MOBILE MINI KEYBOARD Owner’s Manual EN
For reface CS/DX/CP/YC SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
For reface CS/DX/CP/YC COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Address : Telephone : Type of Equipment : Model Name : Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 714-522-9011 Mobile Mini Keyboard reface CS/DX/CP/YC This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
For AC adaptor This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) • This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING Please keep this manual in a safe and handy place for future reference. For AC adaptor WARNING CAUTION • This AC adaptor is designed for use with only Yamaha electronic instruments. Do not use for any other purpose. • Indoor use only. Do not use in any wet environments. • When setting up, make sure that the AC outlet is easily accessible.
• Keep batteries away from small children who might accidentally swallow them. • If the batteries do leak, avoid contact with the leaked fluid. If the battery fluid should come in contact with your eyes, mouth, or skin, wash immediately with water and consult a doctor. Battery fluid is corrosive and may possibly cause loss of sight or chemical burns.
NOTICE Information To avoid the possibility of malfunction/ damage to the product, damage to data, or damage to other property, follow the notices below. About copyrights Handling • Do not use the instrument in the vicinity of a TV, radio, stereo equipment, mobile phone, or other electric devices. Otherwise, the instrument, TV, or radio may generate noise.
Welcome Thank you for purchasing a Yamaha reface synthesizer. This manual covers all four reface models—namely, the reface CS, reface DX, reface CP, and reface YC. To get the most out of your new instrument, please confirm its model and then read this manual carefully. In addition, please keep this manual in a safe place so that you can refer back to it whenever needed. Package contents Owner’s Manual AC adaptor (May not be included depending on your area. Check with your Yamaha dealer.
Using the Phrase Looper ............................................ 24 Functions of Front Panel Components ..................... 26 Voice Setting Examples .............................................. 30 Functions of Front Panel Components ..................... 32 Voice Setting Examples .............................................. 35 PRECAUTIONS ........................... S-4 Welcome ......................................... 2 Package contents........................... 2 Main Features .............
Functions of Rear Panel Components q w e r t 3.5-mm, mini stereo phone jack AC adaptor Audio player 6.3-mm, TS phone jack (Right) DX and CP: FC3, FC4, or FC5 CS and YC: FC7 ] (Standby/On) switch (page 8) ) or e[FOOT CONTROLLER] or [SUSTAIN] jack reface CS and reface YC: For connection of a separately sold foot controller (FC7) to adjust the volume. reface DX: For connection of a separately sold foot switch (FC4 or FC5) to add sustain.
Functions of Rear Panel Components The illustration shows a reface CS but applies to all models. u i Computer USB cable MIDI OUT MIDI IN MIDI breakout cable (mini-DIN to MIDI IN/OUT) MIDI OUT terminal MIDI IN terminal Headphones rOUTPUT [R]/[L/MONO] jacks For connecting keyboard amplifiers or powered speakers. The output from these standard stereo phone jacks is identical to that from the instrument’s built-in speakers. If mono output is required, only the [L/MONO] jack should be connected.
Turning On and Off This instrument can be powered by either an AC adaptor or batteries. Using with the AC Adaptor q Ensure that the [ ] (Standby/On) switch is set to the standby condition ( ). w Insert the AC adaptor’s DC plug into the instrument’s DC IN jack. e Plug the AC adaptor into a domestic-use, AC wall socket. q[ ] (Standby/On) switch DC plug w DC IN jack Domestic-use, AC wall socket WARNING • Be sure to use only the correct AC adaptor (page 48).
Turning On and Off Using with Batteries Type AA alkaline, zinc-carbon, or rechargeable nickel–metal hydride batteries can be used to power this instrument. However, certain modes of use can consume large amounts of power, and therefore, we recommend that you use either alkaline or rechargeable batteries. q Ensure that the instrument is turned off. w Place the instrument upside down on a soft cloth or the like, and then remove the battery cover. e Insert six batteries.
Turning On and Off Turning On q Move the [VOLUME] or [VOL] slider all the way down to minimize the output volume. If speakers or any other equipment such as a keyboard is connected, also turn the volume on those devices all the way down. w Press the [ ] (Standby/On) switch, which is located on the instrument’s rear panel, to set it to the On position ( ). reface CS, reface CP, and reface NOTICE • reface CS: Loop phrases will be lost when the instrument is turned off.
Turning On and Off Disabling the Auto PowerOff function Enabling the Auto PowerOff function q Ensure that the instrument is turned off. w While holding down the leftmost key on the keyboard, turn on the instrument. To enable the Auto Power-Off function after it has been disabled, do a Factory Reset. For details, refer to “Restoring the Factory Default Settings (Factory Reset)” (page 40). Leftmost key reface DX: The Auto Power-Off function can also be enabled by using the [FUNCTION] button.
reface CS Functions of Front Panel Components q w e t r t -1 C2 qBuilt-in speakers For outputting the instrument’s sounds. If you do not want sound to be output from these speakers, turn the instrument on while holding down the D2 key on the keyboard. See page 41 for details. No sound will be output from the built-in speakers when headphones are connected. w[PITCH BEND] lever For smoothly varying the pitch of the instrument.
Functions of Front Panel Components t-2. [TEMPO] slider !1 q For adjusting the tempo of loop playback. When the slider is at the very bottom, the tempo is 30 BPM; when at the very top, it is 300 BPM. CS !0 y LFO section !0 - 1 !0 - 2 !0 - 3 !0 - 4 !0 - 5 !1 - 2 !1 - 3 !1 - 1 For adjusting the settings of the low frequency oscillator (LFO). y-1. [ASSIGN] slider For selecting what to modulate with the LFO. C5 t-1. LOOPER slider CLEAR Deletes recorded loop phrases.
Functions of Front Panel Components iOSC (Oscillator) section For setting the oscillator(s). A voice can be created by using the three sliders in this section. In addition, the voice can be further modified by setting the LFO section’s [ASSIGN] slider (y-1) to “OSC” and adjusting its [DEPTH] and [SPEED] sliders. i-1. [TYPE] slider i-2. [TEXTURE] slider i-3. [MOD] (Modulation) slider * The “LFO (OSC)” rows in the following tables indicate what can be done when the LFO section is set to “OSC.
Functions of Front Panel Components !0-1. EG Balance slider For setting the filter. o-1. [CUTOFF] slider For setting the cutoff frequency of the lowpass filter (LPF; 24 dB per octave). The sound can be brightened by moving the slider up, or darkened by moving it down. o-2. [RESONANCE] slider For setting the resonance, which changes the character of the sound. This effect can be made more pronounced by moving the slider up and less pronounced by moving it down.
Using the Phrase Looper The Phrase Looper can be used to record and play loop phrases. With this feature, you can overdub to record multiple phrases on top of one another, or you can choose loop playback to repeat the recorded phrases over and over. In addition to changing the tempo after making a recording, the Phrase Looper on the reface CS lets you control the sound using the sliders from other sections such as OSC, FILTER, and EG.
Using the Phrase Looper The recording of overdubs will begin as soon as you move the LOOPER slider to “REC.” The guide sound is not produced when overdubbing. q Set the LOOPER slider to “REC” once again. w Play the phrase you wish to overdub on the keyboard along with the phrase(s) currently being played. e When you wish to end recording, set the LOOPER slider to “PLAY.” Recording will stop, and the overdubbed phrases that were recorded will play as a loop.
reface DX Functions of Front Panel Components q w e t r t -1 C2 qBuilt-in speakers For outputting the instrument’s sounds. If you do not want sound to be output from these speakers, turn the instrument on (page 8) while holding down the D2 key on the keyboard. See page 41 for details. No sound will be output from the built-in speakers when headphones are connected. You can also press the [FUNCTION] button to call up the System Settings screen and change the Speaker Output setting.
Functions of Front Panel Components y u q u -1 y -3 u -2 DX y -2 y -4 y -1 i o !0 !1 u -3 C4 C5 Basic operation A “flick” is a sudden, quick movement of your finger along a slider. Depending on the speed of the flick, the value corresponding to the slider will be changed by a small or large amount. We recommend that you use your index finger for flicking. A “tap” is a single, quick touch and release of the slider.
Functions of Front Panel Components When you operate a slider, Type Settings Values the change will be displayed on-screen. Mode of use Flick upward to increase the value; flick downward to decrease it. Flick quickly to change the value by a large amount; flick slowly to change it by a small amount. The FM tone generator FM stands for “frequency modulation.
y-1. [FREQ] (frequency) button y-4. [FB] (Feedback) button For displaying the Operator Frequency Settings screen. If you flick at a certain speed or greater, the setting will change to the closest integer value. For example, if the current setting is 9.29 and you flick quickly upward, the value will change to 10.00. For displaying the Feedback Settings screen. Waveforms can be changed by feeding some of the signal generated by an operator back through that operator.
Functions of Front Panel Components uVOICE SELECT/EDIT section For recalling a total of 32 Voices by changing Bank numbers (1 to 4) and Voice numbers (1 to 8). Bank number (1–4) Voice number (1–8) u-1. [BANK] button For changing the bank number. Each time you press this button, the number cycles through 1 to 4. u-3. [1]–[8] buttons For selecting one of eight Voices from the selected Bank. u-2. [EDIT] button For activating Edit mode for the selected Voice.
Functions of Front Panel Components i[FUNCTION] button Page 2: MIDI Settings screen Page 1: Voice Parameter Settings screen For setting the way sounds are produced for each Voice. Whenever you store a Voice by using the [STORE] button, Voice parameter settings are stored. TP -24– (Transpose) +24 POLY MONO/ POLY MONOFULL MONOLGATO (MonoLegato) PORTA (Portamento 0–127 Time) PB -24– (Pitch Bend +24 Range) Adjusts the pitch in semitone units. Sets the Voice to Polyphonic mode.
Functions of Front Panel Components Page 3: System Settings screen o [EFFECT] button For displaying the Effect Settings screen. On this screen, two different Insert Effects can be configured. Each time the button is pressed with the Effect Settings screen displayed, the screen toggles between Effect 1 and Effect 2 parameters. AUTO P.OFF ON, off (Auto Power-Off) SP (Speaker ON, off Output) SUSTAIN FC3, FC4/5 CONTRAST 0–63 Activates or deactivates the Auto Power-Off function.
Functions of Front Panel Components !0 [STORE] button Used to store Voices. When you tap the switch, a confirmation message will be displayed on-screen. STORE When you press this button, the Store screen will be displayed. DX For displaying the Store Settings screen. On this screen, you can specify where to store settings and store them with a name. When you store a Voice, it overwrites the Preset Voice stored in the selected location.
Using the Phrase Looper The Phrase Looper can be used to record and play loop phrases. With this feature, you can overdub to record multiple phrases on top of one another, or you can choose loop playback to repeat the recorded phrases over and over. The Phrase Looper on the reface DX lets you change the tempo of recorded loop phrases and control the sound by using the FM and VOICE SELECT/EDIT sections. Press the [LOOPER] button to use the Phrase Looper.
Using the Phrase Looper Progress indicator Changing the sound of loop phrases You can use the FM and VOICE SELECT/ EDIT sections to control the sound of the recorded loop phrases as you play them back. Regardless of the screen currently displayed, the [LOOPER] button will continue to flash during looped playback. Stopping loop phrases Stopping Tap the “STOP” switch. Looped playback of the phrases will be stopped. 3. Record an overdub. The recording of overdubs will begin as soon as you tap “REC.
reface CP Functions of Front Panel Components q w e r y t y -4 y -2 y -1 y -3 C2 qBuilt-in speakers For outputting the instrument’s sounds. If you do not want sound to be output from these speakers, turn the instrument on while holding down the D2 key on the keyboard. See page 41 for details. No sound will be output from the built-in speakers when headphones are connected. w[VOL] (Volume) slider For adjusting the instrument’s overall volume.
Functions of Front Panel Components u i i -4 i -2 i -1 i -3 o -2 q o -1 CP u -4 u -2 u -1 u -3 o C4 Sets the voice of a struck-string type of electric keyboard that arrived on the scene in the 1970s. Its electric guitarClv like sound is highly distinctive. This voice works very well with a wah effect and was primarily used in the funk and rock music of the 70s. Sets the voice of a vintage toy piano from the 1970s.
Functions of Front Panel Components y-1. [TREMOLO/WAH] switch y-3. [RATE] knob For selecting whether to add tremolo (up position), add wah (down position), or pass the sound through unaffected (middle position). The lamp (y-4) will light up when either tremolo or wah is selected and go out when the sound passes through unaffected. Increases the effect on the sound when turned clockwise. With tremolo Adjusts the speed of modulation. Slow tremolo Fast tremolo y-2.
Functions of Front Panel Components For adjusting the degree to which the chorus or phaser effect is applied. Turn the knob clockwise to increase the depth of the effect. u-3. [SPEED] knob For adjusting the speed at which the sound undulates. Turn the knob clockwise to increase the speed. iD. DELAY/A. DELAY (Digital Delay / Analog Delay) This section lets you add either digital or analog delay to the sound.
Voice Setting Examples The following settings are recommended for the reface CP. Rd I Perfect settings for the pop, soul, and fusion music of the 70s. You may like to raise the DRIVE setting to increase the distortion, to move the phaser’s DEPTH setting to a relatively high level between 6 and 7, or to turn on the tremolo and move each of the DEPTH and RATE settings to around 5. Rd II These wet-sounding settings are ideal for 80s ballads and the like.
Voice Setting Examples Clv CP Ideal settings for 70s funk and rock performances. You may like to raise the DRIVE to get a distorted guitar-like sound. It could also sound good to switch from wah to tremolo and apply a little reverb. Toy Simple settings are probably the best choice for the toy piano. You might, however, like to raise the DRIVE setting to 5 or even 10 to get a vintage, radio-like sound. CP These settings are great for 80s pop and the like. The chorus setting is quite light.
reface YC Functions of Front Panel Components q w e r y t y -1 y -2 y -3 y -4 y -5 y -6 C2 qBuilt-in speakers For outputting the instrument’s sounds. If you do not want sound to be output from these speakers, turn the instrument on while holding down the D2 key on the keyboard. See page 41 for details. No sound will be output from the built-in speakers when headphones are connected. w[ROTARY SPEED] lever For switching the rotary speaker speed.
Functions of Front Panel Components i y -7 y -8 y -9 u -1 u -2 i -1 i -2 i -3 o C5 t[WAVE] knob For selecting the organ voice type. V F A Y o -2 o -1 C4 H q YC u Sets a distinctive electric organ sound from the 1960s, characterized by sinelike waveforms that are simple yet warm. This sound was used in many genres of music, such as rock, pop, and jazz. Sets the sound of a transistor organ from the 1960s.
Functions of Front Panel Components The tones produced by moving each of the sliders are as follows. y -1 y -2 y -3 y -4 y -5 y -6 y -7 y -8 y -9 i PERCUSSION section When turned on, an accent can be applied to the attack portion of the sound. When all of the FOOTAGE volumes are zero (that is, the sliders are moved all the way up), only these percussion sounds will be produced. The settings “A” and “B” change the pitch of the percussion.
Voice Setting Examples The following settings are recommended for the reface YC. H Type 1 These settings can be used in rock, jazz, and a wide range of other musical genres. You might like to move the [4’] slider up for a more refined sound or to move each of the [2 2/3’], [2’], [1 3/5’], [1 1/3’], and [1’] sliders down to produce a brighter sound characteristic of rock music. Try both SLOW and FAST rotary speeds, and add distortion and reverb to taste.
Connecting to Other Devices Connecting your reface to another MIDI device (such as a keyboard or tone generator module) expands its performance features and allows you to do the following. • Play the reface from a MIDI keyboard • Play a tone generator module by using the reface • Synchronize the Phrase Loopers of a reface CS and reface DX In addition, if you connect your reface to a computer, you can also make use of the following additional recording and playing features.
Connecting to Other Devices Connecting a reface CS and reface DX and synchronizing their Phrase Loopers With, for example, a reface CS and a reface DX connected via a MIDI cable, operations performed by using the Phrase Looper on the reface CS will cause the Phrase Looper on the reface DX to play simultaneously. q Set the transmit channel on the reface you will operate (in this example, the reface CS) to “off.” For details, refer to “Keyboard Settings” (page 41).
Connecting to Other Devices Playing the reface using recorded data from a DAW application q Turn on MIDI Control. For details, refer to “Keyboard Settings” (page 41). w Connect the computer to your reface by using a USB cable. Playing a software synthesizer from the reface q Turn off Local Control, and also turn off MIDI Control. For details, refer to “Keyboard Settings” (page 41). w Connect your reface to the computer by using a USB cable.
Connecting to Other Devices Precautions when Using the [USB] Terminal When connecting this instrument to a computer via the [USB] terminal, be sure to observe the following precautions. Failing to do so risks freezing your computer or instrument and corrupting or losing data. If your computer or instrument should freeze, try restarting the application being used, rebooting the computer, and turning the instrument off and then back on.
Restoring the Factory Default Settings (Factory Reset) When you do a Factory Reset, all parameters will be returned to their factory default settings. NOTICE • reface DX only: All settings stored on the instrument by using the [FUNCTION] button will be overwritten with their factory defaults when you do a Factory Reset. Using the Factory Reset Function q While holding down the rightmost key on the keyboard, turn on the instrument. reface CS, reface CP, and reface YC The instrument’s lamps will flash.
Appendix Keyboard Settings To make the keyboard settings described below, hold down the corresponding key on the keyboard and press the [ ] (Standby/On) switch. If the instrument is turned on, you will need to turn it off once to make settings in this way. Each setting is toggled on and off, etc. whenever this procedure is carried out. However, when you have set the Auto Power-Off function to off (disabled), you will need to do a Factory Reset to turn in back on (enabled).
Appendix Factory Reset For returning all settings, including keyboard settings, to their factory defaults. On the reface CS and the reface DX, loop phrases are also restored to the factory default condition. For details, refer to “Restoring the Factory Default Settings (Factory Reset)” (page 40). Display when carried out CS DX CP YC The OSC [TYPE] lamps flash. “Factory reset” is displayed on-screen. The TYPE lamps flash. The WAVE lamps flash.
Appendix Local Control For setting whether to internally disconnect (“off”) or connect (“ON”) the instrument’s internal tone generator and keyboard. If you wish to control your reface’s internal tone generator by using an external MIDI controller but not its keyboard, set MIDI Control to “ON” and Local Control to “off.” Factory default setting: ON Display when set CS DX CP YC ON: The lamps from the LOOPER section light up. off: The lamps from the LOOPER section flash.
Appendix Pitch-bend Range Inversion (CS only) By changing the direction in which note pitches are changed by the [PITCH BEND] lever, you can produce guitar-like note bending effects when playing the reface CS as a keytar. Factory default settings: +12 (the pitch rises when you move the lever up) Display when set CS +12: The lamps from the LOOPER section light up. -12: The lamps from the LOOPER section flash.
Appendix Auto Power-Off ON (enabled): Lit off (disabled): Flashing Speaker Output ON: Lit off: Flashing YC MIDI Control ON: Lit off: Flashing Local Control ON: Lit off: Flashing reface DX Messages Message Description Are you sure? Confirms whether or not you wish to proceed with the selected operation. Battery Low! Indicates that the battery voltage has dropped. Either replace the batteries or correctly connect the AC adaptor.
Appendix Troubleshooting If this instrument does not behave as expected—for example, not producing the correct sound or producing no sound at all—please try to resolve the issue as described below. Many issues can also be resolved by doing a Factory Reset (page 40). If any specific issue should persist, please contact your Yamaha dealer or a service center (see the back of this booklet). Issue Model(s) The instrument turns off unexpectedly. All All DX DX All carriers are turned off.
Appendix Issue Certain sounds stopped being produced after operating a controller. Certain sounds are not produced. Sound output is intermittent and stuttered. Model(s) CS DX Only one note can be played at any time. CS DX Low notes are not produced. YC The instrument stopped producing organ sounds. (Only percussion can be heard.) YC CS Sounds continue without end. Changing a setting caused sounds to continue without end. CS DX CS DX CP Sounds are distorted. All A pedal has no effect.
Appendix Specifications Details Item reface CS reface DX Number of Keys Keyboard Type Tone Generation Yes AN (Analog Physical Modeling) 8 128 128 5 12 (Algorithms) 6 5 Number of Voices — 32 — — Drive, Tremolo, Wah, Chorus, Phaser, Digital Delay, Analog-Type Delay, Reverb Rotary Speaker, Distortion, Reverb Type Distortion, Chorus/Flanger, Phaser, Delay Yes — — — Full Dot LCD (128 x 64 dots) — — DC IN (12 V) jack Headphones OUTPUT Pedal AUX IN USB TO HOST MIDI Amplifiers/ Am
Appendix Index Numerics I S [1]–[8] buttons .......................... 20 iPhone/iPad .............................. 39 A J AC Adaptor ................................. 6 [A][D][S][R] sliders .....................13 [ALGO] (Algorithm) button .........19 [ASSIGN] slider ......................... 11 Auto Power-Off ............... 8, 22, 41 [AUX IN] jack .............................. 5 Job screen ................................ 22 Setting Confirmation ................. 44 software synthesizer ...
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
reface CS/DX/CP/YC Owner’s Manual 51
52 reface CS/DX/CP/YC Owner’s Manual
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2015 Yamaha Corporation Published 06/2015 POBL*.