The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No. Serial No. (1003-M06 plate bottom en 01) Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, BEVOR SIE FORTFAHREN Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, um später jederzeit darauf zurückgreifen zu können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden.
VORSICHT Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten sowie Beschädigungen des Geräts oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen zählen unter anderem folgende Punkte: Stromversorgung • Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen USB-Netzadapter (Seite 7). Die Verwendung eines nicht adäquaten Adapters kann zu einer Beschädigung oder Überhitzung des Instruments führen.
Vielen Dank für den Kauf dieses Digital Keyboard von Yamaha! Dieses Instrument bietet leistungsfähige Spielfunktionen, darunter vielseitige Effekte und Sounds, die auch Anfängern Spaß machen. Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam zu lesen, damit Sie die fortschrittlichen und praktischen Funktionen des Instruments voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
ACHTUNG • Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern. Wenn der Ton beeinträchtigt ist, achten Sie darauf, das mitgelieferte USB-Kabel zu verwenden, oder verringern Sie die Gesamtlautstärke. HINWEIS • Wenn Batterien/Akkus im Instrument eingelegt sind, wird die Leistung automatisch vom USB-Kabel bezogen, sobald ein USB-Kabel angeschlossen wird.
Instrument ein- oder auf Standby schalten Einstellen der Gesamtlautstärke Instrument einschalten Drücken Sie den Schalter [ 05 ] (Standby/On). 0.01 Das Display leuchtet auf. Wert Wert Lautstärkebereich: 00–15 (Vorgabe: 13) HINWEIS • Die Lautstärke wird auf den Vorgabewert von 13 zurückgesetzt, wenn eine „Initialisierung“ (Seite 13) durchgeführt wird. Instrument auf Standby schalten Drücken Sie eine Sekunde lang den Schalter [ ] (Standby/On). 0.0.
Auswählen des Tastatur-Sounds (Klangfarbe) Verschiedene Instrumenten-Klangfarben sind in Kategorien angeordnet und den Voice-Tasten zugewiesen. Durch wiederholtes Drücken derselben Voice-Taste werden nacheinander die ihr zugewiesenen Klangfarben ausgewählt. VOICE-Tasten HINWEIS • Eine Übersicht über die genauen Klangfarben-Namen finden Sie auf Seite 14. 0.01 Die Nummer der ausgewählten Klangfarbe wird angezeigt. Dieser Punkt leuchtet, um eine Klangfarben-Nummer anzuzeigen. • Die Klangfarben Nr.
Motion-Effekt Während Sie die [MOTION EFFECT]-Taste gedrückt halten, wird auf die von Ihnen gespielten Noten der Motion-Effekt („Bewegungseffekt“) angewendet. Es gibt drei Motion-Effect-Typen, A, B und C, die jeweils auf Filter, Tonhöhe und/oder Modulation im Zeitablauf wirken. Jeder Typ hat rund 10 Variationen. A01 Auswählen des gewünschten Typs Während Sie die [SHIFT]-Taste gedrückt halten, wählt jeder Druck auf die [MOTION EFFECT]Taste der Reihe nach den Effekttyp aus (A01, A02 usw.).
Sustain (Haltefunktion) Portamento Die Noten, die Sie spielen, werden länger ausgehalten. Erzeugen Sie einen sanften Tonlagenwechsel zwischen einer auf der Tastatur gespielten Noten und der nächsten. Schaltet Sustain ein und aus. Mit jedem Drücken der [SUSTAIN]-Taste wird der Effekt abwechselnd ein- und ausgeschaltet. Son Portamento ein- und ausschalten. Bei gedrückt gehaltener [SHIFT]-Taste wird mit jedem Druck auf die [SUSTAIN]-Taste der Effekt ein- oder ausgeschaltet.
Keyboard-Einstellungen Diese Detaileinstellungen bieten praktische Erleichterungen und erweiterte Funktionalität. Um sie zu ändern, halten Sie die [SHIFT]-Taste gedrückt und schlagen Sie wie abgebildet die entsprechende Taste an (ggf. mehrmals). Verwenden Sie die Tasten [+] und [–] zur Wertänderung, oder die Default-Taste zum Aufruf des Vorgabewertes (unterstrichen dargestellt). * Display-Anzeigen sind in Klammern dargestellt.
Musik mit Hilfe von MIDI erstellen Fehlerbehebung Problem Indem Sie dieses Instrument über das mitgelieferte USB-Kabel an einen Computer anschließen, können Sie Ihr Spiel auf diesem Instrument als MIDI-Song in Musikproduktionssoftware auf dem Computer aufnehmen oder dieses Instrument als Masterkeyboard verwenden, um Daten in Musikproduktionssoftware einzugeben. Diese Features erweitern Ihre schöpferischen und spielerischen Möglichkeiten.
Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Lista de voces / Список тембров / 音色一览表 / 음색 목록 Voice MSB LSB No. (0-127) (0-127) 1 2 3 4 0 0 0 0 0 0 0 0 5 6 7 8 0 0 0 0 0 0 0 0 9 10 11 12 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 14 0 0 MIDI Program Change No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Lista de voces / Список тембров / 音色一览表 / 음색 목록 Polifonía máxima El instrumento tiene una polifonía máxima de 32 notas. Esto significa que puede tocar un máximo de 32 notas a la vez, independientemente de las funciones que se usen. En la reproducción de arpegios y frases se utiliza una parte de las notas disponibles, así que cuando se utilizan arpegios y frases, el número de notas disponibles se reduce en consecuencia.
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de batterie / Lista de juegos de batería / Список наборов ударных / 鼓组一览表 / 드럼 키트 목록 C2 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 16 A#4 Voice No.
Arpeggio List / Liste der Arpeggios / Liste des arpèges / Lista de arpegios / Список арпеджио / 琶音一览表 / 아르페지오 목록 No. Type Name No. Type Name ACOUSTIC PIANO BASS No.
Motion Effect List / Motion-Effect-Liste / Liste des effets de mouvement / Lista de efectos de movimiento / Список эффектов движения / 动态效果一览表 / 모션 이펙트 목록 No.
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries: These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos y las pilas usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y documentos anexos significan que los productos eléctricos y electrónicos y sus pilas no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos y las pilas usadas, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
LIMITED 1-YEAR WARRANTY ON PORTABLE KEYBOARDS (NP, PSRE, PSREW, PSRF, PSRI, PSS, SHS, EZ, DGX230, DGX530, YPG AND YPT SERIES) Thank you for selecting a Yamaha product. Yamaha products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free performance. Yamaha Corporation of America (“Yamaha”) is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every Yamaha product.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.