G R-N602 R-N602 Network Receiver Réseau Ampli-Tuner OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ © 2015 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZS22670-1
English Caution: Read this before operating your unit. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances.
Caution: Read this before operating your unit. ■ Notes on remote controls and batteries ■ For U.K. customers • • • If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below. • • • • • • • • • • • Do not spill water or other liquids on the remote control. Do not drop the remote control.
Caution: Read this before operating your unit. Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
Contents What you can do with this unit ................................. 2 Sources that can be played back on this unit ................. 2 Mastering useful apps (MusicCast CONTROLLER).... 3 Supplied accessories ................................................... 4 Controls and functions ............................................... 5 PREPARATION Connections ............................................................... 11 Connecting to network .............................................
INTRODUCTION What you can do with this unit This unit is a network receiver compatible with a network source such as a media server and mobile device. It supports playback from not only analog sources such as a CD player but also Bluetooth devices and network streaming services.
What you can do with this unit Mastering useful apps (MusicCast CONTROLLER) ■ MusicCast CONTROLLER capabilities • • • • • • Basic operations of the unit (turn on/standby, adjust volume and select input) Play songs stored on computers (servers) Select an Internet radio station Play music stored on mobile devices Play music on streaming service Distribute and receive audio between the unit and other Yamaha MusicCast supported devices INTRODUCTION You can operate and program the unit, or play streaming se
Supplied accessories Check that the following accessories are supplied with the product.
Controls and functions Controls and functions 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B INTRODUCTION Front panel C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L 1 A (power) Turns on/off (standby) the unit.
Controls and functions PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L D E F G H I D PHONES jack Outputs audio to your headphones for private listening. E SPEAKERS A/B Turns on or off the speaker set connected to the SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the rear panel each time the corresponding button is pressed.
Controls and functions Front display 3 45 6 7 8 9 SLEEP MUTE STEREO TUNED A B : VOL. INTRODUCTION 2 1 : y If the network connection is not set, turn the power ON to display “WAC” (Wireless Accessory Configuration) on the front panel and trigger an automatic iOS device search. See “Sharing the iOS device setting” (p. 16) for details on the iOS device and network connection. 1 Information display Displays the current status (such as input name).
Controls and functions Rear panel 1 2 3 4 5 6 7 8 NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE 9 : A 1 PHONO jacks For connecting to a turntable (p. 11). 8 Power cable For connecting to an AC wall outlet (p. 14). 2 OPTICAL 1/2 jacks For connecting to audio components equipped with optical digital output (p. 11). 9 LINE 1-3 jacks For connecting to analog audio components (p. 11).
Controls and functions Remote control 1 Infrared signal transmitter Sends infrared signals. 2 SPEAKERS A/B 2 SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 3 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB 4 BAND 5 MEMORY TUNING PRESET Turns on and off the set of speakers connected to the SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the rear panel of this unit when the corresponding key is pressed. 3 Input selection keys INTRODUCTION 1 Select an input source for playback.
Controls and functions B A (power) Turns on/off (standby) the unit. C SLEEP SPEAKERS A B B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 C Sets the sleep timer (p. 23). D OPTION Displays the “Option” menu (p. 43). BLUETOOTH E MUTE OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND Mutes the audio output.
PREPARATION Connections CAUTION • Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are complete. • All connections must be correct: L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass. Refer to the owner’s manual for each of your components.
Connections Connecting the speakers ■ Connecting speaker cables Speaker cables have two wires. One is for connecting the negative (–) terminal of the unit and the speaker, and the other is for the positive (+) terminal. If the wires are colored to prevent confusion, connect the black wire to the negative and the other wire to the positive terminal. a Remove approximately 10 mm (3/8”) of insulation from the ends of the speaker cable and twist the bare wires of the cable firmly together.
Connections Connecting the FM and AM antennas The antennas for receiving FM and AM broadcasts are included with this unit. In general, these antennas should provide sufficient signal strength. Connect each antenna correctly to the designated terminals. Note If you experience poor reception quality, install an outdoor antenna. Consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center about outdoor antennas.
Connections Connecting the network cable Connect the unit to your router with a commercially-available STP network cable (CAT-5 or higher straight cable).
Connecting to network Connecting to network There are several methods to connect the unit to a network. Select a connection method according to your environment. Notes • Some security software installed on your PC or the firewall settings of network devices (such as a router) may block the access of the unit to the network devices or the Internet. In these cases, configure the security software or firewall settings appropriately. • Each server must be connected to the same subnet as the unit.
Connecting to network Sharing the iOS device setting 7 You can easily setup a wireless connection by applying the connection settings on iOS devices (iPhone/iPod touch). Before proceeding, confirm that your iOS device is connected to a wireless router (access point). If the network connection is not set, when you turn on this unit, “WAC” (Wireless Accessory Configuration) appears on the front display, and the iOS device setting can be shared.
Connecting to network ■ Sharing the iOS device setting using a USB cable If you select “USB Cable” as the connection method, follow the procedure below to share the iOS device setting with the unit. 1 Connect the iOS device to the USB jack, and disable the screen lock on the iOS device. 3 Use the cursor keys (B / C) to select “Network” and press ENTER. y To return to the previous state, press RETURN. 4 Use the cursor keys (B / C) to select “Connection” and press ENTER.
Connecting to network Set the wireless network connection manually 9 Use the cursor keys (B / C) to select “Security” and press ENTER. Before performing the following procedure, check the security method and security key on the wireless router (access point). MEMORY Cursor keys B/C/D/E ENTER PRESET HOME RETURN OPTION RETURN VOLUME MUTE 1 Press A to turn on this unit. 2 Press SETUP. 3 Use the cursor keys (B / C) to select “Network ” and press ENTER.
Connecting to network Connecting a mobile device to the unit directly (Wireless Direct) Using Wireless Direct, this unit can operate as a wireless network access point that mobile devices can directly connect to. MEMORY Settings None, WPA2-PSK (AES) Note 9 ENTER RETURN OPTION RETURN Use the cursor keys (B / C) to select “Security Key” and press ENTER. PREPARATION HOME SETUP SETUP Use the cursor keys (D / E) to select desired security method and press RETURN.
Connecting to network Verify the network connection status Perform the following procedure to verify the unit’s connection to a network. MEMORY Cursor keys B / C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Press SETUP. 2 Use the cursor keys (B / C) to select “Network” and press ENTER. y To return to the previous state, press RETURN. 3 Use the cursor keys (B / C) to select “Information” and press ENTER.
BASIC OPERATION Playback Playing a source A (power) 4 Play the source. 5 Rotate the VOLUME control on the front panel (or press VOLUME +/– on the remote control) to adjust the sound output level.
Playback ■ Adjusting the BASS and TREBLE controls ■ Adjusting the LOUDNESS control PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING PURE DIRECT VOLUME INPUT PHONES DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS TUNING -30dB A B RETURN VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT 5V 1A PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS CONNECT L -30dB A B R RETURN 5V CONNECT 1A L R LOUDNESS B
Playback Using the sleep timer Use this feature to automatically set this unit to standby mode after a certain amount of time. The sleep timer is useful when you are going to sleep while this unit is playing or recording a source. SPEAKERS A A (power) B PHONO SLEEP SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 Note The sleep timer can only be set with the remote control.
Listening to FM/AM radio ■ Improving FM reception (FM mode) FM/AM tuning If the signal from the station is weak and the sound quality is not good, set the FM band reception mode to monaural mode to improve reception.
Listening to FM/AM radio LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB Manual tuning preset TUNER BAND TUNING BAND MEMORY PRESET j / i PRESET Select a radio station manually and register it to a preset number. You can then easily recall any preset station by selecting its preset number.
Listening to FM/AM radio Recalling a preset station 3 You can recall preset stations that were registered using automatic station preset or manual station preset. OPTION B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 4 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND PRESET j / i 1 Press TUNER to select “TUNER” as the input source. 2 Press PRESET j / i to select a preset number. y • Preset numbers to which no stations are registered are skipped.
Listening to FM/AM radio ■ Receiving traffic information automatically Radio Data System tuning Radio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. The unit can receive various types of Radio Data System data, such as “Program Service”, “Program Type,” “Radio Text” and “Clock Time”, when it is tuned into a Radio Data System broadcasting station. When “TUNER” is selected as the input source, the unit automatically receives traffic information.
Playing back music via Bluetooth You can play back music files stored on a Bluetooth device (such as mobile device) on the unit. Please also refer to the owner’s manual of your Bluetooth device. This unit 3 BLUETOOTH Bluetooth device (such as mobile device) Notes • To use the Bluetooth function, set “Bluetooth” (p. 46) in the “Setup” menu to “On”. • A Bluetooth device may not be detected by the unit or some feature may not be compatible, depending on the model.
Playing back music via Bluetooth 2 Operate the Bluetooth device to establish a Bluetooth connection. Select the unit’s model name from the Bluetooth device list on your device. When a connection is established, Bluetooth indicator on the front display will be light up. y If you cannot connect the Bluetooth device, please perform pairing again. 3 Operate the Bluetooth device to play back music. y You can use the playback keys on the remote control to control playback.
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) You can play back music files stored on your PC or DLNA-compatible NAS on the unit. NAS This unit PC Notes • To use this function, the unit and your PC/NAS must be connected to the same router (p. 14). You can check whether the network parameters (such as the IP address) are properly assigned to the unit in “Information” (p.45) in the “Setup” menu.
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) 4 Select “Allowed” from the drop-down list next to the unit’s model name. Playback of PC music contents Follow the procedure below to operate the PC music contents and start playback. Note “_” (underscore) will be displayed for characters not supported by the unit. TUNER NET BAND NET TUNING MEMORY Cursor keys B/C/D/E ENTER USB PRESET ENTER HOME RETURN RETURN HOME 5 SETUP Click “OK” to exit. 2 Select “Library” then “Media Sharing”.
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) Use the following remote control keys to control playback. Keys Function Cursor keys Select a music file or folder. ENTER Starts playback if pressed while content is selected. Moves down one level if pressed while a folder is selected. RETURN Moves up one level. p/ e Playback keys s Stops/resumes playback. Stops playback. b / w Skips forward/backward. (while holding down) Searches f / a forward/backward.
Listening to Internet radio You can listen to Internet radio stations from all over the world. Notes • To use this function, the unit must be connected to the Internet (p. 14). You can check whether the network parameters (such as the IP address) are properly assigned to the unit in “Information” (p.45) in the “Setup” menu. • You may not be able to receive some Internet radio stations. • The unit uses the vTuner Internet radio station database service. • This service may be discontinued without notice.
Listening to Internet radio Registering favorite Internet radio stations (bookmarks) By registering your favorite Internet radio stations to “Bookmarks”, you can quickly access to them from the “Bookmarks” folder in the front display. 1 Select any of Internet radio stations on the unit. This operation is necessary to register the radio station for the first time. 2 Check the vTuner ID of the unit. You can find the vTuner ID (MAC address of the unit) in “Information” (p. 45) in the “Setup” menu.
Playing back iPod/iTunes music via a network (AirPlay) The AirPlay function allows you to play back iPod/iTunes music on the unit via network. 2 PC On the iPod/iTunes, click (tap) the AirPlay icon and select the unit (network name of the unit) as the audio output device. iTunes iTunes (example) iPod (example) This unit Starts playback on iTunes or iPod Router Playback starts iPod Note AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.
Playing back iPod/iTunes music via a network (AirPlay) Use the following remote control keys to control playback. Keys Functions p/ e s Playback keys b/w f/a Stops/resumes playback. Stops playback. Skips forward/backward. REPEAT Changes the Repeat settings. SHUFFLE Changes the Shuffle settings. Note To control iTunes playback with the remote control of the unit, you need to configure the iTunes preferences to enable iTunes control from remote speakers in advance.
Playing back music stored on a USB storage device You can play back music files stored on a USB storage device on the unit. Refer to the instruction manuals for the USB storage device for more information. Notes • The unit supports USB mass storage class devices (e.g., flash memories or portable audio players) using FAT16 or FAT32 format. • The unit supports WAV (PCM format only), AIFF, MP3, WMA, MPEG-4 AAC, FLAC, ALAC and DSD files.
Playing back music stored on a USB storage device 2 ■ Repeat/shuffle settings Use the cursor keys to select an item and press ENTER. If a song is selected, playback starts and the playback information is displayed. USB A Track #3 You can configure the repeat/shuffle settings for playback of USB storage device contents. 1 If the input source is “USB,” press REPEAT or SHUFFLE on the playback keys repeatedly to select the playback method.
Playing back iPod music You can play back iPod music on the unit using a USB cable supplied with the iPod. Note An iPod may not be detected by the unit or some features may not be compatible, depending on the model or software version of the iPod. Playback of iPod content Follow the procedure below to operate the iPod contents and start playback.
Playing back iPod music Use the following remote control keys to control playback. Keys Function Cursor keys Select a music file, album or genre. ENTER Starts playback if pressed while a music file is selected. Moves down one level if pressed while an album or genre is selected. RETURN Moves up one level. p/ e Playback keys s b/w f/a NOW PLAYING Stops playback. Press MODE on the front panel to switch to the simple play mode.
Switching information on the front display When you select a network source or USB as the input source, you can switch playback information on the front display. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R DISPLAY 1 Press DISPLAY. Each time you press the key, the displayed item changes.
Registering the current playback song/station (Preset function) When you select network sources and USB as the input source, you can register the current playback song or streaming station as a preset up to 40. You can then easily recall any preset song/station by selecting its preset number. The following input sources can be set as presets. Server, Net Radio, USB (except iPod) and streaming services.
ADVANCED OPERATION Configuring playback settings for different playback sources (Option menu) You can configure separate playback settings for different playback sources. This menu allows you to easily configure settings during playback. MEMORY Cursor keys B/C/D/E ENTER ■ Volume Trim PRESET Corrects volume differences between input sources. If you are bothered by volume differences when switching between input sources, use this function to correct it.
Configuring various functions (Setup menu) You can configure the unit’s various functions. MEMORY Setup menu items PRESET Menu item Cursor keys B/C/D/E ENTER HOME Connection Selects the network connection method. 45 Information Displays the network information on the unit. 45 IP Address Configures the network parameters (such as IP address). 45 DMC Control Selects whether to allow a DLNA-compatible Digital Media Controller (DMC) to control playback.
Configuring various functions (Setup menu) Manual network settings Network Configures the network settings. 1 Set “DHCP” to “Off”. ■ Connection 2 Use the cursor keys (B / C) to select a parameter type. Selects the network connection method. Select this option when you want to connect the unit to a network with a commerciallyavailable network cable (p. 15). Wired Select this option when you want to connect the unit to a network via the wireless router or access point (p. 16, 17, 18).
Configuring various functions (Setup menu) ■ Network Name Edits the network name (the unit’s name on the network) displayed on other network devices. 1 Bluetooth Configures the Bluetooth settings. ■ On/Off Select “Network Name”. Enables/disables the Bluetooth function (p. 28). NETWORK A Network Name 2 Press ENTER twice to enter the name edit display. NAME A R-N602 XXXXXX 3 Use the cursor keys (D / E) to move the edit position and the cursor keys (B / C) to select a character.
Configuring various functions (Setup menu) Max Volume Sets the maximum volume to prevent excessive loudness. Setting range -30 dB to +15.0 dB / +16.5 dB (5 dB step) Default +16.5 dB Initial Volume Sets the initial volume when the receiver is turned on. Setting range Off, Mute, -80.0 dB to +16.5 dB (0.5 dB Step) Default Off AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Enables/disables the auto-standby function. If you do not operate the unit for the specified time, the unit will automatically go into standby mode.
Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu) Configure the system settings of the unit while viewing the front display. Changing the speaker impedance setting (SP IMP.) 1 Turn off the unit. 2 While holding down RETURN on the front panel, press A (power). SP IMP.••8¬MIN RETURN A (power) Change the unit’s speaker impedance settings depending on the impedance of the speakers connected.
Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu) Updating the firmware (UPDATE) Checking the firmware version (VERSION) UPDATE•NETWORK New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is connected to the Internet, you can download the firmware via the network. For details, refer to the information supplied with updates. ■ Firmware update procedure Do not perform this procedure unless firmware update is necessary.
Updating the unit’s firmware via the network New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is connected to the Internet, you can download the firmware via the network and update it. Notes • Do not operate the unit or disconnect the power cable or network cable during firmware update. Firmware update takes about 20 minutes or more (depending on your Internet connection speed).
ADDITIONAL INFORMATION Troubleshooting Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, set this unit to standby mode, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. ■ General Problem See page Cause Remedy The protection circuitry has been activated three times consecutively.
Troubleshooting Problem Cause Remedy See page Incorrect cable connections. Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective. 11 Incorrect setting for the speaker balance. Set the BALANCE control to the appropriate position. 22 There is a lack of bass and no ambience. The + and – wires are connected in reverse at the amplifier or the speakers. Connect the speaker wires to the correct + and – phase. 12 A “humming” sound can be heard.
Troubleshooting ■ Tuner Problem FM FM/ AM AM Cause Remedy See page FM stereo reception is noisy. The particular characteristics of the FM stereo broadcasts being received may cause this problem when the transmitter is too far away or the antenna input is poor. Check the antenna connections. Try using a high-quality directional FM antenna. 13 Switch to monaural mode. 24 There is distortion, and clear reception cannot be obtained even with a good FM antenna. There is multipath interference.
Troubleshooting ■ Bluetooth Problem A Bluetooth connection cannot be established. No sound is produced, or the sound is interrupted during playback. 54 En Cause Remedy See page The Bluetooth function of the unit is disabled. Enable the Bluetooth function in the “Setup” menu. Another Bluetooth device is already connected to the unit. Terminate the current Bluetooth connection and then establish a new connection. The unit and the Bluetooth device are too far apart.
Troubleshooting ■ USB and network Problem Cause Remedy The USB device is not connected to the USB jack securely. Turn off the unit, reconnect your USB device, and turn the unit on again. The file system of the USB device is not FAT16 or FAT32. Use a USB device with FAT16 or FAT32 format. Folders and files in the USB device cannot be viewed. The data in the USB device is protected by the encryption. Use a USB device without an encryption function. The network feature does not function.
Troubleshooting ■ Remote control Problem The remote control does not work nor function properly. 56 En Remedy See page The remote control will function within a maximum range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees offaxis from the front panel. 10 Cause Wrong distance or angle. Direct sunlight or lighting (from an inverter type of fluorescent lamp, etc.) is striking the remote control sensor of this unit. Reposition this unit. The batteries are weak. Replace all batteries.
Error indications on the front display Message Cause Remedy Access denied Access to the PC is denied. Configure the sharing settings and select the unit as a device to which music contents are shared (p. 30). Access error The unit cannot access the USB device. Turn off the unit and reconnect your USB device. If the problem persists, try another USB device. The unit cannot access the iPod. Turn off the iPod and turn it on again. The connected iPod is not supported by the unit.
Trademarks “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
Specifications Network • • • • • • • Input jack: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) PC client function Compatible with DLNA ver. 1.5 AirPlay supported Internet radio Streaming service Wi-Fi function Capable of WPS Capable of sharing with iOS devices by wireless connection and USB connection Capable of direct connection with mobile device Available security method: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Radio frequency band: 2.4 GHz Wireless network standard: IEEE 802.
Index Index A ADVANCED SETUP menu.......................................... AirPlay........................................................................... AM antenna connection................................................. AM radio listening......................................................... ANTENNA jacks........................................................... Audio device connection ............................................... Audio file format (PC/NAS) .................................
Index O OPTICAL jacks ......................................................... 8, 11 OPTION......................................................................... 43 Option menu .................................................................. 43 P Pairing (Bluetooth) ........................................................ 28 PC connection ................................................................ 14 PC contents playback..................................................... 30 Perform Update....
Français ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil. 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l’humidité et du froid.
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. ■ Remarques sur les télécommandes et les piles • • • • • • • • • • • • • • Ne renversez pas d’eau ou d’autre liquide sur la télécommande. Ne laissez pas tomber la télécommande.
Table des matières Fonctions de cet appareil ........................................... 2 Sources pouvant êtres lues par cet appareil ................... 2 Utilisation d’applications pratiques (MusicCast CONTROLLER).................................... 3 Accessoires fournis ..................................................... 4 Commandes et fonctions ............................................ 5 PRÉPARATIONS Raccordements..........................................................
INTRODUCTION Fonctions de cet appareil Ce récepteur réseau est compatible avec des sources réseau telles qu’une passerelle multimédia et des appareils mobiles. Il permet la restitution de sources analogiques telles qu’un lecteur de CD, mais aussi de dispositifs Bluetooth et de services de diffusion en réseau.
Fonctions de cet appareil Utilisation d’applications pratiques (MusicCast CONTROLLER) ■ Possibilités offertes par MusicCast CONTROLLER • • • • • • Utilisation des fonctions de base de l’unité (mise sous/hors tension, réglage du volume et choix de l’entrée) Lecture de morceaux stockés sur ordinateur (serveurs) Sélection d’une station de radio Internet Lecture de fichiers de musique stockés sur appareils mobiles Lecture de fichiers de musique d’un service de diffusion Transmission et réception audio entre
Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Commandes et fonctions Commandes et fonctions 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B INTRODUCTION Panneau avant C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L 1 A (alimentation) Met l’unité sous ou hors tension (veille).
Commandes et fonctions PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L D E F G H I D Prise PHONES Dévie le son vers votre casque en vue d’une écoute individuelle. E SPEAKERS A/B Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière à chaque pression sur le bouton correspondant.
Commandes et fonctions Afficheur de la face avant 3 45 6 7 8 9 SLEEP MUTE STEREO TUNED A : B VOL. INTRODUCTION 2 1 : y Si aucune connexion réseau n’est établie, « WAC » (Wireless Accessory Configuration) apparaît sur l’afficheur de la face avant quand vous mettez l’unité sous tension, et l’unité recherche automatiquement un dispositif iOS. Pour en savoir plus sur les dispositifs iOS et la connexion réseau, voyez « Partage du réglage de l’appareil iOS » (p.16).
Commandes et fonctions Panneau arrière 1 2 3 4 5 6 7 8 NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE 9 : A 1 Prises PHONO Pour le raccordement à une platine (p.11). 8 Câble d’alimentation Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.14). 2 Prises OPTICAL 1/2 Pour le raccordement à des composants audio dotés d’une sortie numérique optique (p.11).
Commandes et fonctions Télécommande 1 Émetteur de signal infrarouge Envoie des signaux infrarouges. 2 SPEAKERS A/B 2 SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 3 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB 4 BAND 5 MEMORY TUNING PRESET Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière de l’unité à chaque pression sur la touche correspondante.
Commandes et fonctions B A (alimentation) Met l’unité sous ou hors tension (veille). C SLEEP SPEAKERS A B B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 C Règle la minuterie de veille (p.23). D OPTION Affiche le menu « Option » (p.43). BLUETOOTH E MUTE OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND Met la sortie audio en sourdine.
PRÉPARATIONS Raccordements ATTENTION Lecteur de DVD, etc. Platine O Sortie audio GND Lecteur de CD, etc. Sortie audio (numérique optique) C Sortie audio (numérique coaxiale) PRÉPARATIONS • Ne raccordez pas cet appareil ou d’autres composants au secteur tant que toutes les connexions entre les composants ne sont pas établies. • Toutes les connexions doivent être correctes : L (gauche) à L, R (droite) à R, « + » à « + » et « – » à « – ».
Raccordements Raccordements des enceintes ■ Raccordement des câbles d’enceinte Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « – » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
Raccordements Raccordement des antennes FM et AM Des antennes pour la réception d’émissions FM et AM sont incluses avec cet appareil. En général, ces antennes devraient fournir un signal d’une puissance suffisante. Branchez correctement chaque antenne sur les bornes prévues à cet effet. Remarque Si la réception devait être mauvaise, installez une antenne extérieure. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter un revendeur ou service après-vente Yamaha.
Raccordements Raccordement du câble de réseau Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.
Raccordement au réseau Raccordement au réseau Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement. Remarques • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
Raccordement au réseau Partage du réglage de l’appareil iOS 6 Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en effectuant les réglages de connexion sur les appareils iOS (iPhone/iPod touch). Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre appareil iOS est connecté à un routeur sans fil (point d’accès).
Raccordement au réseau Une fois le partage effectué, l’unité se connecte automatiquement au réseau sélectionné (point d’accès). Quand le réglage est terminé, vérifiez que l’unité est connectée à un réseau sans fil (p.20). Appuyez sur A pour mettre l’appareil sous tension. ■ Partage du réglage de l’appareil iOS via un câble USB 2 Appuyez sur SETUP. Si vous avez sélectionné « USB Cable » comme méthode de connexion, effectuez la procédure suivante pour partager le réglage de l’appareil iOS avec l’unité.
Raccordement au réseau Réglage manuel de connexion au réseau sans fil 8 Utilisez les touches de curseur pour saisir l’identifiant SSID du routeur sans fil (point d’accès), puis appuyez sur RETURN pour retourner à l’écran précédent. Utilisez les touches de curseur (D/E) pour sélectionner le caractère à modifier et (B/C) pour sélectionner un caractère. 9 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Security » et appuyez sur ENTER.
Raccordement au réseau 13 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 5 W DIRECT SSID 6 Appuyez sur ENTER pour vérifier le SSID sur cette unité, puis appuyez sur RETURN pour retourner à l’écran précédent. 7 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Security » et appuyez sur ENTER.
Raccordement au réseau 11 12 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Connect[Enter] » puis appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. Vous devez saisir les informations SSID et de clé sécurité pour configurer un appareil mobile. Quand vous sélectionnez « SSID » à l’étape 6, vous pouvez vérifier le réglage du paramètre SSID sur cette unité. Le paramètre SSID de cette unité peut être changé avec les touches de curseur (B / C / D / E).
OPÉRATIONS DE BASE Lecture Lecture d’une source A (alimentation) 4 Lisez la source. 5 Tournez la commande VOLUME du panneau avant (ou appuyez sur la touche VOLUME +/– de la télécommande) pour régler le niveau sonore.
Lecture ■ Réglage des commandes BASS et TREBLE ■ Réglage de la commande LOUDNESS PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING PURE DIRECT VOLUME INPUT PHONES DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS TUNING -30dB A B RETURN VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT 5V 1A PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS CONNECT L -30dB A B R RETURN 5V CONNECT 1A L R LOUDNESS BAS
Lecture Utilisation de la minuterie de veille Cette fonction permet de mettre automatiquement l’appareil en mode veille après un certain laps de temps. La minuterie de veille est utile lorsque vous allez vous coucher alors que l’appareil lit ou enregistre une source. SPEAKERS A A (alimentation) B PHONO SLEEP SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 Remarque 1 OPÉRATIONS DE BASE La minuterie de veille ne peut être réglée qu’au moyen de la télécommande.
Écoute d’émission FM/AM ■ Améliorer la réception FM (mode FM) Syntonisation FM/AM Si le signal de la station est faible et la qualité du son mauvaise, réglez le mode de réception de la bande FM sur le mode monaural afin d’améliorer la réception.
Écoute d’émission FM/AM LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB Syntonisation manuelle TUNER BAND TUNING BAND MEMORY Touches de curseur B / C ENTER PRESET j / i PRESET Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la sous un numéro de présélection. Vous pouvez alors facilement rappeler n’importe quelle station présélectionnée en choisissant son numéro de présélection.
Écoute d’émission FM/AM Rappel d’une station présélectionnée Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées qui ont été mises en mémoire à l’aide de la fonction de mise en mémoire automatique de stations ou de mise en mémoire manuelle de stations. 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez sur OPTION. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Clear Preset » et appuyez sur ENTER.
Écoute d’émission FM/AM Syntonisation Radio Data System Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System.
Lecture de musique via Bluetooth Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (comme un appareil mobile). Voyez aussi le mode d’emploi de votre dispositif Bluetooth. Cet appareil 3 BLUETOOTH Dispositif Bluetooth (comme un appareil mobile) Remarques • Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez l’option « Bluetooth » (p.46) du menu « Setup » sur « On ».
Lecture de musique via Bluetooth 2 Utilisez le dispositif Bluetooth pour établir une connexion Bluetooth. Sélectionnez le nom de modèle de l’unité dans la liste d’appareils Bluetooth sur votre dispositif Bluetooth. Quand la connexion est établie, le témoin Bluetooth s’allume sur l’afficheur de la face avant. y Si le dispositif Bluetooth ne peut pas se connecter, veuillez recommencer le jumelage. 3 Utilisez le dispositif Bluetooth pour lire de la musique.
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA. NAS Cet appareil PC Remarques • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC/NAS doivent être raccordés au même routeur (p.14). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.45) du menu « Setup ».
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) 4 Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de modèle de l’unité. Lecture de musique sur PC Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la lecture. Remarque Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris en charge par l’unité.
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. Touches Fonction Touches de curseur Permettent de choisir un fichier de musique ou un dossier. ENTER Une pression sur cette touche lance la lecture quand un contenu est sélectionné. Si un dossier est sélectionné quand cette touche est enfoncée, la sélection descend d’un niveau. RETURN Monte d’un niveau. p/ e Touches de lecture s Arrête/redémarre la lecture.
Écoute de la radio Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. Remarques • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.14). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.45) du menu « Setup ». • Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet.
Écoute de la radio Internet Mémorisation de vos radios Internet favorites avec des signets (Bookmarks) Mémoriser vos stations radio préférées avec des signets « Bookmarks ». vous permet d’y accéder rapidement depuis le dossier « Bookmarks » sur l’affichage de la face avant. 1 Sélectionnez la radio Internet souhaitée sur l’appareil. Vous ne devrez effectuer cette étape qu’une seule fois, lors de la mémorisation de la station. 2 Vérifiez l’identifiant vTuner de l’unité.
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) La fonction AirPlay vous permet de lire la musique d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un réseau. PC iTunes Remarque Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont correctement raccordés au routeur.
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. Touches Fonctions p/ e s b/w Touches de lecture f/a Arrête/redémarre la lecture. Arrête la lecture. Effectue un saut avant/arrière. REPEAT Change les réglages de lecture répétée. SHUFFLE Change les réglages de lecture aléatoire.
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Pour plus de détails, voyez le mode d’emploi du dispositif de stockage USB utilisé. Remarques • L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (comme par exemple les mémoires Flash ou lecteurs audio portables) utilisant le format FAT16 ou FAT32.
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et les informations de lecture s’affichent. USB A Track #3 ■ Réglages pour une lecture répétée/ aléatoire Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/ aléatoire de contenus sur dispositifs de stockage USB.
Lecture de musique sur un iPod Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous pouvez lire la musique qu’il contient sur l’unité. Remarque Il se pourrait qu’un iPod ne soit pas détecté par l’unité ou que certaines fonctions ne soient pas compatibles, selon le modèle ou la version du logiciel de l’iPod. Lecture du contenu d’un iPod Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l’iPod et démarrer la lecture.
Lecture de musique sur un iPod Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. Touches Fonction Touches de curseur Permettent de choisir un fichier de musique, un album ou un genre musical. ENTER Une pression sur cette touche lance la lecture quand un fichier de musique est sélectionné. Si un album ou genre musical est sélectionné quand cette touche est enfoncée, la sélection descend d’un niveau. p/ e s b/w f/a NOW PLAYING Réglage Arrête la lecture.
Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant Si vous avez sélectionné une source réseau ou USB comme source d’entrée, vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R DISPLAY 1 Appuyez sur DISPLAY.
Mémorisation du morceau/de la station en cours d’écoute (fonction Preset) Quand une source réseau et USB est sélectionnée comme source d’entrée, vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture ou la station de diffusion en cours d’écoute - vous disposez pour cela de 40 mémoires (ou encore « présélections »). Vous pouvez alors facilement rappeler tout morceau ou station mémorisé en choisissant son numéro de présélection. Les sources d’entrée suivantes peuvent être ainsi mémorisées.
OPÉRATIONS AVANCÉES Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu permet de configurer facilement les paramètres durant la lecture. MEMORY Touches de curseur B/C/D/E ENTER ■ Volume Trim PRESET Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée.
Configuration des diverses fonctions (menu Setup) Ce menu permet de régler les divers paramètres de l’appareil. MEMORY Touches de curseur B/C/D/E ENTER Éléments de menu Setup PRESET Élément de menu Fonction Page ENTER Connection Sélectionne la méthode de connexion au réseau. 45 Information Affiche les informations réseau sur l’unité. 45 IP Address Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
Configuration des diverses fonctions (menu Setup) Réglage manuel des paramètres réseau Network Configure les réglages de réseau. 1 Réglez « DHCP » sur « Off ». ■ Connection 2 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner un type de paramètre. Sélectionne la méthode de connexion au réseau. Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un câble réseau disponible dans le commerce (p.15). Wired Wireless WirelessDirect Extend IP Spécifie une adresse IP.
Configuration des diverses fonctions (menu Setup) ■ Network Name Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. 1 Sélectionnez « Network Name ». Bluetooth Configure les réglages Bluetooth. ■ On/Off Active/désactive la fonction Bluetooth (p.28). NETWORK A Network Name 2 Appuyez deux fois sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom.
Configuration des diverses fonctions (menu Setup) Max Volume Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. Plage de réglage -30 dB à +15,0 dB / +16,5 dB (pas de 5 dB) Réglage par défaut +16,5 dB Initial Volume Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur. Plage de réglage Off, Mute, -80,0 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB) ECO Mode Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie).
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) 1 Mettez l’appareil hors tension. 2 Tout en maintenant RETURN enfoncé sur le panneau avant, appuyez sur A (alimentation). A (alimentation) SP IMP.••8¬MIN RETURN Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des enceintes raccordées.
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Mise à jour du microprogramme (UPDATE) Vérification de la version du microprogramme (VERSION) UPDATE•NETWORK De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour.
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour. Remarques • N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. ■ Généralités Anomalies L’alimentation n’est pas activée.
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Voir la page Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes. 48 Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas, puis remettez l’appareil sous tension. 12 L’appareil a chauffé de manière excessive. Vérifiez que les ouvertures situées sur le panneau supérieur ne sont pas obstruées. — La fonction de mise en veille automatique a été activée.
Guide de dépannage ■ Syntoniseur Anomalies FM/ AM AM Actions correctives Voir la page Les caractéristiques particulières des émissions FM stéréophoniques reçues sont à l’origine de cette anomalie si l’émetteur est trop éloigné, ou encore si le niveau d’entrée sur l’antenne est médiocre. Vérifiez les raccordements de l’antenne. Essayez d’utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité. La réception FM est mauvaise, même avec une antenne de bonne qualité.
Guide de dépannage ■ Bluetooth Anomalies La connexion Bluetooth ne peut pas être établie. La lecture ne produit aucun son, ou le son comporte des coupures. 54 Fr Causes possibles Actions correctives Voir la page La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée. Activez la fonction Bluetooth sous le menu « Setup ». Un autre appareil Bluetooth est déjà connecté à l’unité. Rompez la connexion Bluetooth existante puis établissez une nouvelle connexion.
Guide de dépannage ■ USB et réseau Actions correctives Voir la page Anomalies Causes possibles L’unité ne détecte pas le dispositif USB. Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous tension. — Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32. Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. — Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB.
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Actions correctives Voir la page — L’iPod ne reconnaît pas l’unité quand vous utilisez AirPlay. L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID. Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité. La mise à jour du microprogramme via le réseau a échoué. Selon le réseau, il se pourrait que la mise à jour ne soit pas possible.
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Actions correctives Access denied L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.30). Access error L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.
Marques commerciales « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se raccorder spécifiquement à un iPod ou un iPhone et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur.
Caractéristiques techniques Réseau • • • • • • • Prise d’entrée : NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Fonction PC Client Compatible avec DLNA ver.
Index Index A AirPlay........................................................................... 35 AirPlay (lecture) ............................................................ 35 Alimentation, mode ECO .............................................. 47 AM, écoute d’émissions ................................................ 24 Antenne AM, raccordement .......................................... 13 Antenne FM, raccordement ........................................... 13 Antenne sans fil .....................
Index Net Radio ....................................................................... Network (menu Setup)................................................... Network Name (Network, menu Setup) ........................ Network Standby ........................................................... NEW FW Available....................................................... 33 45 46 45 50 O OPTION.........................................................................
Deutsch Vorsicht: Vor der bedienung dieses gerätes durchlesen. Vorsicht: Vor der bedienung dieses gerätes durchlesen. 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
Vorsicht: Vor der bedienung dieses gerätes durchlesen. ■ Hinweise zu Fernbedienungen und Batterien • • • • • • • • • • • • • • Verschütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung. Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals in folgenden Umgebungen: – Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit, z. B. Badezimmer – Orte mit hohen Temperaturen, z. B.
Inhaltsverzeichnis Funktionen dieses Geräts........................................... 2 Quellen, die mit diesem Gerät abgespielt werden können ... 2 Meistern nützlicher Apps (MusicCast CONTROLLER) ... 3 Mitgeliefertes Zubehör............................................... 4 Bedienungselemente und deren Funktion ................ 5 VORBEREITUNG Anschlüsse ................................................................. 11 Verbinden mit einem Netzwerk ..............................
EINFÜHRUNG Funktionen dieses Geräts Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Netzwerk-Receiver, welcher Netzwerkquellen wie Media-Server und Mobilgeräte unterstützt. Er unterstützt die Wiedergabe von sowohl analogen Quellen wie CD-Playern als auch Bluetooth-Geräten und NetzwerkStreaming-Diensten.
Funktionen dieses Geräts Meistern nützlicher Apps (MusicCast CONTROLLER) ■ Funktionen von MusicCast CONTROLLER • • • • • • Grundbedienung dieses Geräts (Einschalten/Bereitstellen, Lautstärke anpassen und Eingangsquelle wählen) Wiedergabe von auf Computern (Servern) gespeicherten Songs Auswahl eines Internetradiosenders Wiedergabe von auf Mobilgeräten gespeicherter Musik Wiedergabe von Musik von einem Streaming-Dienst Übertragung und Empfang von Audio zwischen diesem Gerät und anderen MusicCast-kompatible
Mitgeliefertes Zubehör Prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist.
Bedienungselemente und deren Funktion Bedienungselemente und deren Funktion 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B EINFÜHRUNG Frontblende C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L 1 A (Netz) Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft).
Bedienungselemente und deren Funktion PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L D E F G H I D Buchse PHONES Gibt das Audiosignal an Ihre Kopfhörer aus für ungestörtes und nicht störendes Hören.
Bedienungselemente und deren Funktion Frontblende-Display 3 45 6 7 8 9 SLEEP MUTE STEREO TUNED A B VOL. : EINFÜHRUNG 2 1 : y Falls keine Netzwerkverbindung eingerichtet ist, das Gerät einschalten, sodass „WAC“ (Wireless Accessory Configuration) im Frontblende-Display angezeigt und eine automatische iOS-Gerätesuche ausgelöst wird. Näheres zu iOS-Geräten und Netzwerkverbindungen siehe„Freigeben der iOS-Geräteeinstellung“ (S. 16). 1 Informationsanzeige Zeigt den aktuellen Status an (z.B.
Bedienungselemente und deren Funktion Rückseite 1 2 3 4 5 6 7 8 NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE 9 : A 1 Buchsen PHONO Für den Anschluss eines Plattenspielers (S. 11). 8 Netzkabel Für den Anschluss an eine Wand-/Netzsteckdose (S. 14). 2 Buchsen OPTICAL 1/2 Für den Anschluss von Audiokomponenten mit Lichtleiter-Digitalausgang (S. 11).
Bedienungselemente und deren Funktion Fernbedienung 1 Infrarotsender 1 2 SPEAKERS A/B 2 SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 3 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB 4 BAND 5 MEMORY TUNING PRESET Schalten die an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A und/ oder SPEAKERS B dieses Geräts angeschlossenen Lautsprecherpaare entsprechend ein oder aus. 3 Eingangswahltasten EINFÜHRUNG Sendet infrarote Steuersignale.
Bedienungselemente und deren Funktion B A (Netz) Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft). C SLEEP SPEAKERS A B B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 C Stellt den Einschlaf-Timers ein (S. 23). D OPTION Zeigt das Menü „Option“ an (S. 43). BLUETOOTH E MUTE OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND Schaltet die Audioausgabe stumm.
VORBEREITUNG Anschlüsse VORSICHT DVD-Player usw. Plattenspieler O Audioausgang CD-Player usw. Audioausgang (digital, Lichtleiter) C Audioausgang (digital, koaxial) VORBEREITUNG • Schließen Sie dieses Gerät und die anderen Komponenten erst an das Stromnetz an, wenn alle Anschlüsse zwischen den Komponenten vorgenommen wurden. • Nehmen Sie alle Anschlüsse richtig vor: L (links) mit L, R (rechts) mit R, „+“ mit „+“ und „–“ mit „–“.
Anschlüsse Anschließen der Lautsprecher ■ Anschließen der Lautsprecherkabel Lautsprecherkabel haben zwei Adern. Eine davon wird am negativen (–) Anschluss von Gerät und Lautsprecher angeschlossen, die andere am positiven (+) Anschluss. Wenn die Adern farbkodiert sind, um Verwechslungen zu verhindern, sollten Sie die schwarz gefärbte Ader an der negativen Polklemme und die andere Ader an der positiven Polklemme anschließen.
Anschlüsse Anschließen der UKW- und MW-Antennen Antennen für den Empfang von UKW- und MW-Sendern sind im Lieferumfang dieses Geräts einbegriffen. Diese Antennen sollten im Allgemeinen eine ausreichende Signalstärke liefern. Schließen Sie jede Antenne korrekt an den entsprechend beschrifteten Anschlüssen an. Hinweis Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installieren Sie eine Außenantenne. Wenden Sie sich bezüglich Außenantennen an einen autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst in Ihrer Nähe.
Anschlüsse Anschließen des Netzwerkkabels Verbinden Sie dieses Gerät über ein handelsübliches STP (Shielded Twisted Pair) Kabel der Kategorie CAT-5 oder höher (nicht gekreuzt) mit Ihrem Router. NAS (Network Attached Storage) Internet WAN LAN Modem PC Router Netzwerkkabel Mobilgerät (iPhone usw.
Verbinden mit einem Netzwerk Verbinden mit einem Netzwerk Es gibt mehrere Methoden zur Verbindung des Geräts mit einem Netzwerk. Wählen Sie eine Ihrer Umgebung angepasste Verbindungsmethode. Hinweise • Durch evtl. auf Ihrem Computer installierte Sicherheits-Software oder die Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte (Router) kann der Zugriff des Geräts auf das Netzwerk blockiert werden. In diesen Fällen müssen Sie die Sicherheits-Software oder die FirewallEinstellungen entsprechend umkonfigurieren.
Verbinden mit einem Netzwerk Freigeben der iOS-Geräteeinstellung 6 Sie können bequem eine Drahtlos-Verbindung einrichten, indem Sie die Verbindungseinstellungen von iOS-Geräten (iPhone/iPod touch) anwenden. Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihr iOS-Gerät mit einem Wireless Router (Access Point) verbunden ist.
Verbinden mit einem Netzwerk Nach Abschluss der Freigabe wird das Gerät automatisch mit dem ausgewählten Netzwerk (Access Point) verbunden. Prüfen Sie nach Abschluss der Einstellung, dass das Gerät mit einem Wireless-Netzwerk verbunden ist (S. 20). ■ Freigeben der iOS-Geräteeinstellung über USB-Kabel Wenn Sie „USB Cable“ als Verbindungsmethode auswählen, geben Sie die iOS-Geräteeinstellung wie folgt für das Gerät frei.
Verbinden mit einem Netzwerk Manuelles Konfigurieren der Netzwerkparameter 9 Bevor Sie folgende Schritte ausführen, prüfen Sie die Sicherheitsmethode und den Sicherheitsschlüssel Ihres Wireless-Routers (Access Point). MEMORY Cursortasten B/C/D/E ENTER PRESET SECURITY WPA2-PSK(AES) 10 ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Security“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Verbinden mit einem Netzwerk „Security“ aus und drücken Sie dann ENTER. 14 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP. Anschließen eines Mobilgeräts direkt am Gerät (Wireless Direct) Mit Wireless Direct kann das Gerät als Access Point zum Drahtlos-Netzwerk betrieben werden, dem Mobilgeräte direkt beitreten können. WPA2-PSK(AES) 8 Wählen Sie mit den Cursortasten (D / E) eine Sicherheitsmethode aus und drücken Sie dann RETURN.
Verbinden mit einem Netzwerk 12 Konfigurieren Sie die Wi-Fi-Einstellungen des Mobilgeräts. Einzelheiten zu Einstellung und Bedienung Ihres Mobilgeräts entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung. (1) Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion des Mobilgeräts. (2) Wählen Sie die SSID dieses Geräts aus der Liste verfügbarer Access Points. (3) Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie den in Schritt 10 angezeigten Sicherheitsschlüssel ein.
GRUNDBEDIENUNG Wiedergabe Wiedergeben einer Quelle A (Netz) 4 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle. 5 Drehen Sie den Regler VOLUME an der Frontblende (oder drücken Sie VOLUME +/– auf der Fernbedienung), um die Ausgangslautstärke einzustellen.
Wiedergabe ■ Einstellen der Regler BASS und TREBLE ■ Einstellen des Reglers LOUDNESS PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET PURE DIRECT TUNING DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS VOLUME INPUT SELECT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS PHONES A RETURN CONNECT 1A L B RETURN 5V CONNECT 1A R BASS PUSH - ENTER -30dB B 5V SELECT FLAT SPEAKERS -30dB A L R
Wiedergabe Verwendung des Einschlaf-Timers Verwenden Sie diese Funktion, damit sich das Gerät nach der vorgegebenen Zeit automatisch in Bereitschaft schaltet. Der Einschlaf-Timer ist nützlich, wenn Sie einschlafen möchten, während dieses Gerät wiedergibt oder aufnimmt. SPEAKERS A A (Netz) B PHONO SLEEP SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 Hinweis 1 GRUNDBEDIENUNG Der Einschlaf-Timer lässt sich nur mit der Fernbedienung einstellen.
FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören ■ Verbessern des UKW-Empfangs (FM-Modus) UKW/MW-Abstimmung Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, schalten Sie den UKWEmpfangsmodus auf Mono, um den Empfang zu verbessern.
FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB Manuelle Festsenderspeicherung TUNER BAND TUNING BAND MEMORY PRESET j / i PRESET Wählen Sie manuell einen Radiosender aus und speichern Sie ihn unter einer Festsendernummer. Sie können dann beliebige dieser Festsender anhand ihrer Nummer einfach abrufen.
FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören Abrufen eines Festsenders 3 Sie können Festsender abrufen, die mit der automatischen oder manuellen Festsenderspeicherung gespeichert wurden. Wählen Sie mit den Cursortasten „Clear Preset“ aus und drücken Sie dann ENTER. OPTION VOL. Clear Preset SPEAKERS A B PHONO 4 SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB CLEAR TUNING MEMORY 1 2 STEREO TUNED A VOL. 01:FM 98.
FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören Einstellung von Sendern mit Radio Data System Radio Data System (Radio-Daten-System) ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für FMSender verwendet wird. Das Gerät kann verschiedene Arten von Radio Data System-Daten empfangen, z. B. „Program Service“, „Program Type“, „Radio Text“ und „Clock Time“, wenn es auf einen Sender abgestimmt ist, der Radio Data System sendet.
Wiedergabe von Musik mit Bluetooth Wenn das Pairing abgeschlossen und das Gerät mit dem Bluetooth-Gerät verbunden ist, wird „Connected“ auf dem Frontblende-Display angezeigt, und die Bluetooth-Anzeige leuchtet auf. Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem Bluetooth-Gerät (z.B. Mobilgerät) befinden. Berufen Sie sich diesbezüglich ebenfalls auf die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts. BLUETOOTH A VOL. Connected Dieses Gerät Bluetooth-Gerät (z.B.
Wiedergabe von Musik mit Bluetooth 2 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um eine Bluetooth-Verbindung herzustellen. Wählen Sie auf dem Gerät den Modellnamen des Geräts aus der Bluetooth-Geräteliste aus. Nach Erstellen der Verbindung leuchtet die Bluetooth-Anzeige auf dem Frontblende-Display auf. y Wenn keine Verbindung mit Bluetooth-Gerät zustande kommt, führen Sie das Pairing erneut aus. 3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um Musik wiederzugeben.
Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik Sie können auf dem Gerät Musikdateien abspielen, die auf Ihrem Computer oder DLNA-kompatiblen NAS gespeichert sind. NAS Dieses Gerät PC Hinweise • Damit diese Funktion verwendet werden kann, müssen das Gerät und der PC/NAS mit demselben Router verbunden sein (S. 14). Unter „Information“ (S. 45) im Menü „Setup“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden.
Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik 4 TUNER Wählen Sie „Allowed“ aus der DropdownListe neben dem Modellnamen des Geräts. NET BAND NET TUNING MEMORY Cursortasten B/C/D/E ENTER USB PRESET ENTER HOME RETURN RETURN HOME SETUP OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE NOW PLAYING Wiedergabetasten Klicken Sie zum Verlassen auf „OK“. 1 ■ Bei Verwendung von Windows Media Player 11 1 Starten Sie Windows Media Player 11 auf Ihrem PC.
Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe. Tasten Funktion Cursortasten Wählen Sie eine Musikdatei oder einen Ordner aus. ENTER Startet die Wiedergabe, wenn bei ausgewähltem Inhalt gedrückt. Geht zur unteren Ebene, wenn bei ausgewähltem Ordner gedrückt. RETURN Geht zur oberen Ebene. p/ e Stoppt/Setzt die Wiedergabe fort. Stoppt die Wiedergabe.
Internetradio hören Sie können alle Internetradiosender weltweit hören. Hinweise • Um diese Funktion zu nutzen, muss das Gerät mit dem Internet verbunden sein (S. 14). Unter „Information“ (S. 45) im Menü „Setup“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden. • Es kann sein, dass bestimmte Internetradiosender nicht empfangen werden können. • Das Gerät nutzt den Datenbankdienst vTuner für Internetradiosender.
Internetradio hören Speichern von LieblingsInternetradiosendern (Bookmarks) Wenn Sie Ihre Lieblings-Internetradiosender als „Bookmarks“ speichern, können diese rasch vom Ordner „Bookmarks“ im Frontblende-Display abgerufen werden. 1 Wählen Sie auf dem Gerät einen beliebigen Internetradiosender aus. Ein Sender muss zuerst gespeichert werden, bevor er abgerufen werden kann. 2 Prüfen Sie die vTuner ID des Geräts. Sie finden die vTuner ID (MAC-Adresse des Geräts) unter „Information“ (S. 45) im Menü „Setup“.
Wiedergabe von iPod/iTunes-Musik über ein Netzwerk (AirPlay) Mit AirPlay können Sie über ein Netzwerk iPod/iTunesMusik mit dem Gerät wiedergeben. 2 PC iTunes Dieses Gerät Startet die Wiedergabe in iTunes oder am iPod Router Klicken/Tippen Sie am iPod/in iTunes auf das Symbol AirPlay und wählen Sie das Gerät (Netzwerkname des Geräts) als AudioAusgabegerät.
Wiedergabe von iPod/iTunes-Musik über ein Netzwerk (AirPlay) Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe. Tasten Funktionen p/ e s b/w Wiedergabef/a tasten Stoppt/Setzt die Wiedergabe fort. Stoppt die Wiedergabe. Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe. REPEAT Ändert die Wiederholungseinstellungen. SHUFFLE Ändert die ZufallswiedergabeEinstellungen.
Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät gespeicherter Musik Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem USB-Speichergerät befinden. Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB-Speichergeräts. Hinweise • Das Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (wie Flash-Speicher und tragbare Audio-Player) im Format FAT 16 oder FAT 32. • Das Gerät unterstützt Dateien der Formate WAV (nur PCM), AIFF, MP3, WMA, MPEG-4 AAC, FLAC, ALAC und DSD.
Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät gespeicherter Musik 2 Wählen Sie mit den Cursortasten einen Gegenstand und drücken Sie dann ENTER. Wenn ein Titel ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden angezeigt. USB y • Sie können den aktuell wiedergegebenen Song als Preset speichern (S. 42). • Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S. 41).
Wiedergabe von iPod-Musik Sie können Musik vom iPod über ein mit dem iPod geliefertes USB-Kabel am Gerät abspielen. Hinweis Ein iPod mag nicht vom Gerät erkannt werden, oder einige Funktionen sind eventuell nicht mit dem Modell oder der Software-Version eines iPod kompatibel. Wiedergabe von iPod-Inhalten Folgen Sie den hier angegebenen Schritten, um den iPod zu bedienen und die Wiedergabe zu starten.
Wiedergabe von iPod-Musik Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe. Tasten Funktion Cursortasten Wählen eine Musikdatei, ein Album oder einen Genre aus. ENTER Startet die Wiedergabe, wenn bei ausgewählter Musikdatei gedrückt. Geht zur unteren Ebene, wenn bei ausgewähltem Album oder Genre gedrückt. RETURN Geht zur oberen Ebene. p/ e s Wiedergabeb/w tasten f/a HOME NOW PLAYING Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe.
Umschalten der Informationen auf dem Frontblende-Display Wenn eine Netzwerkquelle oder USB als Eingangsquelle ausgewählt ist, können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R DISPLAY 1 Drücken Sie DISPLAY.
Speichern des aktuell wiedergegebenen Songs (Preset-Funktion) Wenn eine Netzwerkquelle oder USB als Eingangsquelle ausgewählt ist, können Sie bis zu 40 aktuell wiedergegebene Song oder Streaming-Sender als Presets speichern. Sie können dann beliebige dieser Songs/Sender anhand ihrer Preset-Nummer einfach abrufen. Folgende Eingangsquellen können als Presets gespeichert werden. Server, Net Radio, USB (außer iPod) und Streaming-Dienste.
ERWEITERTE BEDIENUNG Konfigurieren der Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen (Menü Option) Sie können getrennte Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen konfigurieren. Mit diesem Menü können Sie bequem Einstellungen während der Wiedergabe konfigurieren. MEMORY Cursortasten B/C/D/E ENTER ■ Volume Trim PRESET Korrigiert Lautstärkeunterschiede zwischen Eingangsquellen.
Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup) Sie können die verschiedenen Funktionen des Geräts konfigurieren. MEMORY Setup-Menüeinträge PRESET Menüeintrag Cursortasten B/C/D/E ENTER Funktion Seite Connection Wählt die Netzwerkverbindungsmethode. 45 Information Zeigt die Netzwerkinformationen des Geräts an. 45 IP Address Konfiguriert die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse).
Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup) Manuelle Netzwerkeinstellungen Network Konfiguriert die Netzwerkeinstellungen. 1 Stellen Sie „DHCP“ auf „Off“ ein. ■ Connection 2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) einen Parameter. Wählt die Netzwerkverbindungsmethode. Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Gerät mit einem handelsüblichen Netzwerkkabel an ein Netzwerk anbinden möchten (S. 15). Wired Wireless WirelessDirect Extend IP Legt eine IP-Adresse fest.
Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup) ■ Network Name Bearbeitet den Netzwerknamen (den Gerätenamen im Netzwerk), der bei anderen Geräten im Netzwerk angezeigt wird. 1 Aktiviert/deaktiviert die Bluetooth-Funktion (S. 28). Drücken Sie zweimal ENTER, um den Bildschirm zur Bearbeitung des Namens aufzurufen. NAME A R-N602 XXXXXX Verschieben Sie den Cursor mit den Cursortasten (D/E), und wählen Sie mit den Cursortasten (B/C) ein Zeichen aus. NAME Off Deaktiviert die Bluetooth-Funktion.
Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup) Max Volume Stellt die maximale Lautstärke ein, um übermäßige Lautstärken zu verhindern. Einstellbereich -30 dB bis +15,0 dB / +16,5 dB (in Schritten von 5 dB) Vorgabe +16,5 dB Initial Volume Stellt die Grundlautstärke beim Einschalten des Receivers ein. Einstellbereich Off, Mute, -80,0 dB bis +16,5 dB (in Schritten von 0,5 dB) ECO Mode Aktiviert/Deaktiviert den Energiesparmodus (Eco).
Konfigurieren der Systemeinstellungen (Menü ADVANCED SETUP) Konfigurieren Sie die Systemeinstellungen des Geräts bei Betrachtung des Frontblende-Displays. 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Halten Sie RETURN an der Frontblende gedrückt und drücken Sie dabei A (Netz). A (Netz) Ändern der Lautsprecherimpedanz-Einstellung (SP IMP.) RETURN SP IMP.••8¬MIN Ändern Sie die Lautsprecherimpedanzeinstellungen des Geräts je nach der Impedanz der angeschlossenen Lautsprecher.
Konfigurieren der Systemeinstellungen (Menü ADVANCED SETUP) Aktualisieren der Firmware (UPDATE) Prüfen der Firmware-Version (VERSION) UPDATE•NETWORK VERSION••xx.xx Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlicht. Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie die Firmware über das Netzwerk herunterladen. Einzelheiten hierzu finden Sie in den mit Updates bereitgestellten Informationen.
Aktualisieren der Firmware des Geräts über das Netzwerk Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlicht. Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie die Firmware über das Netzwerk herunterladen und aktualisieren. Hinweise • Während der Firmware-Aktualisierung sollten Sie das Gerät nicht bedienen oder das Netzkabel oder das Netzwerkkabel abziehen.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Problembehebung Sehen Sie in der Tabelle unten nach, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert. Falls das aufgetretene Problem unten nicht aufgeführt ist oder die dortigen Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät in Bereitschaft, ziehen Sie den Netzstecker heraus, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst. ■ Allgemeines Problem Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Das Gerät lässt sich nicht ausschalten.
Problembehebung Problem Ursache Siehe Seite Stellen Sie die Lautsprecher-Impedanz für Ihre Lautsprecher richtig ein. 48 Stellen Sie sicher, dass sich die Adern von Lautsprecherkabeln nicht einander berühren, und schalten Sie dann das Gerät nochmals ein. 12 Dieses Gerät wurde zu heiß. Stellen Sie sicher, dass die Öffnungen oben am Gerät nicht blockiert sind. — Das Gerät wurde durch die automatische Abschaltfunktion ausgeschaltet.
Problembehebung ■ Tuner Ursache Abhilfe Siehe Seite Dieses Problem kann bei UKWStereosendungen vorkommen, wenn der Sender zu weit entfernt, zu schwach oder die Antennenverstärkung zu gering ist. Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse. Probieren Sie es mit einer hochwertigen UKWAntenne mit Richtwirkung. 13 Schalten Sie in monauralen Modus. 24 Es treten Verzerrungen auf, und klarer Empfang ist auch mit einer guten UKW-Antenne nicht möglich. Es sind Mehrweginterferenzen vorhanden.
Problembehebung ■ Bluetooth Problem Es kann keine Bluetooth-Verbindung hergestellt werden. Es wird kein Ton erzeugt, oder der wiedergegebene Ton ist unterbrochen. 54 De Ursache Abhilfe Siehe Seite Die Bluetooth-Funktion des Geräts ist deaktiviert. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion im Menü „Setup“. 46 Ein anderes Bluetooth-Gerät ist bereits mit dem Gerät verbunden. Brechen Sie die gegenwärtige Bluetooth-Verbindung ab und erstellen Sie dann eine neue Verbindung.
Problembehebung ■ USB und Netzwerk Abhilfe Siehe Seite Das USB-Gerät ist nicht richtig an der Buchse USB angeschlossen. Schalten Sie das Gerät aus, schließen Sie Ihr USBGerät erneut an und schalten Sie das Gerät wieder ein. — Das USB-Gerät hat ein anderes Dateisystem als FAT16 oder FAT32. Verwenden Sie ein USB-Gerät, das im Format FAT16 oder FAT32 formatiert wurde. — Ordner und Dateien des USB-Geräts werden nicht angezeigt. Die Daten auf dem USB-Gerät sind durch Verschlüsselung geschützt.
Problembehebung Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite Der gewählte Internet-Radiosender ist z.Z. nicht verfügbar. Es gibt möglicherweise ein Netzwerkproblem beim Radiosender oder der Dienst wurde unterbrochen. Versuchen Sie den Sender später oder wählen einen anderen Sender. — Der gewählte Internet-Radiosender sendet derzeit keinen Inhalt. Einige Internetradiosender senden zu bestimmten Tageszeiten keine Inhalte. Versuchen Sie den Sender später oder wählen einen anderen Sender.
Fehleranzeigen im Frontblende-Display Meldung Ursache Abhilfe Access denied Der Zugang zum Computer wird verweigert. Konfigurieren Sie die Medienfreigabeeinstellungen, und wählen Sie das Gerät als ein Gerät aus, das Zugriff auf Musikinhalte hat (S. 30). Access error Das Gerät kann nicht auf das USB-Gerät zugreifen. Schalten Sie das Gerät aus und schließen das USB-Gerät erneut an. Falls das Problem weiterhin besteht, probieren Sie ein anderes USB-Gerät aus.
Warenzeichen „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell konstruiert ist, sodass es entsprechend mit einem iPod oder iPhone verbunden werden kann, und vom Entwickler zertifiziert wurde, um die Standards von Apple zu erfüllen. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung der Sicherheitsstandards und -vorschriften.
Technische Daten Netzwerk • • • • • • • Eingangsbuchse: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) PC-Client-Funktion Kompatibel mit DLNA V. 1.5 AirPlay unterstützt Internetradio Streaming-Dienst WiFi-Funktion Unterstützt WPS Unterstützt die Freigabe mit iOS-Geräten über Drahtlos- und USB-Verbindung Unterstützt direkte Verbindung mit Mobilgerät Verfügbare Verschlüsselungsmethode: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Radiofrequenzband: 2,4 GHz Drahtlos-Netzwerk-Standard: IEEE 802.
Index Index A AirPlay........................................................................... Anzeige SLEEP ............................................................. Audio Receive (Bluetooth, Menü Setup) ...................... Audio Send (Bluetooth, Menü Setup) ........................... Audio-Dateiformat (PC/NAS)....................................... Audio-Dateiformat (USB) ............................................. Audioempfang (Bluetooth)............................................
Index N NAS (Network Attached Storage)-Verbindung............. 14 NAS-Inhalte wiedergeben ............................................. 30 Net Radio ....................................................................... 33 Network (Menü Setup) .................................................. 45 Network Name (Network, Menü Setup)........................ 46 Network Standby ........................................................... 45 Netzkabel anschließen .................................................
Svenska Observera: Läs detta innan enheten tas i bruk. 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Lämna följande mellanrum för ventilation.
■ Anmärkningar om fjärrkontroller och batterier • • • • • • • • • • • • • • Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen. Tappa inte fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen får inte läggas eller förvaras på platser där följande förhållanden råder: – hög luftfuktighet, som t.ex. nära ett badrum – hög temperatur, som t.ex. nära ett värmeelement eller en kamin – extrem kyla – mycket dammigt Sätt i batterierna enligt polmarkeringarna (+ och -).
Innehåll Vad du kan göra med den här enheten .................... 2 Spela upp iPod/iTunes-musik via ett nätverk (AirPlay).................................................................35 Uppspelning av iPod/iTunes-musikinnehåll................ 35 Ljudkällor som inte kan spelas upp på enheten. ............ 2 Bemästra användbara appar (MusicCast CONTROLLER).................................... 3 Spela upp musik från en USB-lagringsenhet..........37 Medföljande tillbehör...................................
INLEDNING Vad du kan göra med den här enheten Denna enhet är en nätverksreceiver som är kompatibel med en nätverkskälla såsom mediaserver och mobil-enhet. Den stöder uppspelning från inte endast analoga källor, till exempel en CD-spelare men också Bluetooth-enheter och strömmande tjänster via nätverk. Ljudkällor som inte kan spelas upp på enheten.
Vad du kan göra med den här enheten Bemästra användbara appar (MusicCast CONTROLLER) ■ Funktioner för MusicCast CONTROLLER • • • • • • Grundläggande funktioner av enheten (slå på/standby, justera volymen och välj ingång) Spela upp låtar lagrade på datorer (servrar) Välj en Internetradiostation Spela upp musik lagrad på mobila enheter Spela musik från strömmande tjänst Distribuera och ta emot ljud mellan enheten och andra Yamaha MusicCast-enheter som stöds INLEDNING Du kan använda och programmera enhete
Medföljande tillbehör Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten.
Kontroller och funktioner Kontroller och funktioner 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B INLEDNING Frontpanel C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L 1 A (Ström) Slår på/stänger av receivern (standby).
Kontroller och funktioner PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L D E F G H I D PHONES-jack Ljudutgång för lyssning via hörlurar. E SPEAKERS A/B Slår på eller av det högtalarpar som är anslutet till SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B-uttagen på bakpanelen varje gång motsvarande knapp trycks ner.
Kontroller och funktioner Frontpanelens visningsfönster 2 1 3 45 6 7 8 9 INLEDNING SLEEP MUTE STEREO TUNED A B : VOL. : y Om nätverksanslutningen inte är inställd, slå på strömmen för att visa ”WAC” (Konfiguration av trådlösa tillbehör) på frontpanelen och utlös en automatisk sökning efter iOS-enheten. Se ”Delning av inställningen för iOS-enheten” (sida 16) för mer information om iOSenhet och nätverksanslutning. 1 Informationsvisning Visar aktuell status (till exempel inmatning av namn).
Kontroller och funktioner Bakpanel 1 2 3 4 5 6 7 8 NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE 9 : A 1 PHONO jacken För anslutning till en skivspelare (sida 11). 8 Nätkabel För anslutning till ett vägguttag (sida 14). 2 OPTICAL 1/2 jacken För anslutning till ljudutrustning som är försedd med optisk digital utgång (sida 11). 9 LINE 1-3 jacken För anslutning av analog ljudutrustning (sida 11).
Kontroller och funktioner Fjärrkontroll 1 Sändare för IR-signaler 1 Sänder IR-signaler. 2 A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 3 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB 4 BAND 5 MEMORY TUNING PRESET Slår på och av högtalarparet som är anslutet till SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B-utgångarna på bakpanelen när motsvarande knapp trycks ned. INLEDNING 2 SPEAKERS A/B SPEAKERS 3 Knappar för val av ingång Välj en ingångskälla för uppspelning.
Kontroller och funktioner B A (ström) Slår på/stänger av receivern (standby). C SLEEP SPEAKERS A B B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 C Ställer in insomningstimern (sida 23). D OPTION Visar ”Option” menyn (sida 43). BLUETOOTH E MUTE OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND Stänger av ljudutmatningen. ■ Installera batterier 1 3 TUNING MEMORY PRESET 2 ENTER Anmärkningar • Byt ut alla batterier om fjärrkontrollens räckvidd har minskat.
FÖRBEREDELSER Anslutningar OBSERVERA DVD-spelare etc. Skivspelare O Ljudutgång CD-spelare etc. Ljud ut (digitalt optiskt) C Ljud ut (digitalt koaxialt) FÖRBEREDELSER • Anslut inte receivern eller andra komponenter till nätspänning förrän samtliga anslutningar mellan komponenter är gjorda. • Alla anslutningar måste vara rätt: L (vänster) till L, R (höger) till R,, ”+” till ”+” och ”–” till ”–”.
Anslutningar Anslutning av högtalare ■ Ansluta högtalarkablar Varje högtalarkabel har två ledare. En är till för att ansluta minuskontakten (–) på enheten och högtalaren, och den andra är för pluskontakten (+). Om kablarna är färgade för att tydligt visa var de ska kopplas in ansluter du den svarta kabeln till minuskontakten och den andra kabeln till pluskontakten. a Skala bort cirka 10 mm av isoleringen från ändarna av högtalarkablarna och tvinna ihop de blottade trådarna av kabeln.
Anslutningar Anslutning av FM- och AM-antennerna Antenner för mottagning av FM- och AM-sändningar medföljer receivern. Vanligtvis bör dessa antenner skapa tillräckligt starka signaler. Anslut båda antennerna till de avsedda uttagen på rätt sätt. Anmärkning Anslut en utomhusantenn om mottagningskvaliteten är dålig. Rådgör med närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter angående utomhusantenner.
Anslutningar Anslutning av nätverkskabeln Anslut receivern till din router via en STP-nätverkskabel (CAT-5 eller högre, rak kabel) (finns i handeln).
Ansluta till nätverk Ansluta till nätverk Det finns flera metoder att ansluta receivern till ett trådlöst nätverk. Välj en anslutningsmetod beroende på miljön. Anmärkningar • Vissa säkerhetsprogram installerade på datorn eller brandväggsinställningarna för dina nätverksenheter (t.ex. en router) kan blockera enhetens åtkomst till nätverksenheter eller Internet. Konfigurera i sådana fall säkerhetsprogrammen eller brandväggsinställningarna på lämpligt sätt.
Ansluta till nätverk Delning av inställningen för iOSenheten Du kan enkelt ställa in en trådlös anslutning genom att tillämpa anslutningsinställningarna på iOS-apparaterna (iPhone / iPad / iPod touch). Innan du fortsätter, kontrollera att din iOS-enhet är ansluten till en trådlös router (åtkomstpunkt). 6 SHARE Wireless(WAC) 7 Om ingen nätverksanslutning är upprättad när du slår på receivern , ”WAC” visas (Konfiguration av trådlöst tillbehör) på frontpanelen och iOS-enhet Inställningen kan delas.
Ansluta till nätverk När delningsprocessen är klar, ansluts enheten automatiskt till det valda nätverket (åtkomstpunkt). När inställningen är klar, kontrollera om receivern är ansluten till ett trådlöst nätverk (sida 20). 1 Tryck på A att sätta på receivern. 2 Tryck på SETUP. ■ Dela inställningen för iOS-apparaten med en USB-kabel 3 Om du väljer ”USB Cable” som anslutningsmetod, följ proceduren nedan för att dela iOS-apparatens inställning med enheten.
Ansluta till nätverk Ställa in den trådlösa nätverksanslutningen manuellt 9 Innan du utför följande procedur, kontrollera säkerhetsmetoden och säkerhetsnyckeln på den trådlösa routern (åtkomstpunkt). MEMORY Markörknapparna B/C/D/E ENTER PRESET SECURITY WPA2-PSK(AES) 10 ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP Inställningar None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Anmärkning MUTE 1 Tryck på A för att sätta på denna receiver. 2 Tryck på SETUP.
Ansluta till nätverk Anslutning av en mobil enhet till receivern direkt (Wireless Direct) Genom att använda Wireless Direct, kan denna receiver fungera som en åtkomstpunkt för trådlöst nätverk som mobila enheter kan anslutas direkt till. MEMORY 8 Använd markörknapparna (D / E) för att välja önskad säkerhetsmetod och tryck på RETUR. Inställningar None, WPA2-PSK (AES) Anmärkning PRESET Om du väljer ”None”, kan anslutningen vara osäker eftersom kommunikationen inte är krypterad.
Ansluta till nätverk Bekräfta status för nätverksanslutningen Utför följande procedur för att kontrollera receiverns anslutning till ett nätverk. MEMORY Markörknapparna B/C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Tryck på SETUP. 2 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Network” och tryck på ENTER. y För att återgå till den tidigare inställningen, tryck på RETURN.
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING Uppspelning Spela upp en källa A (ström) 4 Spela upp källan. 5 Vrid på VOLUME kontrollen på frontpanelen (eller tryck VOLUME +/– på fjärrkontrollen) för att justera ljudvolymen.
Uppspelning ■ Justering av BASS och TREBLE kontroller ■ Justering av LOUDNESS kontrollen PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING PURE DIRECT VOLUME INPUT PHONES DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS TUNING -30dB A B RETURN VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT 5V 1A PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS CONNECT L -30dB A B R RETURN 5V CONNECT 1A L R LOUD
Uppspelning Använda insomningstimern Använd denna funktion för att automatiskt ställa receivern i standbyläge efter en viss tid. Funktionen insomningstimer är användbar när du går och lägger dig medan receivern spelar upp eller in en källa. SPEAKERS A A (ström) B PHONO SLEEP SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 Anmärkning Insomningstimern kan endast ställas in med fjärrkontrollen.
Lyssna på FM/AM-radio ■ Förbättra FM-mottagningen (FM-läge) Inställning av FM/AM Om signalen från radiokanalen är svag och ljudkvaliteten är otillräcklig kan du ställa in FM-bandet så att signalen tas emot i mono för att förbättra mottagningen.
Lyssna på FM/AM-radio LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB Manuell förinställning TUNER BAND TUNING BAND MEMORY PRESET j / i PRESET Välj en radiostation manuellt och registrera den till ett förvalsnummer. Du kan sedan enkelt hämta en förinställd kanal genom att välja dess förvalsnummer.
Lyssna på FM/AM-radio Hämta en förinställd station 3 Du kan hämta förinställda kanaler som har registrerats genom automatisk eller manuell förinställning. OPTION VOL. Clear Preset SPEAKERS A Använd markörknapparna för att välja ”Clear Preset” och tryck på ENTER. B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 4 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB CLEAR TUNER BAND STEREO TUNED A VOL. 01:FM 98.
Lyssna på FM/AM-radio ■ Mottagande av trafikinformation automatiskt Radio Data System avsökning Radio Data System är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i många länder. Enheten kan ta emot olika typer av Radio Data System data, såsom ”Program Service”, ”Program Type,” ”Radio Text” och ”Clock Time”, när den ställs in på en Radio Data System sändningsstation. När ”TUNER” är vald som ingångskälla tar receivern automatiskt emot trafikinformation.
Spela upp musik via Bluetooth Du kan spela upp musikfiler lagrade på en Bluetoothenhet (såsom mobila enheter) på receivern. Läs också i ägarmanualen för din Bluetooth-enhet. Receivern 3 Bluetooth-enhet (såsom mobil enhet) På Bluetooth-enheten, välj receiver från den tillgängliga listan med enheter. Efter att ihopparning har slutförts och receivern är ansluten till Bluetooth-enheten, visas ”Connected” på frontpanelens visningsfönster, och Bluetoothindikatorn tänds. BLUETOOTH A VOL.
Spela upp musik via Bluetooth 2 Manövrera Bluetooth-enheten för att upprätta en Bluetooth-anslutning. Välj receiverns modellnamn från listan med enheter på Bluetooth-enheten. När en anslutning har upprättats, kommer Bluetoothindikatorn på frontpanelens visningsfönster att tändas. y Om det inte går att ansluta Bluetooth-enheten, utför ihopparningen en gång till. 3 Manövrera Bluetooth-enheten för att spela upp musik.
Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver (dator/NAS) Receivern kan spela upp musikfiler som finns lagrade på en dator eller DLNA-kompatibel NAS. NAS Receivern Dator Anmärkningar • För att du ska kunna använda den här funktionen måste enheten och Dator/NAS vara anslutna till samma router (sida 14). Du kan kontrollera om nätverksparametrarna (t.ex. IP-adressen) har korrekt tilldelats till receivern i ”Information” (sida 45) i ”Setup”-menyn.
Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver (dator/NAS) 4 Markera ”Allowed” från rullgardinsmenyn bredvid receiverns modellnamn. Uppspelning av musikinnehåll på dator Följ anvisningarna nedan för att hantera musikinnehållet på datorn och starta uppspelning. Anmärkning ”_” (understreck) används för tecken som enheten inte har stöd för.
Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver (dator/NAS) Använd följande fjärrkontrollsknappar för att styra uppspelningen. Knappar Funktion Markörknappar Välj en musikfil eller mapp. ENTER Startar uppspelning om du trycker, medan innehållet väljs. Flyttar ner en nivå om du trycker, medan en mapp är väljs. RETURN Flyttar upp en nivå. p/ e Uppspelningsknappar s Stoppar/återupptar uppspelningen. Stoppar uppspelningen. b / w Hoppar framåt/bakåt.
Lyssna på Internetradio Du kan lyssna på Internetradiostationer från hela världen. Anmärkningar • För att använda den här funktionen måste enheten vara ansluten till Internet (sida 14). Du kan kontrollera om nätverksparametrarna (t.ex. IP-adressen) har tilldelas korrekt till receivern i ”Information” (sida 45) i ”Setup”-menyn. • Vissa Internetradiostationer kan inte tas emot. • Receivern använder databastjänsten vTuner för Internet radiostation. • Denna tjänst kan avbrytas utan förvarning.
Lyssna på Internetradio Registrering av favorit Internetradiostationer (Bookmarks) Genom att registrera dina favorit Internet-radiostationer till ”Bookmarks”, kan du snabbt få åtkomst till dem från ”Bookmarks” mappen i frontpanelens visningsfönster. 1 Välj valfri Internet-radiostation på enheten. Denna åtgärd är nödvändig för att registrera radiostationen för första gången. 2 Kontrollera vTuner enhetens ID. Du kan hitta vTuner-ID (MAC-adressen av enheten) i ”Information” (sida 45) i ”Setup”-menyn.
Spela upp iPod/iTunes-musik via ett nätverk (AirPlay) AirPlay funktionen gör det möjligt att spela upp iPod/ iTunes-musik på receivern via nätverket. 2 Dator iTunes Receivern På iPod/iTunes, klicka på (dra) AirPlay ikonen och välj receivern (receiverns nätverksnamn) som enhet för utgången av r ljuduppspelning.
Spela upp iPod/iTunes-musik via ett nätverk (AirPlay) Använd följande fjärrkontrollsknappar för att styra uppspelningen. Knappar Funktioner p/ e s b/w Uppspelningsknappar f/a Stoppar/återupptar uppspelningen. Stoppar uppspelningen. Hoppar framåt/bakåt. REPEAT Ändrar inställningarna för Upprepa. SHUFFLE Ändrar inställningarna för Slumpmässig.
Spela upp musik från en USB-lagringsenhet Du kan spela upp musikfiler lagrade på en USB-lagringsenhet på enheten. För mer information, se manualen för USBlagringsenhet. Anmärkningar • Enheten stöder USB-masslagringsenheter (t.ex. flashminnen eller bärbara ljudspelare) som använder FAT16 eller FAT32 -format. • Receivern har stöder filer i formaten WAV (endast PCM-format), AIFF-, MP3-, WMA-, MPEG-4- AAC-, FLAC-, ALAC- och DSDfiler.
Spela upp musik från en USB-lagringsenhet 2 ■ Inställningar för upprepa/blanda Använda markörknapparna för att välja en post och tryck sedan på ENTER. Om en låt väljs startar uppspelningen och uppspelningsinformationen visas. USB A Track #3 y • Du kan registrera den aktuella låten för uppspelning som en förinställd (sida 42). • Om du trycker på DISPLAY frontpanelens upprepade gånger, kan du växla uppspelningsinformationen i frontpanelens visningsfönster(sida 41).
Uppspelning av iPod-musik Du kan spela upp musik från en iPod på receivern genom att använda USB-kabeln som medföljde din iPod. Anmärkning En iPod kan inte upptäckas av enheten eller vissa funktioner kanske inte är kompatibla, beroende på modell eller programvaruversion av iPoden. Uppspelning av iPod-innehåll Följ anvisningarna nedan för att hantera musikinnehållet på din iPod och starta uppspelningen.
Uppspelning av iPod-musik Använd följande fjärrkontrollsknappar för att styra uppspelningen. Knappar Funktion Markörknappar Välj en musikfil, album eller genre. ENTER Startar uppspelning om du trycker, medan en musikfil väljs. Flyttar ner en nivå om du trycker, medan ett album eller genre väljs. p/ e Uppspelningsknappar s b/w f/a Stoppar/återupptar uppspelningen. När ingångskällan är ”USB,” tryck på REPEAT eller SHUFFLE upprepade gånger för att välja uppspelningsmetod.
Växla information i frontpanelens visningsfönster När du väljer en nätverkskälla eller USB, kan du växla uppspelningsinformationen i frontpanelens visningsfönster. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R DISPLAY 1 Tryck på DISPLAY. Varje gång du trycker på knappen visas en ny post.
Registrera den aktuella uppspelning av sång/station (förinställd funktion) När du väljer nätverkskällor och USB som ingångskälla, kan du registrera den aktuella uppspelade låten eller strömmande station som en förinställning upp till 40. Du kan sedan enkelt hämta en förinställd låt/station genom att välja dess förinställda nummer. De följande ingångskällorna kan ställas in som förinställda. Server, Net Radio, USB (undantag iPod) och strömmande tjänster.
AVANCERAD ANVÄNDNING Konfigurera inställningar för uppspelning för olika uppspelningskällor (Option-menyn) Du kan konfigurera separata uppspelningsinställningar för olika uppspelningskällor. Denna meny låter dig enkelt konfigurera inställningarna under uppspelning. MEMORY Markörknapparna B/C/D/E ENTER ■ Volume Trim PRESET Justerar skillnaderna i ljudvolym mellan ingångskällor. Om du störs av volymskillnader när du växlar mellan ingångskällor, korrigerar du det med den här funktionen.
Konfigurerar olika funktioner (Setup-menyn) Du kan konfigurera olika funktioner för receivern. MEMORY Poster i Setup-menyn PRESET Menyalternativ Markörknapparna B/C/D/E ENTER HOME Connection Väljer metod för nätverksanslutning. 45 Information Visar nätverksinformationen på enheten. 45 IP Address Konfigurerar nätverksparametrarna (IPadress m.m.). 45 DMC Control Anger om en DLNAkompatibel Digital Media Controller (DMC) ska tillåtas styra uppspelning.
Konfigurerar olika funktioner (Setup-menyn) Manuella nätverksinställningar Network Konfigurerar nätverksinställningarna. 1 Ställ in ”DHCP” till ”Off”. ■ Connection 2 Använd markörknapparna (B / C) för att välja en typ av parameter. Väljer metod för nätverksanslutning. Wired Wireless Välj detta alternativ när du vill ansluta receivern till ett nätverk med en kommersiellt tillgänglig nätverkskabel (sida 15).
Konfigurerar olika funktioner (Setup-menyn) ■ Network Name Redigerar det nätverksnamn (enhetens namn i nätverket) som visas på andra nätverksenheter. 1 Bluetooth Konfigurerar Bluetooth-inställningar. ■ On/Off Välj ”Network Name”. Aktiverar/inaktiverar Bluetooth funktionen (sida 28). NETWORK A Network Name 2 Tryck ENTER två gånger för att öppna skärmen för redigering av namn.
Konfigurerar olika funktioner (Setup-menyn) Max Volume Anger maxvolymnivån för att förhindra en överdriven ljudvolym. Inställningsalternativ -30 dB till +15,0 dB / +16,5 dB (Steg om 5 dB) Grundinställning +16,5 dB Initial Volume Anger initialvolymen när receivern slås på. Inställningsalternativ Off, Mute, -80,0 dB till +16,5 dB (Steg om 0,5 dB) Grundinställning Off AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Aktiverar/inaktiverar funktionen automatisk standby.
Konfigurerar systeminställningarna (ADVANCED SETUP-menyn) Konfigurera receiverns systeminställningar när du tittar på frontpanelens display. Ändra inställningen för högtalarimpedans (SP IMP.) 1 Stäng av receivern. 2 Medan du håller ned RETURN på frontpanelen, tryck på, A (ström). A (Ström) SP IMP.••8¬MIN RETURN Ändra receiverns inställning för högtalarimpedans baserat på impedansen hos de anslutna högtalarna.
Konfigurerar systeminställningarna (ADVANCED SETUP-menyn) Uppdatera den hårda mjukvaran (UPDATE) Kontrollera den hårda mjukvaruversionen (VERSION) UPDATE•NETWORK Ny firmware som ger tillgång till fler eller förbättrade funktioner släpps då och då efter behov. Om receivern är ansluten till Internet kan du hämta den senaste firmwareversionen via nätverket. Mer information hittar du i informationen som medföljer uppdateringarna. ■ Uppdateringsprocedur för hård mjukvara VERSION••xx.
Uppdatera receiverns hårda mjukvaruversion via nätverket Ny firmware som ger tillgång till fler eller förbättrade funktioner släpps då och då efter behov. Om receivern är ansluten till Internet kan du hämta den senaste firmwareversionen via nätverket och uppdatera receiverns firmware. Anmärkningar • Gör ingenting med receivern och dra inte ur nätkabeln eller nätverkskabeln när uppdateringen av enhetens firmware görs.
YTTERLIGARE INFORMATION Felsökning Gå igenom tabellen nedan om receivern inte fungerar som den ska. Om problemet som du upplever inte är listat nedan, eller om instruktionerna nedan inte hjälper, ställ in enheten i viloläge, koppla bort nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecenter. ■ Allmänt Problem Strömmen slås inte på. Strömmen stängs inte av. Inget ljud. Åtgärd Se sidan Skyddskretsen har aktiverats tre gånger i följd.
Felsökning Problem Orsak Åtgärd Se sidan Felaktiga kabelanslutningar. Rätta till anslutningarna. Om problemet kvarstår kan det bero på defekta kablar. 11 Felaktig inställning för högtalarbalansen. Ställ in BALANCE-styrning till ett lämplig läge. 22 Återgivet ljud saknar bas och atmosfär. + och – kablarna är anslutna i omvänd ordning på förstärkaren eller högtalarna. Anslut högtalarkablarna till rätt + och – fas. Ett ”surrande” ljud hörs. Felaktiga kabelanslutningar.
Felsökning ■ Tuner Problem FM/ AM AM Åtgärd Se sidan De särskilda egenskaperna hos FMsändningar som tas emot i stereo kan orsaka detta problem när sändaren är för långt bort eller antennsignalen är för svag. Kontrollera antennanslutningarna. Försök med att använda en riktad FM-antenn av hög kvalitet. 13 Byt till mottagning i mono. 24 Distorsion förekommer och det går inte att få en klar mottagning ens med en bra FM-antenn. Flervägsfel förekommer.
Felsökning ■ Bluetooth Problem En Bluetoothanslutning kan inte upprättas. Inget ljud hörs, eller ljudet avbryts under uppspelning. 54 Sv Orsak Åtgärd Se sidan Bluetooth-funktionen för receivern är inaktiverad. Aktivera Bluetooth-funktionen i ”Setup”-menyn. En annan Bluetooth-enhet är redan ansluten till receivern. Avsluta den aktuella Bluetooth-anslutningen och etablera sedan en ny anslutning. Receivern och Bluetooth-enheten är för långt ifrån varandra.
Felsökning ■ USB och nätverk Problem Orsak Åtgärd Se sidan USB-enheten är inte ansluten till USBjacket på ett korrekt sätt. Stäng av receivern, anslut USB-enheten igen och slå sedan på receivern igen. — Filsystemet på USB-enheten är inte FAT16 eller FAT32. Använd en USB-enhet med något av filsystemen FAT16 eller FAT32. — Det går inte att visa mappar och filer på USB-enheten. De data som är lagrade på USB-enheten skyddas av kryptering. Använd en USB-enhet utan krypteringsfunktion.
Felsökning ■ Fjärrkontroll Problem Fjärrkontrollen fungerar inte alls eller fungerar dåligt. 56 Sv Orsak Åtgärd Fel avstånd eller vinkel. Fjärrkontrollen fungerar inom ett längsta avstånd på 6 m och i högst 30 graders vinkel mot frontpanelen. Fjärrkontrollsensorn på denna receiver utsätts för direkt solljus eller stark belysning (från ett lysrör av invertertyp el. dyl.). Placera denna receiver på en annan plats. Batterierna är svaga. Byt ut alla batterier.
Felindikationer på frontdisplayen Meddelande Orsak Åtgärd Access denied Åtkomst nekad till datorn. Konfigurera delningsinställningarna och välj apparaten som en enhet till vilken musikinnehåll delas (sida 30). Access error Receivern kan inte komma åt USBenheten. Stäng av receivern och anslut sedan USB-enheten. Om problemet kvarstår prövar du med en annan USB-enhet. Receivern kan inte komma åt iPod:en. Stäng av din iPod och slå sedan på den igen.
Varumärken ”Made for iPod” och ”Made for iPhone” innebär att ett elektroniskt tillbehör har utformats särskilt för anslutning till iPod eller iPhone, respektive, och har certifierats av utvecklaren för att uppfylla Apples prestandakrav. Apple är varken ansvarigt för den här enhetens funktioner eller dess uppfyllande av säkerhetsstandarder och lagkrav. Observera att användning av detta tillbehör tillsammans med iPod eller iPhone kan påverka prestandan för trådlös anslutning.
Tekniska data Nätverk • • • • • • • Ingångsjack NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Dator-klientfunktion Kompatibel med DLNA ver. 1,5 AirPlay stöds Internetradio Strömmande tjänst Wi-Fi funktion Kapabel att WPS Kan dela med iOS-enheter via trådlös anslutning och USBanslutning Möjligt att nyttja via direktanslutning med mobil enhet Tillgänglig säkerhetsmetod: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Radiofrekvensband: 2,4 GHz Standard trådlöst nätverk: IEEE 802.
Index Index A ADVANCED SETUP-menyn ....................................... AirPlay........................................................................... ALTERNATIV.............................................................. Anslutning (Bluetooth).................................................. Anslutning (iPod) .......................................................... Anslutning (USB).......................................................... Anslutning av AM-antenn ...............................
Index Monoljud (FM-radio)..................................................... 24 MusicCast CONTROLLER............................................. 3 N Nätverksanslutning .................................................. 15, 20 Nätverksanslutning (Setup-menyn) ............................... 45 Nätverksanslutning (Trådbunden) ................................. 14 Nätverksanslutning (Trådlöst LAN) ............ 16, 17, 18, 19 Nätverksinformation ......................................................
Italiano attenzione: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ. Attenzione: Prima di usare quest’unità. 1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. 2 Installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, asciutto e pulito, lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o temperature estreme. Per un’adeguata entilazione mantenere le seguenti distanze.
attenzione: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ. ■ Note sul telecomando e sulle batterie • • • • • • • • • • • • • • Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando. Non far cadere il telecomando.
Indice Operazioni eseguibili con questa unità ..................... 2 Sorgenti riproducibili su questa unità ............................ 2 Controllo di utili app (MusicCast CONTROLLER) ..... 3 Accessori in dotazione ................................................ 4 Controlli e funzioni..................................................... 5 PREPARAZIONE Collegamenti ............................................................. 11 Collegamento dei diffusori ..........................................
INTRODUZIONE Operazioni eseguibili con questa unità Questa unità è un ricevitore di rete compatibile con una sorgente di rete, quale un server multimediale e un dispositivo mobile. Supporta la riproduzione non solo da sorgenti analogiche, quali un lettore di CD, ma anche da dispositivi Bluetooth e da servizi di rete in streaming.
Operazioni eseguibili con questa unità Controllo di utili app (MusicCast CONTROLLER) INTRODUZIONE È possibile utilizzare e programmare l’unità, o riprodurre servizi in streaming mediante questa unità, installando l’apposita app MusicCast CONTROLLER su un dispositivo mobile. Per ulteriori dettagli, cercare “MusicCast CONTROLLER” nell’App Store o in Google Play.
Accessori in dotazione Controllare che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto.
Controlli e funzioni Controlli e funzioni 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B INTRODUZIONE Pannello anteriore C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L 1 A (alimentazione) Accende o spegne (mette in standby) l’unità.
Controlli e funzioni PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L D E F G H I D Presa PHONES Consente il collegamento di un paio di cuffie per l’ascolto privato.
Controlli e funzioni Display anteriore 3 45 6 7 8 9 SLEEP MUTE STEREO TUNED A B : VOL. INTRODUZIONE 2 1 : y Se la connessione di rete non è impostata, accendendo l’unità sul pannello anteriore appare “WAC” (Wireless Accessory Configuration) che cerca automaticamente il dispositivo iOS. Fare riferimento a “Condivisione dell’impostazione di un dispositivo iOS” (p. 16) per i dettagli sul dispositivo iOS e la connessione di rete.
Controlli e funzioni Pannello posteriore 1 2 3 4 5 6 7 8 NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE 9 : A 1 Prese PHONO Per il collegamento a un giradischi (p. 11). 8 Cavo di alimentazione Per il collegamento a una presa di corrente (p. 14). 2 Prese OPTICAL 1/2 Per il collegamento a componenti audio dotati di uscita ottica digitale (p. 11).
Controlli e funzioni Telecomando 1 Trasmettitore a infrarossi Invia i segnali all’infrarosso. 2 SPEAKERS A/B 2 SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 3 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB 4 BAND 5 MEMORY TUNING PRESET Attiva/disattiva la corrispondente coppia di diffusori collegata ai terminali SPEAKERS A e/o SPEAKERS B sul pannello posteriore dell’unità quando viene premuto il relativo pulsante.
Controlli e funzioni B A (alimentazione) Accende o spegne (mette in standby) l’unità. C SLEEP SPEAKERS A B B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 C Imposta il timer per lo spegnimento automatico (p. 23). D OPTION Visualizza il menu “Option” (p. 43). BLUETOOTH E MUTE OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND Disattiva l’uscita audio.
PREPARAZIONE Collegamenti ATTENZIONE Lettore DVD, ecc. Giradischi O Uscita audio Lettore CD, ecc. Uscita audio (ottica digitale) C Uscita audio (coassiale digitale) PREPARAZIONE • Non connettere l’unità o altri dispositivi alla presa di corrente finché non sono stati completati tutti i collegamenti tra gli apparati. • Effettuare tutti i collegamenti rispettando le indicazioni: L (sinistra) su L, R (destra) su R, “+” su “+” e “–” su “–”.
Collegamenti Collegamento dei diffusori ■ Collegamento dei cavi dei diffusori I cavi dei diffusori hanno due fili. Uno serve per collegare il terminale negativo (–) dell’unità e il diffusore, l’altro per collegare il terminale positivo (+). Se i fili sono di colore diverso per evitare confusione, collegare il filo nero al terminale negativo e l’altro filo al terminale positivo. a Rimuovere circa 10 mm d’isolamento dalle estremità del cavo del diffusore e attorcigliare saldamente i fili scoperti del cavo.
Collegamenti Collegamento delle antenne FM e AM L’unità ha in dotazione antenne per la ricezione di stazioni radio FM e AM. In generale, queste antenne dovrebbero garantire una ricezione del segnale abbastanza buona. Collegare correttamente ciascun antenna al terminale dedicato. Nota Se la ricezione è scadente, installare un’antenna esterna. Consultare in proposito il più vicino rivenditore o centro assistenza Yamaha.
Collegamenti Collegamento del cavo di rete Collegare l’unità al router con un cavo schermato di rete STP disponibile in commercio (CAT-5 o cavo diritto superiore). Network Attached Storage (NAS) Internet WAN LAN Modem PC Router Cavo di rete Dispositivo mobile (per es.
Collegamento a una rete Collegamento a una rete Esistono diversi metodi per collegare l’unità a una rete. Selezionare un metodo di collegamento secondo il proprio ambiente. Note • Alcuni software di protezione installati sul PC o le impostazioni del firewall dei dispositivi di rete (ad esempio un router) potrebbero bloccare l’accesso dell’unità ai dispositivi di rete o a Internet. In tal caso, configurare le impostazioni di protezione del software o del firewall in modo appropriato.
Collegamento a una rete Condivisione dell’impostazione di un dispositivo iOS È possibile condividere facilmente la connessione wireless applicando le impostazioni di connessione su un dispositivo iOS (iPhone/iPod touch). Prima di procedere, verificare che il dispositivo iOS sia connesso a un router wireless (punto di accesso).
Collegamento a una rete Terminata la procedura di condivisione, l’unità si collega automaticamente alla rete selezionata (punto di accesso). Quando termina l’impostazione, verificare se l’unità è connessa a una rete wireless (p. 20). ■ Condivisione delle impostazioni del dispositivo iOS con un cavo USB 1 Premere A per accendere l’unità. 2 Premere SETUP. 3 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Network” e premere ENTER.
Collegamento a una rete Impostazione manuale della connessione di rete wireless 9 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Security” e premere ENTER. Prima di eseguire la procedura che segue, verificare il metodo di sicurezza e la chiave di sicurezza sul router wireless (punto di accesso).
Collegamento a una rete Connessione diretta di un dispositivo mobile all’unità (Wireless Direct) Usando Wireless Direct, questa unità può funzionare come punto di accesso di rete wireless a cui i dispositivi mobili possono connettersi direttamente. MEMORY 8 Impostazioni None, WPA2-PSK (AES) Nota Se si seleziona “None”, la connessione può non essere sicura poiché la comunicazione non ha un sufficiente livello di crittografia.
Collegamento a una rete Verificare lo stato di connessione della rete Eseguire la procedura che segue per verificare la connessione dell’unità a una rete. MEMORY Tasti cursore B / C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Premere SETUP. 2 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Network” e premere ENTER. y Per tornare allo stato precedente, premere RETURN. 3 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Information” e premere ENTER.
FUNZIONI DI BASE Riproduzione Riproduzione di una sorgente A (alimentazione) 4 Riprodurre la sorgente. 5 Ruotare il controllo VOLUME sul pannello anteriore (oppure premere VOLUME +/– sul telecomando) per regolare il livello di uscita del suono.
Riproduzione ■ Regolazione dei controlli BASS e TREBLE ■ Regolazione del controllo LOUDNESS PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING PURE DIRECT VOLUME INPUT PHONES DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS TUNING -30dB A B RETURN VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT 5V 1A PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS CONNECT L -30dB A B R RETURN 5V CONNECT 1A L R L
Riproduzione Utilizzo del timer di spegnimento Con questa funzione è possibile far entrare automaticamente l’unità in standby trascorso un certo periodo di tempo. Il timer di spegnimento può essere utile quando si desidera andare a dormire lasciando l’unità in riproduzione o registrazione di una sorgente. SPEAKERS A A (alimentazione) B PHONO SLEEP SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 Nota Il timer di spegnimento può essere impostato solo dal telecomando.
Ascolto delle trasmissioni FM/AM ■ Miglioramento della ricezione in FM (modalità FM) Sintonizzazione FM/AM Se il segnale di una stazione radio è debole e la qualità audio non è buona, impostando un tipo di ricezione della banda FM in mono è possibile migliorare la ricezione del segnale.
Ascolto delle trasmissioni FM/AM LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB Preselezione con sintonizzazione manuale TUNER BAND TUNING BAND MEMORY Tasti cursore B / C ENTER PRESET j / i PRESET Selezionare una stazione radio manualmente e registrarla in un numero di preselezione. In seguito, le stazioni possono essere richiamate premendo i numeri di preselezione a cui sono state assegnate.
Ascolto delle trasmissioni FM/AM Richiamo di una stazione preselezionata Le stazioni memorizzate con la preselezione automatica o manuale possono essere facilmente richiamate. 2 Premere OPTION. 3 Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Clear Preset” e premere ENTER. OPTION A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 4 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB PRESET PRESET j / i 1 Premere TUNER per selezionare “TUNER” come sorgente d’ingresso.
Ascolto delle trasmissioni FM/AM Sintonizzazione Radio Data System Radio Data System è un sistema di trasmissione dati usato dalle stazioni in FM di molti paesi. L’unità è in grado di ricevere vari tipi di dati Radio Data System, ad esempio “Program Service”, “Program Type,” “Radio Text” e “Clock Time”, quando è sintonizzata su un’emittente Radio Data System.
Riproduzione di musica via Bluetooth Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un dispositivo Bluetooth (come un dispositivo mobile). Fare riferimento anche al manuale di istruzioni del proprio dispositivo Bluetooth. L’unità 3 Dispositivo Bluetooth (ad es., un dispositivo mobile) Sul dispositivo Bluetooth scegliere il nome del modello dell’unità dall’elenco dei dispositivi disponibili.
Riproduzione di musica via Bluetooth 2 Per stabilire una connessione Bluetooth utilizzare il dispositivo Bluetooth. Selezionare il nome del modello di unità dall’elenco di dispositivi Bluetooth sul proprio dispositivo. Quando viene stabilita una connessione, si accende l’indicatore del Bluetooth sul display anteriore. y Se il dispositivo Bluetooth non si connette, eseguire nuovamente l’accoppiamento. 3 Per riprodurre della musica, utilizzare il dispositivo Bluetooth.
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un PC o su un server NAS compatibile con DLNA. NAS L’unità PC Note • Per utilizzare questa funzione, l’unità e il PC/NAS devono essere opportunamente collegati allo stesso router (p. 14). È possibile controllare se i parametri di rete (p.es. l’indirizzo IP) sono assegnati correttamente all’unità alla voce “Information” (p. 45) nel menu “Setup”.
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) 4 Selezionare “Allowed” dal menu a discesa accanto al nome del modello dell’unità. Riproduzione di contenuti musicali da PC Attenersi alla procedura descritta di seguito per utilizzare e riprodurre i contenuti musicali del PC. Nota Per i caratteri non supportati dall’unità verrà visualizzato il carattere “_” (sottolineatura).
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando. Tasti Funzione Tasti cursore Selezionare un file musicale o una cartella. ENTER Avvia la riproduzione se premuto durante la selezione del contenuto. Scende di un livello se premuto quando viene selezionata una cartella. RETURN Sale di un livello. p/ e Tasti di riproduzione s Interrompe/riprende la riproduzione. Interrompe la riproduzione.
Ascolto della radio su Internet È possibile anche ascoltare le stazioni radio Internet di tutto il mondo. Note • Per utilizzare questa funzione, l’unità deve essere collegata a Internet (p. 14). È possibile controllare se i parametri di rete (per es. l’indirizzo IP) sono assegnati correttamente all’unità alla voce “Information” (p. 45) nel menu “Setup”. • Non è possibile riprodurre alcune stazioni radio Internet. • L’unità utilizza vTuner, un servizio per database di stazioni radiofoniche Internet.
Ascolto della radio su Internet Registrazione delle stazioni radiofoniche Internet preferite (segnalibro) Registrando le stazioni radiofoniche Internet preferite in “Bookmarks” è possibile accedervi rapidamente dalla cartella “Bookmarks” del pannello anteriore. 1 Selezionare una stazione radiofonica Internet sull’unità. Questa operazione è necessaria per registrare la stazione per la prima volta. 2 Verificare l’ID vTuner dell’unità.
Riproduzione di brani musicali iTunes/iPod attraverso una rete (AirPlay) La funzione AirPlay permette di riprodurre la musica di iTunes o dell’iPod sull’unità per mezzo della rete. PC iTunes Nota In caso l’icona non compaia, controllare se l’unità ed il PC o l’iPod sono opportunamente collegati al router. 2 L’unità Avvia la riproduzione su iTunes o sull iPod Sull’iTunes/iPod, fare clic (toccare) sull’icona AirPlay e selezionare l’unità (nome dell’unità nella rete) come dispositivo di uscita audio.
Riproduzione di brani musicali iTunes/iPod attraverso una rete (AirPlay) Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando. Tasti Funzioni p/ e s b/w Tasti di riproduzione f / a Interrompe/riprende la riproduzione. Interrompe la riproduzione. Salta avanti o indietro. REPEAT Modifica le impostazioni della riproduzione ripetuta. SHUFFLE Modifica le impostazioni della riproduzione casuale.
Riproduzione dei brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali di istruzioni del dispositivo di memorizzazione USB. Note • L’unità supporta i dispositivi di memorizzazione di massa USB in formato FAT16 o FAT32 (p. es. memorie flash o lettori audio portatili).
Riproduzione dei brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB 2 Utilizzare i tasti cursore per selezionare una voce e premere ENTER. Se è selezionato un brano musicale, ha inizio la riproduzione e compaiono le informazioni di riproduzione. ■ Impostazioni della riproduzione ripetuta/ casuale È possibile configurare le impostazioni della riproduzione ripetuta/casuale dei contenuti del dispositivo di memorizzazione USB.
Riproduzione di brani musicali con l’iPod Utilizzando il cavo USB fornito con l’iPod, è possibile riprodurre la musica dell’iPod sull’unità. Nota A seconda del modello o della versione software dell’iPod, alcune funzioni potrebbero non essere compatibili o l’unità potrebbe non rilevare l’iPod.
Riproduzione di brani musicali con l’iPod Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando. Tasti Funzione Tasti cursore Selezionano un file musicale, un album o un genere. ENTER Avvia la riproduzione se premuto durante la selezione di un file musicale. Scende di un livello se premuto durante la selezione di un album o di un genere. Sale di un livello. RETURN p/ e Tasti di riproduzione s b/w f/a NOW PLAYING Interrompe la riproduzione.
Scelta delle informazioni visualizzate sul display anteriore Quando si seleziona una sorgente di rete o USB come sorgente d’ingresso, è possibile scegliere le informazioni di riproduzione sul pannello anteriore. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R DISPLAY 1 Premere DISPLAY. Ogni volta che si preme il tasto, la voce visualizzata cambia.
Registrazione del brano/della stazione in corso di riproduzione (funzione Preselezione) Quando si selezionano sorgenti di rete e USB come sergente di ingresso, è possibile registrare il brano o la stazione in riproduzione come preselezione fino ad un massimo di 40. In seguito, è possibile richiamare ogni brano/stazione preselezionato/a premendone i numeri di preselezione. Le seguenti sorgenti di ingresso possono essere impostate come preselezioni.
FUNZIONI AVANZATE Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu Option) È possibile configurare impostazioni di riproduzione distinte per sorgenti di riproduzione diverse. Questo menu consente una facile configurazione delle impostazioni durante la riproduzione. MEMORY Tasti cursore B/C/D/E ENTER ■ Volume Trim PRESET Corregge le differenze di volume tra le sorgenti di ingresso.
Configurazione di varie funzioni (menu Setup) È possibile configurare le varie funzioni dell’unità. MEMORY Voci del menu Setup PRESET Voce del menu Tasti cursore B/C/D/E ENTER HOME Connection Seleziona il metodo di connessione di rete. 45 Information Mostra le informazioni di rete per l’unità. 45 IP Address Configura i parametri di rete (per es. l’indirizzo IP). 45 RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE Premere SETUP.
Configurazione di varie funzioni (menu Setup) Impostazioni manuali di rete Network Configura le impostazioni di rete. 1 Imposta “DHCP” su “Off”. ■ Connection 2 Utilizzare i tasti cursore (B / C) per selezionare un tipo di parametro. Seleziona il metodo di connessione di rete. Selezionare questa opzione quando si desidera collegare l’unità a una rete con un cavo di rete disponibile in commercio (p. 15). IP Specifica un indirizzo IP. SUBNET Specifica una maschera di sottorete.
Configurazione di varie funzioni (menu Setup) ■ Network Name Modifica il nome della rete (il nome dell’unità sulla rete) visualizzato su altri dispositivi di rete. 1 Bluetooth Configura le impostazioni Bluetooth. ■ On/Off Selezionare “Network Name”. Attiva/disattiva la funzione Bluetooth (p. 28). NETWORK A Network Name 2 Premere ENTER due volte per accedere alla schermata di modifica del nome.
Configurazione di varie funzioni (menu Setup) Max Volume Imposta il volume massimo in modo da evitare livelli sonori eccessivi. Intervallo di impostazione Da –30 dB a +15,0 dB a +16,5 dB (fase di 5 dB) Impostazione predefinita +16,5 dB Initial Volume ECO Mode Attiva/disattiva la modalità ECO (risparmio energetico). Quando la modalità ECO è attiva, è possibile ridurre il consumo di energia dell’unità. La nuova impostazione diventerà effettiva dopo il riavvio dell’unità.
Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) Configurare le impostazioni di sistema dell’unità mediante il display anteriore. Modifica di impostazione dell’impedenza dei diffusori (SP IMP.) 1 Spegnere l’unità. 2 Tenendo premuto RETURN sul pannello anteriore, premere A (alimentazione). A (alimentazione) SP IMP.••8¬MIN RETURN Modificare le impostazioni dell’impedenza dei diffusori dell’unità a seconda dell’impedenza dei diffusori collegati.
Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) Aggiornamento del firmware (UPDATE) Controllo della versione del firmware (VERSION) UPDATE•NETWORK VERSION••xx.xx A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto. Se l’unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle informazioni contenute negli aggiornamenti.
Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto. Se l’unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete e aggiornarlo. Note • Non utilizzare l’unità o scollegare il cavo di alimentazione o di rete durante l’aggiornamento del firmware. L’aggiornamento del firmware richiede circa 20 minuti o più, a seconda della velocità della connessione Internet.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Risoluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente tabella se l’unità non funziona correttamente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, mettere l’unità in standby, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. ■ Generale Problema L’unità non si accende. L’unità non si spegne. Nessun suono.
Risoluzione dei problemi Problema Causa Rimedio Vedere pagina Collegamenti dei cavi errati. Collegare correttamente i cavi. Se il problema persiste, i cavi potrebbero essere difettosi. 11 Impostazione errata per il bilanciamento dei diffusori. Impostare il controllo BALANCE sulla posizione appropriata. 22 Mancano i bassi e il suono sembra piatto. I fili + e – sono stati invertiti sull’amplificatore o sui diffusori. Collegare i fili dei diffusori prestando attenzione alla fase + e – corrette.
Risoluzione dei problemi ■ Sintonizzatore Causa Rimedio Vedere pagina Le caratteristiche delle trasmissioni stereo in FM possono causare questo problema se l’emittente è troppo lontana o la ricezione dell’antenna è scadente. Controllare i collegamenti dell’antenna. Provare a utilizzare un’antenna FM direzionale di alta qualità. 13 Passare alla modalità mono. 24 Il segnale è distorto e la ricezione non migliora neppure con una buona antenna FM. Ci sono interferenze dovute a percorsi multipli.
Risoluzione dei problemi ■ Bluetooth Problema Impossibile stabilire una connessione Bluetooth. Non viene generato alcun suono o il suono si interrompe durante la riproduzione. 54 It Causa Rimedio Vedere pagina La funzione Bluetooth dell’unità è disattivata. Abilitare la funzione Bluetooth nel menu “Setup”. L’unità è già collegata ad un altro dispositivo Bluetooth. Terminare la connessione Bluetooth corrente, quindi stabilirne una nuova. L’unità e il dispositivo Bluetooth sono troppo distanti.
Risoluzione dei problemi ■ USB e rete Problema Causa Rimedio Vedere pagina Il dispositivo USB non è collegato saldamente alla presa USB. Spegnere l’unità, ricollegare il dispositivo USB e riaccendere l’unità. — Il file system del dispositivo USB non è FAT 16 o FAT 32. Utilizzare un dispositivo USB con formato FAT 16 o FAT 32. — Non è possibile visualizzare le cartelle e i file nel dispositivo USB. I dati nel dispositivo USB sono protetti da crittografia.
Risoluzione dei problemi Vedere pagina Problema Causa Rimedio L’aggiornamento via rete del firmware non è andato a buon fine. Potrebbe non essere possibile aggiornare a causa delle condizioni della rete. Aggiornare di nuovo il firmware attraverso la rete oppure usare un dispositivo di memorizzazione USB. Causa Rimedio Vedere pagina Il telecomando può operare entro una portata massima di 6 m e con un’angolazione massima di 30 gradi fuori asse dal pannello anteriore.
Indicazioni di errore sul display anteriore Messaggio Causa Rimedio Access denied Accesso negato al PC. Configurare le impostazioni di condivisione e selezionare l’unità come dispositivo con cui vengono condivisi i contenuti musicali (p. 30). Access error L’unità non è in grado di accedere al dispositivo USB. Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB. Se il problema persiste, provare a utilizzare un altro dispositivo USB. L’unità non è in grado di accedere all’iPod.
Marchi di fabbrica “Made for iPod” e “Made for iPhone” indicano che un accessorio elettronico è stato progettato specificatamente per essere collegato all’iPod o all’iPhone e che lo sviluppatore ne certifica la conformità agli standard Apple. Apple non è responsabile per l’uso di questo dispositivo né per la rispettiva conformità agli standard di sicurezza e normativi. L’uso di questo accessorio con l’iPod, l’iPhone potrebbe influire negativamente sulle prestazioni wireless.
Dati tecnici Rete • • • • • • • Presa di ingresso: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Funzione client PC Compatibile con DLNA vers. 1,5 AirPlay supportato Radio Internet Servizio in streaming Funzione Wi-Fi Predisposto per WPS In grado di condividere dispositivi iOS via connessione wireless e USB Predisposto per la connessione diretta con dispositivi mobili Metodo di sicurezza disponibile: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Banda di frequenza radio: 2,4 GHz Standard per reti wireless: IEEE 802.
Indice Indice A F Accoppiamento (Bluetooth) .......................................... 28 ADVANCED SETUP, menu......................................... 48 AirPlay........................................................................... 35 AM, ascolto radio .......................................................... 24 Antenna AM, collegamento........................................... 13 Antenna FM, collegamento ........................................... 13 Antenna wireless ............................
Indice PC, connessione ............................................................. 14 PC, riproduzione contenuti ............................................ 30 Perform Update.............................................................. 46 Presa PHONES ................................................................ 6 Prese ANTENNA .......................................................... 13 Prese CD .................................................................... 8, 11 Prese COAXIAL...............
Español PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. Precaución: Lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato. 1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ■ Notas sobre el mando a distancia y las pilas • • • • • • • • • • • • • • No vierta agua ni otros líquidos sobre el mando a distancia. No deje caer el mando a distancia al suelo.
Contenido Qué puede hacer con esta unidad.............................. 2 Fuentes que pueden reproducirse en esta unidad........... 2 Control de aplicaciones útiles (MusicCast CONTROLLER).................................... 3 Accesorios suministrados ........................................... 4 Controles y funciones ................................................. 5 PREPARACIÓN Conexiones................................................................. 11 Conexión a red ................................
INTRODUCCIÓN Qué puede hacer con esta unidad Esta unidad es un receptor de red compatible con una fuente de red como un servidor multimedia o un dispositivo móvil. Admite la reproducción no solo de fuentes analógicas como un reproductor de CD, sino también de dispositivos Bluetooth y servicios de transmisión de red.
Qué puede hacer con esta unidad Control de aplicaciones útiles (MusicCast CONTROLLER) ■ Capacidades de MusicCast CONTROLLER • • • • • • Operaciones básicas de la unidad (encendido/espera, ajuste del volumen y selección de entrada) Reproducción de canciones guardadas en ordenadores (servidores) Selección de una emisora de radio de Internet Reproducción de música guardada en dispositivos móviles Reproducción de música en servicio de transmisión Distribución y recepción de audio entre la unidad y otros dis
Accesorios suministrados Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto.
Controles y funciones Controles y funciones INTRODUCCIÓN Panel delantero 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L 1 A (alimentación) Enciende y apaga (espera) la unidad.
Controles y funciones PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L D E F G H I D Toma PHONES Emite audio a los auriculares para la escucha en privado. E SPEAKERS A/B Activa o desactiva el conjunto de altavoces conectado a los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B del panel trasero cada vez que se pulsa el botón correspondiente.
Controles y funciones Visor delantero 3 45 6 7 8 9 SLEEP MUTE STEREO TUNED A B : VOL. INTRODUCCIÓN 2 1 : y Si no se ha ajustado la conexión de red, active la alimentación (ON) para que aparezca “WAC” (Wireless Accessory Configuration) en el panel delantero y active una búsqueda automática de dispositivos iOS. Consulte “Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS” (pág. 16) para ver información detallada sobre el dispositivo iOS y la conexión de red.
Controles y funciones Panel trasero 1 2 3 4 5 6 7 8 NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE 9 : A 1 Tomas PHONO Para conectarse a un giradiscos (pág. 11). 8 Cable de alimentación Para conectarse a una toma de CA (pág. 14). 2 Tomas OPTICAL 1/2 Para conectarse a componentes de audio equipados con salida digital óptica (pág. 11).
Controles y funciones Mando a distancia 1 Transmisor de señales infrarrojas Envía señales infrarrojas. 2 SPEAKERS A/B 2 SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 3 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB 4 BAND 5 MEMORY TUNING PRESET Activa o desactiva el conjunto de altavoces conectado a los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B del panel trasero de esta unidad cuando se pulsa la tecla correspondiente.
Controles y funciones B A (alimentación) Enciende y apaga (espera) la unidad. C SLEEP SPEAKERS A B B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 C Ajusta el temporizador para dormir (pág. 23). D OPTION Muestra el menú “Option” (pág. 43). BLUETOOTH E MUTE OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND Silencia la salida de audio.
PREPARACIÓN Conexiones PRECAUCIÓN Reproductor de DVD, etc. Giradiscos O Salida de audio Reproductor de CD, etc. Salida de audio (óptica digital) C Salida de audio (coaxial digital) PREPARACIÓN • No conecte esta unidad ni otros componentes a la toma principal de alimentación hasta que haya finalizado todas las conexiones entre los componentes. • Todas las conexiones deben estar realizadas correctamente: L (izquierdo) con L, R (derecho) con R, “+” con “+” y “–” con “–”.
Conexiones Conexión de los altavoces ■ Conexión de los cables de los altavoces Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (–) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro hilo en el terminal positivo.
Conexiones Conexión de las antenas de FM y AM Esta unidad incluye antenas para recibir emisiones de FM y AM. En general, estas antenas deberían ofrecer una potencia de señal suficiente. Conecte cada antena correctamente a los terminales designados. Nota Si tiene problemas con calidad de la recepción, instale una antena exterior. Consulte al centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado acerca de las antena exteriores.
Conexiones Conexión del cable de red Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP disponible en el mercado (cable recto CAT-5 o superior).
Conexión a red Conexión a red Existen varios métodos para conectar la unidad a una red. Seleccione un método de conexión en función de su entorno. Notas • Cierto software de seguridad instalado en el equipo o la configuración del firewall de los dispositivos de red (como un enrutador), podrían impedir el acceso de la unidad a los dispositivos de red o a Internet. En tales casos, configure adecuadamente el software de seguridad o el firewall.
Conexión a red Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica aplicando los ajustes de conexión en dispositivos OS (iPhone/iPod touch). Antes de continuar, confirme que su dispositivo iOS está conectado a un enrutador inalámbrico (punto de acceso).
Conexión a red Una vez finalizado el proceso de uso compartido, la unidad se conecta automáticamente a la red (punto de acceso) seleccionada. Una vez finalizado el ajuste, verifique si la unidad está conectada a una red inalámbrica (pág. 20). ■ Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS con un cable USB Si selecciona “USB Cable” como el método de conexión, siga el procedimiento siguiente para compartir el ajuste del dispositivo iOS con la unidad.
Conexión a red Ajuste la conexión de red inalámbrica manualmente 9 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Security” y pulse ENTER. Antes de realizar el siguiente procedimiento, compruebe el método de seguridad y la contraseña en el enrutador inalámbrico (punto de acceso).
Conexión a red Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad (Wireless Direct) Mediante Wireless Direct, esta unidad puede funcionar como un punto de acceso de red inalámbrica al que pueden conectarse directamente los dispositivos móviles. MEMORY Ajustes None, WPA2-PSK (AES) Nota HOME RETURN SETUP OPTION Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Security Key” y pulse ENTER.
Conexión a red Verifique el estado de conexión de red Realice el siguiente procedimiento para verificar la conexión de la unidad a una red. MEMORY Teclas del cursor B/C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Pulse SETUP. 2 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Network” y pulse ENTER. y Para volver al estado anterior, pulse RETURN. 3 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Information” y pulse ENTER.
MANEJO BÁSICO Reproducción Reproducción de una fuente A (alimentación) 4 Reproduzca la fuente. 5 Gire el control VOLUME en el panel delantero (o pulse VOLUME +/– en el mando a distancia) para ajustar el nivel de salida de sonido.
Reproducción ■ Ajuste de los controles BASS y TREBLE ■ Ajuste del control LOUDNESS PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET PURE DIRECT TUNING DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS VOLUME INPUT SELECT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS PHONES A RETURN CONNECT 1A L B RETURN 5V CONNECT 1A R BASS PUSH - ENTER -30dB B 5V SELECT FLAT SPEAKERS -30dB A L R L
Reproducción Uso del temporizador para dormir Utilice esta característica para ajustar automáticamente la unidad al modo de espera una vez transcurrido un tiempo definido. El temporizador para dormir resulta útil cuando se va a dormir mientras la unidad está reproduciendo o grabando una fuente. SPEAKERS A A (alimentación) B PHONO SLEEP SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 Nota El temporizador para dormir solo se puede ajustar con el mando a distancia.
Escucha de radio FM/AM ■ Mejora de la recepción de FM (modo FM) Sintonización de FM/AM Si la señal de la emisora es débil y la calidad del sonido no es buena, ajuste el modo de recepción de la banda de FM a monoaural para mejorar la recepción.
Escucha de radio FM/AM LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB Presintonización manual TUNER BAND TUNING BAND MEMORY Teclas del cursor B/C ENTER PRESET j / i PRESET Seleccione una emisora manualmente y regístrela en un número de preajuste. Así podrá recuperar fácilmente cualquier emisora presintonizada seleccionando su número de presintonía.
Escucha de radio FM/AM Recuperación de una emisora presintonizada Puede recuperar emisoras presintonizadas registradas utilizando la presintonización automática o manual de emisoras. 2 Pulse OPTION. 3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Clear Preset” y pulse ENTER. OPTION Clear Preset SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 4 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND 2 STEREO TUNED A VOL. 01:FM 98.
Escucha de radio FM/AM ■ Recepción automática de información del tráfico Sintonización de Radio Data System Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países. La unidad puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System, como “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System.
Reproducción de música con Bluetooth En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un dispositivo Bluetooth (como dispositivos móviles). Consulte también el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth. Esta unidad 3 BLUETOOTH Dispositivo Bluetooth (como dispositivos móviles) y Puede transmitir audio a auriculares o altavoces Bluetooth con la aplicación MusicCast CONTROLLER. Para transmitir audio, ajuste “Audio Send” (pág. 46) en el menú “Configuración” en “On”.
Reproducción de música con Bluetooth 2 Utilice el dispositivo Bluetooth para establecer una conexión Bluetooth. Seleccione el nombre de modelo de la unidad de la lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo. Una vez establecida la conexión, el indicador Bluetooth del visor delantero se iluminará. y Si no puede conectarse al dispositivo Bluetooth, vuelva a realizar el emparejado. 3 Utilice el dispositivo Bluetooth para reproducir música.
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS (Network Attached Storage) compatible con DLNA. NAS Esta unidad PC Notas • Para utilizar esta función, la unidad y el PC/NAS deben estar conectados al mismo enrutador (pág. 14). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Information” (pág. 45) en el menú “Setup”.
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) 4 Seleccione “Allowed” en la lista desplegable situada junto al nombre de modelo de la unidad. Reproducción de contenidos musicales del PC Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de música del PC e iniciar la reproducción. Nota Se mostrará “_” (guión bajo) para los caracteres que no admite la unidad.
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) y • Si en el PC se está reproduciendo un archivo de música seleccionado desde la unidad, se muestra la información de reproducción. • Puede registrar la canción en reproducción actual como una presintonía (pág. 42). • Si pulsa DISPLAY en el panel delantero repetidamente, puede alternar la información de reproducción en el visor delantero (pág. 41). Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción.
Escucha de radio de Internet También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. Notas • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (pág. 14). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Information” (pág. 45) en el menú “Setup”. • Es posible que no pueda recibir algunas emisoras de radio de Internet. • La unidad utiliza el servicio de base de datos de emisoras de radio de Internet vTuner.
Escucha de radio de Internet Registro de emisoras de radio de Internet favoritas (Bookmarks) Al registrar sus emisoras de radio de Internet favoritas en “Bookmarks”, puede acceder a ellas rápidamente desde la carpeta “Bookmarks” en el visor delantero. 1 Seleccione cualquiera de las emisoras de radio de Internet en la unidad. Esta operación es necesaria para registrar la emisora de radio por primera vez. 2 Compruebe el ID de vTuner de la unidad.
Reproducción de música de iPod/iTunes a través de red (AirPlay) La función AirPlay le permite reproducir música de iPod/ iTunes en la unidad a través de la red. PC iTunes Nota Si el icono no aparece, compruebe si la unidad y el PC/iPod están correctamente conectados al enrutador. 2 En iPod/iTunes, haga clic en (toque) el icono AirPlay y seleccione la unidad (nombre de red de la unidad) como dispositivo de salida de audio.
Reproducción de música de iPod/iTunes a través de red (AirPlay) Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción. Teclas Funciones p/ e s b/w Teclas de reproducción f/a Detiene/reanuda la reproducción. Detiene la reproducción. Salta hacia delante o atrás. REPEAT Cambia los ajustes de repetición. SHUFFLE Cambia los ajustes de reproducción aleatoria.
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB. Consulte los manuales de instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB para obtener más información. Notas • La unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB (por ejemplo, memorias flash o reproductores de audio portátiles) utilizando el formato FAT16 o FAT32.
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la información de reproducción. Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria o repetición para la reproducción de contenido del dispositivo de almacenamiento USB. 1 USB A Track #3 y • Puede registrar la canción en reproducción actual como una presintonía (pág. 42).
Reproducción de música del iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad. Nota Puede que la unidad no detecte un iPod o que algunas funciones no sean compatibles, dependiendo del modelo o la versión de software del iPod.
Reproducción de música del iPod Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción. Teclas Función Teclas del cursor Seleccione un archivo de música, un álbum o un género. ENTER Inicia la reproducción si se pulsa con un archivo de música seleccionado. Baja un nivel si se pulsa con un álbum o género seleccionado. RETURN Sube un nivel. p/ e s Teclas de reproducción b / w f/a Salta hacia delante o atrás. (con la tecla pulsada) Busca hacia delante o atrás.
Cambio de la información del visor delantero Al seleccionar una fuente de red o USB como la fuente de entrada, puede alternar la información de reproducción en el visor delantero. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R DISPLAY 1 Pulse DISPLAY. Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra.
Registro de la canción/emisora en reproducción actual (función de presintonía) Al seleccionar fuentes de red y USB como la fuente de entrada, puede registrar la canción o emisora de transmisión en reproducción actual como una presintonía hasta un máximo de 40. Así podrá recuperar fácilmente cualquier canción/emisora presintonizada seleccionando su número de presintonía. Las fuentes de entrada siguientes se pueden ajustar como presintonías. Server, Net Radio, USB (excepto iPod) y servicios de transmisión.
MANEJO AVANZADO Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Option) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú permite configurar con facilidad ajustes durante la reproducción. MEMORY Teclas del cursor B/C/D/E ENTER ■ Volume Trim PRESET Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada.
Configuración de varias funciones (menú Setup) Puede configurar las distintas funciones de la unidad. MEMORY Elementos del menú Setup PRESET Elemento de menú Teclas del cursor B/C/D/E ENTER HOME Connection Selecciona el método de conexión de red. 45 Information Muestra la información de red sobre la unidad. 45 IP Address Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP).
Configuración de varias funciones (menú Setup) Ajustes manuales de red Network Configura los ajustes de la red. 1 Ajuste “DHCP” enOff”. ■ Connection 2 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar un tipo de parámetro. Selecciona el método de conexión de red. Seleccione esta opción cuando desee conectar la unidad a una red con un cable de red que adquiera en el mercado (pág. 15). IP Especifica una dirección IP. SUBNET Especifica una máscara de red secundaria.
Configuración de varias funciones (menú Setup) ■ Network Name Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. 1 Bluetooth Configura los ajustes de Bluetooth. ■ On/Off Seleccione “Network Name”. Activa o desactiva la función de Bluetooth (pág. 28). NETWORK A Network Name 2 Pulse ENTER dos veces para acceder a la pantalla de edición de nombre.
Configuración de varias funciones (menú Setup) Max Volume Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto. Gama de ajustes De -30 dB a +15,0 dB / +16,5 dB (paso de 5 dB) Predeterminado +16,5 dB Initial Volume ECO Mode Activa/desactiva el modo eco (de ahorro energético). Cuando el modo eco está activado, puede reducir el consumo de la unidad. El nuevo ajuste tendrá efecto después de reiniciar la unidad. Asegúrese de pulsar ENTER para reiniciar la unidad tras seleccionar un ajuste.
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces (SP IMP.) 1 Apague la unidad. 2 Mientras mantiene pulsado RETURN en el panel delantero, pulse A (alimentación). A (alimentación) SP IMP.••8¬MIN RETURN Cambie los ajustes de impedancia de los altavoces de la unidad según la impedancia de los altavoces conectados.
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Actualización del firmware (UPDATE) Comprobación de la versión del firmware (VERSION) UPDATE•NETWORK Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones. ■ Procedimiento de actualización del firmware VERSION••xx.
Actualización del firmware de la unidad a través de la red Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. Notas • No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del firmware. La actualización de firmware tarda unos 20 minutos o más (dependiendo de la velocidad de conexión de Internet).
INFORMACIÓN ADICIONAL Resolución de problemas Consulte el siguiente cuadro cuando esta unidad no funcione bien. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, ajuste esta unidad en el modo de espera, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente o concesionario Yamaha autorizado más cercano. ■ General Problema El equipo no se enciende. El equipo no se apaga. No se escucha sonido.
Resolución de problemas Problema Causa Vea la página Ajuste la impedancia de los altavoces para que coincida con la de sus altavoces. 48 Compruebe que los cables del altavoz no se tocan y vuelva a encender la unidad. 12 La unidad se ha calentado demasiado. Asegúrese de que las aberturas en el panel superior no están bloqueadas. — La función de standby automático ha apagado esta unidad. Cambie la función de standby automático (“AutoPowerStdby” en el menú “Setup”) para desactivarla.
Resolución de problemas ■ Sintonizador Problema FM/ AM AM Remedio Vea la página Las características particulares de las emisiones de FM estéreo que se están recibiendo pueden causar este problema cuando el transmisor está muy lejos o la entrada de la antena es deficiente. Verifique las conexiones de la antena. Intente utilizar una antena de FM direccional de alta calidad. 13 Cambie al modo monoaural.
Resolución de problemas ■ Bluetooth Problema No se puede establecer una conexión Bluetooth. No se emite sonido, o el sonido se interrumpe durante la reproducción. 54 Es Causa Remedio Vea la página La función de Bluetooth de la unidad está desactivada. Active la función de Bluetooth en el menú “Setup”. Ya hay otro dispositivo Bluetooth conectado a la unidad. Finalice la conexión Bluetooth actual y después establezca una nueva conexión.
Resolución de problemas ■ USB y red Causa La unidad no detecta el dispositivo USB. El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB. Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la unidad. — El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32. Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32. — No se pueden ver las carpetas y archivos del dispositivo USB. Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado.
Resolución de problemas Problema Causa Remedio Vea la página La radio de Internet no puede reproducir. En este momento la emisora de radio por Internet seleccionada no está disponible. Es posible que se haya producido un problema de red con la emisora de radio o que se haya interrumpido el servicio. Pruebe ese emisora en otro momento o seleccione otra emisora. — En estos momentos, la emisora de radio por Internet seleccionada emite silencio.
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Causa Remedio Access denied El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (pág. 30). Access error La unidad no puede acceder al dispositivo USB. Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB. La unidad no puede acceder al iPod.
Marcas comerciales “Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado específicamente para conectarse a un iPod o un iPhone, respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares normativos y de seguridad.
Especificaciones Red • • • • • • • Toma de entrada: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Función PC cliente Compatible con DLNA ver.
Índice Índice A Control TREBLE ........................................................... 22 Actualización del firmware ............................... 46, 49, 50 AirPlay........................................................................... 35 Ajuste de la dirección IP................................................ 45 Ajuste de volumen inicial.............................................. 47 Ajuste de volumen máximo........................................... 47 Ajuste manual de red ...............
Índice Network (menú Setup)................................................... Network Name (Network, menú Setup) ........................ Network Standby ........................................................... NUEVO FW disponible................................................. 45 46 45 50 O OPTION......................................................................... 43 P Panel delantero (controles y funciones)........................... 5 Panel trasero (controles y funciones)...................
Nederlands LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt. 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. ■ Opmerkingen over de afstandsbediening en batterijen • • • • • • • • • • • • • • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. Laat de afstandsbediening niet vallen.
Inhoud INLEIDING Bronnen die op dit toestel afgespeeld kunnen worden ... 2 Handige apps bedienen (MusicCast CONTROLLER)... 3 Bijgeleverde accessoires ............................................. 4 Bedieningselementen en functies............................... 5 VOORBEREIDINGEN Aansluitingen ............................................................ 11 Op een netwerk aansluiten ...................................... 15 De iOS-apparaatinstelling delen ..................................
INLEIDING Wat u kunt doen met dit toestel Dit toestel is een netwerkontanger die compatibel is met een netwerkbron, zoals een mediaserver en een mobiel apparaat. Het toestel ondersteunt niet alleen afspelen van analoge bronnen zoals een cd-speler, maar ook Bluetooth-apparaten en netwerkdevices and netwerk streamingservices.
Wat u kunt doen met dit toestel Handige apps bedienen (MusicCast CONTROLLER) ■ Mogelijkheden van MusicCast CONTROLLER • • • • • • De standaardwerking van het toestel (aanzetten/stand-by, volume aanpassen en ingang selecteren) Nummers die zijn opgeslagen op computers (servers) afspelen Een internet-radiozender selecteren Muziek afspelen op mobiele apparaten Muziek afspelen op een streamingservice Audio verspreiden en ontvangen tussen het toestel en andere apparaten die Yamaha MusicCast ondersteunen INLE
Bijgeleverde accessoires Controleer of de volgende accessoires bij het product zijn geleverd.
Bedieningselementen en functies Bedieningselementen en functies 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B INLEIDING Voorpaneel C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L 1 A (aan/uit) Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by).
Bedieningselementen en functies PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L D E F G H I D PHONES-aansluiting Voert audio uit naar uw hoofdtelefoon zodat u privé kunt luisteren.
Bedieningselementen en functies Display voorpaneel 2 1 3 45 6 7 8 9 INLEIDING SLEEP MUTE STEREO TUNED A B VOL. : : y Indien er geen netwerkverbinding is ingesteld, zet u het toestel AAN om “WAC” (Wireless Accessory Configuration - configuratie draadloos accessoire) op het voorpaneel weer te geven en het toestel automatisch te laten zoeken naar een iOS-apparaat. Zie “De iOSapparaatinstelling delen” (p. 16) voor informatie over het verbinden met een iOS-apparaat en netwerk.
Bedieningselementen en functies Achterpaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE 9 : A 1 PHONO-aansluitingen Voor het aansluiten op een draaitafel (p. 11). 8 Netsnoer Voor de aansluiting op een stopcontact (p. 14). 2 OPTICAL 1/2 aansluitingen Voor de aansluiting op audiocomponenten die van optische digitale uitgangen zijn voorzien (p. 11).
Bedieningselementen en functies Afstandsbediening 1 Infraroodsignaalzender 1 Verzendt infrarode signalen. 2 A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 Schakelt de luidsprekers in en uit die zijn aangesloten op de aansluitingen SPEAKERS A en/of SPEAKERS B op het achterpaneel van het toestel wanneer u op de betreffende toets drukt.
Bedieningselementen en functies B A (aan/uit) Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by). C SLEEP SPEAKERS A B B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 C Stelt de slaaptimer in (p. 23). D OPTION Geeft het menu “Option” weer (p. 43). BLUETOOTH E MUTE OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND Dempt de audioweergave.
VOORBEREIDINGEN Aansluitingen LET OP Dvd-speler, enz. Draaitafel O Audiouitgang Cd-speler, enz. Audio-uitgang (digitaal optisch) C Audio-uitgang (digitaal coaxiaal) VOORBEREIDINGEN • Sluit dit toestel of andere componenten pas op het lichtnet aan nadat alle aansluitingen tussen componenten zijn voltooid. • Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) naar L, R (rechts) naar R, “+” naar “+” en “–” naar “–”.
Aansluitingen De luidsprekers aansluiten ■ De luidsprekerkabels aansluiten Luidsprekerkabels zijn voorzien van twee draadjes. Het ene draadje dient voor de verbinding met de negatieve (–)aansluiting van het toestel en de luidspreker, het andere dient voor de positieve (+)-aansluiting. Als de draden zijn voorzien van kleurmarkering om verwarring te voorkomen, verbindt u het zwarte draden met de negatieve aansluiting en het andere draden met de positieve aansluiting.
Aansluitingen De FM- en AM-antennes aansluiten Bij dit toestel zijn antennes meegeleverd voor FM- en AM-uitzendingen. Over het algemeen zouden deze antennes voldoende signaalsterkte moeten leveren. Sluit de antennes aan op de daarvoor bedoelde aansluitingen. Opmerking Als u last heeft van een slechte ontvangst, kunt u een buitenantenne installeren. Vraag bij uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha-verkoper of -servicecentrum naar de mogelijkheden met buitenantennes.
Aansluitingen De netwerkkabel aansluiten Sluit het toestel aan op de router met een in de handel verkrijgbare STP-netwerkkabel (rechte kabel van CAT-5 of hoger).
Op een netwerk aansluiten Op een netwerk aansluiten Er zijn verschillende methoden om het toestel verbinding te laten maken met een netwerk. Selecteer een verbindingsmethode in overeenstemming met uw omgeving. Opmerkingen • Bepaalde beveiligingssoftware die op uw pc is geïnstalleerd of de firewallinstellingen van netwerkapparaten (bijvoorbeeld een router) kunnen de toegang van het toestel tot de netwerkapparaten of internet blokkeren.
Op een netwerk aansluiten De iOS-apparaatinstelling delen 6 U kunt simpel een draadloze verbinding configureren door de verbindingsinstellingen op iOS-apparaten (iPhone/iPod touch) toe te passen. Voordat u verder gaat, bevestigt u dat uw iOS-apparaat is verbonden met een draadloze router (toegangspunt).
Op een netwerk aansluiten Als het deelproces is afgerond, wordt het toestel automatisch verbonden met het geselecteerde netwerk (toegangspunt). Als het instellen is afgerond, dient u te controleren of het toestel is verbonden met een draadloos netwerk (p. 20). MEMORY Cursortoetsen B / C ENTER ■ De instelling van het iOS-apparaat delen via een USB-kabel Als u “USB Cable” selecteert als de verbindingsmethode, volgt u de onderstaande procedure om de instelling van het iOS-apparaat te delen met het toestel.
Op een netwerk aansluiten De draadloze netwerkverbinding handmatig instellen 9 Voordat u de volgende procedure uitvoert, controleert u de beveiligingsmethod en de beveiligingssleutel op de draadloze router (toegangspunt). MEMORY Cursortoetsen B/C/D/E ENTER PRESET SECURITY WPA2-PSK(AES) 10 ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP Gebruik de cursortoetsen (D/E) om de gewenste beveiligingsmethode te selecteren en druk op RETURN.
Op een netwerk aansluiten Een mobiel apparaat direct met het toestel verbinden (Wireless Direct) 7 W DIRECT Door Wireless Direct te gebruiken, kan dit toestel als een draadloos toeganspunt voor het netwerk fungeren waar mobiele toestellen rechtstreeks kunnen aansluiten.
Op een netwerk aansluiten 12 Configureer de Wi-Fi-instellingen van een mobiel apparaat. Raadpleeg de handleiding van het mobiele apparaat voor meer informatie over instellingen van uw mobiele apparaat. (1) Schakel de Wi-Fi-functie in op het mobiele apparaat. (2) Selecteer de SSID van dit toestel in de lijst van beschikbare toegangspunten. (3) Voer de beveiligingssleutel die werd weergegeven tijdens Stap 10 in als u wordt gevraagd om een wachtwoord.
BASISBEDIENING Afspelen Een bron afspelen A (aan/uit) 4 Speel de bron af. 5 Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel (of druk op VOLUME +/– op de afstandsbediening) om het geluidsuitvoerniveau te regelen.
Afspelen ■ De regelaars voor BASS en TREBLE afstellen ■ De LOUDNESS-bediening aanpassen PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING PURE DIRECT VOLUME INPUT PHONES DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS TUNING -30dB A B RETURN VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT 5V 1A PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS CONNECT L -30dB A B R RETURN 5V CONNECT 1A L R LOUDN
Afspelen De slaaptimer gebruiken Gebruik deze functie om het toestel na een bepaalde tijdsduur automatisch in stand-bymodus te zetten. De slaaptimer is nuttig als u gaat slapen terwijl het toestel een bron afspeelt of opneemt. SPEAKERS A A (aan/uit) B PHONO SLEEP SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 Opmerking De slaaptimer kan alleen met de afstandsbediening worden ingesteld.
Luisteren naar FM/AM-radio ■ FM-ontvangst verbeteren (FM Mode) FM/AM afstemmen Als het signaal van het station zwak is en de geluidskwaliteit is niet goed, stel dan de FM-radioontvangstmodus in op mono om de ontvangst te verbeteren.
Luisteren naar FM/AM-radio LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB Handmatige voorkeuze voor afstemming TUNER BAND TUNING BAND MEMORY Cursortoetsen B / C ENTER PRESET j / i PRESET Selecteer handmatig een radiostation en registreer deze als een voorkeuzenummer. U kunt dan gemakkelijk zo’n voorkeuzestation terugroepen door het voorkeuzenummer te selecteren.
Luisteren naar FM/AM-radio Een voorkeuzestation terugroepen 3 U kunt voorkeuzestations terugroepen die zijn geregistreerd met de automatische of de handmatige voorkeuzemethode. Gebruik de cursortoetsen om “Clear Preset” te selecteren en druk op ENTER. OPTION VOL. Clear Preset SPEAKERS A B PHONO 4 SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB CLEAR TUNING MEMORY 1 2 STEREO TUNED A VOL. 01:FM 98.
Luisteren naar FM/AM-radio Radio Data System afstemmen Radio Data System is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM-stations in een groot aantal landen wordt gebruikt. Het toestel kan diverse soorten Radio Data System-gegevens ontvangen, zoals “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” en “Clock Time” wanneer het toestel is afgestemd op een Radio Data System-zender.
Muziek weergeven via Bluetooth U kunt muziekbestanden die zijn opgeslagen op een Bluetooth-apparaat (zoals een mobiel apparaat) weergeven op het toestel. Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van uw Bluetooth-apparaat. Dit toestel 3 BLUETOOTH Bluetooth-apparaat (zoals een mobiel apparaat) A VOL. Connected Opmerkingen • Als u de Bluetooth-functie wilt gebruiken, stelt u “Bluetooth” (p. 46) in het menu “Setup” in op “On”.
Muziek weergeven via Bluetooth 2 Bedien het Bluetooth-apparaat en breng de Bluetooth-verbinding tot stand. Selecteer de modelnaam van het toestel in de lijst met Bluetooth-apparaten op uw apparaat. Zodra een verbinding tot stand is gebracht, gaat de Bluetooth-indicator op de display op het voorpaneel branden. y Als u geen verbinding kunt krijgen met het Bluetooth-apparaat, moet u het koppelen opnieuw uitvoeren. 3 Bedien het Bluetooth-apparaat om muziek weer te geven.
Muziek afspelen van mediaservers (pc´s/NAS) U kunt muziekbestanden die zijn opgeslagen op uw pc of met DLNA compatibele NAS afspelen op het toestel. NAS Dit toestel PC Opmerkingen • Om deze functie te gebruiken, moeten het toestel en uw PC/NAS op dezelfde router zijn aangesloten (p. 14). In “Information” (p. 45) in het menu “Setup” kunt u controleren of de netwerkparameters (zoals het IP-adres) goed aan het toestel zijn toegewezen.
Muziek afspelen van mediaservers (pc´s/NAS) 4 Selecteer “Allowed” in de vervolgkeuzelijst naast de modelnaam van het toestel. Afspelen pc-muziekinhoud Volg de procedure hieronder om de muziek inhoud van de pc te bedienen en het afspelen te starten. Opmerking “_” (onderstreepteken) wordt weergegeven voor tekens die het toestel niet ondersteunt. TUNER NET BAND NET TUNING MEMORY Cursortoetsen B/C/D/E ENTER USB PRESET ENTER HOME RETURN RETURN HOME Klik op “OK” om af te sluiten.
Muziek afspelen van mediaservers (pc´s/NAS) Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het afspelen te besturen. Toetsen Functie Cursortoetsen Selecteer een muziekbestand of map. ENTER Start het afspelen wanneer ingedrukt terwijl de inhoud is geselecteerd. Gaat één niveau lager wanneer ingedrukt terwijl een map is geselecteerd. RETURN Gaat één niveau omhoog. p/ e Afspeeltoetsen s Stopt/hervat het afspelen. Stopt het afspelen. b / w Gaat vooruit/terug.
Luisteren naar internetradio U kunt luisteren naar internetradiostations uit de hele wereld. Opmerkingen • Om deze functie te gebruiken, moet het toestel verbinding hebben met internet (p. 14). In “Information” (p. 45) in het menu “Setup” kunt u controleren of de netwerkparameters (zoals het IP-adres) goed aan het toestel zijn toegewezen. • U kunt sommige internetradiostations mogelijk niet ontvangen. • Het toestel gebruikt de vTuner-databaseservice voor internetradiostations.
Luisteren naar internetradio Favoriete internetradiostations registreren (bookmarks) Door uw favoriete internetradiostations te registreren in “Bookmarks”, kunt u snel toegang tot ze verkrijgen vanuit de map “Bookmarks” op de display op het voorpaneel. 1 Selecteer een van de internetradiostations op het toestel. Deze handeling is nodig om het radiostation voor de eerste keer te registreren. 2 Controleer de vTuner-id van het toestel.
Afspelen van iPod/iTunes-muziek via een netwerk (AirPlay) Met de functie AirPlay kunt u iPod/iTunes-muziek via het netwerk weergeven op het toestel. 2 PC iTunes Dit toestel Klik (tik) op de iPod/iTunes op het pictogram AirPlay en selecteer het toestel (netwerknaam van het toestel) als het audioweergaveapparaat.
Afspelen van iPod/iTunes-muziek via een netwerk (AirPlay) Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het afspelen te besturen. Toetsen Functies p/ e s b/w Afspeeltoetsen f/a Stopt/hervat het afspelen. Stopt het afspelen. Gaat vooruit/terug. REPEAT Wijzigt de instellingen voor Herhalen. SHUFFLE Wijzigt de instellingen voor Shuffle.
Muziek afspelen van een USB-opslagapparaat U kunt muziekbestanden die zijn opgeslagen op een USB-opslagapparaat weergeven op het toestel. Raadpleeg de bedieningsinstructies voor het USB-opslagapparaat voor meer informatie. Opmerkingen • Het toestel ondersteunt USB-apparaten voor massaopslag (bijv. flashgeheugens of draagbare audiospelers) die de FAT16- of FAT32indeling gebruiken. • Het toestel ondersteunt WAV- (alleen PCM-indeling), AIFF, MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC-, FLAC, ALAC- en DSD-bestanden.
Muziek afspelen van een USB-opslagapparaat 2 ■ Instellingen voor herhalen/shuffle Gebruik de cursortoetsen om een onderdeel te selecteren en druk op ENTER. Als er een nummer is geselecteerd, wordt het afspelen gestart en wordt de afspeelinformatie weergegeven. USB A Track #3 y • U kunt het nummer dat wordt weergegeven registreren als een voorkeuze (p. 42). • Als u herhaaldelijk op DISPLAY drukt op het voorpaneel, kunt u op de display op het voorpaneel afspeelinformatie wisselen (p. 41).
iPod-muziek weergeven U kunt iPod-muziek op het toestel weergeven met een USB-kabel die bij de iPod is geleverd. Opmerking Afhankelijk van het model of de softwareversie van de iPod is het mogelijk dat een iPod door het toestel niet wordt gedetecteerd of dat sommige functies niet compatibel zijn. iPod-inhoud afspelen Volg de procedure hieronder om de inhoud van de iPod te bedienen en het afspelen te starten.
iPod-muziek weergeven Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het afspelen te besturen. Toetsen Functie Cursortoetsen Selecteer een muziekbestand, album of genre. ENTER Start het afspelen wanneer ingedrukt terwijl een muziekbestand is geselecteerd. Gaat één niveau lager wanneer ingedrukt terwijl een album of genre is geselecteerd. p/ e s b/w f/a Stopt/hervat het afspelen. NOW PLAYING y Als u de modus voor eenvoudig afspelen wilt verlaten, drukt u nogmaals op MODE.
Informatie wisselen op de display van het voorpaneel Als u een netwerkbron of USB als de signaalbron selecteert, kunt u op de display op het voorpaneel ook afspeelinformatie wisselen. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R DISPLAY 1 Druk op DISPLAY. Telkens wanneer u op de toets drukt, wordt een ander onderdeel weergegeven.
Het huidige nummer/de huidige zender registreren (voorkeuzefunctie) Als u netwerkbronnen en USB als signaalbron selecteert, kunt u het huidige nummer of de streamingzender registreren als een voorkeuze, tot maximaal 40. U kunt dan gemakkelijk zo’n voorkeuzenummer/-station terugroepen door het voorkeuzenummer te selecteren. U kunt de volgende signaalbronnen instellen als voorkeuze. Server, Net Radio, USB (met uitzondering van iPod) en streamingservices.
GEAVANCEERDE BEDIENING Afspeelinstellingen configureren voor verschillende afspeelbronnen (menu Option) U kunt afzonderlijke afspeelinstellingen configureren voor verschillende afspeelbronnen. Met dit menu kunt u tijdens het afspelen gemakkelijk instellingen configureren. MEMORY Cursortoetsen B/C/D/E ENTER ■ Volume Trim PRESET Corrigeert volumeverschillen tussen signaalbronnen.
Verschillende functies configureren (menu Setup) U kunt de verschillende functies van het toestel configureren. MEMORY Onderdelen van het menu Setup PRESET Menu-item Cursortoetsen B/C/D/E ENTER Functie Pagina Connection Selecteert de netwerkverbindingsmethode. 45 Information Geeft de netwerkinformatie van het toestel weer. 45 IP Address Configureert de netwerkparameters (zoals IPadres). 45 DMC Control Bepaalt of een DLNAcompatibele Digital Media Controller (DMC) het afspelen mag besturen.
Verschillende functies configureren (menu Setup) Handmatige netwerkinstellingen Network Configureert de netwerkinstellingen. 1 Stel “DHCP” in op “Off”. ■ Connection 2 Gebruik de cursortoetsen (B / C) om een parametertype te selecteren. Selecteert de netwerkverbindingsmethode. Selecteer deze optie als u het toestel wilt aansluiten op een netwerk met een in de handel verkrijgbare netwerkkabel (p. 15).
Verschillende functies configureren (menu Setup) ■ Network Name Bewerkt de netwerknaam (de naam van het toestel op het netwerk) die andere netwerkapparaten wordt weergegeven. 1 Schakelt de Bluetooth-functie in/uit (p. 28). Druk tweemaal op ENTER om de weergave voor naambewerking te openen. NAME A R-N602 XXXXXX Gebruik de cursortoetsen (D/E) om de bewerkingspositie te verplaatsen en de cursortoetsen (B/C) om een teken te selecteren. NAME Off Schakelt de Bluetooth-functie uit.
Verschillende functies configureren (menu Setup) Max Volume Stelt het maximale volume in om een extreem geluidsvolume te voorkomen. Instelbereik -30 dB tot +15,0 dB / +16,5 dB (stappen van 5 dB) Standaard +16,5 dB Initial Volume Stelt het eerste volume in wanneer de ontvanger wordt ingeschakeld. Instelbereik Off, Mute, -80,0 dB tot +16,5 dB (stappen van 0,5 dB) ECO Mode Schakelt de eco-modus (energiebesparing) in of uit.
De systeeminstellingen configureren (menu ADVANCED SETUP) Configureer de systeeminstellingen van het toestel via het display op het voorpaneel. 1 Schakel het toestel uit. 2 Houd RETURN op het voorpaneel ingedrukt en druk op A (aan/uit). A (aan/uit) De instelling van de luidsprekerimpedantie wijzigen (SP IMP.) RETURN SP IMP.••8¬MIN Wijzig de instellingen van de luidsprekerimpedantie van het toestel overeenkomstig de impedantie van de aangesloten luidsprekers.
De systeeminstellingen configureren (menu ADVANCED SETUP) De firmware bijwerken (UPDATE) De versie van de firmware controleren (VERSION) UPDATE•NETWORK Wanneer dit nodig, is verschijnt er nieuwe firmware die extra eigenschappen of productverbeteringen bevat. Als het toestel is aangesloten op het internet, kunt u de firmware bijwerken via het netwerk. Raadpleeg de bijbehorende informatie bij de updates voor details.
De firmware van het toestel bijwerken via het netwerk Wanneer dit nodig, is verschijnt er nieuwe firmware die extra eigenschappen of productverbeteringen bevat. Als het toestel is aangesloten op het internet, kunt u de firmware downloaden en bijwerken via het netwerk. Opmerkingen • Gebruik het toestel niet en koppel het netsnoer en de netwerkkabel niet los wanneer de firmware wordt bijgewerkt.
AANVULLENDE INFORMATIE Foutopsporing Raadpleeg de tabel hieronder indien dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem dat u ervaart, niet hieronder in de lijst voorkomt, of als de instructies hieronder niet helpen, stelt u dit toestel in op de stand-bymodus, verwijdert u het netsnoer en neemt u contact op met de dichtstbijzijnde bevoegde Yamaha-dealer of -servicecentrum. ■ Algemeen Probleem De stroom gaat niet aan. De stroom gaat niet uit. Geen geluid.
Foutopsporing Oplossing Zie pagina Stel de luidsprekerimpedantie in in overeenstemming met de luidsprekers. 48 Controleer of de luidsprekerdraden elkaar niet raken en zet dan het toestel opnieuw aan. 12 Het toestel is te warm geworden. Let erop dat de openingen in het bovenpaneel niet worden geblokkeerd. — De functie voor automatische stand-by heeft dit toestel uitgeschakeld. Wijzig de automatische stand-by (“AutoPowerStdby” in het menu “Setup”), naar uit.
Foutopsporing ■ Tuner Oorzaak Oplossing Zie pagina De bijzondere eigenschppen van de ontvangen FM-stereo-uitzendingen kan dit probleem veroorzaken als het station te ver af staat of het ontvangstsignaal dat binnenkomt via de antenne niet sterk genoeg is. Controleer de aansluitingen van de antenne. Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM-antenne te gebruiken. 13 Er is vervorming en ook een betere FMantenne zorgt niet voor een betere ontvangst.
Foutopsporing ■ Bluetooth Probleem Een Bluetoothverbinding kan niet tot stand worden gebracht. Er wordt geen geluid geproduceerd of het geluid wordt onderbroken tijdens het afspelen. 54 Nl Oorzaak Oplossing Zie pagina De Bluetooth-functie van het toestel is uitgeschakeld. Schakel de Bluetooth-functie in via het menu “Setup”. 46 Een ander Bluetooth-apparaat is al verbonden met het toestel. Beëindig de huidige Bluetooth-verbinding en breng dan een nieuwe verbinding tot stand.
Foutopsporing ■ USB en netwerk Probleem Oorzaak Oplossing Zie pagina Het USB-apparaat is niet goed aangesloten op de USB-aansluiting. Zet het toestel uit, sluit het USB-apparaat opnieuw aan en zet het toestel weer aan. — Het bestandssysteem van het USBapparaat is niet FAT16 of FAT32. Gebruik een USB-apparaat met de FAT16- of FAT32indeling. — Mappen en bestanden op het USB-apparaat kunnen niet worden weergegeven. De gegevens op het USB-apparaat zijn beveiligd met de codering.
Foutopsporing Probleem Oorzaak Oplossing Zie pagina — De iPod herkent het toestel niet als AirPlay wordt gebruikt. Het toestel is aangesloten op een meervoudige-SSID-router. Toegang tot de router kan zijn beperkt door de netwerkscheidingsfunctie op de router. Sluit de iPod aan op de SSID die toegang kan verkrijgen tot het toestel. De update van de firmware via het netwerk is mislukt. Afhankelijk van de toestand van het netwerk, is het misschien niet mogelijk.
Foutindicaties op display voorpaneel Bericht Oorzaak Oplossing Access denied Toegang tot de pc is niet toegestaan. Configureer de instelling voor delen en selecteer het toestel als een apparaat waarmee muziekinhoud wordt gedeeld (p. 30). Access error Het toestel heeft geen toegang tot het USB-apparaat. Zet het toestel uit en sluit het USB-apparaat opnieuw aan. Als dit het probleem niet verhelpt, probeer dan een ander USB-apparaat. Het toestel heeft geen toegang tot de iPod.
Handelsmerken “Made for iPod” en “Made for iPhone” betekenen dat een elektronisch accessoire specifiek is ontwikkeld voor aansluiting op respectievelijk iPod of iPhone en door de ontwikkelaar is gecertificeerd en voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor het voldoen aan veiligheidseisen en wettelijke normen. Het gebruik van dit accessoire met iPod of iPhone kan de prestatie van draadloze functies beïnvloeden.
Technische gegevens Netwerk • • • • • • • Ingang: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) PC Client Function Compatibel met DLNA ver. 1.5 AirPlay ondersteund Internetradio Streamingservice Wi-Fi-functie Geschikt voor WPS Geschikt voor delen met iOS-apparaten door draadloze verbinding en USB-verbinding Geschikt voor directe verbinding met mobiel apparaat Beschikbare beveiligingsmethode: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Radiofrequentieband: 2,4 GHz Draadloosnetwerkstandaard: IEEE 802.
Index Index A Aansluiting audioapparaten ........................................... 11 Aansluiting luidsprekerkabel......................................... 12 Aansluiting luidsprekers................................................ 12 Aansluiting netsnoer...................................................... 14 Achterpaneel (bediening en functies).............................. 8 Afspelen (AirPlay)......................................................... 35 Afspelen (FM/AM-radio) .........................
Index Max volume-instelling................................................... 47 MEMORY ......................................................... 25, 26, 42 menu ADVANCED SETUP.......................................... 48 menu Option .................................................................. 43 menu Setup .................................................................... 44 Mono (FM-radio)........................................................... 24 Mono-ontvangst (FM-radio)....................
Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУчИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. Предупреждение: Внимательно изучите это перед использованием аппарата. 1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУчИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. ■ Примечания о пульте ДУ и батарейках • Избегайте попадания воды или других жидкостей на пульт ДУ. • Не роняйте пульт ДУ. • Не храните и не оставляйте пульт ДУ в таких местах: – с высокой влажностью, например, рядом с ванной; – с высокой температурой, например, рядом с обогревателем или печью; – с очень низкими температурами; – с большой концентрацией пыли. • Вставьте батарейки в соответствии с метками полярности (+ и -).
Содержание Предназначение аппарата ............................................ 2 Источники, которые можно воспроизводить с помощью этого аппарата...............................................2 Управление полезными приложениями (MusicCast CONTROLLER) ..........................................3 Прилагаемые принадлежности ................................... 4 Элементы управления и функции.............................. 5 ПОДГОТОВКА Подключения ................................................................
ВВЕДЕНИЕ Предназначение аппарата Данный аппарат представляет собой сетевой ресивер, совместимый с сетевым источником, например, медиасервером и мобильным устройством. Он поддерживает воспроизведение не только с аналоговых источников, таких как CD-проигрыватель, но также с устройств Bluetooth и сетевых служб потоковой передачи.
Предназначение аппарата Управление полезными приложениями (MusicCast CONTROLLER) ■ Возможности MusicCast CONTROLLER • Основные функции аппарата (включение/режим ожидания, регулировка громкости и выбор источника входного сигнала) • Воспроизведение песен, хранящихся на компьютерах (серверах) • Выбор Интернет-радиостанции • Воспроизведение музыки с мобильных устройств • Воспроизведение музыки через службу потоковой передачи • Распределение и прием аудиосигнала между аппаратом и другими поддерживаемыми устро
Прилагаемые принадлежности Убедитесь, что в комплект поставки изделия входят следующие принадлежности.
Элементы управления и функции Элементы управления и функции 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B ВВЕДЕНИЕ Передняя панель C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L 1 A (питание) Включение/выключение (переход в режим ожидания) аппарата.
Элементы управления и функции PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L D E F G H I D Гнездо PHONES Вывод звука на наушники для индивидуального прослушивания. E SPEAKERS A/B Включение или выключение комплекта динамиков, подключенного к разъемам SPEAKERS A и/или SPEAKERS B на задней панели, каждый раз при нажатии соответствующей кнопки.
Элементы управления и функции Дисплей передней панели 2 1 3 45 6 7 9 ВВЕДЕНИЕ SLEEP MUTE STEREO TUNED A : 8 B VOL. : y Если сетевое подключение не установлено, включите питание, чтобы на дисплее передней панели появилась надпись “WAC” (Wireless Accessory Configuration), и запустите автоматический поиск устройства iOS. Более подробные сведения об устройстве iOS и сетевом подключении см. в разделе “Настройка совместного использования устройства iOS” (стр.16).
Элементы управления и функции Задняя панель 1 2 3 4 5 6 7 8 NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE 9 : A 1 Гнезда PHONO Для подключения к проигрывателю (стр.11). 2 Гнезда OPTICAL 1/2 Для подключения к аудиокомпонентам, оснащенным цифровым оптическим выходным разъемом (стр.11). 3 Разъемы ANTENNA Для подключения к антеннам FM и AM (стр.13).
Элементы управления и функции Пульт ДУ 1 Передатчик инфракрасных сигналов 1 Передача сигналов в инфракрасном диапазоне. 2 A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 3 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB 4 BAND 5 MEMORY TUNING PRESET Включение и выключение набора динамиков, подключенных к разъемам SPEAKERS A и/или SPEAKERS B на задней панели данного аппарата, при нажатии соответствующей кнопки.
Элементы управления и функции B A (питание) Включение/выключение (переход в режим ожидания) аппарата. SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 B C SLEEP C D OPTION Отображение меню “Option” (стр.43). BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB Настройка таймера спящего режима (стр.23). E MUTE Приглушение выводимого звука.
ПОДГОТОВКА Подключения ВНИМАНИЕ DVD-проигрыватель и т.п. Проигрыватель O Аудиовыход GND CD-проигрыватель и т.п. Аудиовыход (цифровой оптический) C Аудиовыход (цифровой коаксиальный) ПОДГОТОВКА • Не подключайте этот аппарат или другие компоненты к источнику главного питания, пока не будет завершено подключение всех компонентов. • Все подключения должны быть выполнены правильно: L (левый) к L, R (правый) к R, “+” к “+” и “–” к “–”.
Подключения Подключение колонок ■ Подключение кабелей колонок Кабели колонок состоят из двух проводников. Один подключается к отрицательному (–) разъему аппарата и колонки, а другой – к положительному (+). Если провода имеют разный цвет, чтобы их нельзя было перепутать, подключите черный провод к отрицательному разъему, а другой провод — к положительному. a Снимите приблизительно 10 мм изоляции на концах кабеля колонки и надежно скрутите оголенные части проводов. b Открутите разъем на колонке.
Подключения Подключение антенн диапазона FM и AM Антенны для приема вещания в диапазоне FM и AM входят в комплект поставки данного аппарата. В целом эти антенны обеспечивают прием сигнала достаточной силы. Подключите каждую из антенн к соответствующему разъему. Примечание При плохом качестве приема установите наружную антенну. Для получения более подробной информации о внешних антеннах обратитесь к ближайшему авторизированному дилеру Yamaha или в сервисный центр.
Подключения Подключение сетевого кабеля Для соединения маршрутизатора и данного аппарата используйте имеющийся в продаже сетевой кабель STP (CAT-5 или более скоростной кабель прямого подключения).
Подключение к сети Подключение к сети Существует несколько способов подключения аппарата к сети. Выберите способ подключения в соответствии со средой. Примечания • Некоторые программы защиты данных, установленные на ПК, или настройки брандмауэра сетевых устройств могут заблокировать доступ данного аппарата к сетевым устройствам или Интернету. В таких случаях выполните надлежащую настройку программ защиты данных или брандмауэра. • Каждый из серверов должен находиться в той же подсети, что и сам аппарат.
Подключение к сети Настройка совместного использования устройства iOS Беспроводное подключение можно легко настроить, применив настройки подключения на устройствах iOS (iPhone/iPod touch). Прежде чем продолжить, подтвердите подключение устройства iOS к беспроводному маршрутизатору (точке доступа). Если сетевое подключение не установлено, то при включении аппарата на дисплее передней панели появится надпись “WAC” (Wireless Accessory Configuration) и настройка устройства iOS могут быть общими.
Подключение к сети После завершения настройки процесса совместного использования аппарат автоматически подключается к выбранной сети (точке доступа). После завершения настройки проверьте подключение аппарата к беспроводной сети (стр.20). ■ Настройка совместного использования устройства iOS с помощью USB-кабеля Если в качестве способа подключения выбран вариант “USB Cable”, выполните описанную ниже процедуру, чтобы использовать настройки устройства iOS совместно с аппаратом.
Подключение к сети Установка беспроводного сетевого подключения вручную 9 Перед выполнением следующей процедуры проверьте способ обеспечения безопасности и ключ безопасности на беспроводном маршрутизаторе (точке доступа). MEMORY Клавиши курсора B/C/D/E ENTER PRESET SECURITY WPA2-PSK(AES) 10 ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP С помощью клавиш курсора (D / E) выберите желаемый способ обеспечения безопасности и нажмите RETURN.
Подключение к сети Подключение мобильного устройства к аппарату напрямую (Wireless Direct) С помощью Wireless Direct данный аппарат может работать в качестве беспроводной сетевой точки доступа, к которой напрямую могут подключаться мобильные устройства.
Подключение к сети 12 Настройте параметры Wi-Fi беспроводного устройства. Подробнее о настройках мобильного устройства см. в инструкции по эксплуатации мобильного устройства. (1) Включите функцию Wi-Fi беспроводного устройства. (2) Выберите идентификатор SSID данного аппарата в списке доступных точек доступа. (3) Если запрашивается пароль, введите ключ безопасности, указанный в шаге 10. При появлении надписи “ERROR” проверьте ключ безопасности на данном аппарате и повторите шаг 12.
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ Воспроизведение Воспроизведение звука источника 4 Начните воспроизведение источника. 5 Для настройки уровня громкости звука используйте регулятор VOLUME на передней панели (или нажмите кнопку VOLUME +/– на пульте ДУ).
Воспроизведение ■ Настройка с помощью регуляторов BASS и TREBLE ■ Настройка с помощью регулятора LOUDNESS PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET PURE DIRECT TUNING DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS VOLUME INPUT SELECT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS PHONES A RETURN CONNECT 1A L B RETURN 5V CONNECT 1A R BASS PUSH - ENTER -30dB B 5V SELECT FLAT SPE
Воспроизведение 3 Поворачивайте регулятор LOUDNESS, пока не будет установлен желаемый уровень громкости. y Использование таймера спящего режима С помощью этой функции осуществляется настройка данного аппарата для перевода в режим ожидания по истечению некоторого времени. Таймер спящего режима удобно использовать в ситуациях, когда нужно уснуть, а аппарат в это время осуществляет запись или воспроизведение источника.
Прослушивание FM/AM-радио ■ Улучшение приема FM-радиостанций (режим FM) Настройка FM/AM-радио Чтобы улучшить качество приема при слабом сигнале радиостанции и плохом качестве звука установите монофонический режим приема программы в диапазоне FM.
Прослушивание FM/AM-радио LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB Ручная настройка предустановок TUNER BAND TUNING BAND MEMORY Клавиши курсора B/C ENTER PRESET j / i PRESET Выберите станцию вручную и сохраните ее под номером предустановки. Затем любую предустановленную станцию можно с легкостью вызвать, выбрав номер предустановки.
Прослушивание FM/AM-радио Вызов предустановленной станции Можно вызывать станции из списка предустановок, составленного вручную или автоматически. 2 Нажмите кнопку OPTION. 3 С помощью клавиш курсора выберите “Clear Preset” и нажмите ENTER. OPTION A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 4 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB TUNER BAND С помощью клавиш курсора (B / C) выберите предустановленную станцию, которую следует удалить, и нажмите кнопку ENTER.
Прослушивание FM/AM-радио ■ Автоматический прием информации о дорожном движении Настройка Radio Data System Radio Data System — это система передачи данных, используемая FM-станциями многих стран. Аппарат может получать различные типы данных Radio Data System, например “Program Service”, “Program Type,” “Radio Text” и “Clock Time”, если его настроить на станцию, транслирующую Radio Data System.
Воспроизведение музыки с помощью Bluetooth С помощью данного аппарата можно воспроизводить музыкальные файлы с устройства Bluetooth (например с мобильного устройства). См. также руководство по эксплуатации своего устройства Bluetooth. Данный аппарат 3 Устройство Bluetooth (например мобильное устройство) На устройстве Bluetooth выберите название модели аппарат из списка доступных устройств.
Воспроизведение музыки с помощью Bluetooth 2 Выполните операции на устройстве Bluetooth для установки подключения Bluetooth. Выберите название модели данного аппарата из списка устройств Bluetooth на устройстве. После установки подключения на дисплее передней панели загорится индикатор Bluetooth. y Если не удается подключить устройство Bluetooth, снова выполните спаривание. 3 Выполните операции на устройстве Bluetooth для воспроизведения музыки.
Воспроизведение музыки на медиа-серверах (ПК/NAS) С помощью аппарата можно воспроизводить музыкальные файлы на компьютере или DLNA-совместимом сетевом хранилище данных. NAS Данный аппарат ПК Примечания • Для использования этой функции данный аппарат и ПК/NAS должны быть подключены к одному и тому же маршрутизатору (стр.14). Вы можете проверить, правильно ли назначены устройству сетевые параметры (такие как IP-адрес и т.п.), в пункте “Information” (стр.45) меню “Setup”.
Воспроизведение музыки на медиа-серверах (ПК/NAS) 4 Выберите “Allowed” из раскрывающегося списка рядом с названием модели аппарата. Воспроизведение музыкального контента на ПК Для управления музыкальным содержимым ПК и запуска воспроизведения выполняйте следующие действия. Примечание Вместо символов, которые не поддерживаются аппаратом, отображается “_” (подчеркивание).
Воспроизведение музыки на медиа-серверах (ПК/NAS) Для управления воспроизведением используйте следующие кнопки пульта ДУ. Кнопки Функция Клавиши курсора Выбор музыкального файла или папки. ENTER Запуск воспроизведения при нажатии в процессе выбора содержимого. Перемещение на один уровень вниз при нажатии в процессе выбора папки. RETURN Перемещение на один уровень вверх. p/ e Кнопки воспроизведения s Остановка/возобновление воспроизведения. Остановка воспроизведения.
Прослушивание Интернет-радио Прослушивание интернет-радиостанций возможно в любой точке мира. Примечания • Для использования этой функции аппарат должен быть подключен к сети Интернет (стр.14). Вы можете проверить, правильно ли назначены устройству сетевые параметры (такие как IP-адрес и т.п.), в пункте “Information” (стр.45) меню “Setup”. • Прием некоторых интернет-радиостанций может быть невозможен. • Аппарат использует базу данных Интернет-радиостанций vTuner.
Прослушивание Интернет-радио Сохранение избранных Интернетрадиостанций (закладки) Сохранение избранных Интернет-радиостанций в “Bookmarks” позволяет осуществлять быстрый доступ к ним из папки “Bookmarks” на дисплее передней панели. 1 Выберите Интернет-радиостанцию на аппарате. Это необходимо для сохранения радиостанции в первый раз. 2 Проверьте идентификационный код vTuner на аппарате. Идентификационный код vTuner (MAC-адрес аппарата) можно посмотреть в разделе “Information” (стр.45) меню “Setup”.
Воспроизведение музыки iPod/iTunes по сети (AirPlay) Функция AirPlay позволяет воспроизводить музыку с iPod/iTunes на данном аппарате через сеть. 2 ПК iTunes В iPod/iTunes выберите значок AirPlay и укажите аппарат (сетевое имя аппарата) в качестве устройства для вывода звука. iTunes (пример) iPod (пример) Данный аппарат Включение воспроизведения на iTunes или iPod Маршрутизатор Запускается воспроизведение iPod 3 Примечание AirPlay работает с iPhone, iPad и iPod touch с iOS 4.3.
Воспроизведение музыки iPod/iTunes по сети (AirPlay) Для управления воспроизведением используйте следующие кнопки пульта ДУ. Кнопки Функции p/ e s b/w Кнопки воспроизведения f/a Остановка/возобновление воспроизведения. Остановка воспроизведения. Быстрый переход вперед/назад. REPEAT Изменение параметров повторного воспроизведения. SHUFFLE Изменение параметров воспроизведения в случайном порядке.
Воспроизведение музыки на запоминающем устройстве USB С помощью данного аппарата можно воспроизводить музыкальные файлы с запоминающего устройства USB. Для получения дополнительной информации см. руководство по эксплуатации запоминающего устройства USB. Примечания • Этот аппарат поддерживает запоминающие устройства USB большой емкости (например, устройства флэш-памяти или портативные аудиопроигрыватели), в которых используется формат FAT16 или FAT32.
Воспроизведение музыки на запоминающем устройстве USB 2 С помощью клавиш курсора выберите элемент и нажмите ENTER. Если выбрана композиция, начнется ее воспроизведение, и будут отображаться данные воспроизведения. USB A Track #3 y • Можно сохранить текущую воспроизводимую песню в качестве предустановки (стр.42). • При многократном нажатии клавиши DISPLAY на передней панели можно переключать данные воспроизведения на дисплее передней панели (стр.41).
Воспроизведение музыки с iPod С помощью кабеля USB, входящего в комплект поставки iPod, можно воспроизводить музыку с устройства iPod через данный аппарат. Примечание Аппарат может не обнаруживать iPod или некоторые функции могут быть несовместимы в зависимости от модели или версии ПО iPod.
Воспроизведение музыки с iPod Для управления воспроизведением используйте следующие кнопки пульта ДУ. Кнопки Функция Клавиши курсора Выбор музыкального файла, альбома или жанра. ENTER Запуск воспроизведения при нажатии в процессе выбора музыкального файла. Перемещение на один уровень вниз при нажатии в процессе выбора альбома или жанра. RETURN Перемещение на один уровень вверх. p/ e Кнопки s воспроизведения b/w f/a HOME NOW PLAYING Остановка/возобновление воспроизведения.
Переключение информации на дисплее передней панели Если в качестве источника входного сигнала выбран сетевой источник или устройство USB, можно переключать данные воспроизведения на дисплее передней панели. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R DISPLAY 1 Нажмите кнопку DISPLAY.
Сохранение текущей воспроизводимой песни/радиостанции (функция предустановки) Если в качестве источника входного сигнала выбран сетевой источник или устройство USB, можно сохранить текущую воспроизводимую песню или потоковую станцию в качестве предустановки (не более 40). Затем любую предустановленную песню/станцию можно с легкостью вызвать, выбрав номер предустановки. Следующие источники входных сигналов можно задать в качестве предустановки. Server, Net Radio, USB (кроме iPod) и службы потоковой передачи.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Настройка параметров воспроизведения для различных источников воспроизведения (меню Option) Можно настроить отдельные параметры воспроизведения для различных источников воспроизведения. Данное меню позволяет легко настраивать параметры во время воспроизведения. MEMORY Клавиши курсора B/C/D/E ENTER ■ Volume Trim PRESET Корректировка разницы в громкости между источниками входного сигнала.
Настройка различных функций (меню Setup) На аппарате можно настраивать различные функции. MEMORY Элементы меню Setup PRESET Элемент меню Клавиши курсора B/C/D/E ENTER HOME Connection Эта настройка определяет 45 способ сетевого подключения. Information Отображение информации о сети на данном аппарате. 45 IP Address Настройка сетевых параметров (таких как IPадрес).
Настройка различных функций (меню Setup) Ручная настройка сети Network Конфигурация сетевых настроек. 1 Установите для параметра “DHCP” значение “Off”. 2 С помощью клавиш курсора (B / C) выберите тип параметра. ■ Connection Эта настройка определяет способ сетевого подключения. Выберите этот вариант при подключении аппарата к сети с помощью имеющегося в продаже сетевого кабеля (стр.15).
Настройка различных функций (меню Setup) ■ Standby (Network Standby) Эта настройка определяет возможность включения аппарата с помощью команд других сетевых устройств (сетевой режим ожидания). Off Выключение функции режима ожидания сети. On Включение функции режима ожидания сети. (Аппарат потребляет больше электроэнергии по сравнению с режимом “Off”.) Авто (по умолчанию) Включение функции режима ожидания сети. Аппарат переходит в режим энергосбережения, когда он отключен от сети.
Настройка различных функций (меню Setup) Max Volume Установка максимальной громкости, чтобы звук не был слишком громким. Диапазон настр. от -30 дБ до +15,0 дБ / +16,5 дБ (с шагом 5 дБ) По умолчанию +16,5 дБ Initial Volume Установка начальной громкости во время включения ресивера. Диапазон настр. Off, Mute, от -80,0 дБ до +16,5 дБ (с шагом 0,5 дБ) ECO Mode Включение/выключение эко-режима (режима энергосбережения). Режим Eco позволяет снизить энергопотребление аппарата.
Настройка системных параметров (меню ADVANCED SETUP) Настройка системных параметров аппарата с помощью дисплея передней панели. Изменение значения сопротивления колонок (SP IMP.) 1 Выключите аппарат. 2 Удерживая кнопку RETURN на передней панели, нажмите кнопку A (питание). A (питание) SP IMP.••8¬MIN RETURN Изменение настроек сопротивления колонок аппарата в зависимости от сопротивления подключенных колонок.
Настройка системных параметров (меню ADVANCED SETUP) Обновление встроенного программного обеспечения (UPDATE) Проверка версии встроенного программного обеспечения (VERSION) UPDATE•NETWORK При необходимости будет появляться новое встроенное программное обеспечение, включающее дополнительные функции и усовершенствования изделия. Если аппарат подключен к Интернету, то можно загрузить встроенное ПО через сеть. Подробные данные приведены в информации к обновлению.
Обновление встроенного программного обеспечения аппарата через сеть При необходимости будет появляться новое встроенное программное обеспечение, включающее дополнительные функции и усовершенствования изделия. Если аппарат подключен к Интернету, то можно загрузить встроенное ПО через сеть и обновить его. Примечания • Не управляйте аппаратом и не отключайте кабель питания или сетевой кабель во время обновления встроенного программного обеспечения.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Поиск и устранение неисправностей Если этот аппарат работает неправильно, см. таблицу ниже. В случае, если проблема не указана в таблице или проблему не удалось устранить, переведите аппарат в режим ожидания, отсоедините кабель питания и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha. ■ Неисправности общего характера Неисправность Питание не включается. Питание не выключается. Нет звука. Смотрите стр.
Поиск и устранение неисправностей Неисправность Причина Смотрите стр. Настройте импеданс, соответствующий используемым колонкам. 48 Убедитесь, что провода динамиков не соприкасаются друг с другом, и снова включите питание данного аппарата. 12 Аппарат перегрелся. Убедитесь, что отверстия на верхней крышке не заблокированы. — Функция автоматического перехода в режим ожидания выключила данный аппарат.
Поиск и устранение неисправностей ■ Тюнер Неисправность Слышится шум во время приема стереофонической FM-радиостанции. FM FM/ AM AM Причина Шум может быть вызван определенными характеристиками самих стереофонических FMтрансляций, когда передающая антенна находится очень далеко или от антенны поступает слишком слабый сигнал. Способ устранения Проверьте подключения антенны. Воспользуйтесь высококачественной направленной FM-антенной. Смотрите стр. 13 Переключитесь в монофонический режим.
Поиск и устранение неисправностей ■ Bluetooth Неисправность Не удается установить соединение Bluetooth. Звук не воспроизводится или прерывается во время воспроизведения. 54 Ru Причина Способ устранения Смотрите стр. Функция Bluetooth на аппарате отключена. Включите функцию Bluetooth в меню “Setup”. Другое устройство Bluetooth уже подключено к аппарату. Разорвите текущее соединение Bluetooth, а затем установите новое соединение.
Поиск и устранение неисправностей ■ USB и сеть Способ устранения Смотрите стр. Устройство USB ненадежно подключено к гнезду USB. Выключите аппарат, повторно подключите устройство USB, а затем снова включите аппарат. — Формат файловой системы устройства USB не соответствует FAT16 или FAT32. Используйте устройства USB формата FAT16 или FAT32. Невозможен просмотр папок и файлов на USBустройстве. Данные, содержащиеся на USBносителе, защищены шифрованием.
Поиск и устранение неисправностей Неисправность Причина Способ устранения Смотрите стр. Выбранная интернет-радиостанция временно недоступна. Возможно, произошли неполадки на интернетрадиостанции или ее работа прекращена. Попытайтесь прослушать станцию позже или переключитесь на другую станцию. — Выбранная интернет-радиостанция временно не передает звук. Некоторые интернет-радиостанции не передают звук в определенное время суток.
Сообщения об ошибках на дисплее передней панели Сообщение Причина Способ устранения Access denied Получен отказ в доступе к ПК. Настройте параметры совместного использования и выберите аппарат в качестве устройства, которому предоставляется доступ к совместному использованию музыкального контента (стр.30). Access error Аппарат не может получить доступ к устройству USB. Выключите аппарат, а затем повторно подключите устройство USB. Если проблема сохранится, попробуйте другое USBустройство.
Товарные знаки Надписи “Made for iPod” и “Made for iPhone” означают, что электронное устройство предназначено для подключения к устройствам iPod или iPhone соответственно и сертифицировано разработчиком на соответствие стандартам технических характеристик компании Apple. Компания Apple не несет ответственности за работу данного устройства или его соответствие стандартам безопасности и регулятивным нормам.
Технические характеристики Сеть • • • • • • • Входное гнездо: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Функция клиента ПК Совместимость с DLNA вер. 1.
Индекс Индекс А К Авто предуст. (FM-радио)....................................................... 24 Автоматический режим ожидания......................................... 47 Антенна беспроводной связи.................................................... 8 Антенна беспроводной связи (Wi-Fi) .................................... 14 Клавиши выбора источника входного сигнала..................... 21 Конфигурация кнопки WPS.................................................... 17 Б Баланс колонок...............
Индекс С Сведения о сети....................................................................... 45 Селектор INPUT...................................................................... 21 Сетевое подключение ....................................................... 15, 20 Сетевое подключение (беспроводная локальная сеть) ............................ 16, 17, 18, 19 Сетевое подключение (меню Setup)...................................... 45 Сетевое подключение (проводное) .......................................
G R-N602 R-N602 Network Receiver Réseau Ampli-Tuner OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ © 2015 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZS22670-1