G Network Receiver Manuale di istruzioni • L’R-N303 e i ricevitori di rete R-N303D consentono di riprodurre audio stereo ad alta qualità nella propria abitazione. • Il presente manuale spiega la preparazione e il funzionamento per l’utilizzo quotidiano dell’unità.
Italiano PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO. ACCERTARSI DI SEGUIRE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO. Le precauzioni elencate di seguito sono intese a prevenire i rischi di lesioni all’utente e a terzi, nonché a evitare danni alla proprietà, al fine di aiutare l’utente a utilizzare l’unità in modo appropriato e sicuro. Accertarsi di seguire le istruzioni. Una volta letto il presente manuale, accertarsi di riporlo in un posto sicuro per eventuale riferimento futuro.
PRECAUZIONI ■ Anomalie ■ Danni all’udito • Se si verifica una delle anomalie indicate di seguito, spegnere immediatamente l’alimentazione e scollegare la spina di alimentazione. Se si utilizzano delle batterie, rimuoverle dall’unità. - Il cavo/la spina di alimentazione è danneggiato. - L’unità sprigiona del fumo o un odore insolito. - All’interno dell’unità è penetrato del materiale esterno. - Si verifica una scomparsa del suono durante l’utilizzo. - L’unità presenta crepe o danni.
Avvertenza e informazioni Avviso Informazioni Indica punti a cui attenersi per proteggere l’ambiente e per evitare guasti, danni o malfunzionamenti al prodotto, o perdita di dati. Indica informazioni importanti sul prodotto. ■ Alimentazione • Indica punti a cui attenersi per proteggere l’ambiente e per evitare guasti, danni o malfunzionamenti al prodotto, o perdita di dati.
Indice PREPARAZIONE Collegamenti ............................................................. 10 Collegamento di dispositivi audio ............................... 10 Collegamento dei diffusori .......................................... 11 Collegamento delle antenne FM/AM (R-N303).......... 12 Collegamento dell’antenna DAB/FM (R-N303D) ...... 12 Collegamento del cavo di rete ..................................... 13 Preparazione di un’antenna wireless ...........................
INTRODUZIONE Operazioni eseguibili con questa unità Questa unità è un ricevitore di rete compatibile con una sorgente di rete, quale un server multimediale e un dispositivo mobile. Supporta la riproduzione non solo da sorgenti analogiche, quali un lettore di CD o la radio AM/FM, ma anche da dispositivi Bluetooth e da servizi di rete in streaming.
Operazioni eseguibili con questa unità Accessori in dotazione Antenna AM (R-N303) Antenna FM (R-N303) * Uno dei modelli indicati sopra viene fornito in dotazione, a seconda dell’area geografica di acquisto.
Controlli e funzioni Pannello anteriore 12 3 4 5 6 7 8 90 AB Wi Fi BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS PHONES TREBLE INPUT PUSH ENTER SPEAKERS RETURN CONNECT C D E 1 A (alimentazione) Accende o spegne (mette in standby) l’unità. 2 Indicatore STANDBY/ON Luce brillante: unità accesa Luce tenue: modalità standby Nota Quando non si utilizza l’unità per un periodo prolungato, assicurarsi di scollegarla dall’alimentazione.
Controlli e funzioni C Presa PHONES Consente il collegamento di un paio di cuffie per l’ascolto privato. INTRODUZIONE D SPEAKERS A/B A ogni pressione del relativo pulsante, si attiva o disattiva la corrispondente coppia di diffusori collegata ai terminali SPEAKERS A e/o SPEAKERS B sul pannello posteriore. E BASS +/– Aumenta o riduce la risposta delle basse frequenze. Intervallo di controllo: Da –10 a +10 (20 Hz) F TREBLE +/– Aumenta o riduce la risposta alle alte frequenze.
Controlli e funzioni Display anteriore 1 2 3 4 5 6 STEREO SP A MUTE TUNED SP B SLEEP Nota È possibile modificare il livello di luminosità del display anteriore premendo DIMMER sul pannello anteriore (p. 8). 1 Display informativo Visualizza lo stato corrente (quale il nome dell’ingresso). È possibile passare ad altre informazioni visualizzate premendo DISPLAY (p. 20). 2 Indicatore STEREO Si accende quando l’unità riceve un segnale radio FM stereo.
Controlli e funzioni 12 3 4 INTRODUZIONE Pannello posteriore 5 SERVICE ANTENNA NETWORK FM AM 75 SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR A OR B:8ΩMIN./SPEAKER 0 20 220 240 V DIGITAL OPTICAL PHONO CD A LINE IN GND OUT CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2 COAXIAL B 2 6 7 8 9 0 A B (R-N303 eccetto modello per l’Europa) * I modelli per l’Europa dell’R-N303 e dell’R-N303D sono illustrati sotto.
Controlli e funzioni Telecomando 5 SPEAKERS A/B Attiva/disattiva la corrispondente coppia di diffusori collegata ai terminali SPEAKERS A e/o SPEAKERS B sul pannello posteriore dell’unità quando viene premuto il relativo pulsante. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 DIMMER A C D B 6 Tasti di selezione ingresso Selezionano la sorgente in ingresso che si desidera ascoltare. SPEAKERS OPTICAL COAXIAL CD LINE 1 LINE 2 PHONO TUNER NET BLUETOOTH Nota BAND CLEAR Il pulsante NET imposta la sorgente di rete.
Controlli e funzioni ■ Inserimento delle batterie Qualora si noti una diminuzione del raggio d’azione del telecomando, sostituire tutte le batterie. Prima di inserire nuove batterie, pulire accuratamente il vano batterie. Nota Yamaha non garantisce il funzionamento di tutti i dispositivi Bluetooth. F PRESET j / i Richiama una stazione preselezionata (p. 24, 22) o un brano/una stazione in streaming (p. 36).
PREPARAZIONE Collegamenti Collegamento di dispositivi audio Assicurarsi di collegare le prese L (sinistra) a L, R (destra) a R, “+” a “+” e “–” a “–”. Qualora i collegamenti siano difettosi, i diffusori non emetteranno alcun suono; inoltre, qualora la polarità dei collegamenti dei diffusori sia errata, il suono risulterà innaturale e privo di bassi. Fare riferimento al manuale d’uso di ciascun componente utilizzato. Assicurarsi di utilizzare cavi RCA per collegare i componenti audio.
Collegamenti • Non unire a fascio cavi audio e di diffusori insieme al cavo di alimentazione. Farlo potrebbe generare rumore. • Le prese PHONO sono progettate per il collegamento di un giradischi con una testina a magnete mobile. • Collegare il giradischi con il terminale GND per ridurre il rumore nel segnale. Tuttavia, per alcuni giradischi, è possibile ridurre il rumore senza la connessione GND.
Collegamenti Collegamento delle antenne FM/AM (R-N303) Collegamento dell’antenna DAB/FM (R-N303D) Collegare l’antenna FM/AM fornita in dotazione con l’unità. Fissare l’estremità dell’antenna FM alla parete, quindi posizionare l’antenna AM. Collegare l’antenna DAB/FM fornita in dotazione con l’unità e fissarne le estremità a una parete.
Collegamenti Collegare l’unità al router con un cavo schermato di rete STP disponibile in commercio (CAT-5 o cavo diritto superiore). Nota Utilizzare un cavo STP (Shielded Twisted Pair) per evitare interferenze elettromagnetiche. Internet Network Attached Storage (NAS) WAN LAN Collegamento del cavo di alimentazione Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica CA a muro solo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.
Collegamento a una rete Esistono diversi metodi per collegare l’unità a una rete. Selezionare un metodo di collegamento secondo il proprio ambiente. Nota • Alcuni software di protezione installati sul PC o le impostazioni del firewall dei dispositivi di rete (ad esempio un router) potrebbero bloccare l’accesso dell’unità ai dispositivi di rete o a Internet. In tal caso, configurare le impostazioni di protezione del software o del firewall in modo appropriato.
Collegamento a una rete ■ Collegamento senza un router cablato o un router wireless (punto di accesso) Connessione in wireless ad un dispositivo mobile (Wireless Direct) Connettere in wireless con Wireless Direct (p. 17) Nota Condivisione dell’impostazione di un dispositivo iOS È possibile condividere facilmente la connessione wireless applicando le impostazioni di connessione su un dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod touch).
Collegamento a una rete Configurazione del pulsante WPS del router Impostazione manuale della connessione di rete wireless È possibile impostare una connessione wireless con la semplice pressione del pulsante WPS. Prima di eseguire la procedura che segue, verificare il metodo di sicurezza e la chiave di sicurezza sul router wireless (punto di accesso). Nota Questa configurazione non funziona se il protocollo di sicurezza del router wireless (punto di accesso) è WEP oppure WPA2-TKIP.
Collegamento a una rete Connessione diretta di un dispositivo mobile all’unità (Wireless Direct) Usando Wireless Direct, questa unità può funzionare come punto di accesso di rete wireless a cui i dispositivi mobili possono connettersi direttamente. CLEAR Utilizzare i tasti cursore ( / ) per selezionare “Security” e premere ENTER.
Collegamento a una rete 7 Con i tasti cursore ( / ) selezionare il metodo preferito di sicurezza e premere RETURN. Impostazioni None, WPA2-PSK (AES) Se si seleziona “None”, passare al punto 10 qui sotto. Nota Se si seleziona “None”, la connessione può non essere sicura poiché la comunicazione non ha un sufficiente livello di crittografia. 8 Utilizzare i tasti cursore ( / ) per selezionare “Security Key” e premere ENTER.
Collegamento a una rete ■ Informazioni su MusicCast Utilizzare MusicCast per condividere musica tra i dispositivi compatibili MusicCast in più stanze. L’app dedicata “MusicCast CONTROLLER” permette di ascoltare anche in casa musica dallo smartphone, da un server multimediale (un personal computer o un NAS) o la radio via Internet (servizi di streaming).
FUNZIONI DI BASE Riproduzione Riproduzione di una sorgente DIMMER Quando si seleziona una sorgente di rete o Bluetooth come sorgente d’ingresso, è possibile scegliere le informazioni di riproduzione sul pannello anteriore.
Riproduzione Utilizzo del timer di spegnimento Con questa funzione è possibile far entrare automaticamente l’unità in standby trascorso un certo periodo di tempo. Il timer di spegnimento è utile quando si intende addormentarsi durante la riproduzione dell’unità.
Ascolto della radio FM/AM Nota L’R-N303D non include un sintonizzatore AM. Sintonizzazione FM/AM ■ Miglioramento della ricezione in FM (modalità FM) Se il segnale di una stazione radio è debole e la qualità audio non è buona, impostando un tipo di ricezione della banda FM in mono è possibile migliorare la ricezione del segnale.
Ascolto della radio FM/AM ■ Registrazione manuale di una stazione radiofonica DIMMER SLEEP BAND A TUNING B SPEAKERS MEMORY OPTICAL COAXIAL CD CLEAR LINE 1 LINE 2 PHONO TUNER NET BLUETOOTH PRESET MEMORY MODE PRESET j / i DISPLAY TUNER BAND MEMORY CLEAR ENTER TUNING BAND PRESET MODE PRESET j / i HOME RETURN DISPLAY SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING Tasti cursore / ENTER MUTE HOME RETURN 1 Sintonizzarsi sulla stazione radiofonica desiderata.
Ascolto della radio FM/AM ■ Richiamo di una stazione preselezionata Le stazioni memorizzate con la preselezione automatica o manuale possono essere facilmente richiamate. DIMMER 1 Premere TUNER per selezionare “TUNER” come sorgente d’ingresso. 2 3 Premere OPTION. SLEEP A Utilizzare i tasti cursore ( / ) per selezionare “Clear Preset” e premere ENTER. B SPEAKERS OPTICAL COAXIAL CD LINE 1 LINE 2 PHONO TUNER NET BLUETOOTH CLEAR 01:FM 88.
Ascolto della radio FM/AM Sintonizzazione Radio Data System (Solo per i modelli per il Regno Unito e l’Europa) Radio Data System è un sistema di trasmissione dati usato dalle stazioni in FM di molti paesi. L’unità è in grado di ricevere vari tipi di dati Radio Data System, ad esempio “Program Service”, “Program Type,” “Radio Text” e “Clock Time”, quando è sintonizzata su un’emittente Radio Data System.
Ascolto della radio DAB (R-N303D) DAB(Digital Audio Broadcasting) utilizza i segnali digitali per un suono più pulito e una ricezione più stabile rispetto ai segnali analogici. L’unità può inoltre ricevere DAB+ (una versione aggiornata di DAB), quindi più stazioni che utilizzano il codec audio MPEG-4 (AAC+), un metodo di trasmissione più efficiente. Nota L’unità supporta solo Band III (da 174 a 240 MHz).
Ascolto della radio DAB (R-N303D) Uso delle funzioni relative alle preselezioni 3 È possibile memorizzare un massimo di 40 stazioni DAB come preselezioni. Una volta memorizzate le stazioni, è possibile sintonizzarle facilmente richiamando le preselezioni. Nota È possibile registrare fino a 40 stazioni preferite per ciascuna banda DAB e FM.
Ascolto della radio DAB (R-N303D) ■ Cancellazione delle stazioni radiofoniche DAB preselezionate Cancellare le stazioni DAB memorizzate sui numeri di preselezione. 1 Premere TUNER per selezionare “TUNER” come sorgente d’ingresso. 2 3 Premere BAND per selezionare la banda DAB. 4 Con i tasti cursore ( / ) selezionare “Clear Preset” e premere ENTER. 5 Selezionare il numero della stazione preselezionata desiderata, premendo ripetutamente i tasti cursore ( / ).
Ascolto della radio DAB (R-N303D) Verifica della forza del segnale di ciascun canale DAB È possibile verificare la forza del segnale di ciascun canale DAB (da 0 [nessuna] a 100 [ottima]).
Riproduzione di musica via Bluetooth Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un dispositivo Bluetooth (come un dispositivo mobile). Consultare inoltre il manuale del dispositivo Bluetooth. L’unità Dispositivo Bluetooth (ad es., un dispositivo mobile) 3 BT Nota • Per utilizzare la funzione Bluetooth impostare “Bluetooth” (p. 41) nel menu “SETUP” su “On”.
Riproduzione di musica via Bluetooth 2 Per stabilire una connessione Bluetooth utilizzare il dispositivo Bluetooth. Selezionare il nome del modello di unità dall’elenco di dispositivi Bluetooth sul proprio dispositivo. Quando viene stabilita una connessione, si accende l’indicatore BLUETOOTH sul display anteriore. Nota Se il dispositivo Bluetooth non si connette, eseguire nuovamente l’accoppiamento (p. 30). 3 Per riprodurre della musica, utilizzare il dispositivo Bluetooth.
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un PC o su un server NAS compatibile con DLNA. del PC. 3 Fare clic su “Turn on media streaming”. 4 Selezionare “Allowed” dal menu a discesa accanto al nome del modello dell’unità. NAS L’unità PC Nota • Per utilizzare questa funzione, l’unità e il PC/NAS devono essere opportunamente collegati allo stesso router (p. 13).
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) Riproduzione di contenuti musicali da PC Tasti cursore Selezionare un file musicale o una cartella. Attenersi alla procedura descritta di seguito per utilizzare e riprodurre i contenuti musicali del PC. ENTER Avvia la riproduzione se premuto durante la selezione del contenuto. Scende di un livello se premuto quando viene selezionata una cartella. RETURN Sale di un livello.
Ascolto della radio su Internet È possibile anche ascoltare le stazioni radio Internet di tutto il mondo. 2 Nota • Per utilizzare questa funzione, l’unità deve essere collegata a Internet (p. 13). È possibile controllare se i parametri di rete (p. es. l’indirizzo IP) sono assegnati correttamente all’unità alla voce “Information (Informazioni)” (p. 40) nel menu “SETUP”. • Non è possibile riprodurre alcune stazioni radio Internet. • L’unità utilizza il servizio “airable.Radio”.
Riproduzione di musica via AirPlay Riproduzione di musica via AirPlay La funzione AirPlay permette di riprodurre la musica di iPhone/iPad/iPod touch/iTunes sull’unità per mezzo della rete. di ingresso e avvia la riproduzione. Le informazioni sulla riproduzione appaiono sul display anteriore. Nota iTunes Router L’unità iPhone/iPad/ iPod touch Ha inizio la riproduzione Nota Per utilizzare questa funzione, l’unità e il PC o l’iPhone devono essere opportunamente collegati allo stesso router (p. 13).
Registrazione del brano/della stazione in corso di riproduzione (funzione Preset) Quando si selezionano sorgenti di rete come sergente di ingresso, è possibile registrare il brano o la stazione in riproduzione come preselezione fino ad un massimo di 40. In seguito, è possibile richiamare ogni brano/stazione preselezionato/a premendone i numeri di preselezione. Le seguenti sorgenti di ingresso possono essere impostate come preselezioni. Server, Net Radio, Bluetooth e servizi in streaming.
FUNZIONI AVANZATE Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu OPTION) È possibile configurare impostazioni di riproduzione distinte per sorgenti di riproduzione diverse. Questo menu consente una facile configurazione delle impostazioni durante la riproduzione. CLEAR MODE Voci del menu OPTION DISPLAY Nota ENTER HOME Le voci disponibili variano a seconda della sorgente di ingresso selezionata. RETURN RETURN SETUP OPTION MUTE Premere OPTION.
Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu OPTION) ■ Signal Info. Visualizza le informazioni sul segnale audio. Scelte FORMAT Formato audio del segnale di ingresso SAMPLING Il numero di campioni al secondo del segnale digitale di ingresso Nota Per cambiare le informazioni sul display anteriore, premere ripetutamente i tasti cursore (/). ■ Vol.Interlock (Volume interlock) Attiva/disattiva i controlli del volume da iTunes/iPhone tramite AirPlay.
Configurazione di varie funzioni (menu SETUP) Configurazione di varie funzioni (menu SETUP) È possibile configurare le varie funzioni dell’unità. 1 CLEAR Tasti cursore ENTER MODE SETUP Network ENTER 2 HOME RETURN RETURN SETUP SETUP Premere SETUP. DISPLAY SP A Selezionare con i tasti cursore ( / ), quindi premere ENTER. OPTION VOLUME NOW PLAYING SP A SETUP Max Volume MUTE 3 Utilizzare i tasti cursore ( / ) per selezionare un’impostazione e premere ENTER.
Configurazione di varie funzioni (menu SETUP) Network (Rete) Configura le impostazioni di rete. ■ Connection ■ IP Address (Indirizzo IP) Configura i parametri di rete (per es. l’indirizzo IP). DHCP Determina se utilizzare un server DHCP. Seleziona il metodo di connessione di rete. Off Wired Selezionare questa opzione quando si desidera collegare l’unità a una rete con un cavo di rete disponibile in commercio (p. 13). Non utilizza un server DHCP. Configurare i parametri di rete manualmente.
Configurazione di varie funzioni (menu SETUP) ■ Standby (Network Standby, Standby di rete) Bluetooth Determina se l’unità può essere accesa con i comandi di altri dispositivi di rete (standby di rete). Configura le impostazioni Bluetooth. Off Disattiva la funzione di standby di rete. On Attiva la funzione di standby di rete. (L’unità assorbe più energia rispetto al caso in cui venga selezionato “Off”.) Auto (predefinito) Attiva la funzione di standby di rete.
Configurazione di varie funzioni (menu SETUP) InitialVolume (VolumeIniz) Imposta il volume iniziale all’accensione del ricevitore. Intervallo di impostazione Off, Mute, da 1 a 99 (incrementi di 1 passo), Max Impostazione predefinita Off AutoPowerStby (Auto Power Standby, Auto-spegnimento) Attiva/disattiva la funzione di standby automatico. Se non si utilizza l’unità per il periodo di tempo specificato, l’unità entra automaticamente in modalità standby.
Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) Configurare le impostazioni di sistema dell’unità mediante il display anteriore. È possibile utilizzare il menu ADVANCED SETUP dal pannello anteriore. 1 Per spegnere l’unità, premere A (alimentazione). 2 Controllo della versione del firmware (VERSION) Tenendo premuto RETURN sul pannello anteriore, premere A (alimentazione).
Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) Aggiornamento del firmware (UPDATE) A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto. Se l’unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle informazioni contenute negli aggiornamenti. ■ Procedura di aggiornamento del firmware Non eseguire questa procedura se non occorre aggiornare il firmware.
Aggiornamento del firmware dell’unità Aggiornamento del firmware dell’unità A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto. Se l’unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete e aggiornarlo. Avviso • Non utilizzare l’unità o scollegare il cavo di alimentazione o di rete durante l’aggiornamento del firmware.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Risoluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente tabella se l’unità non funziona correttamente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, mettere l’unità in standby, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. ■ Generale Problema L’unità non si accende. L’unità non si spegne. Audio assente.
Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Vedere pagina Impostare l’impedenza dei diffusori in modo che corrisponda a quella dei diffusori in uso. 11 Verificare che i cavi dei diffusori non si tocchino e quindi riaccendere l’unità. 11 L’unità si scalda troppo. Verificare di non aver ostruito le prese d’aria sul pannello superiore. — È stata attivata la funzione di spegnimento automatico. Impostare lo spegnimento automatico (voce “AutoPowerStby” nel menu “SETUP”) per spegnere.
Risoluzione dei problemi ■ Ricezione AM (R-N303) Problema Possibile causa Rimedio Vedere pagina La qualità del segnale di ricezione della radio AM è scarsa e si sentono rumori. L’unità è soggetta a rumore da sorgenti quali luci fluorescenti o motori. In alcuni ambienti, può risultare difficile eliminare del tutto il rumore. Ad ogni modo, l’utilizzo di un’antenna per esterni disponibile in commercio può contribuire a ridurre il rumore. 12 Impossibile selezionare automaticamente la stazione radio.
Risoluzione dei problemi ■ Bluetooth Audio assente o intermittente. Vedere pagina L’impostazione “Bluetooth” nel menu d’impostazione è su “Off”. L’impostazione “Bluetooth” nel menu d’impostazione è su “On”. 41 L’unità è connessa a un altro dispositivo Bluetooth. Disaccoppiare il dispositivo Bluetooth attualmente connesso e accoppiare quello desiderato. 30 L’unità è troppo lontana rispetto al dispositivo Bluetooth. Avvicinare il dispositivo Bluetooth all’unità.
Risoluzione dei problemi ■ Rete Problema Impossibile utilizzare la funzione di rete. Possibile causa I parametri di rete (indirizzo IP) ricevuti non sono corretti. Rimedio Vedere pagina Abilitare la funzione server DHCP del router. Nel menu d’impostazione dell’unità, impostare “DHCP” su “On”. Se si imposta manualmente la rete senza utilizzare un server DHCP, accertarsi che l’indirizzo IP dell’unità sia diverso da quello degli altri dispositivi in rete.
Risoluzione dei problemi Problema Impossibile rilevare l’unità utilizzando un’applicazione dedicata su un dispositivo mobile. Possibile causa Rimedio Vedere pagina L’unità e il dispositivo mobile non sono connessi alla stessa rete. Verificare le impostazioni di rete e del router, assicurandosi che i dispositivi siano connessi alla stessa rete. — Potrebbe essere in uso un router che supporta più SSID. La funzione di separazione di rete del router potrebbe impedire l’accesso all’unità.
Dispositivi e formati di file supportati Con l’unità è possibile utilizzare i seguenti dispositivi e formati di file. Dispositivi supportati ■ Dispositivi Bluetooth® • L’unità supporta il profilo audio A2DP. • L’unità supporta il profilo di controllo AVRCP. • Non è garantito che tutti i dispositivi Bluetooth funzioni con l’unità. ■ AirPlay AirPlay funziona con iPhone, iPad e iPod touch (iOS 4.3.3 o versioni successive), Mac OS X Mountain Lion o versioni successive e PC con iTunes 10.2.
Dati tecnici Dati tecnici • Funzione client PC • Compatibile con DLNA vers. 1,5 • AirPlay supportato • Radio Internet • Servizio in streaming • Funzione Wi-Fi Predisposto per connessione diretta con dispositivi mobili Metodo di sicurezza disponibile ..................................... WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Banda frequenza radio ...................................................... 2,4 GHz Frequenza radio (frequenza operativa) ..........................................................
Dati tecnici Generale • Alimentazione [Modello per il Nord America] .......................... 120 V CA, 60 Hz [Modello Generale] ..................110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz [Modello per la Corea] .......................................220 V CA, 60 Hz [Modello per l’Australia] ...................................240 V CA, 50 Hz [Modelli per il Regno Unito e l’Europa].............230 VCA, 50 Hz [Modello per l’Asia].............................
Marchi di fabbrica Marchi di fabbrica Windows™ Windows è un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli USA ed in altri paesi. Internet Explorer, Windows Media Audio e Windows Media Player sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Android™ Google Play™ Android e Google Play sono marchi di fabbrica di Google Inc. Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance®.
Indice A Accoppiamento, dispositivo Bluetooth ......................... 30 ADVANCED SETUP, menu......................................... 43 Aggiornamento del firmware, menu ADVANCED SETUP...................................... 44 Aggiornamento del firmware, menu SETUP ................ 45 AirPlay........................................................................... 35 ANTENNA (terminali).................................................... 7 Antenna AM, collegamento........................................
Indice Riproduzione ripetuta, contenuti musicali da PC ......... 33 Riproduzione, contenuto PC/NAS................................ 32 Riproduzione, dispositivo Bluetooth ............................ 30 S SETUP, menu ............................................................... 39 Signal Info., menu OPTION ................................... 37, 38 Sintonizzazione............................................................. 26 Sintonizzazione AM .....................................................
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate: Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti e batterie usate, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
English SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [R-N303, R-N303D] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html FR German VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Yamaha Music Europe GmbH, dass der Funkanlagentyp [R-N303, R-N303D] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
LT Lithuanian SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Aš, Yamaha Music Europe GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [R-N303, R-N303D] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html HU Polish UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Yamaha Music Europe GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [R-N303, R-N303D] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.