble d’alimentation Télécommande • Socle • Vis (M5) • Bride pour câble Quelques mots sur ce mode d’emploi • Opérations - Le fonctionnement de cet appareil est décrit principalement en utilisant la télécommande.
Nom des pièces Familiarisez-vous avec toutes les pièces et les fonctions suivantes. Français 1 Enceinte/Lampe avant Corps principal 2 Témoin d’état S’allume lorsque vous mettez l’appareil sous tension. Clignote lors de la réception d’un signal de fonctionnement ou lorsque l’état de la connexion Bluetooth change. 3 Capteur de signal de télécommande (& P.6) 4 Enceinte/Lampe arrière 5 Couvercle (& P.11) Se détache pour offrir l’accès à la borne AUX IN. 6 A (alimentation) (& P.
Nom des pièces 1 Télécommande (alimentation) (& P.7) Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous ou hors tension. Angle/Plage de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur de signal de télécommande situé sur l’appareil. 2 VOLUME +/– Pour régler le volume. 3 (Bluetooth) (& P.9) Si vous appuyez sur cette touche : Se connecte à un périphérique Bluetooth. Si vous maintenez cette touche enfoncée : Se déconnecte d’un périphérique Bluetooth. 4 6 m au maximum (SMART TIMER) (& P.
Préparations Installez l’application « DTA CONTROLLER » de Yamaha et mettez l’appareil sous tension. L’installation de l’application DTA CONTROLLER sur un périphérique mobile, comme un smartphone ou une tablette, vous permet d’utiliser différentes caractéristiques pratiques supplémentaires des systèmes audio de bureau Yamaha.
Écoute de musique avec la connexion Bluetooth Vous pouvez écouter du son sans fil à partir d’un périphérique compatible Bluetooth. • Si les informations de jumelage d’un périphérique sont supprimées, vous devrez recommencer le jumelage de ce périphérique pour pouvoir le reconnecter. Jumelage d’un périphérique avec l’appareil Lorsque vous connectez un périphérique Bluetooth à l’appareil pour la première fois, ce périphérique doit être enregistré sur l’appareil. Ce processus est appelé « jumelage ».
Écoute de musique avec la connexion Bluetooth Français Jumelage et lecture de musique iPhone 1 2 3 • Le témoin d’état s’allume. • Si un autre périphérique est déjà connecté à l’appareil, désactivez cette connexion Bluetooth en maintenant la touche enfoncée, puis procédez au jumelage avec le nouveau périphérique. Tapez sur « Réglages » et « Bluetooth » sur votre iPhone pour activer sa fonction Bluetooth.
Écoute de musique avec la connexion Bluetooth Connexion d’un périphérique Bluetooth jumelé et lecture de musique Si l’appareil est connecté à un autre périphérique via la connexion Bluetooth, désactivez cette connexion (voir « Désactivation de la connexion Bluetooth » sur la droite) avant la connexion au périphérique cible. 1 2 Témoin Bluetooth 2 • En cas de connexion à partir de l’appareil, ce dernier recherche le dernier périphérique Bluetooth connecté.
Écoute de sources externes Cet appareil permet de lire des périphériques externes branchés à la borne AUX IN. Un câble mini-jack stéréo de 3,5 mm disponible dans le commerce (diamètre : 12 mm au maximum) est nécessaire à ce raccordement. Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension en appuyant sur avant de raccorder le périphérique externe. Français Raccordement d’un périphérique externe 1 2 3 4 Retirez le couvercle de l’arrière de l’appareil.
Utilisation du SMART TIMER Le SMART TIMER vous permet d’allumer l’éclairage avec la luminosité que vous avez définie et de lire votre musique favorite en guise de réveil tous les matins. Vous pouvez également éteindre l’éclairage et arrêter automatiquement la lecture de la musique lorsque vous l’écoutez de votre lit. Ce que le SMART TIMER peut faire Minuterie de mise en marche Minuterie d’arrêt • Allumer l’éclairage à une heure précise. • Éteindre l’éclairage à une heure précise.
Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si votre solution n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si l’action corrective suggérée est sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec votre revendeur ou centre d’entretien Yamaha agréé le plus proche. Français Généralités Anomalies L’appareil se met hors tension peu de temps après la mise sous tension. L’appareil ne fonctionne pas correctement.
Guide de dépannage Bluetooth Anomalies Jumelage de l’appareil et d’un périphérique Bluetooth impossible. Causes possibles Mettez l’appareil sous tension et procédez au jumelage (& P.9). Un autre périphérique Bluetooth est connecté. Désactivez la connexion Bluetooth en cours, puis procédez au jumelage du nouveau périphérique. Cet appareil et le périphérique sont trop éloignés l’un de l’autre. Jumelez l’appareil et le périphérique à une distance maximale de 10 m.
Caractéristiques techniques Section Bluetooth Version de Bluetooth Ver. 2.1+EDR Profil pris en charge A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Codecs compatibles SBC, AAC, aptX® Sortie sans fil Bluetooth Classe 2 Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de ce périphérique ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur.
Índice Introducción......4 Accesorios suministrados......4 Colocación de la unidad......4 Acerca de este manual......4 Nombres de las piezas......5 Estructura principal......5 Mando a distancia......6 Preparativos......7 Instalación de “DTA CONTROLLER”......7 Encendido de la iluminación/unidad......7 Escuchar música a través de una conexión Bluetooth......8 Emparejamiento de un dispositivo con la unidad......8 Realizar el emparejamiento y reproducir música......
Sonido de gran calidad y funcionamiento intuitivo El mejor sonido desde sus dispositivos móviles con la máxima comodidad: conectar y listos. ......8, 11 Español Utilice su dispositivo móvil como mando a distancia. ......7 Música y luz se dan la mano Comience el día con la mejor luz y con el mejor ritmo. Despiértese con su canción favorita y con una ambientación perfecta. ......12 Al final del día, déjese llevar por la calidez reparadora del sonido y la iluminación más sutiles. ......
Introducción Compruebe los contenidos del paquete y lea con atención este manual. Accesorios suministrados Acerca de este manual Monte la base utilizando los siguientes elementos. Consulte la “Guía de montaje” adicional para obtener información sobre el montaje de la base. Cable de alimentación Mando a distancia • Base • Tornillo (M5) • Abrazadera de cable • Funcionamiento - Las instrucciones de utilización de la unidad utilizan como ejemplo principalmente el mando a distancia.
Nombres de las piezas Familiarícese con todas las piezas y sus funciones. 1 Luz/altavoz frontal Estructura principal 2 Indicador de estado 3 Sensor de señal del mando a distancia (& P.6) 4 Luz/altavoz posterior 5 Tapa (& P.11) Se separa para permitir el acceso al terminal AUX IN. 6 A (Encendido) (& P.7) Presione este botón para encender o apagar la unidad. 7 VOLUME +/– Controlan el volumen. 8 (Botón/indicador Bluetooth) (& P.9) Presionar: establece una conexión con un dispositivo Bluetooth.
Nombres de las piezas Mando a distancia 1 (Alimentación) (& P.7) Presione este botón para encender o apagar la unidad. 2 VOLUME +/– Ángulo/cobertura del mando a distancia Apunte el mando a distancia hacia el sensor de señal del mando a distancia de la unidad. Controlan el volumen. 3 (Bluetooth) (& P.9) Presionar: establece una conexión con un dispositivo Bluetooth. Mantener presionado: cancela la conexión con el dispositivo Bluetooth. 4 Menos de 6 m (SMART TIMER) (& P.
Preparativos Instale la aplicación de Yamaha “DTA CONTROLLER” y encienda la unidad. Instalación de “DTA CONTROLLER” • Encendido y apagado de la unidad y ajuste del volumen • Encendido y apagado de la iluminación y ajuste del brillo de la iluminación • Ajuste del SMART TIMER (& P.12) 1 2 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
Escuchar música a través de una conexión Bluetooth Esta unidad permite escuchar música de forma inalámbrica desde un dispositivo compatible con Bluetooth. • Si se elimina la información de emparejamiento de un dispositivo, tendrá que realizar de nuevo el emparejamiento del dispositivo para volver a conectarlo. Emparejamiento de un dispositivo con la unidad Al conectar un dispositivo Bluetooth a la unidad por primera vez, el dispositivo tiene que estar registrado en la unidad.
Escuchar música a través de una conexión Bluetooth Realizar el emparejamiento y reproducir música 1 Pulse • Si ya hay conectado otro dispositivo a la unidad, finalice la conexión Bluetooth manteniendo pulsado y lleve a cabo el emparejamiento con el nuevo dispositivo. para encender la unidad (& P.7). • Se iluminará el indicador de estado. 2 3 Toque “Ajustes” y “Bluetooth” en el iPhone para activar la función Bluetooth. En la lista de conexiones del campo “Dispositivos”, toque “LSX-700 Yamaha”.
Escuchar música a través de una conexión Bluetooth Conexión de un dispositivo Bluetooth emparejado y reproducción de música • Baje el volumen de la unidad antes de la reproducción. De lo contrario, el volumen de la reproducción podría ser excesivo. 1 Indicador Bluetooth 2 • Si realiza la conexión desde la unidad, la unidad busca el dispositivo Bluetooth conectado por última vez. En este caso, asegúrese de que la función Bluetooth de dicho dispositivo está activada.
Escuchar fuentes externas Esta unidad permite la reproducción de dispositivos externos conectados al terminal AUX IN. Para esta conexión es necesario disponer de un cable de miniclavija estéreo de 3,5 mm disponible en el mercado (diámetro de 12 mm o inferior). Asegúrese de haber apagado la unidad pulsando antes de la conexión del dispositivo externo. Conexión de un dispositivo externo 2 3 4 Quite la tapa de la parte posterior de la unidad.
Utilización del SMART TIMER El SMART TIMER permite encender la iluminación en el nivel de brillo definido y reproducir su música favorita como despertador todas las mañanas. También puede desactivar la iluminación y parar la reproducción de música automáticamente mientras escucha música en la cama. Funciones del SMART TIMER Temporizador de activación Temporizador de apagado • Encender la iluminación a una hora definida. • Apagar la iluminación a una hora definida. • Definir el brillo de la iluminación.
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si su solución no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado. General Problema Los altavoces no emiten sonido. La unidad y/o la iluminación se apagan de forma repentina. La unidad y la iluminación se apagan de forma repentina.
Resolución de problemas Bluetooth Problema No es posible emparejar la unidad con un dispositivo Bluetooth. Causa Encienda la unidad y realice el emparejamiento (& P.9). Hay otro dispositivo Bluetooth conectado. Finalice la conexión Bluetooth actual y lleve a cabo el emparejamiento con el nuevo dispositivo. Esta unidad y el dispositivo están demasiado lejos. Empareje la unidad y el dispositivo a una distancia máxima de 10 m.
Especificaciones Sección Bluetooth Versión de Bluetooth Ver. 2.1+EDR Perfil compatible A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Códecs compatibles SBC, AAC, aptX® Salida inalámbrica Bluetooth Clase 2 Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares normativos y de seguridad. iPad, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.
English Lighting Audio System / Systeme Audio Lumineux Français Español OWNER ’S MANUAL MODE D ’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Read the supplied b o ok let “S afet y Bro chure” b efore us i n g t h e u n i t. Lisez le livret fourni «Bro chure sur la sécurité» avant d ’ u t i l i s e r l ’ u n i té. Lea el “Folleto de seguridad ” que se prop orciona ante s d e u t i l i z a r l a u n i d a d.