05 +% DQQM ࡍࠫ 㧞㧜㧝㧜ᐕ㧝㧜㧞㧞ᣣޓ㊄ᦐᣣޓඦᓟ㧠ᤨ㧟㧥ಽ UTG IN-CEILING SPEAKER ENCEINTE ENCASTRABLE POUR PLAFOND NS-IC400 OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ቂངಖ༚
05 +% DQQM ࡍࠫ 㧞㧜㧝㧜ᐕ㧝㧜㧞㧞ᣣޓ㊄ᦐᣣޓඦᓟ㧠ᤨ㧟㧥ಽ MISES EN GARDE À L’INTENTION DU CLIENT Lisez attentivement ces mises en garde avant d’installer votre enceinte NS-IC400. • Par mesure de sécurité, veillez à ce que l’installation de cette enceinte soit effectuée par au moins deux personnes.
05 +% DQQM ࡍࠫ 㧞㧜㧝㧜ᐕ㧝㧜㧞㧞ᣣޓ㊄ᦐᣣޓඦᓟ㧠ᤨ㧟㧥ಽ TABLE DES MATIÈRES PRÉPARATIFS Emplacement d’installation optimal NS-IC400 NS-IC400 Stéréo Pour une performance stéréo optimale, installez les enceintes gauche et droite à une distance égale de la position d’écoute. Chaque enceinte doit être espacée de 1,8 à 3,0 mètres. 2 Fr Francais MISES EN GARDE À L’INTENTION DU CLIENT ................................................ 1 TABLE DES MATIÈRES .............................................................
05 +% DQQM ࡍࠫ 㧞㧜㧝㧜ᐕ㧝㧜㧞㧞ᣣޓ㊄ᦐᣣޓඦᓟ㧠ᤨ㧟㧥ಽ PRÉPARATIFS Home cinéma (lors de l’utilisation d’enceintes surround) Utilisez ces enceintes pour les canaux surround gauche et droit. Les enceintes surround doivent idéalement être placées derrière la zone d’écoute, au moins aussi loin que les enceintes avant et espacées jusqu’à 60 centimètres supplémentaires pour chaque côté.
05 +% DQQM ࡍࠫ 㧞㧜㧝㧜ᐕ㧝㧜㧞㧞ᣣޓ㊄ᦐᣣޓඦᓟ㧠ᤨ㧟㧥ಽ PRÉPARATIFS Contenu de l’emballage Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il contient les éléments suivants. Francais Enceinte NS-IC400 × 2 Grille d’enceinte × 2 Gabarit de découpe × 1 Outils nécessaires à l’installation Il est nécessaire de préparer les outils suivants pour installer les enceintes au plafond. * Utilisez un outil convenant au matériau de la surface d’installation.
05 +% DQQM ࡍࠫ 㧞㧜㧝㧜ᐕ㧝㧜㧞㧞ᣣޓ㊄ᦐᣣޓඦᓟ㧠ᤨ㧟㧥ಽ INSTALLATION Avant l’installation Vous trouverez ci-après la marche à suivre recommandée pour l’installation des enceintes au plafond. Veuillez lire attentivement cette section avant de procéder à l’installation. • Avant de procéder à l’installation, lisez dans son intégralité ce mode d’emploi et consultez les codes du bâtiment locaux. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur ou à un installateur audio/vidéo qualifié.
05 +% DQQM ࡍࠫ 㧞㧜㧝㧜ᐕ㧝㧜㧞㧞ᣣޓ㊄ᦐᣣޓඦᓟ㧠ᤨ㧟㧥ಽ INSTALLATION Comment procéder à l’installation Voici la procédure d’installation recommandée lorsque le matériau de l’emplacement d’installation est en placoplâtre. Placez le gabarit de découpe là où vous installerez l’enceinte. 2 Tracez une ligne autour du gabarit avec un crayon. Inscrivez également le repère au centre du trou. 3 Percez l’avant-trou sur le repère central indiqué sur le plafond.
05 +% DQQM ࡍࠫ 㧞㧜㧝㧜ᐕ㧝㧜㧞㧞ᣣޓ㊄ᦐᣣޓඦᓟ㧠ᤨ㧟㧥ಽ INSTALLATION 6 Faites sortir le câble d’enceinte par le trou que vous venez de découper. • Laissez une longueur de câble supplémentaire lorsque vous tirez sur le câble. 7 Raccordez le câble d’enceinte à l’enceinte. • Pour des instructions détaillées, reportez-vous à la page 9 “RACCORDEMENT DE L’AMPLIFICATEUR/RÉCEPTEUR”. 8 Placez l’enceinte dans le plafond.
05 +% DQQM ࡍࠫ 㧞㧜㧝㧜ᐕ㧝㧜㧞㧞ᣣޓ㊄ᦐᣣޓඦᓟ㧠ᤨ㧟㧥ಽ INSTALLATION Serrez les vis jusqu’à ce que les pinces de fixation adhèrent suffisamment au plafond. Serrez solidement les vis pour maintenir l’enceinte fixée au plafond. • Veillez à ne pas trop serrer les vis, sous peine de briser les pinces de fixation et de fracturer le panneau de revêtement. • Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des outils à main, car les tournevis électriques peuvent serrer excessivement les vis.
05 +% DQQM ࡍࠫ 㧞㧜㧝㧜ᐕ㧝㧜㧞㧞ᣣޓ㊄ᦐᣣޓඦᓟ㧠ᤨ㧟㧥ಽ RACCORDEMENT DE L’AMPLIFICATEUR/RÉCEPTEUR Avant de procéder aux raccordements, assurez-vous que l’amplificateur/récepteur est hors tension. • Reportez-vous également au mode d’emploi de l’appareil raccordé pendant le branchement. Raccordements • Raccordez les bornes d’entrée à pression situées au dos des enceintes aux bornes de sortie d’enceinte de l’amplificateur/récepteur à l’aide des câbles d’enceinte (non fournis).
05 +% DQQM ࡍࠫ 㧞㧜㧝㧜ᐕ㧝㧜㧞㧞ᣣޓ㊄ᦐᣣޓඦᓟ㧠ᤨ㧟㧥ಽ RACCORDEMENT DE L’AMPLIFICATEUR/RÉCEPTEUR Après le raccordement E PEINDRE LA GRILLE D’ENCEINTE La grille d’enceinte peut être peinte pour s’harmoniser à la déco de votre pièce. Utilisez une peinture en spray de qualité supérieure et choisissez un endroit bien aéré avant de commencer. 1 2 3 4 5 Retirez soigneusement la grille de l’enceinte si elle est fixée en place. Retirez le tissu canevas fixé à l’arrière de la grille.
05 +% DQQM K ࡍࠫ 㧞㧜㧝㧜ᐕ㧝㧜㧞㧞ᣣޓ㊄ᦐᣣޓඦᓟ㧠ᤨ㧟㧥ಽ Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our website (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident).
05 +% DQQM KK ࡍࠫ 㧞㧜㧝㧜ᐕ㧝㧜㧞㧞ᣣޓ㊄ᦐᣣޓඦᓟ㧠ᤨ㧟㧥ಽ Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la Suisse Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez contacter votre revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contacter directement Yamaha dans votre pays de résidence. Vous pouvez trouver toutes informations complémentaires sur notre site Web (http:// www.
05 +% DQQM KKK ࡍࠫ 㧞㧜㧝㧜ᐕ㧝㧜㧞㧞ᣣޓ㊄ᦐᣣޓඦᓟ㧠ᤨ㧟㧥ಽ Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land.
05 +% DQQM KX ࡍࠫ 㧞㧜㧝㧜ᐕ㧝㧜㧞㧞ᣣޓ㊄ᦐᣣޓඦᓟ㧠ᤨ㧟㧥ಽ Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero difficoltà, entrare in contatto con il rappresentante di Yamaha per il proprio paese. Sono disponibili maggiori dettagli nel nostro sito (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.
05 +% DQQM X ࡍࠫ 㧞㧜㧝㧜ᐕ㧝㧜㧞㧞ᣣޓ㊄ᦐᣣޓඦᓟ㧠ᤨ㧟㧥ಽ Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en su país.