Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries: These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos y las pilas usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y documentos anexos significan que los productos eléctricos y electrónicos y sus pilas no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos y las pilas usadas, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
안전 주 의사항 사용 전 에 반드시 “ 안전 주의사항 ” 을 읽 어 주십 시오 . 본 설 명 서 를 찾 기 쉬 운 안 전 한 곳에 보관하 여 향후에 참조하도록 하 십 시 오. 경고 아래에 열 거 되 어 있는 기 본 주 의 사항을 반드 시 준수하 여 감 전, 누 전, 손상, 화재 및 기타 위 험으로 인 해 부상 및 사망이 발생할 가능 성을 줄이 시 기 바랍 니 다. 다음과 같은 주 의사항들 이 있으나 이 사항들에 국한 되는 것은 아닙 니 다. 배터리 최적화 전원 • USB 케이블을 히 터나 라디 에 이 터 등의 열 기구와 가까운 곳에 두 지 마 십 시오. 또한 케 이블 이 손상 될 수 있으므로 과도하게 구부 리 거나 무 거운 물 건을 놓 지 마 십 시 오. • 본 제품에 알맞은 것으로 지 정 된 전압만 사용하 십 시 오. 전 압 조 건 은 제품 명판에 인 쇄 되 어 있 습 니다. • 아래 의 안 전 주 의 사항을 준수하십 시오.
• 주의 아래에 열 거 되 어 있는 기 본 주 의 사항을 반드 시 준수하 여 본 인 이나 타 인 의 신 체 적 부상 또는 본 제품 이나 기타 재산 의 손상을 방지하 시 기 바랍 니 다. 다음과 같은 주 의 사항들 이 있으나 이 사항들에 국한 되는 것은 아 닙 니다. 전원 연결 • 지 정 된 USB 전 원 어 댑 터(7페 이 지)만 사용하십 시오. 다른 어댑터를 사용할 경우 고장, 발열, 화재 등의 원 인이 될 수 있 습 니다. • 멀티탭을 사용하여 연결하지 마십시오. 음질이 저하되거나 콘센트가 과 열 되 어 화재 의 원 인 이 될 수 있습 니 다. • 제품이나 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때에는 반드시 USB 케 이 블 이 아 닌 플 러 그 손잡 이 부분을 잡으 십 시 오. 케 이 블을 당 기 면 손상 될 수 있 습 니다. • 본 제품을 장시간 동안 사용하지 않을 경우 또는 뇌우 발생 시 에는 플 러 그를 콘센트에 서 뽑아놓으 십 시 오.
Yamaha 디 지 털 키 보드를 구 입 해 주 셔 서 감사합 니 다! 본 악기는 초보자도 즐길 수 있는 다양한 이 펙트와 음향이 포함된 강력한 연주 기능을 제공합니다. 본 설 명 서를 자세 히 읽으 셔 서 본 악 기 의 편 리 한 첨 단 기 능을 충분 히 활용하 시 기 바랍 니다. 본 설 명 서를 찾 기 쉬운 장소에 보관하 여 추후에 다 시 참고하 시 기 바랍 니다. 설명서 정보 본 사용설 명 서 외 에 다음과 같은 온라 인 자료(PDF 파일)도 이용할 수 있습 니 다. MIDI Reference MIDI 실행 차트 등 MIDI 관련 정보가 수록되어 있습 니다. 이 문서를 입수하려면 Yamaha Downloads 웹사이트에 접속한 후 모델명을 입력해서 원하는 파일을 검색하면 됩 니다. Yamaha Downloads https://download.yamaha.
주 의 사항 • 3m 미만의 USB 케 이 블을 사용하 십 시오 . 음 질 이 저하되 는 경우 , 반드 시 포함 된 USB 케 이 블을 사용하 거나 필 요한 만큼 주 음량을 낮추십 시 오 주 • USB 케 이 블 이 연 결 되 어 있고 악 기 에 배 터 리 가 장착되 어 있는 경우 USB 케 이 블을 통해 자동으로 전 원 이 공급됩 니다 . 2 USB 전 원 어 댑 터 또는 USB 모바일 배 터 리 사용 제공된 USB 케 이 블 및 별 도로 판매 되 는 USB 전 원 어 댑 터(또는 USB 모바 일 배 터 리)를 그 림 에 표 시 된 순서 대로 연 결합 니다. 후면 5V DC/ USB TO HOST 잭 (USB micro B) USB 모바 일 배 터 리 (시 중에 서 판매) 2 3 배 터 리 사용 본 악 기 에는 4개 의 “AA” 사 이즈 알카라 인(LR6)/망간 (R6) 배 터 리 또는 니 켈 메탈 수소 충 전 식 배 터 리 (충 전 식 Ni-MH 배 터 리)가 필요합 니다.
전원 켜기/대기 주 음량 조 절 전원 켜기 05 ] (대 기/켜 짐) 스 위 치 를 누릅 니 다. [ 0.01 감소 증가 음량 범 위: 00~15(기본: 13) 주 • “초기화”(13 페이지 )가 완료되면 기본값인 13으로 음량이 재 설 정 됩 니다 . 화 면 이 켜 집 니다. 전 원을 대 기 상태로 전환 ](대기/켜 짐) 스위 치를 1초 동안 누릅니다. [ 0.0.1 1 23 옥타브 이 동 아르페 지 오 옥타브 단위로 피 치 를 위 아래로 이 동 시 킬 수 있 습 니다. 이 기능에서는 하나 또는 여러 개의 건반을 누르기만 하면 음정 및 리듬 프레이즈와 반주 패턴을 자동으로 트 리 거할 수 있습 니다. 피치 변경 감소 증가 01 1 아르페 지 오 유 형 을 선 택합 니 다. [-] 및 [+] 버튼을 사용하 십 시오. 선 택한 유 형 번 호가 표 시 됩 니 다. “-04”~“04”의 옥타브 값 이 표 시 됩 니 다. 00.
건반 음향(음색) 선 택 다양한 악 기 음색 이 음색 버튼에 맞게 분류 되고 할당 되 어 있습 니다. 반복해 서 동 일한 음색 버튼을 누르 면 할당 된 음색 이 순 서 대로 선 택 됩 니 다. VOICE 버 튼 주 • 특 정 음색 이름은 14 페 이 지를 참조하 십 시 오 . 0.01 • [DRUM/PERC.] 버튼의 음색 번호 039 및 040 은 드 럼 키 트 음색 입 니 다 . 각 건반에는 다양한 드 럼 및 퍼 커 션 음향 이 지 정 되 어 있 어 건 반을 통해 연 주할 수 있습니다 . 악 기 및 각 드 럼 키트의 건반 할당에 관한 자세한 내용은 16 페 이 지를 참조하십 시오 . 선 택한 음색 번 호가 표 시 됩 니 다. 이 점 이 켜 지 면 음색 번 호가 표 시 됩 니 다. 어 떤 음향도 들 리 지 않 거나 음향 이 너무 약하 면 다음과 같 이 시도하 십 시오. • 음량을 높 입 니다. • PHONES/OUTPUT 잭에 서 헤드폰을 분 리합 니다.
모션 이 펙트 [MOTION EFFECT] 버 튼을 누르고 있 는 동안에는 연주음에 모션 이펙트가 적용됩니다. 모션 이펙트는 A, B, C의 3가 지 유 형 이 있 으 며, 시 간 이 지 남에 따라 음향 의 필 터, 피 치 및 모듈레 이 션 이 해당 유형 에 맞게 변합 니 다. 각 유 형 마다 약 10개 의 하위 유형 이 있습 니 다. A01 원하는 유 형 선 택 [SHIFT] 버튼을 누른 상태에서 [MOTION EFFECT] 버 튼을 누를 때마다 (A01, A02 등 의) 순 서 대로 유 형 이 선 택 됩 니 다. 선 택한 유 형 및 번 호가 표 시 됩 니 다. 주 • 순 서 대로 A, B 또는 C 유 형 의 상단으로 이동하 려 면 [SHIFT] 버 튼을 누른 상태 에 서 [MOTION EFFECT] 버 튼을 누르 십 시오 . • 특 정 음색 , 옥타브 , 유 형 의 조합은 잡음을 발생 시 킬 수 있 습 니다 .
서스테 인 포르타멘토 연 주음 의 지속 시 간 이 더 길 어 집 니 다. 건반에서 연주한 한 음에서 다음 음까지 피 치를 부드 럽 게 전환합 니다. 서스테 인 켜 기 또는 끄 기 [SUSTAIN] 버튼을 누를 때마다 번갈아 켜 지 거나 꺼 집 니다. Son 포르타멘토 켜 기 또는 끄 기 [SHIFT] 버튼을 누른 상태에서 [SUSTAIN] 버튼을 누를 때마다 번갈아 켜 지 거나 꺼 집 니다. (켜 짐) SoF (꺼 짐) (켜 짐) pon poF (꺼 짐) 1 30.0.1 4 템포 프레 이 즈 삭제 아래 의 버튼을 순 서 대로 누릅 니 다. [REC] [/] [/] 프레 이 즈, 아르페 지오 재생 및 모 션 이 펙트, 메트로놈 속도에 대한 템포를 설 정할 수 있습 니 다. [TEMPO/TAP] 버튼을 누릅 니다. 반복 재 생 tEp 녹음한 프레 이즈를 반복해 서 재 생합 니 다. [SHIFT] 버 튼을 누른 상 태 에 서 [/]를 누릅 니 다.
키 보드 설 정 이 세부 설 정을 사용하면 편 의성과 작동성이 향상됩니다. 변경하려면 [SHIFT] 버튼을 누른 상태 에 서 표 시 된 대로 해당 건반을 동 시 에 누릅 니다(필요하 면 반복 적으로). [+] 및 [-] 건반을 사용하여 값을 변경하거나 기본 건반을 사용하여 기본값(밑줄 표시)을 불 러 올 수 있 습 니 다. * 화 면 표 시 내용은 괄호 안에 표 시 되 어 있 습 니 다. 조옮 김/튜 닝 터 치 응답 TRANSPOSE 여 러 건반 연 주 시 악 기 의 피 치 를 반음 단 위 로 변 경 합 니다. 음향 이 연주 강도에 어 떻 게 반응하는 지 결 정합 니다. 범 위: -12~00~12 약한 연주 강도 일 지라도 비교 적 높은 음량을 만들 어 냅 니다. 2: 매우 “기본적인” 건반 반응을 만들어냅니다. 3: 상당히 강하게 건반을 연주해야 큰 음량을 만들 어 낼 수 있습 니다. oFF: 건반을 연주하는 세 기 에 상관 없 이 모든 음 이 동 일한 음량으로 소 리가 납 니다.
MIDI를 사용하여 음악 문제 해 결 제작 제공된 USB 케 이 블을 사용하 여 컴 퓨 터 에 악 기 를 연 결 하 면 컴 퓨 터 의 음악 제작 소프트웨 어 에 악 기 의 연주를 MIDI 곡으로 녹음하 거 나, 악 기 를 마스 터 키 보드로 사용하 여 음악 제작 소프트웨 어 에 데 이 터 를 입 력할 수 있습 니다. 이 에 따라, 음악 제작 및 연 주 가능 성을 크게 늘 릴 수 있 습 니 다. MIDI에 관한 자세 한 내용은 Yamaha 웹사 이 트 의 온라 인 PDF 설 명 서 “MIDI basics”를 참조하 십 시 오. 문제 해결 방법 음향 이 전 혀 나오 지 않 거 나 너 무 약하거 나 고르지 않습 니 다. 음 영 처 리 된 박스 에 설 명 된 텍스트를 참조하십 시 오(7페 이 지 및 9페 이 지). 사양 제품 이 름 디 지 털 키 보드 건반 37 HQ (고급) 미 니 건 반 터 치 응답 지 원 되는 OS • Windows 7, 8.1, 10 • Mac OSX 10.12, 10.
Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Lista de voces / Список тембров / 音色一览表 / 음색 목록 Voice MSB LSB No. (0-127) (0-127) 1 2 3 4 0 0 0 0 0 0 0 0 5 6 7 8 0 0 0 0 0 0 0 0 9 10 11 12 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 14 0 0 MIDI Program Change No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Lista de voces / Список тембров / 音色一览表 / 음색 목록 Polifonía máxima El instrumento tiene una polifonía máxima de 32 notas. Esto significa que puede tocar un máximo de 32 notas a la vez, independientemente de las funciones que se usen. En la reproducción de arpegios y frases se utiliza una parte de las notas disponibles, así que cuando se utilizan arpegios y frases, el número de notas disponibles se reduce en consecuencia.
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de batterie / Lista de juegos de batería / Список наборов ударных / 鼓组一览表 / 드럼 키트 목록 C2 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 16 A#4 Voice No.
Arpeggio List / Liste der Arpeggios / Liste des arpèges / Lista de arpegios / Список арпеджио / 琶音一览表 / 아르페지오 목록 No. Type Name No. Type Name ACOUSTIC PIANO BASS No.
Motion Effect List / Motion-Effect-Liste / Liste des effets de mouvement / Lista de efectos de movimiento / Список эффектов движения / 动态效果一览表 / 모션 이펙트 목록 No.
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries: These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos y las pilas usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y documentos anexos significan que los productos eléctricos y electrónicos y sus pilas no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos y las pilas usadas, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
LIMITED 1-YEAR WARRANTY ON PORTABLE KEYBOARDS (NP, PSRE, PSREW, PSRF, PSRI, PSS, SHS, EZ, DGX230, DGX530, YPG AND YPT SERIES) Thank you for selecting a Yamaha product. Yamaha products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free performance. Yamaha Corporation of America (“Yamaha”) is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every Yamaha product.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.