G Network Receiver Manuale di istruzioni • L’R-N803 e i ricevitori di rete R-N803D consentono di riprodurre audio stereo ad alta qualità nella propria abitazione. • Il presente manuale spiega la preparazione e il funzionamento per l’utilizzo quotidiano dell’unità.
Italiano PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO. ACCERTARSI DI SEGUIRE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO. Le precauzioni elencate di seguito sono intese a prevenire i rischi di lesioni all’utente e a terzi, nonché a evitare danni alla proprietà, al fine di aiutare l’utente a utilizzare l’unità in modo appropriato e sicuro. Accertarsi di seguire le istruzioni. Una volta letto il presente manuale, accertarsi di riporlo in un posto sicuro per eventuale riferimento futuro.
PRECAUZIONI ■ Anomalie ■ Danni all’udito • Se si verifica una delle anomalie indicate di seguito, spegnere immediatamente l’alimentazione e scollegare la spina di alimentazione. Se si utilizzano delle batterie, rimuoverle dall’unità. - Il cavo/la spina di alimentazione è danneggiato. - L’unità sprigiona del fumo o un odore insolito. - All’interno dell’unità è penetrato del materiale esterno. - Si verifica una scomparsa del suono durante l’utilizzo. - L’unità presenta crepe o danni.
Avviso e informazioni Avviso Informazioni Indica punti a cui attenersi per proteggere l’ambiente e per evitare guasti, danni o malfunzionamenti al prodotto, o perdita di dati. Indica informazioni importanti sul prodotto. ■ Alimentazione • Se si prevede di non utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Anche se l’interruttore A (Standby/On) è spento, un flusso minimo di corrente è comunque presente.
Indice PREPARAZIONE Collegamenti ............................................................. 10 Collegamento di dispositivi audio ............................... 10 Collegamento dei diffusori .......................................... 11 Collegamento delle antenne FM/AM (R-N803).......... 13 Collegamento dell’antenna DAB/FM (R-N803D) ...... 13 Collegamento del cavo di rete ..................................... 14 Preparazione di un’antenna wireless ...........................
INTRODUZIONE Operazioni eseguibili con questa unità Questa unità è un ricevitore di rete compatibile con una sorgente di rete, quale un server multimediale e un dispositivo mobile. Supporta la riproduzione non solo da sorgenti analogiche, quali un lettore di CD o la radio, ma anche da dispositivi Bluetooth e da servizi di rete in streaming.
Accessori in dotazione Controllare che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto. Antenna AM (R-N803) Antenna FM (R-N803) * Batterie (x2) (AA, R6, UM-3) Antenna DAB/FM (R-N803D) Uno dei modelli indicati sopra viene fornito in dotazione, a seconda dell’area geografica di acquisto. Microfono YPAO Cavo di alimentazione * Il cavo di alimentazione fornito varia a seconda dell’area geografica di acquisto.
Controlli e funzioni Pannello anteriore 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B -30dB USB RETURN 5V CONNECT 1A YPAO MIC L 1 A (alimentazione) Accende/spegne l’unità.
INTRODUZIONE Controlli e funzioni PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B -30dB USB RETURN 5V CONNECT 1A YPAO MIC L D E F G H I J D Presa PHONES Consente il collegamento di un paio di cuffie per l’ascolto privato. E Presa YPAO MIC Per collegare il microfono YPAO fornito (p. 42).
Controlli e funzioni Display anteriore 1 2 3 4 5 6 78 STEREO TUNED SLEEP YPAO VOL. A 9 B VOL. MUTE L R SW : : A B Nota • Se si accende l’unità subito dopo averla acquistata o inizializzata, l’unità visualizzerà “WAC” (Wireless Accessory Configuration) sul display anteriore e avvierà una ricerca automatica di dispositivi iOS. Fare riferimento a “Condivisione dell’impostazione di un dispositivo iOS” (p. 16) per i dettagli sul dispositivo iOS e la connessione di rete.
Controlli e funzioni Pannello posteriore 2 3 4 5 6 7 8 INTRODUZIONE 1 NETWORK AC IN IN 1 1 IN 2 1 OPTICAL 2 2 COAXIAL ANTENNA OUT FM SPEAKERS AM IN PHONO A GND 3 75Ω OUT B LINE CD 12V 9 : TRIGGER SUBWOOFER OUT OUT 0.1A AB C (R-N803) 1 Prese LINE 1-3 Per il collegamento a componenti audio analogici (p. 10). 8 Presa AC IN Per collegare il cavo di alimentazione fornito (p. 14). 2 Prese PHONO Per il collegamento a un giradischi (p. 10).
Controlli e funzioni Telecomando 1 Trasmettitore a infrarossi 1 Invia i segnali all’infrarosso. 2 SPEAKERS A/B 2 SPEAKERS A A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 3 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND 5 MEMORY 3 Tasti di selezione ingresso BLUETOOTH OPT 1 4 B Attiva/disattiva la corrispondente coppia di diffusori collegata ai terminali SPEAKERS A e/o SPEAKERS B sul pannello posteriore dell’unità quando viene premuto il relativo pulsante.
Controlli e funzioni A A (alimentazione) ■ Inserimento delle batterie Accende o spegne (mette in standby) l’unità. INTRODUZIONE Nota Il tasto A (alimentazione) sul telecomando funziona solo quando A (alimentazione) sul pannello anteriore è attivo. B SLEEP Imposta il timer per lo spegnimento automatico (p. 24). C OPTION D MUTE Disattiva l’uscita audio. E Tasti di riproduzione Consentono la riproduzione e l’esecuzione di altre operazioni per sorgenti di rete, dispositivi Bluetooth e USB.
PREPARAZIONE Collegamenti Collegamento di dispositivi audio Assicurarsi di collegare le prese L (sinistra) a L, R (destra) a R, “+” a “+” e “-” a “-”. Qualora i collegamenti siano difettosi, i diffusori non emetteranno alcun suono; inoltre, qualora la polarità dei collegamenti dei diffusori sia errata, il suono risulterà innaturale e privo di bassi. Fare riferimento al manuale d’uso di ciascun componente utilizzato.
Collegamenti Collegamento dei diffusori ATTENZIONE Collegare i diffusori con l’impedenza indicata di seguito. Se si collegano i diffusori con un’impedenza insufficiente, l’unità potrebbe surriscaldarsi. È possibile modificare l’impostazione dell’impedenza dei diffusori dell’unità in “SP. IMP” (p. 52) nel menu ADVANCED SETUP.
Collegamenti ■ Collegamento biamplificato Il collegamento biamplificato separa la sezione dei woofer da quella combinata dei midrange e dei tweeter. Un diffusore compatibile con la biamplificazione dispone di quattro terminali a boccola. Questi due gruppi di terminali consentono di dividere il diffusore in due sezioni indipendenti.
Collegamenti Collegamento delle antenne FM/AM (R-N803) Collegamento dell’antenna DAB/FM (R-N803D) Collegare l’antenna FM/AM fornita in dotazione con l’unità. Fissare l’estremità dell’antenna FM alla parete, quindi posizionare l’antenna AM. Collegare l’antenna DAB/FM fornita in dotazione con l’unità e fissarne le estremità a una parete.
Collegamenti Collegamento del cavo di rete Collegare l’unità al router con un cavo schermato di rete STP disponibile in commercio (CAT-5 o cavo diritto superiore). Nota Utilizzare un cavo STP (Shielded Twisted Pair) per evitare interferenze elettromagnetiche. Internet Network Attached Storage (NAS) WAN LAN Collegamento del cavo di alimentazione Completati tutti i collegamenti, collegare il cavo di alimentazione fornito all’unità, quindi a una presa di corrente.
Collegamento a una rete Collegamento a una rete Esistono diversi metodi per collegare l’unità a una rete. Selezionare un metodo di collegamento secondo il proprio ambiente. • Alcuni software di protezione installati sul PC o le impostazioni del firewall dei dispositivi di rete (ad esempio un router) potrebbero bloccare l’accesso dell’unità ai dispositivi di rete o a Internet. In tal caso, configurare le impostazioni di protezione del software o del firewall in modo appropriato.
Collegamento a una rete ■ Connessione con il router cablato È possibile connettersi alla rete semplicemente creando una connessione cablata (p. 14) Connessione mediante la funzione server DHCP del router Nota • È possibile configurare i parametri di rete (come l’indirizzo IP) nel menu “Setup” alla voce “IP Address (Indirizzo IP)” (p. 49). • Se si utilizza una connessione LAN cablata una volta effettuata una connessione wireless, impostare “Connection” (p. 48) nel menu “Setup” su “Wired”.
Collegamento a una rete 6 Sul dispositivo iOS, selezionare l’unità come diffusore AirPlay nella schermata Wi-Fi. Configurazione del pulsante WPS del router Esempio (iOS 10) È possibile impostare una connessione wireless con la semplice pressione del pulsante WPS. Nota Questa configurazione non funziona se la modalità di sicurezza del router wireless (punto di accesso) è WEP oppure WPA2TKIP. In questo caso, utilizzare un altro metodo di connessione.
Collegamento a una rete Impostazione manuale della connessione di rete wireless Prima di eseguire la procedura che segue, verificare il metodo di sicurezza e la chiave di sicurezza sul router wireless (punto di accesso). MEMORY Tasti cursore B/C/D/E ENTER 8 SECURITY WPA2-PSK(AES) 9 PRESET j / i PRESET HOME RETURN SETUP OPTION Nota RETURN VOLUME NOW PLAYING 1 2 Con i tasti cursore (D / E) selezionare il metodo preferito di sicurezza e premere RETURN.
Collegamento a una rete Usando Wireless Direct, questa unità può funzionare come punto di accesso di rete wireless a cui i dispositivi mobili possono connettersi direttamente. PRESET j / i PRESET Tasti cursore B/C/D/E ENTER Impostazioni None, WPA2-PSK (AES) Nota • Se si seleziona “None”, passare al punto 10. • Se si seleziona “None”, la connessione può non essere sicura poiché la comunicazione non ha un sufficiente livello di crittografia.
Collegamento a una rete Verificare lo stato di connessione della rete Eseguire la procedura che segue per verificare la connessione dell’unità a una rete. MEMORY Tasti cursore B/C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING 1 2 MUTE Premere SETUP. Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Network” e premere ENTER.
Collegamento a una rete 2 Utilizzare “MusicCast CONTROLLER” seguendo le istruzioni a schermo, tenere quindi premuto CONNECT sul pannello anteriore dell’unità per 5 secondi. PREPARAZIONE CONNECT 3 Utilizzare “MusicCast CONTROLLER” seguendo le istruzioni a schermo per impostare la rete. Questo passaggio completa la registrazione della rete MusicCast e le impostazioni di connessione alla rete wireless. Utilizzare “MusicCast CONTROLLER” per riprodurre musica.
FUNZIONI DI BASE Riproduzione Riproduzione di una sorgente SPEAKERS A/B SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 Quando si seleziona una sorgente di rete o USB come sorgente d’ingresso, è possibile scegliere le informazioni di riproduzione sul pannello anteriore.
Riproduzione ■ Regolazione dei controlli BASS e TREBLE ■ Riproduzione del suono ad alta fedeltà (Pure Direct) Interruttore PURE DIRECT PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B -30dB USB RETURN 5V CONNECT 1A YPAO MIC L R Nota • Quando viene acceso l’interruttore PURE DIRECT, il display anteriore si spegne.
Riproduzione ■ Regolazione del controllo LOUDNESS PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B -30dB USB RETURN 5V CONNECT 1A YPAO MIC L R LOUDNESS Utilizzo del timer di spegnimento Con questa funzione è possibile far entrare automaticamente l’unità in standby trascorso un certo periodo di tempo.
Ascolto della radio FM/AM Ascolto della radio FM/AM ■ Miglioramento della ricezione in FM (modalità FM) Nota L’R-N803D non include un sintonizzatore AM. Se il segnale di una stazione radio è debole e la qualità audio non è buona, impostando un tipo di ricezione della banda FM in mono è possibile migliorare la ricezione del segnale.
Ascolto della radio FM/AM LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB ■ Registrazione manuale di una stazione radiofonica TUNER BAND BAND MEMORY MEMORY Tasti cursore B/C ENTER TUNING TUNING BAND PRESET j / i PRESET HOME RETURN RETURN RETURN RETURN SETUP 1 2 3 SETUP OPTION MUTE Premere TUNER per selezionare “TUNER” come sorgente d’ingresso. Premere OPTION sul telecomando. Appare il menu “Option” (p. 46). A READY A VOL. Auto Preset 01:FM 87.
Ascolto della radio FM/AM ■ Richiamo di una stazione preselezionata 3 Le stazioni memorizzate con la preselezione automatica o manuale possono essere facilmente richiamate. OPTION B PHONO 4 SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB VOL. Utilizzare i tasti cursore (B / C) per selezionare la stazione preselezionata da cancellare e premereENTER. CLEAR STEREO TUNED A 01:FM 98.50MHz TUNER BAND A Clear Preset SPEAKERS TUNING VOL.
Ascolto della radio FM/AM Sintonizzazione Radio Data System (Solo per i modelli per il Regno Unito e l’Europa) Radio Data System è un sistema di trasmissione dati usato dalle stazioni in FM di molti paesi. L’unità è in grado di ricevere vari tipi di dati Radio Data System, ad esempio “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” e “Clock Time”, quando è sintonizzata su un’emittente Radio Data System.
Ascolto della radio DAB (R-N803D) Ascolto della radio DAB (R-N803D) Selezionare una stazione radiofonica DAB per la ricezione È possibile selezionare una stazione DAB da quelle memorizzate nella scansione iniziale. Nota L’unità supporta solo Band III (da 174 a 240 MHz). LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB TUNER BAND Prima di procedere con la sintonizzazione delle stazioni DAB, eseguire una scansione iniziale.
Ascolto della radio DAB (R-N803D) Uso delle funzioni relative alle preselezioni Nota Per annullare la memorizzazione, premere RETURN oppure non eseguire alcun operazione per circa 30 secondi. È possibile memorizzare un massimo di 40 stazioni radio DAB come preselezioni. Una volta memorizzate le stazioni, è possibile sintonizzarle facilmente richiamando le preselezioni. Nota È possibile registrare fino a 40 stazioni preferite per ciascuna banda DAB e FM.
Ascolto della radio DAB (R-N803D) Visualizzazione delle informazioni DAB Verifica della forza del segnale di ciascun canale DAB L’unità può ricevere vari tipi di informazioni DAB mentre è sintonizzata su una stazione radiofonica DAB. È possibile verificare la forza del segnale di ciascun canale DAB (da 0 [nessuna] a 100 [ottima]).
Riproduzione di musica via Bluetooth Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un dispositivo Bluetooth (come un dispositivo mobile). Fare riferimento anche al manuale di istruzioni del proprio dispositivo Bluetooth. L’unità 3 BLUETOOTH Dispositivo Bluetooth (ad es., un dispositivo mobile) Collegamento di un dispositivo Bluetooth (accoppiamento) Quando si connette un dispositivo Bluetooth all’unità per la prima volta, è necessario eseguire l’operazione di accoppiamento.
Riproduzione di musica via Bluetooth 2 Per stabilire una connessione Bluetooth utilizzare il dispositivo Bluetooth. Selezionare il nome del modello di unità dall’elenco di dispositivi Bluetooth sul proprio dispositivo. Quando viene stabilita una connessione, si accende l’indicatore del Bluetooth sul display anteriore. Nota Se il dispositivo Bluetooth non si connette, eseguire nuovamente l’accoppiamento. 3 Per riprodurre della musica, utilizzare il dispositivo Bluetooth.
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un PC o su un server NAS compatibile con DLNA. 3 Fare clic su “Turn on media streaming”. 4 Selezionare “Allowed” dal menu a discesa accanto al nome del modello dell’unità. NAS L’unità PC Nota • Per utilizzare questa funzione, l’unità e il PC/NAS devono essere opportunamente collegati allo stesso router (p. 14). È possibile controllare se i parametri di rete (p.
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) Riproduzione di contenuti musicali da PC Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando. Tasti Attenersi alla procedura descritta di seguito per utilizzare e riprodurre i contenuti musicali del PC. Funzione Tasti cursore Selezionare un file musicale o una cartella. ENTER Avvia la riproduzione se premuto durante la selezione del contenuto.
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) ■ Impostazioni di riproduzione automatica Utilizzare queste impostazioni per scegliere se riprodurre automaticamente la musica dal PC o dal NAS quando si accende l’unità o si cambia sorgente di ingresso su “Server”. 1 Quando la sorgete di ingresso è “Server”, premere OPTION. 2 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Auto Playback” e premere ENTER.
Ascolto della radio su Internet Ascolto della radio su Internet È possibile anche ascoltare le stazioni radio Internet di tutto il mondo. Nota • Per utilizzare questa funzione, l’unità deve essere collegata a Internet (p. 14). È possibile controllare se i parametri di rete (p. es. l’indirizzo IP) sono assegnati correttamente all’unità alla voce “Information (Informazioni)” (p. 48) nel menu “Setup”. • Non è possibile riprodurre alcune stazioni radio Internet. • L’unità utilizza il servizio “airable.Radio”.
Riproduzione di brani musicali iPhone/iTunes attraverso una rete (AirPlay) La funzione AirPlay permette di riprodurre la musica di iPhone/iTunes sull’unità per mezzo della rete. PC iTunes 3 Seleziona un brano e avvia la riproduzione. L’unità seleziona automaticamente “AirPlay” come sorgente di ingresso e avvia la riproduzione. Le informazioni sulla riproduzione appaiono sul display anteriore.
Riproduzione dei brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB Riproduzione dei brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali di istruzioni del dispositivo di memorizzazione USB.
Riproduzione dei brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB ■ Impostazioni di riproduzione automatica Nota • È possibile registrare il brano in riproduzione come predefinito (p. 41). • Se si preme ripetutamente DISPLAY sul pannello anteriore, è possibile cambiare le informazioni di riproduzione sul display anteriore (p. 22). Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando. Tasti Selezionare un file musicale o una cartella.
Registrazione del brano/della stazione in corso di riproduzione (funzione Preset) Registrazione del brano/della stazione in corso di riproduzione (funzione Preset) Nota • È anche possibile registrare brani e stazioni come preselezioni utilizzando “MusicCast CONTROLLER” (p. 20). • Quando si registrano file musicali memorizzati su un dispositivo USB o un PC/NAS, l’unità memorizza la posizione relativa dei file musicali nella cartella.
FUNZIONI AVANZATE Ottimizzazione automatica delle impostazione dei diffusori (YPAO) La funzione Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) rileva i collegamenti dei diffusori, misura la distanza tra questi e la posizione di ascolto e ottimizza automaticamente le impostazioni dei diffusori, come il bilanciamento del volume e i parametri acustici, in base alle caratteristiche della stanza. 1 Premere A (alimentazione) sul pannello anteriore per accendere l’unità.
Ottimizzazione automatica delle impostazione dei diffusori (YPAO) 4 Collocare il microfono YPAO nella posizione di ascolto e collegarlo alla presa YPAO MIC del pannello anteriore. 6 Nota Per visualizzare il risultato della misurazione, premere il tasto cursore (E). Se appare “No Warning” sul display anteriore, la misurazione è stata completata correttamente. YPAO( A Collocare il microfono YPAO nella posizione di ascolto (all’altezza degli orecchi).
Ottimizzazione automatica delle impostazione dei diffusori (YPAO) Messaggi di errore In caso appaiano dei messaggi di errore durante la misurazione, risolvere il problema ed eseguire nuovamente YPAO. YPAO E-1 Noisy Messaggio di errore Causa Rimedio E-1 Noisy Il rumore è troppo forte. Mantenere la stanza silenziosa e ricominciare la misurazione. E-2 No Signal Il microfono YPAO non riesce a rilevare i suoni di prova.
Ottimizzazione automatica delle impostazione dei diffusori (YPAO) Messaggi di avvertimento Se dopo una misurazione, appare un messaggio di avvertimento, è possibile comunque salvare i risultati della misurazione. Tuttavia, consigliamo di eseguire nuovamente YPAO per poter utilizzare l’unità con le impostazioni ottimali per i diffusori. YPAO W-1 Out of Phase Messaggio di avvertimento Causa Rimedio W-1 Out of Phase È possibile connettere un cavo con polarità invertita (+/–).
Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu Option) È possibile configurare impostazioni di riproduzione distinte per sorgenti di riproduzione diverse. Questo menu consente una facile configurazione delle impostazioni durante la riproduzione. MEMORY Tasti cursore B/C/D/E ENTER HOME RETURN SETUP OPTION Premere OPTION. A Volume Trim VOL. Nota Utilizzare i tasti cursore per selezionare una voce e premere ENTER.
Configurazione di varie funzioni (menu Setup) Configurazione di varie funzioni (menu Setup) È possibile configurare le varie funzioni dell’unità. MEMORY Tasti cursore B/C/D/E ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING 1 MUTE Premere SETUP. SETUP Network 2 Utilizzare i tasti cursore (B / C) per selezionare una voce di menu e premere ENTER.
Configurazione di varie funzioni (menu Setup) Voci del menu Setup Voce del menu Funzione Pagina Connection Seleziona il metodo di connessione di rete. 48 Information Mostra le informazioni di rete per l’unità. 48 IP Address Configura i parametri di rete (per es. l’indirizzo IP). 49 DMC Control Determina se consentire l’uso di un Digital Media Controller (DMC) compatibile con DLNA per controllare la riproduzione.
Configurazione di varie funzioni (menu Setup) ■ IP Address (Indirizzo IP) Configura i parametri di rete (per es. l’indirizzo IP). DHCP Determina se utilizzare un server DHCP. Non utilizza un server DHCP. Configurare i parametri di rete manualmente. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazioni manuali di rete”. Off Utilizza un server DHCP per ottenere On (Impostazione automaticamente i parametri di rete (per es. predefinita) l’indirizzo IP) dell’unità.
Configurazione di varie funzioni (menu Setup) ■ Update (Network Update, Aggiorn, rete) Aggiorna il firmware attraverso la rete. Perform Update Avvia la procedura per aggiornare il firmware dell’unità. Per maggiori dettagli, vedere “Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete.” (p. 54). Version Visualizza la versione del firmware installato sull’unità. ID Visualizza il numero di ID di sistema. YPAO Configura l’impostazione relativa a YPAO.
Configurazione di varie funzioni (menu Setup) AutoPowerStdby (Auto Power Standby, Auto-spegnimento) Attiva/disattiva la funzione di standby automatico. Se non si utilizza l’unità per il periodo di tempo specificato, l’unità entra automaticamente in modalità standby. Off Non imposta automaticamente l’unità in modalità standby. On Imposta automaticamente l’unità in modalità standby.
Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) Configurare le impostazioni di sistema dell’unità mediante il display anteriore. A (alimentazione) Controllo della versione del firmware (VERSION) RETURN VERSION••xx.xx PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B Controllare la versione del firmware installato sull’unità.
Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) Aggiornamento del firmware (UPDATE) UPDATE•NETWORK TU••••FM50/AM9 Impostazioni FM100/AM10, FM50/AM9 (impostazione predefinita) Ripristino delle impostazioni predefinite (INIT) INIT••••CANCEL Ripristina le impostazioni predefinite per l’unità. Scelte ALL Ripristina le impostazioni predefinite per l’unità. NETWORK Inizializza tutte le impostazioni di rete, Bluetooth e USB.
Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete. A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto. Se l’unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete e aggiornarlo. Avviso • Non utilizzare l’unità o scollegare il cavo di alimentazione o di rete durante l’aggiornamento del firmware. L’aggiornamento del firmware richiede circa 5 minuti o più, a seconda della velocità della connessione Internet.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Risoluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente tabella se l’unità non funziona correttamente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, mettere l’unità in standby, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. ■ Generale L’unità non si spegne. Audio assente.
Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Vedere pagina Impostare l’impedenza dei diffusori in modo che corrisponda a quella dei diffusori in uso. 52 Verificare che i cavi dei diffusori non si tocchino, quindi riaccendere l’unità. 11 L’unità si scalda troppo. Verificare di non aver ostruito le prese d’aria sul pannello superiore. — È stata attivata la funzione di spegnimento automatico. Impostare lo spegnimento automatico (voce “AutoPowerStdby” nel menu “Setup”) per spegnere.
Risoluzione dei problemi ■ Ricezione FM Problema La qualità del segnale di ricezione della radio FM è scarsa e si sentono rumori. Impossibile selezionare automaticamente la stazione radio. Possibile causa Rimedio Vedere pagina L’unità è soggetta a interferenze, quali riflessi da più direzioni. Cambiare altezza, direzione o posizione dell’antenna. ― L’unità si trova in una zona molto lontana rispetto alla stazione radiofonica.
Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa La qualità del segnale di ricezione della radio DAB è scarsa e si sentono rumori come fruscio, crepitio o tremolio. Il segnale della radio DAB è debole. Le informazioni DAB non possono essere visualizzate e sono inaccurate. La stazione DAB potrebbe essere temporaneamente non disponibile oppure l’emittente non fornisce le informazioni DAB. Rimedio Vedere pagina Cambiare altezza, direzione o posizione dell’antenna. 13 Rivolgersi all’emittente.
Risoluzione dei problemi ■ USB/rete Possibile causa Rimedio Vedere pagina Il dispositivo di memorizzazione USB non è collegato saldamente alla presa USB. Spegnere l’unità, ricollegare il dispositivo USB e riaccendere l’unità. 39 Il file system del dispositivo di memorizzazione USB non è FAT 16 o FAT 32. Utilizzare un dispositivo USB con formato FAT 16 o FAT 32. 62 Non è possibile visualizzare le cartelle e i file nel dispositivo USB. I dati nel dispositivo USB sono protetti da crittografia.
Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Rimedio Vedere pagina Le stazioni radio Internet desiderate non sono al momento disponibili. Vi può essere un problema di rete relativo alla stazione radio, oppure la stazione potrebbe aver sospeso il servizio. Riprovare a sintonizzarsi sulla stazione più tardi o sceglierne un’altra. ― La stazione radio Internet selezionata attualmente non sta trasmettendo alcun segnale. Alcune stazioni radio Internet non trasmettono in alcune fasce orarie.
Indicazioni di errore sul display anteriore Indicazioni di errore sul display anteriore Messaggio Causa Rimedio Access denied Accesso negato al PC. Configurare le impostazioni di condivisione e selezionare l’unità come dispositivo con cui vengono condivisi i contenuti musicali (p. 34). Access error L’unità non è in grado di accedere al dispositivo USB. Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB. Se il problema persiste, provare a utilizzare un altro dispositivo USB.
Dispositivi e formati di file supportati Dispositivi supportati ■ Dispositivo Bluetooth • L’unità supporta dispositivi Bluetooth compatibili con il profilo audio A2DP e il profilo di controllo AVRCP. • Un dispositivo Bluetooth potrebbe non essere rilevato dall’unità oppure alcune funzioni potrebbero non essere compatibili, a seconda del dispositivo. ■ Dispositivo di memorizzazione USB • L’unità supporta i dispositivi di memorizzazione di massa USB in formato FAT16 o FAT32 (p. es.
Marchi di fabbrica Marchi di fabbrica Supporta iOS 7 o versione successiva utilizzando WAC (Configurazione di accessorio wireless). “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” indicano che un accessorio elettronico è stato progettato specificatamente per essere collegato all’iPod, all’iPhone o all’iPad e che lo sviluppatore ne certifica la conformità agli standard Apple.
Dati tecnici Rete • • • • • • • Presa di ingresso: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Funzione client PC Compatibile con DLNA vers. 1.5 AirPlay supportato Radio Internet Servizio in streaming Funzione Wi-Fi Predisposto per la connessione diretta con dispositivi mobili Metodo di sicurezza disponibile ....................................... WEP, WPA2-PSK(AES), Mixed Mode Banda di frequenza radio: ................................................. 2,4 GHz Frequenza radio (frequenza operativa) ..................
Dati tecnici Generale • Alimentazione [Modelli per USA e Canada] ............................CA a 120 V, 60 Hz [Modello Generale].................. 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz [Modello per la Corea]........................................220 V CA, 60 Hz [Modello per l’Australia]....................................240 V CA, 50 Hz [Modelli per il Regno Unito e l’Europa] .............230 VCA, 50 Hz [Modello per l’Asia] ............................. 220-240 V CA, 50/60 Hz • Assorbimento di corrente.........
Indice A F AC IN (presa) .................................................................. 7 Accoppiamento, dispositivo Bluetooth ......................... 32 Aggiornamento del firmware via rete............................ 54 AirPlay........................................................................... 38 ANTENNA (terminali).................................................... 7 Antenna AM .................................................................. 13 Antenna DAB ..............................
Indice P U PC, riproduzione contenuti ........................................... 34 PHONES (presa)............................................................. 5 PHONES, messaggio sul display anteriore .................. 44 PHONO (prese) .............................................................. 7 Preselezione automatica, stazioni radiofoniche FM ..... 25 Preselezione manuale, stazioni radiofoniche FM/AM................................... 26 Preselezione, brano/stazione in streaming.................
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate: Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti e batterie usate, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
EN English CS Czech SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [R-N803D] is in compliance with Directive 2014/ 53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto Yamaha Music Europe GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení [R-N803D] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
PL Polish UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Yamaha Music Europe GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [R-N803D] jest zgodny z dyrektywą 2014/ 53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.