REMOTE CONTROLLER Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones INPUT CLIP CH 1 2 3 4 OUTPUT CLIP BYPASS -1/DEC +1/INC PARAMETER PROGRAM PARAMETER MAIN PARAMETER FINE CURSOR UTILITY ENTER M
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
Important Information 1 Important Information Read the following before using the RC-SREV1 Warnings • Do not subject the unit to extreme temperatures, humidity, direct sunlight, or dust, which could be a potential fire or electrical shock hazard. • Do not allow water to enter the unit or allow it to get wet. Fire or electrical shock may result. • Connect the power cord or AC adapter only to an AC outlet of the type stated in this Owner’s Manual or as marked on the unit.
2 Important Information Cautions • Turn off all audio equipment when connecting to the unit, and use only cables of the type specified in this Owner’s Manual. • If you plan not to use the unit for a long period of time, remove the power cord or AC adapter from the AC outlet. Leaving the unit connected is a potential fire hazard. • Do not use benzene, thinner, cleaning detergent, or a chemical cloth to clean the unit. Use only a soft, dry cloth. • If the unit is stored in a cold place (e.g.
Important Information 3 Yamaha Web Site Information about the RC-SREV1, related products, and other Yamaha professional audio equipment is available on the Yamaha Professional Audio Web site at: . About this Manual This Owner’s Manual briefly explains the RC-SREV1 Remote Controller. A full explanation can be found in the SREV1 Owner’s Manual, which covers both the SREV1 Sampling Reverberator and the RC-SREV1 Remote Controller.
4 Touring the RC-SREV1 Touring the RC-SREV1 RC-SREV1 Control Surface INPUT CLIP CH 1 2 3 4 OUTPUT CLIP 1 -1/DEC BYPASS 2 8 9 +1/INC PARAMETER J PROGRAM 3 K PARAMETER MAIN 4 PARAMETER FINE 5 CURSOR UTILITY L 6 ENTER M 7 A Display See “RC-SREV1 Display” on page 6 for more information. B BYPASS button & indicator This button is used to bypass the SREV1. The BYPASS indicator lights up when the SREV1 is bypassed.
RC-SREV1 Control Surface 5 E PARAMETER FINE button This button selects the Rev, Pre EQ, and Post EQ pages. F UTILITY button This button selects the Setup, DIO, Meter I/O, and MIDI pages. G Motorized faders These four 60-mm motorized faders are for adjusting parameter values and input and output levels. H INPUT CLIP indicators There are four INPUT CLIP indicators, one for each channel, which light up when the corresponding channel’s input signal is clipping.
6 Touring the RC-SREV1 RC-SREV1 Display This large 320 x 240 dot display, with fluorescent backlight and adjustable brightness and contrast controls, displays the various program, parameter, and utility pages, system status, and signal level meters. As well as showing parameter values numerically, reverb and EQ parameters are displayed graphically, so you can see settings at a glance.
RC-SREV1 Rear Panel 7 Fader status—The status of each fader appears along the bottom of the display. For pages selected with the [PARAMETER MAIN] button, the names of the parameters assigned to the faders appear, and for pages selected with the [PARAMETER FINE] button, the channel names appear, as shown below. Parameter Channel RC-SREV1 Rear Panel POWER ON DC 12V IN REMOTE LCD BRIGHT CONT 5 6 OFF 1 2 3 4 A POWER switch This switch is used to turn on the power to the RC-SREV1.
8 Touring the RC-SREV1 Turning On & Off the RC-SREV1 Note: In general, set the RC-SREV1 POWER switch to the ON position and use the SREV1 POWER switch to turn on and off the system. When using a custom-made remote cable, and an optional AC adapter, if the RC-SREV1 is turned on before the SREV1, the SREV1 must be turned on within 50 seconds. During this time the message “COULD NOT COMMUNICATE WITH SREV1. CHECK THE CABLE CONNECTION AND SREV1’S POWER. THEN TURN ON RC-SREV1 AGAIN.” appears.
9 Adjusting the RC-SREV1 Brightness & Contrast Adjusting the RC-SREV1 Brightness & Contrast Both the brightness and contrast of the RC-SREV1 display can be adjusted to suit your working environment or personal preference. 1 LCD BRIGHT CONT Use the CONT control to set the display contrast. Contrast adjusts the balance between pixels that are on and those that are off. 2 Use the BRIGHT control to set the display brightness. Brightness adjusts the strength of the display’s backlight.
10 Specifications Specifications General 320 x 240 dot graphical LCD with fluorescent backlight and contrast and brightness controls Display Data wheel Control Surface Controls 60 mm motorized fader x4 Rear Panel BRIGHT, CONT Control Surface BYPASS, PROGRAM, PARAMETER MAIN, PARAMETER FINE, UTILITY, –1/DEC, +1/INC, CURSOR ( / / / ), ENTER Rear Panel POWER switch Buttons Indicators BYPASS, INPUT CLIP x4, OUTPUT CLIP x4 Power requirements 12 V DC Power consumption 7.
Specifications 11 Note also that the screws used to secure the D-sub connectors to the SREV1 and RC-SREV1 must be metric. Readily available D-sub connectors typically come with securing screws with an imperial thread, which cannot be used. The securing screws on the D-sub connectors on the supplied remote cable are metric. Dimensions 66.3 271.7 276.7 (5) 206 Units: mm Specifications and external appearance subject to change without notice.
Mode d’emploi FRANÇAIS Commande à distance
2 Informations importantes Informations importantes Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser la RC-SREV1 Avertissements • Ne placez pas l’appareil à un endroit soumis à des températures excessives (froides ou chaudes) ou en plein soleil. Cela pourrait déclencher un incendie. • Ne laissez pas d’eau pénétrer dans l’appareil et évitez de le mouiller. Il y a risque d’électrocution.
Informations importantes 3 • Ne démontez pas les panneaux de l’appareil. Vous risquez une électrocution. Si vous estimez qu’il est nécessaire de le contrôler, de l’entretenir ou de le réparer, veuillez consulter votre revendeur. • N’essayez pas de modifier l’appareil. Il y a risque d’électrocution et d’incendie. Précautions • Coupez tous les appareils audio lorsque vous les branchez à l’appareil et servez-vous exclusivement des câbles mentionnés dans ce Mode d’emploi.
4 Informations importantes Copyright Il est interdit de reproduire ou de distribuer sous quelque forme que ce soit, en tout ou en partie le logiciel ou le Mode d’emploi de la RC-SREV1 sans l’autorisation écrite préalable de Yamaha Corporation. © 2000 Yamaha Corporation. Tous droits réservés.
5 Description de la RC-SREV1 Description de la RC-SREV1 Surface de contrôle de la RC-SREV1 INPUT CLIP CH 1 2 3 4 OUTPUT CLIP 1 -1/DEC BYPASS 2 8 9 +1/INC J PARAMETER PROGRAM 3 K PARAMETER MAIN 4 PARAMETER FINE 5 CURSOR UTILITY L 6 ENTER M 7 A Ecran Voyez “Ecran de la RC-SREV1” à la page 7 pour en savoir davantage. B Touche et témoin BYPASS Cette touche permet de contourner le SREV1. Le témoin BYPASS s’allume lorsqu’il y a contournement.
6 Description de la RC-SREV1 F Touche UTILITY Cette touche sélectionne les pages Setup, DIO, METER IN/OUT et MIDI. G Curseurs motorisés Ces quatre curseurs motorisés de 60 mm permettent de régler les valeurs de paramètres ainsi que les niveaux d’entrée et de sortie. H Témoins INPUT CLIP Il y a quatre témoins INPUT CLIP, un pour chaque canal. Ils s’allument lorsque le signal d’entrée du canal correspondant sature. I Témoins OUTPUT CLIP Il y a quatre témoins OUTPUT CLIP, un pour chaque canal.
Ecran de la RC-SREV1 7 Ecran de la RC-SREV1 Ce grand écran de 320 x 240 points, avec rétro-éclairage fluorescent et réglage de la brillance et du contraste, affiche les programmes, les paramètres, les pages utilitaires, l’état du système et les indicateurs de niveau. Outre un affichage numérique des valeurs de paramètres, les paramètres de réverbération et d’égalisation sont également affichés sous forme graphique. Statut Bypass Statut FS Nom de page No.
8 Description de la RC-SREV1 Statut des curseurs—Le statut de chaque curseur apparaît dans le bas de l’écran. Pour les pages sélectionnées avec le bouton [PARAMETER MAIN], les noms des paramètres assignés aux curseurs apparaissent et pour les pages sélectionnées avec le bouton [PARAMETER FINE], ce sont les noms des canaux qui apparaissent (voyez ci-dessous).
9 Mise sous/hors tension de la RC-SREV1 Mise sous/hors tension de la RC-SREV1 Remarque: En règle générale, lâssez le commutateur POWER de la RC-SREV1 en position ON et utilisez le commutateur POWER du SREV1 pour mettre le système sous et hors tension. Lorsque vous vous servez d’un câble de commande à distance fait sur mesure et d’un adaptateur optionnel, il faut mettre le SREV1 sous tension au maximum 50 secondes après la RC-SREV1 si vous allumez cette dernière en premier lieu.
10 Description de la RC-SREV1 Réglage de la brillance et du contraste de la RC-SREV1 Vous pouvez régler la brillance et le contraste de la RC-SREV1 en fonction de l’éclairage ambiant et de vos préférences personnelles. 1 La commande CONT règle le contraste de l’écran. Le contraste détermine la balance entre les pixels qui sont allumés et ceux qui sont éteints. 2 La commande BRIGHT règle la brillance de l’écran. La brillance détermine l’intensité du rétro-éclairage de l’écran.
Fiche technique 11 Fiche technique Caractéristiques générales Ecran graphique à cristaux liquides de320 x 240 points avec rétro-éclairage fluorescent et commandes de contraste et de brillance.
12 Fiche technique Les vis maintenant les connecteurs D-sub au SREV1 et à la RC-SREV1 doivent être métriques. Les connecteurs D sub les plus courants ont des vis avec un filetage britannique qui ne peut être utilisé ici. Le câble de la commande à distance exige des vis métriques. Dimensions 66.3 271.7 276.7 (5) 206 Unités: mm Les caractéristiques et l’aspect extérieur sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable.
DEUTSCH Fernbedienung Bedienungsanleitung
2 Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie sich folgende Punkte vor der Bedienung des SREV1 durch Warnungen • Stellen Sie die RC-SREV1 niemals an einen extrem warmen bzw. kalten Ort und erst recht nicht in die pralle Sonne. Das könnte zu Brandgefahr führen. • Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen und dass die RC-SREV1 nicht nass wird. Das könnte zu Brand- und Schlaggefahr führen.
Wichtige Hinweise 3 • Öffnen Sie niemals das Gehäuse, da sonst Stromschlaggefahr besteht. Wenn Sie glauben, dass das Gerät nachgeschaut, gewartet oder repariert werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Nehmen Sie keine Änderungen an der RC-SREV1 vor, wenn Sie den Garantieanspruch wahren möchten. Achtung • Schalten Sie das oder die Audiogeräte, an welche(s) Sie die RC-SREV1 anschließen möchten, vorher aus. Verwenden Sie nur die in der jeweiligen Bedienungsanleitung erwähnten Kabel.
4 Wichtige Hinweise Copyright Diese Bedienungsanleitung sowie die Software der RC-SREV1 dürfen ohne die schriftliche Genehmigung der Yamaha Corporation weder auszugsweise noch vollständig vervielfältigt oder anderweitig kopiert und verteilt werden. © 2000 Yamaha Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Yamaha-Webpage Weitere Infos über die RC-SREV1 sowie die anderen Pro Audio-Geräte von Yamaha finden Sie auf der Yamaha Professional Audio-Webpage. Die Adresse:
5 Vorstellung der RC-SREV1 Vorstellung der RC-SREV1 Bedienoberfläche der RC-SREV1 INPUT CLIP CH 1 2 3 4 OUTPUT CLIP 1 -1/DEC BYPASS 2 8 9 +1/INC PARAMETER J PROGRAM 3 K PARAMETER MAIN 4 PARAMETER FINE 5 CURSOR UTILITY L 6 ENTER M 7 A Display Siehe auch “Display der RC-SREV1” auf Seite 7. B BYPASS-Taster und -Diode Drücken Sie diesen Taster, wenn die Bearbeitung des SREV1 umgangen werden soll. Wenn diese Funktion aktiv ist, leuchtet die BYPASS-Diode.
6 Vorstellung der RC-SREV1 E PARAMETER FINE-Taster Mit diesem Taster können die Seiten “Rev”, “PRE-EQ” und “POST-EQ” aufgerufen werden. F UTILITY-Taster Hiermit rufen Sie die Seiten “SETUP”, “DIO”, “METER IN/OUT” und “MIDI” auf. G Motor-Fader Mit diesen vier Motor-Fadern können Parameterwerte sowie die Ein- und Ausgangspegel eingestellt werden. H INPUT CLIP-Dioden Es stehen vier INPUT CLIP-Dioden zur Verfügung: eine je Kanal. Diese leuchten, sobald das betreffende Signal zu verzerren droht.
Display der RC-SREV1 7 Display der RC-SREV1 In diesem großen 320 x 240-Dot-Display mit fluoreszierender Hintergrundbeleuchtung, einstellbarer Helligkeit und regelbarem Kontrast werden die einzelnen Programm-, Parameter- und Utility-Seiten, der Systemstatus sowie die Signalpegelmeter angezeigt. Manche Parameter werden nur als numerische Werte angezeigt. Die Reverbund EQ-Parameter werden jedoch auch grafisch dargestellt.
8 Vorstellung der RC-SREV1 delt es sich um ebenfalls um vier Meter, welche die Pegel der Kanäle A Links, A Rechts, B Links und B Rechts anzeigen. Im 4- und 2 x 2-Kanalmodus können Sie wählen, ob die Meter die Ein- oder Ausgangspegel anzeigen sollen. Fader-Status—Der Status der vier Fader wird am unteren Display-Rand angezeigt. Bei Display-Seiten, die mit dem [PARAMETER MAIN]-Taster gewählt werden, erscheinen die Namen der den Fadern zugeordneten Parameter.
9 Ein-/Ausschalten der RC-SREV1 Ein-/Ausschalten der RC-SREV1 Achtung: In der Regel sollten Sie den POWER-Schalter der RC-SREV1 in der ON-Position belassen und nur das SREV1 ein- und ausschalten. Wenn Sie ein selbst gelötetes Fernbedienungskabel und ein optionales Netzteil verwenden, müssen Sie das SREV1 innerhalb von 50 Sekunden nach der RC-SREV1 einschalten. Meistens erscheint dann bereits die Fehlermeldung “COULD NOT COMMUNICATE WITH SREV1. CHECK THE CABLE CONNECTION AND SREV1’S POWER.
10 Vorstellung der RC-SREV1 Regeln der Display-Helligkeit und des Kontrasts der RC-SREV1 Die Helligkeit sowie der Kontrast des RC-SREV1-Displays können bei Bedarf geändert werden, wenn das Display nur schwer leserlich ist. 1 Den Display-Kontrast können Sie mit dem CONT-Regler einstellen. Der Kontrast bestimmt den Unterschied zwischen ein- und ausgeschalteten Pixeln. 2 Mit dem BRIGHT-Regler kann die Display-Helligkeit eingestellt werden. Hiermit bestimmen Sie die Intensität der Hintergrundbeleuchtung.
Technische Daten 11 Technische Daten Allgemein 320 x 240 Punkte, grafikfähiges LCD mit fluoreszierender Hintergrundbeleuchtung; Helligkeit und Kontrast sind einstellbar.
12 Technische Daten Die Schraubengewinde für die Arretierung der D-Sub-Stecker am SREV1 und der RC-SREV1 müssen dem metrischen System entsprechen. Die Schrauben der meisten handelsüblichen D-Sub-Stecker sind mit einem britischen Gewinde versehen, das jedoch nicht verwendet werden kann. Die Befestigungsschrauben der D-Sub-Buchsen entsprechen dem metrischen System. Abmessungen 66.3 271.7 276.
Manual de instrucciones ESPAÑOL Controlador Remoto
2 Información Importante Información Importante Lea el siguiente apartado antes de utilizar el RC-SREV1 Avisos • No someta la unidad a temperaturas extremas, humedad, luz directa solar directa, o polvo, ya que podrían provocar fuego o un cortocircuito. • Evite que entre agua o humedad en la unidad. Podría provocar fuego o un cortocircuito.
Información Importante 3 Precauciones • Apague el equipo de audio cuando lo conecte a la unidad, y utilice sólo los cable especificados en este Manual de instrucciones. • Si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de CA. Si deja la unidad conectada puede provocar un cortocircuito. • No utilice gasolina, disolvente, detergente ni ningún producto químico para limpiar la unidad. Utilice sólo un paño suave y seco.
4 Información Importante Copyright No se puede reproducir ni distribuir ninguna parte del RC-SREV1, software RC-SREV1, o de este Manual de instrucciones bajo ninguna forma sin la previa autorización por escrito de Yamaha Corporation. © 2000 Yamaha Corporation. Todos los derechos reservados. Página Web de Yamaha Información sobre el RC-SREV1, productos relacionados, y otros equipos profesionales de audio de Yamaha están disponibles en la página Yamaha Professional Audio Web:
5 Echar un vistazo al RC-SREV1 Echar un vistazo al RC-SREV1 Superficie de Control del RC-SREV1 INPUT CLIP CH 1 2 3 4 OUTPUT CLIP 1 -1/DEC BYPASS 2 8 9 +1/INC PARAMETER J PROGRAM 3 K PARAMETER MAIN 4 PARAMETER FINE 5 CURSOR UTILITY L 6 ENTER M 7 A Pantalla Consulte “La pantalla del RC-SREV1” en la página 7. B Botón & indicador BYPASS Este botón se utiliza para desviar el SREV1. El indicador BYPASS se ilumina cuando el SREV1 se desvía.
6 Capítulo —Echar un vistazo al RC-SREV1 F Botón UTILITY Este botón selecciona las páginas Setup, DIO, Meter I/O, y MIDI. G Deslizadores Motorizados Estos cuatro deslizadores motorizados de 60 mm son para ajustar los valores de los parámetros y los niveles de entrada y salida. H Indicadores INPUT CLIP Existen cuatro indicadores INPUT CLIP, uno para cada canal, que se iluminan cuando se corta la señal de entrada del canal correspondiente.
La pantalla del RC-SREV1 7 La pantalla del RC-SREV1 Esta pantalla grande de 320 x 240 puntos, con retroiluminación de fluorescente y controles de brillo ajustable y contraste, visualiza las diversas páginas de programa, parámetro, y de utilidad, estado del sistema, y contadores de nivel de señal. Así como cuando muestra los valores de parámetro numéricamente, los parámetros de reverberación y EQ se visualizan gráficamente, de manera que pueda ver los ajustes de un vistazo.
8 Capítulo —Echar un vistazo al RC-SREV1 Estado Fader—El estado de este deslizador aparece a lo largo de la parte inferior de la pantalla. Para las páginas seleccionadas con el botón [PARAMETER MAIN], aparecen los nombres de los parámetros asignados a los deslizadores, y para las páginas seleccionadas con el botón [PARAMETER FINE], aparece el nombre del canal, tal como se muestra a continuación.
9 Activar & Desactivar el RC-SREV1 Activar & Desactivar el RC-SREV1 Nota: Por norma general, ajuste en conmutador POWER del RC-SREV1 a la posición ON, y utilice el conmutador POWER del SREV1 para activar y desactivar el sistema. Cuando utilice un cable remoto especial y un adaptador de CA opcional, si el RC-SREV1 se ha activado antes que el SREV1, el SREV1 debe activarse al cabo de 50 segundos. Durante este proceso, aparecerá el mensaje “COULD NOT COMMUNICATE WITH SREV1.
10 Capítulo —Echar un vistazo al RC-SREV1 Ajustar el Brillo & Contraste del RC-SREV1 1 El brillo y contraste de la pantalla del RC-SREV1 se pueden ajustar para que se adapte a su ambiente de trabajo o preferencias personales. Utilice el control CONT para ajustar el contraste de la pantalla. El contraste ajusta el balance entre los píxeles activados y desactivados. 2 Utilice el control BRIGHT para ajustar el brillo de la pantalla. El brillo ajusta la potencia de la retroiluminación de la pantalla.
Control I/O 11 Especificaciones General LCD gráfica de 320 x 240 con retroiluminación fluorescente y controles de brillo y contraste Pantalla Dial Data Control de superficie Controles Deslizador motorizado de 60 mm x4 Panel Posterior BRIGHT, CONT Control de superficie BYPASS, PROGRAM, PARAMETER MAIN, PARAMETER FINE, UTILITY, –1/DEC, +1/INC, CURSOR ( / / / ), ENTER Panel Posterior Conmutador POWER Botones Indicadores BYPASS, INPUT CLIP x4, OUTPUT CLIP x4 Alimentación 12 V DC Consumo 7,2 W D
12 Especificaciones Observe también que los tornillos utilizados para asegurar los conectores D-sub al SREV1 y RC-SREV1 deben ser métricos. Los conectores D-sub normalmente se entregan con tornillos de seguridad con una rosca imperial, que no se puede utilizar. Los tornillos de seguridad en los conectores D-sub del cable remoto suministrado son métricos. Dimensiones 66.3 271.7 276.7 (5) 206 Unidades: mm Las especificaciones y la apariencia externa están sujetas a cambios sin previo aviso.
YAMAHA CORPORATION V653540 R0 1 IP 52 00 11 150 CP Printed in Japan Pro Audio & Digital Musical Instrument Division P.O.