Digital Workstation Digital Workstation Brugervejledning Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 01/2018 LB***.*-**A0 Brugervejledning Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Tak, fordi du har købt denne Yamaha Digital Workstation! Dette elektriske klaviatur til professionelle entertainere har ikke kun et bredt udvalg af lyde og alsidige funktioner, det giver dig også mulighed for at udvide instrumentets indhold.
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter og brugte batterier på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug. AC-adapter ADVARSEL FORSIGTIG • Denne AC-adapter er udelukkende designet til brug sammen med elektroniske Yamaha-musikinstrumenter. Undgå at bruge den til andre formål. • Kun til indendørsbrug. Må ikke bruges i fugtige omgivelser. • Sørg ved klargøringen for, at der er nem adgang til stikkontakten.
FORSIGTIG Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende: Strømforsyning/AC-adapter • Tilslut ikke instrumentet via et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
Medfølgende tilbehør • • • • Brugervejledning (denne bog) Online Member Product Registration Nodestativ Vekselstrømsadapter, strømledning Medfølger muligvis ikke, alt efter hvor instrumentet købes. Spørg din Yamaha-forhandler. Medfølgende tilbehør Om vejledningerne Nedenstående dokument og vejledninger følger med dette instrument. Medfølgende dokument Brugervejledning (denne bog) Indeholder overordnede forklaringer til de grundlæggende funktioner i PSR-S975/S775.
Formater "GM (General MIDI)" er et af de mest udbredte Voice Allocation-formater. "GM System Level 2" er en standardspecifikation, der forbedrer det oprindelige "GM"-format og giver forbedret kompatibilitet med melodidata. Den giver større polyfoni, større udvalg af lyde, udvidede parametre for lydene og integrerede effekter. XG er en større udvidelse af GM System Level 1.
Indholdsfortegnelse Velkommen til Digital Workstation 10 Betjeningsfunktioner og stik på panelet 12 Klargøring 16 Krav til strømforsyningen..................................................... 16 Sådan tændes og slukkes strømmen ................................... 16 Justering af mastervolumen................................................. 18 Ændring af sproget på displayet .......................................... 18 Afspilning af demoer............................................................
Velkommen til Digital Workstation Ekstraordinært udtryksfulde og realistiske lyde side 35 PSR-S975/S775 har et omfattende og imponerende sæt af autentiske lyde samt en række værktøjer, så du kan spille disse lyde mere naturligt og udtryksfuldt. Spil med et orkester i ryggen side 48 PSR-S975/S775's stilarter gør det muligt at spille en række forskellige musikgenrer med et instrumentalt komplet akkompagnement blot ved at spille akkorderne.
Tilslut en mikrofon, og syng med, mens du spiller på tangenterne side 88 Alsidig realtids-controller — Live Control Velkommen til Digital Workstation Du kan tilslutte en mikrofon direkte og bruge en lang række avancerede behandlingsværktøjer. PSR-S975 har en fantastisk Vocal Harmony-funktion, som automatisk giver dig et akkompagnement af vokalharmonier, når du synger ind i en mikrofon. Du kan endda ændre herrestemmer til kvindestemmer og omvendt – f.
Betjeningsfunktioner og stik på panelet Toppanel 1 5 & 2 6 3 4 7 8 ) ! * ( A 9 @ # $ % ^ 1 Knappen [ ] (Standby/On) ...........................Side 16 Tænder for strømmen til instrumentet eller sætter det på standby. 2 Drejeknappen [MASTER VOLUME] ................Side 18 Justerer den overordnede volumen. 3 Knappen [DEMO].............................................Side 19 Åbner displayet til valg af en demo. 4 Knappen [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] (PSR-S975) / [MIC SETTING] (PSR-S775)..........
D Betjeningsfunktioner og stik på panelet C E F B G H I J K L ( Knappen [MIXER/EQ] ......................................Side 95 Viser forskellige indstillinger for klaviatur, stilart og melodistemmer. A Knappen [CHANNEL ON/OFF] .................Side 56, 65 Viser indstillinger for aktivering eller deaktivering af stilarts-/melodikanaler. B Knappen [FUNCTION] ...................................
Bagpanel 1 1 Jævnstrømsstik ...............................................Side 16 Til tilslutning af strømadapteren. 2 FOOT PEDAL-stik [1]/[2] .................................Side 97 Til tilslutning af fodkontakter og/eller pedaler. 3 OUTPUT-stik [L/L+R]/[R] .................................Side 98 Til tilslutning af eksterne lydenheder. 4 Stikket [AUX IN] ...............................................Side 98 Til tilslutning af en ekstern lydenhed, f.eks. en bærbar lydafspiller.
9 ) ! Betjeningsfunktioner og stik på panelet 8 8 MIDI-stik [IN]/[OUT] .......................................Side 103 Til tilslutning af eksterne MIDI-enheder. 9 Stikket [USB TO HOST].................................Side 102 Til tilslutning af en computer. ) Stikket [USB TO DEVICE] .............................Side 100 Til tilslutning af en USB-Flash-enhed, f.eks. et USB-Flash-drev. ! Stikket [RGB OUT] (PSR-S975) ......................Side 99 Til tilslutning af en ekstern skærm.
Klargøring Krav til strømforsyningen Tilslut AC-adapteren i den rækkefølge, der er vist på illustrationen. 3 2 Stikkontakt 1 AC-adapter Strømledning DC IN-stik (side 14) Formen på stikket kan variere alt efter, hvor instrumentet købes. ADVARSEL Brug kun den angivne AC-adapter (side 111). Brug af en forkert type AC-adapter kan resultere i skade på enheden eller overophedning. FORSIGTIG Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil bruge.
FORSIGTIG Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til enheden, selv om strømkontakten er slukket. Tag altid strømledningen ud af stikkontakten, hvis enheden ikke skal bruges i længere tid. OBS! Indstilling af den automatiske slukkefunktion For at undgå unødvendigt strømforbrug har dette instrument funktionen Automatisk slukning, der automatisk afbryder strømmen, når instrumentet ikke har været betjent i en given periode. Den tid, der går, før strømmen automatisk afbrydes, er som standard ca.
Justering af mastervolumen Brug [MASTER VOLUME]-drejeknappen, mens du spiller på klaviaturet, til at justere volumen for hele instrumentets lyd. FORSIGTIG Brug ikke instrumentet ved høj volumen gennem længere tid. Det kan forårsage høreskader. Ændring af sproget på displayet Her er det muligt at vælge, hvilket sprog (engelsk, tysk, fransk, spansk og italiensk) der skal bruges til meddelelser på displayet. 1 Åbn betjeningsdisplayet.
Afspilning af demoer Demoerne indeholder nyttige, letforståelige introduktioner til funktionerne samt dynamikdemonstrationer af kvalitetslydene. Tryk på [DEMO]-knappen for at åbne Demo-displayet. 2 Tryk på en af knapperne [A] – [E] for at få vist en bestemt demo. Klargøring 1 Hvis du holder en af knapperne [F] – [J] nede, afspilles oversigtsdemoen kontinuerligt, så de forskellige skærmbilleder vises i rækkefølge. Der vises muligvis undermenuer på displayet.
Grundlæggende funktioner Displaybaserede knapper LCD-displayet giver omfattende og overskuelig information om alle aktuelle indstillinger. Den viste menu kan vælges eller ændres ved hjælp af knapperne rundt om LCD-displayet. 2 TAB-knapperne [E][F] 1 Knapperne [A] – [J] [DIRECT ACCESS]knap (side 23) 1 Knapperne [A] – [J] 3 Knapperne [1 ] – [8 ] 4 Datadrejeknap og knappen [ENTER] 5 Knappen [EXIT] 1 Knapperne [A] – [J] Knapperne [A] – [J] bruges til at vælge de menupunkter, der står ud for dem.
2 TAB-knapperne [E][F] Grundlæggende funktioner Disse knapper bruges til at skifte mellem fanebladene på displays med flere faneblade. 3 Knapperne [1 ] – [8 ] Knapperne [1 ] – [8 ] bruges til at foretage valg eller justere indstillinger (henholdsvis op eller ned) for de funktioner, der vises umiddelbart over dem. Til menuer, der vises i denne del af displayet, kan du bruge knapperne [1 ] – [8 ]. Til menuer, der vises i denne del af displayet, kan du bruge knapperne [1 ] – [8 ].
4 Datadrejeknap og knappen [ENTER] Alt efter displayet, der er valgt, kan datadrejeknappen bruges på følgende to måder. • Valg af filer (lyd, stilart, melodi osv.) Når et display til valg af fil (side 26) vises, kan du bruge datadrejeknappen og knappen [ENTER] til at vælge en fil. Drej datadrejeknappen for at flytte markøren. Tryk på knappen [ENTER] for at vælge filen. Den valgte fil fremhæves.
Omgående aktivering af det ønskede display – Direct Access Med den praktiske funktion Direct Access er det muligt hurtigt at hente et ønsket display frem – med et tryk på en enkelt knap. Se "Oversigt over Direct Access" på side 106 for at få en oversigt over de displays, der kan vises med Direct Access-funktionen. 1 Tryk på [DIRECT ACCESS]-knappen. Der vises en meddelelse, hvor du bliver bedt om at trykke på den relevante knap.
Konfiguration af hoveddisplayet Det display, der vises, når der tændes for strømmen, er hoveddisplayet. Dette displayet vises de aktuelle grundlæggende indstillinger, f.eks. den valgte lyd og stilart, så du hurtigt kan få overblik over dem. Hoveddisplayet er det display, du normalt ser, når du spiller på klaviaturet. # @! BEMÆRK Du kan hurtigt åbne hoveddisplayet ved at trykke på knappen [DIRECT ACCESS] efterfulgt af knappen [EXIT].
8 Navnet på Multi Pad-gruppen Viser navnene på den valgte Multi Pad-gruppe. Hvis du trykker på knappen [I], vises Multi Pad Bank-valgdisplayet (side 76). 9 Registration Memory Bank-navn Her vises navnet på den valgte Registration Memory Bank og Registration Memory-nummeret. Hvis du trykker på knappen [J], vises displayet til valg af registreringshukommelse (side 86). Viser indstillingerne for volumenbalance (side 57) eller kanalaktivering/deaktivering (side 56, 65) for de forskellige stemmer.
Konfiguration af displayet til valg af fil Displayet til valg af fil bruges til at vælge lyd, stilarter og andre data. Det vises, når du trykker på en af VOICEeller STYLE-kategoriknapperne, knappen SONG [SELECT] osv. 1 2 3 1 Placering af data (drev) • PRESET..........Stedet, hvor de forprogrammerede data gemmes. • USER...............Indspillede eller redigerede data gemmes her. Installerede udvidelseslyde eller -stilarter gemmes også her i mappen Expansion. • USB .................
Visning af mappen på højere niveau Når filerne i en mappe vises, står der "UP" over knappen [8 ]. Trykkes der på denne knap, vises mappen på næste højere niveau. Grundlæggende funktioner Eksempel på displayet til valg af forprogrammeret lyd De forprogrammerede lyde er inddelt i kategorier og findes i forskellige mapper. Det næste højere niveau (i dette tilfælde en mappe) vises. Hver mappe, der vises på dette display, indeholder lyde, der er inddelt i kategorier. På dette display vises lydene i en mappe.
Lagring af en fil Du kan gemme dine originaldata (f.eks. melodier, du har indspillet) som en fil på USER- eller USB-drevet på displayet til valg af fil (side 26). 1 Vælg på displayet til valg af fil ved hjælp af TAB-knapperne [E][F] det faneblad (USER eller USB), hvor du vil gemme dataene. BEMÆRK Filer kan ikke gemmes på fanebladet PRESET eller i mappen "Expansion" (side 46) på fanebladet USER. Hvis du vil gemme dataene i en eksisterende mappe, kan du vælge mappen her.
Oprettelse af en ny mappe 1 Vælg på displayet til valg af fil det faneblad (USER eller USB), hvortil du vil oprette en ny mappe, ved hjælp af TAB-knapperne [E][F]. Hvis du vil oprette en ny mappe i en eksisterende mappe, kan du også vælge mappen her. BEMÆRK Der kan ikke oprettes en ny mappe på fanebladet PRESET eller i mappen "Expansion"(side 46) på fanebladet USER. BEMÆRK Der kan maksimalt gemmes 500 filer/ mapper i en mappe. BEMÆRK Der kan kun oprettes tre mappeniveauer på fanebladet USER.
Omdøbning af en fil/mappe Du kan omdøbe filer/mapper. 1 2 Vælg på displayet til valg af fil det faneblad (USER eller USB), som indeholder den fil/mappe, du vil omdøbe, ved hjælp af TAB-knapperne [E][F]. BEMÆRK Filer og mapper på fanebladet PRESET eller i mappen "Expansion" (side 46) på fanebladet USER kan ikke omdøbes. Kontrollér, at MENU 2 vises i nederste højre hjørne på displayet. Tryk om nødvendigt på knappen [8 ] for at få MENU 2 vist. 3 Tryk på knappen [ 1 ] (NAME).
3 Tryk på knappen [3 ] COPY) for at kopiere eller på [2 ] (CUT) for at flytte. Vinduet til kopiering/klipning vises nederst på displayet. Tryk på den [A] – [J]-knap, der svarer til den pågældende fil/mappe. Når der trykkes på en knap, vælges (markeres) filen/mappen. Hvis du vil annullere valget, skal du trykke på den samme [A] – [J]-knap igen. Tryk på knappen [6 ] (ALL) for at vælge alle de filer/mapper, der er angivet i det aktuelle display, og de øvrige sider.
4 BEMÆRK Tryk på den [A] – [J]-knap, der svarer til den pågældende fil/mappe. Når der trykkes på en knap, vælges (markeres) filen/mappen. Hvis du vil annullere valget, skal du trykke på den samme [A] – [J]-knap igen. Tryk på knappen [6 ] (ALL) for at vælge alle de filer/mapper, der er angivet i det aktuelle display, og de øvrige sider. Hvis du vil annullere valget, skal du trykke på knappen [6 ] (ALL OFF) igen. 5 Tryk på knappen [7 ] (OK) for at bekræfte fil-/mappevalget.
Indsætning af andre tegn • Sletning af tegn Flyt markøren med datadrejeknappen til det tegn, du vil slette, og tryk derefter på knappen [7 ] (DELETE). Hvis du vil slette alle tegn på en linje samtidigt, skal du trykke på knappen [7 ] (DELETE) og holde den nede. • Vælg dine egne fil-ikoner (vises til venstre for filnavnet) 1. Tryk på knappen [1 ] (ICON) for at åbne displayet til valg af ikon. 2. Vælg ikonet ved hjælp af knapperne [A] – [J], [3 ] – [5 ] eller datadrejeknappen.
Sikkerhedskopiering af data Du kan sikkerhedskopiere alle data på USER-drevet (bortset fra skrivebeskyttede melodier og udvidelseslyde/-stilarter) og alle instrumentets indstillinger på et USB-Flash-drev som én enkelt fil. 1 Slut USB-Flash-drevet til stikket [USB TO DEVICE] som sikkerhedskopieringsdestination. BEMÆRK Før du bruger et USB-Flash-drev, skal du læse "Tilslutning af en USB-lagerenhed" på side 100. BEMÆRK Du kan også sikkerhedskopiere filerne på USER-drevet, f.eks.
1 Lyde – Sådan spiller du på tangenterne – Instrumentet har en lang række utroligt naturtro instrumentlyde, herunder piano, guitar, stryge- og blæseinstrumenter m.m. Lyde – Sådan spiller du på tangenterne – 1 Afspilning af lyde Lydene kan spilles via tre klaviaturstemmer: LEFT, RIGHT 1 og 2. Du kan kombinere disse stemmer vha. PART ON/OFF-knapperne for at skabe fyldige instrumentteksturer og passende spillekombinationer.
2 3 Kontrollér, at PART SELECT-knappen svarende til den stemme, du vil bruge til at vælge lyden, er aktiveret. Tryk på en af VOICE-kategoriknapperne for at vælge en lydkategori, og åbn displayet til valg af lyd. PLUS-lyde Forprogrammerede lyde, der specifikt leveres for at give dig mulighed for at spille musik, der passer til dit område. Expansion-lyde Yderligere installerede lyde (side 46).
Lang efterklang til lyden for stemmen LEFT (Left Hold) Når du trykker på PART ON/OFF-knappen [LEFT HOLD], når LEFT-stemmen er aktiveret, holdes LEFTstemmens lyd, selvom tangenterne slippes. Lyde uden efterklang (f.eks. strygere) holdes kontinuerligt, og lyde med naturlig efterklang, f.eks. klaver, klinger længere end normalt (som hvis fortepedalen var trykket ned).
Ændring af klaviaturets tonehøjde Justering af tonehøjden i halvtoner (Transponering) Med TRANSPOSE-knapperne [-]/[+] kan du transponere instrumentets overordnede tonehøjde (klaviaturlyden, afspilning af stilarter, afspilning af melodi osv.) i halvtonetrin mellem -12 og 12. Tryk på knapperne [+] og [-] samtidigt for at nulstille transponeringsværdien til 0 med det samme. BEMÆRK Transponeringsfunktionerne påvirker ikke trommesæt- og SFX Kit-lyden.
Brug af hjulene Brug af Pitch Bend-hjulet BEMÆRK • De effekter, der skabes med [PITCH BEND]-hjulet, anvendes afhængigt af stilartsindstillingen muligvis ikke på LEFT-stemmen under afspilning af stilarter. • (PSR-S975) De effekter, der skabes med [PITCH BEND]-hjulet, anvendes muligvis ikke til vokalharmonieffekten. Den maksimale rækkevidde kan ændres på mikserpult-displayet: [MIXER/EQ] TAB [E][F] TUNE [H] PITCH BEND RANGE.
Brug af LIVE CONTROL-knapperne Du kan intuitivt og i realtid føje dynamiske variationer til det, du spiller, ved at tildele forskellige funktioner, f.eks. effekter, til knapperne LIVE CONTROL [1] og [2]. 1 Tryk på knappen [ASSIGN] for at få vist displayet LIVE CONTROL. 2 2 2 Brug [A]/[B]-knapperne [1 ] – [8 ] til at vælge den ønskede kombination af funktioner. Det valgte tal vises øverst til venstre på hoveddisplayet (side 24).
Knap 1 7 8 Style/Track-Mute A Aktiverer eller deaktiverer afspilning af stilartskanalerne. Drejes knappen længst muligt mod venstre aktiveres kun Rhythm 2-kanalen, mens de øvrige kanaler deaktiveres. Drejes knappen med uret fra denne position, aktiveres kanalerne i følgende rækkefølge: Rythm 1, Bass, Chord 1, Chord 2, Pad, Phrase 1, Phrase 2 og alle kanaler er aktiveret, når knappen når positionen længst til højre. Ved at aktivere/deaktivere kanalerne kan du nemt ændre den rytmiske fornemmelse.
Anvendelse af lydeffekter Du kan anvende forskellige effekter for at forbedre eller ændre klaviaturstemmernes lyd (LEFT, RIGHT 1 og 2). Effekterne kan aktiveres eller deaktiveres med følgende knapper. Disse effekter gælder kun den valgte stemme (PART SELECTknappen er slået til). • HARMONY/ARPEGGIO Harmony eller Arpeggio anvendes på højrehåndslydene. Se "Brug af Harmony/Echo til højrehåndsmelodien" (se nedenfor) eller "Aktivering af arpeggioer med højre hånd" (side 44).
2-3 Brug knapperne [4 ] – [6 ] til at vælge den ønskede type. 2-2 1 2-3 Lyde – Sådan spiller du på tangenterne – Trykkes der på en af knapperne [7 ] (DETAIL), åbnes displayet med indstillingerne. Yderligere oplysninger finder du i referencevejledningen på webstedet. Harmonikategori • Standard Duet — Strum Effekten Harmony anvendes til toner, der spilles i højrehåndssektionen på klaviaturet i henhold til akkorden angivet i akkord- eller venstrehåndssektionen, der vises nedenfor.
Echo-kategori (Echo, Tremolo, Trill) Effekten Echo, Tremolo eller Trill sættes til tonerne spillet i sektionen for højre hånd på klaviaturet. Effekten retter sig efter det aktuelt indstillede tempo, uanset om [ACMP] og LEFT-stemmen er aktiveret/deaktiveret. Husk, at Trilleffekten skabes, når to toner holdes nede på klaviaturet samtidigt (eller de sidste to, hvis der holdes mere end to toner nede), og disse toner spilles skiftevis. 3 Spil på tangenterne.
Oprettelse af dine egne Organ Flutes-lyde Du kan skabe dine egne Organ Flutes-lyde ved at redigere de forprogrammerede Organ Flutes-lyde. Ligesom på et traditionelt orgel kan du skabe de originale lyde ved at forlænge eller formindske størrelsen og længden af orgelpiberne. De lyde, der oprettes, kan gemmes i den interne hukommelse (USER-drevet) eller på et USB-Flash-drev, hvorfra de kan hentes senere. Tryk på [ORGAN FLUTES]-knappen.
3 4 Tryk på knappen [I] (PRESETS) for at åbne displayet til valg af orgellyd. Følg fremgangsmåden på side 28 for at gemme dine orgellyde. BEMÆRK Tryk på knappen [5 ] (VOICE SET) for at vende tilbage til displayet til indstilling af lyd. OBS! Indstillingerne går tabt, hvis du vælger en anden lyd eller slukker for instrumentet uden at gemme.
Avancerede Funktioner Se referencevejledningen på webstedet, Kapitel 1.
2 Stilarter – Sådan spiller du rytme og akkompagnement – Instrumentet indeholder forskellige akkompagnementer og rytmer (kaldet "stilarter") inden for flere forskellige musikalske genrer, herunder pop, jazz og mange andre. Stilarten indeholder autoakkompagnement, som giver dig mulighed for at oprette et automatisk akkompagnement, der tilpasses de akkorder, du spiller eller angiver med venstre hånd. På denne måde kan det lyde som et helt band eller fuldt orkester – selvom du spiller helt alene.
5 Tryk på [SYNC START]-knappen for at aktivere synkroniseret start. Så snart du spiller en akkord med venstre hånd, starter den valgte stilart. Prøv at spille akkorder med venstre hånd og en melodilinje med højre hånd. BEMÆRK • Se side 52 for at få oplysninger om akkorder og akkordspilmetoder. • Akkorderne angivet i akkordsektionen vises på Main-displayet (side 24). BEMÆRK 6 Tryk på knappen [START/STOP], hvis du vil stoppe afspilning af stilarten. 2 Du kan transponere stilartsafspilningen (side 38).
Afspilning af en stilart Sådan starter/stopper du afspilningen • [START/STOP)-knappen Starter afspilning af rytmedelen i den aktuelle stilart. Tryk på knappen igen for at stoppe afspilningen. • [ACMP]-knap Slår autoakkompagnement til/fra. Når denne knap er aktiveret, kan både rytmedelen og autoakkompagnementet afspilles, når du spiller akkorder i akkordsektionen under afspilning af en stilart. • [SYNC START]-knap Denne sætter afspilningen af stilarten på standby.
Ændring af akkompagnementsvariationer (Stykker) under afspilning af en stilart Hver stilart indeholder fire forskellige hovedstykker, fire fill-in-stykker og et afslutningsstykke. Hvis du bruger disse stykker effektivt, kan du let gøre din lyd mere dynamisk og professionel. Stykket kan frit ændres, mens stilarten afspilles. • MAIN VARIATION-knapperne [A] – [D] Tryk på en af MAIN VARIATION-knapperne [A] – [D] for at vælge det ønskede hovedstykke (knappen lyser rødt).
Fade in/out • [FADE IN/OUT]-knap Dette giver jævn fade-in og fade-out ved start/stop af afspilningen af en stilart eller melodi. Tryk på [FADE IN/OUT]-knappen, når afspilningen er stoppet, og tryk på [START/STOP]-knappen for stilart (eller [PLAY/PAUSE]-knappen for melodi) for at starte afspilning med et fade ind. Tryk på [FADE IN/OUT]-knappen under afspilning for at stoppe afspilningen med et fade out.
Brug af akkordlærer-funktionen BEMÆRK I visse akkorder udelades nogle af tonerne muligvis. Aktivering af de relevante panelindstillinger for den aktuelle stilart (One Touch Setting) Den praktiske enkeltknapindstilling OTS) gør det nemt med et enkelt tryk på knappen at åbne de mest relevante panelindstillinger (lyde og effekter, osv.), som passer til den stilart, du har valgt.
Automatisk skift af enkeltknapindstillinger med hovedstykker (OTS link) Med den praktiske OTS Link-funktion ændres enkeltknapindstillingerne automatisk, når du vælger et nyt hovedstykke (A-D). Hovedstykkerne A, B, C og D svarer til enkeltknapindstillingerne 1, 2, 3 og 4. Hvis du vil bruge OTS-link-funktionen, skal du tænde for [OTS LINK]-knappen. BEMÆRK Du kan ændre, hvordan enkeltknapindstillingen skifter i takt med stykkerne MAIN VARIATION [A] – [D].
Aktivering af de optimale stilarter til det, du spiller (Style Recommender) Denne praktiske funktion "anbefaler" optimale stilarter til det, du spiller, baseret på den rytme, du spiller i en eller to takter. 1 Tryk på displayet til valg af stilart (side 48) på knappen [7 ] (RECOMMEND) for at åbne STYLE RECOMMENDER-displayet. Klaviaturet opdeles (ved B1-tangenten) i to sektioner som nedenfor. Lilletromme BEMÆRK Kontrollér, at MENU 1 vises i nederste højre hjørne på displayet (side 26).
3 Vælg den ønskede stilart på listen ved hjælp af knapperne [2 ] – [7 ]. Prøv at spille på klaviaturet samtidig med stilarten for at se, om den passer til det, du vil spille. Hvis den aktive stilart ikke passer til det, du vil spille, skal du trykke på knappen [J] (RETRY) og derefter vende tilbage til trin 2-3. 4 5 Tryk, når du har fundet en stilart, du er tilfreds med, på en af knapperne [8 ] (OK) for at forlade STYLE RECOMMENDERdisplayet. Spil på tangenterne med den stilart, du netop har fundet.
Sådan ændres lyden for hver kanal Tryk på en af knapperne [1 ] – [8 ] svarende til den ønskede kanal for at åbne displayet til valg af lyd (side 36), og vælg derefter den ønskede lyd. BEMÆRK Lydkanalen har ikke nogen lyd og kan derfor ikke ændres. 3 BEMÆRK Tryk på knappen [EXIT] for at lukke CHANNEL ON/OFFdisplayet. Du kan også slå stilartskanalerne til/fra for dynamisk effekt vha. LIVE CONTROL-knapperne. Der er vejledning i tildeling af funktioner til knapper på side 40.
Indstilling af splitpunktet Tangenten, som deler klaviaturet i to sektioner, kaldes "Splitpunktet". Der er to splitpunkter: Split Point (LEFT) og Split Point (STYLE). Split Point (STYLE) Akkordsektion Split Point (LEFT) LEFTlydsektion Venstrehåndssektion (LOWER) RIGHT 1, 2lydsektion Højrehåndssektion (UPPER) • Split Point (LEFT): Opdeler klaviaturet i venstrehånds- (LOWER) og højrehåndssektionen (UPPER).
Angivelse af akkorder med højre hånd, mens du spiller bassen med venstrehånd. Ved at ændre akkordgenkendelsesområdet fra venstrehåndssektionen til højrehåndssektionen kan du spille en baslinje med venstre hånd, mens du bruger højre hånd til at styre afspilningen af stilarten. 2 Åbn Split Point-displayet. [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [A] SPLIT POINT/CHORD FINGERING TAB [E] SPLIT POINT Brug knapperne [1 ]/[2 ] til at indstille værdien for CHORD DETECTION AREA til "UPPER".
Oprettelse/redigering af stilarter (Style Creator): Med funktionen Style Creator kan du oprette originalstilarter ved at indspille rytmemønstre på klaviaturet og bruge færdigindspillede stilartsdata. Grundlæggende skal du vælge en forprogrammeret stilart, der ligger tæt på den type, du vil oprette. Derefter skal du indspille rytmemønsteret, baslinjen, akkompagnementet med akkorder eller figuren (kaldet "grundfigur" i Style Creator) for hver kanal i hver sektion.
Avancerede funktioner Se referencevejledningen på webstedet, Kapitel 2.
3 Melodier – Afspilning, indøvning og indspilning af melodier – I forbindelse med PSR-S975/S775 henviser "melodi" til MIDImelodierne, som omfatter forprogrammerede melodier, filer i MIDI-format, der kan købes i butikkerne osv. Du kan ikke alene afspille en melodi og høre den, du kan også spille med på keyboardet, mens melodien afspilles, og indspille din egen version som en melodi. BEMÆRK Se side 71 for at få en vejledning i indspilning og afspilning af lydfiler.
4 Tryk på SONG-knappen [F/ K] (PLAY/PAUSE) for at starte afspilning. BEMÆRK Du kan transponere melodiafspilningen (side 38). Sådan sættes den næste melodi, der skal afspilles, i kø Mens en melodi afspilles, kan du sætte den næste melodi, der skal afspilles, i kø. Det kan være praktisk, hvis du hurtigt og nemt vil gå videre til næste melodi, f.eks. under en optræden. Vælg den melodi, der skal afspilles næsten gang, på displayet til valg af melodi, mens der afspilles en melodi.
Trykkes der på knappen [G] (REW) eller [H] (FF), åbnes der automatisk et pop op-display, der viser nummeret på den aktuelle takt (eller den aktuelle figurmarkør). Mens pop op-vinduet Song Position vises på displayet, kan du også justere værdien med datadrejeknappen. BEMÆRK En figurmarkør er en forprogrammeret markør i visse melodidata, som angiver et bestemt sted i melodien.
Visning af sangtekster/tekst Når den valgte melodi indeholder sangtekstdata, kan du se dem på instrumentets display. Selvom melodien ikke indeholder sangtekstdata, kan du få vist sangteksterne på displayet ved at indlæse den oprettede tekstfil (.txt-fil på under 60 KB) på en computer via et USB-Flash-drev. Tekstdisplayet giver en række nyttige og praktiske muligheder, f.eks. visning af sangtekster, akkorddiagrammer og notater til det, der spilles. 1 2 Vælg en melodi (trin 1 – 3 på side 62).
2 Brug knapperne [1 ] – [8 ] til at aktivere/deaktivere de enkelte kanaler. Hvis du kun vil afspille en bestemt kanal (soloafspilning), skal du holde en af knapperne [1 ] – [8 ] nede for at indstille den ønskede kanal til SOLO. Kun den valgte kanal aktiveres, og de andre deaktiveres. Hvis du vil annullere soloafspilning, skal du trykke på den samme knap igen. BEMÆRK Normalt indspilles de enkelte stemmer på følgende kanaler.
Gentaget afspilning Med Song Repeat-funktionerne er det muligt at gentage afspilningen af en hel melodi eller et angivet antal takter af en melodi. Det kan være praktisk, hvis du skal øve svære stykker. Tryk på [REPEAT]-knappen, og afspil den ønskede melodi for at gentage en melodi. Deaktiveres [REPEAT]-knappen, annulleres gentaget afspilning. BEMÆRK Du kan gentage afspilningen af flere melodier: [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [H] SONG SETTING TAB [F] OTHERS [G] REPEAT MODE.
Indspilning af det, du spiller Du kan indspille det, du spiller, og gemme det som en MIDI-fil (SMF-format 0) på USER-drevet eller USB-Flash-drevet. Da de indspillede data er MIDI-data, kan du også nemt redigere dine melodier. Du kan bruge to forskellige indspilningsmetoder: • Kvikindspilning.......................Se afsnittet nedenfor. Du kan indspille alle stemmer, som du spiller, eller én stemme ad gangen (afspilning af højre hånd, venstre hånd eller stilart). • Flersporsindspilning...............
5 6 Tryk på SONG-knappen [F/ K] (PLAY/PAUSE) for at afspille det, du har indspillet. Gem det, du har indspillet, som en melodi. OBS! 6-1 Tryk på SONG-knappen [SELECT] for at få vist Song-valgdisplayet. 6-2 Gem de indspillede data som en fil ved at følge instruktionerne på side 28. Den indspillede melodi slettes, hvis du vælger en anden melodi eller slukker for instrumentet uden først at have gemt melodien.
4 Start indspilningen. Du kan starte indspilningen ved at spille på tangenterne, starte en stilart, spille en Multi Pad eller trykke på SONG-knappen [F/ K] (PLAY/PAUSE). 5 Tryk på SONG-knappen [J] (STOP) for at standse indspilningen, når du er færdig med at spille. Der vises muligvis en meddelelse, hvor du bliver spurgt, om du vil gemme indspilningen. Tryk på [EXIT]-knappen for at lukke meddelelsen. 6 7 8 Tryk på SONG-knappen [F/ K] (PLAY/PAUSE) for at afspille det, du har indspillet.
4 USB-lydoptager/-afspiller – Af- og indspilning af lydfiler – Med den praktiske USB-lydind-/afspilningsfunktion kan du afspille lydfiler (WAV eller MP3), du har gemt på et USB-Flashdrev, direkte fra instrumentet. Desuden kan du, fordi du kan indspille det, du spiller, som lydfiler (WAV) på et USB-Flashdrev, afspille filerne på en computer, dele dem med dine venner og indspille dine egne cd'er. BEMÆRK Se side 62 for at få en vejledning i indspilning og afspilning af MIDI-melodier.
4 Tryk på en af [A] – [J]-knapperne for at vælge den ønskede fil. BEMÆRK Det tager lidt længere tid at indlæse lydfiler end andre. 55 Visning af lydfilinformationer Ved at trykke på knappen [6 ] (INFO) hentes informationsvinduet, hvor du kan få vist filnavn, sti, samplefrekvens osv. for den valgte fil i rød ramme. BEMÆRK Kontrollér, at MENU 1 vises i nederste højre hjørne i displayet (side 26). Tryk på [F] (OK)-knappen for at lukke informationsvinduet.
Afspilningsrelaterede funktioner Samlet afspilningstid [2 ] STOP Stopper afspilningen. [3 ] PLAY/PAUSE Starter eller afbryder midlertidigt afspilningen af melodien i den aktuelle position. [4 ] PREV Hvis du trykker på denne vælges den tidligere fil. Hvis du holder den nede, flyttes der tilbage i den aktuelle fil (i sekunder). [5 ] NEXT Hvis du trykker på denne vælges den næste fil. Hvis du holder den nede, flyttes der frem i den aktuelle fil (i sekunder).
Gentaget afspilning via knappen [D] (REPEAT MODE) • Off...................Den valgte fil afspilles, og afspilningen stopper derefter. • Single ..............Den valgte fil afspilles gentagne gange. • All ...................Alle melodier i den valgte mappe afspilles gentagne gange. • Random ..........Alle filerne i den aktuelle mappe afspilles gentagne gange i tilfældig rækkefølge. Justering af volumenbalancen mellem melodi- og lydafspilning Tryk på knappen [BAL.
3 4 Tryk på knappen [USB AUDIO PLAYER] for at få vist USB AUDIO PLAYER-displayet. Brug knapperne [1 ] (REC) til at aktivere indspilningsstandby. BEMÆRK USB-Flash-drevet "USB1" er valgt som indspilningsdestinationen, hvis der er tilsluttet flere USB-Flash-drev. BEMÆRK Du kan bruge metronomen (side 37), mens du indspiller, men metronomlyden indspilles ikke. Knappen [PLAY/PAUSE] blinker på displayet. Indspilningstid Den forløbne indspilningstid vises på displayet under indspilning.
5 Multipads – Tilføjelse af musikfigurer til det, du spiller – Multi Pads kan bruges til at afspille nogle forprogrammerede korte rytmiske og melodiske figurer, som påvirker det, du spiller på tangenterne. Multi Pads opdeles i grupper med fire i hver. Instrumentet har en del forskellige multipad-banker i forskellige musikgenrer. Desuden giver funktionen Audio Link Multi Pad dig mulighed for at oprette en ny pad med dine lyddata (WAV-filer), som kan afspilles, mens du spiller.
4 BEMÆRK Tryk på knappen [STOP] for at standse Multi Pad-afspilningen. Hvis du vil stoppe specifikke pads, skal du holde knappen [STOP] nede, mens du trykker på knappen for den eller de pads, du vil stoppe. Om status for MULTI PAD CONTROL [1] – [4]-knappernes lamper • Grøn: Angiver, at den pågældende Multi Pad indeholder data (kan afspilles). • Rød: Angiver, at den pågældende Multi Pad afspilles.
Oprettelse af en ny Multi Pad med WAVE-filer (Audio Link-Multi Pad) Du kan oprette en ny Multi Pad med ved at oprette links mellem lydfiler (WAV.format: 44,1 kHz samplefrekvens, 16 bit opløsning) på USB-Flash-drevet til hver Multi Pad. Lydfilerne (WAV) kan være data, du har optaget på dette instrument (side 71) eller købt. Multi Pads, hvortil der er linket lyd-filer, kaldes Audio Link-Multi Pads. De nye Audio Link-Multi Pads kan gemmes på USEReller USB-Flash-drev.
7 8 Hvis du vil linke andre lydfiler til andre pads, skal du gentage trin 4 til 6. Du kan om ønsket indstille volumen for hver lydfil med knapperne [1 ] – [4 ]. Du kan justere volumen under afspilning af Multi Pad-figuren ved at trykke på de ønskede MULTI PAD CONTROL-knapper [1] – [4]. 9 Gem indstillingerne som en Multi Pad-gruppe. OBS! 9-1 Tryk på knappen [I] (SAVE) på AUDIO LINK MULTI PAD-displayet for at aktivere displayet til valg af multipad-bank.
6 Music Finder – Aktivering af den ideelle panelopsætning til det, du spiller – Denne funktion hjælper dig med at aktivere panelindstillinger, som er ideelle til musikken, du vil spille. Du skal blot vælge en Music Finder-record, som indeholder indstillinger for stilart og lyd. Hvis du vil spille et bestemt stykke musik, men ikke ved, hvilke stilarter og lyde der passer til, kan du søge efter relevante records efter musikstykkets titel.
3 Start afspilningen af stilarten ved at angive akkorder i akkordsektionen. Sådan undgår du at ændre tempoet, når du vælger en anden record under afspilning af en stilart. Tryk på knappen [I] (STYLE TEMPO) for at indstille "STYLE TEMPO" til "HOLD" eller "LOCK." Når "LOCK" er valgt, holdes tempoet under stop, og når der spilles. Hvis du vil nulstille tempoet, hver gang du vælger en ny record, skal du vælge "RESET".
3 Tryk på knappen [8 ] (START SEARCH) for at starte søgningen. BEMÆRK Når søgningen er gennemført, vises resulterende records på fanebladet SEARCH 1 på MUSIC FINDER-displayet. Hvis der ikke vises nogen records, kan du prøve trin 1 – 3 igen med en anden melodititel eller et andet søgeord. 4 5 Brug knappen [6 ] (SEARCH 2) i trin 1, hvis du vil bevare det aktuelle søgeresultat og starte en anden søgning. (Den aktuelle søgnings records bliver stående på fanebladet SEARCH 1).
7 Følg vejledningen på skærmen, når der vises bekræftelsesmeddelelser. Du kan kontrollere de records, der er tilføjet, ved at kontrollere antallet af records i nederste højre hjørne af displayet. BEMÆRK Selvom du har tilføjet eller erstattet Music Finder-records, kan du stadig nulstille dem til fabriksindstillingerne ved at vælge filen "MusicFinderPreset" på fanebladet PRESET i trin 5.
Åbning af melodien, lyden eller stilarten, som er registreret i Music Finder Du kan åbne den registrerede melodi, lyd eller stilart på samme måde, som det gøres i afsnittene "Valg af den ønskede record" (side 80) og "Søgning efter records" (side 81). Den valgte fil kan afspilles på følgende måde. • Melodi: Tryk på SONG-knappen [F/ K] (PLAY/PAUSE), eller spil på klaviaturet. Tryk på SONG-knappen [J] (STOP) for at stoppe afspilningen. • Lyd: Tryk på knappen [J] (F PLAY) på MUSIC FINDER-displayet.
7 Registreringshukommelse – Lagring og aktivering af brugerdefinerede panelindstillinger – Med registreringshukommelsen kan du gemme praktisk talt alle panelindstillinger under en registreringshukommelsesknap. Derefter kan du aktivere dine egne panelindstillinger ved at trykke på en enkelt knap. De gemte indstillinger for otte Registration Memory-knapper gemmes som en enkelt bankfil. Registrering af dine panelopsætninger 1 Foretag de ønskede panelindstillinger så som dem for lyde, stilarter og effekter.
4 Tryk på den af REGISTRATION MEMORY-knapperne [1] – [8], hvor du vil gemme panelopsætningen. OBS! Hvis du vælger den knap, der lyser rødt eller grønt her, slettes den panelopsætning, der tidligere blev gemt under knappen, og erstattes af de nye indstillinger. Den knap, der gemmes noget under, bliver rød, hvilket viser, at nummerknappen indeholder data, og at dens nummer er valgt.
Aktivering af en gemt panelopsætning De gemte Registreringsbank-filer kan hentes frem ved hjælp af REGIST BANKknapperne [-]/[+] eller følgende procedure. 1 2 Tryk samtidigt på REGIST BANK-knapperne [+] og [-] for at få vist displayet til valg af REGISTRATION BANK. Tryk på en af knapperne [A] – [J] for at vælge en gruppe. Du kan også bruge REGIST BANK-knapperne [-]/[+] eller datadrejeknappen og knappen [ENTER] til at vælge en gruppe.
8 Mikrofon-/guitar-input – Brug af en mikrofon eller guitar sammen med instrumentet – Hvis du slutter en mikrofon til stikket [MIC/GUITAR INPUT], kan du synge, mens du spiller, eller ved afspilning af melodier. Det, du synger, kan høres gennem de indbyggede højttalere. På PSR-S975 kan du desuden automatisk lægge forskellige vokalharmonieffekter til din stemme, mens du synger, eller du kan bruge Synth Vocoder til at overføre din stemmes unikke karakteristika til synthesizerlyde og andre lyde.
Tænd om nødvendigt for mikrofonen. Indstil [GAIN]-knappen på bagpanelet, mens du synger ind i mikrofonen eller spiller på guitaren. Juster knappen [GAIN], så SIGNAL-lampen lyser grønt. Sørg for, at indikatoren ikke lyser orange eller rødt, da det er tegn på, at inputniveauet er for højt. BEMÆRK Du kan også se indgangsniveauet på displayet MIC/GUITAR SETTING, som aktiveres med knappen [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] (PSR-S975) eller [MIC SETTING] (PSR-S775).
(PSR-S975) 4-1 Tryk på knappen [B], og brug derefter knapperne [1 ]/[2 ] til at vælge effektkategorien, og knapperne [3 ]/[4 ] til at vælge effekttypen. 4-2 Tryk flere gange på knappen [EXIT] for at vende tilbage til displayet MIC/GUITAR SETTING. BEMÆRK Mikrofon-/guitarvolumenen kan ændres afhængigt af den valgte effekttype. (PSR-S775) 4-1 Brug knapperne [5 ]/[6 ] til at vælge effektkategorien, og brug derefter knapperne [7 ]/[8 ] til at vælge effekttypen.
Brug af vokalharmoni (PSR-S975) 1 2 Mikrofon-/guitar-input – Brug af en mikrofon eller guitar sammen med instrumentet – I dette afsnit beskrives de vokalharmonieffekter, der kan anvendes på din stemme via mikrofonen. Slut mikrofonen til instrumentet (side 88). Tryk på [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]-knappen for at åbne displayet MIC/GUITAR SETTING. 4 7 3 4 5 6 Kontrollér, at knappen [A] (MIC/GUITAR) er sat til ON. Tryk på knappen [E] (TYPE) for at åbne displayet til valg af vokalharmonitype.
7 Kontrollér, at knapperne [4 ] (HARMONY) på displayet MIC/GUITAR SETTING står på ON. BEMÆRK Brug om nødvendigt knapperne [5 ] (VOCAL EFFECT) til at aktivere vokalharmonieffekten, som kan angives på displayet, der åbnes vha. knapperne [8 ] (EDIT). Yderligere oplysninger finder du i referencevejledningen på webstedet. 8 Følg trinene nedenfor, afhængigt af den type (og tilstand) du har valgt. Tryk på knappen [EXIT] for at vende tilbage til displayet MIC/GUITAR SETTING.
Det er specialeffekter, som overfører karakteristikaene fra dit lyd-input fra mikrofonen til synthesizerlyde og andre lyde, så du opnår usædvanlige maskinlignendeeller robotagtige effekter tillige med unikke korlyde, som du styrer vha. din sang og dit spil. 1 2 Udfør trin 1 – 4 i "Brug af Vocal Harmony" på side 91. Fra displayet til valg af vokalharmonitype skal du bruge TABknapperne [][] til at vælge fanebladet SYNTH VOCODER.
Avancerede Funktioner Se Reference Manual på webstedet, Kapitel 8.
9 Mikserpult – Redigering af volumen og tonal balance – Mikserpult – Redigering af volumen og tonal balance – Miksepulten giver dig intuitiv kontrol over de forskellige aspekter af klaviaturstemmerne og stilarts-/melodikanalerne, herunder volumenbalancen og lydens timbre. Du kan indstille niveauer og panorering i stereolydbilledet for hver lyd, og du kan også se, hvordan effekterne anvendes. Grundlæggende fremgangsmåde 1 Tryk på knappen [MIXER/EQ] for at få vist MIXING CONSOLEdisplayet.
3 Brug TAB-knapperne [E][F] til at få vist den ønskede side. Se referencevejledningen på webstedet for at få yderligere oplysninger om de enkelte sider. • VOL/VOICE......Ændrer lyden for hver stemme og justerer panorering og lydstyrke for hver stemme. • FILTER..............Justerer det harmoniske indhold (resonans) og klangfarven for hver stemme. • TUNE ................Indstillinger, der er relateret til tonehøjde (stemning, transponering osv.). • EFFECT............
10 Tilslutninger – Brug af instrumentet sammen med andet udstyr – Dette kapitel indeholder en gennemgang af instrumentets stik. På siderne 14 – 15 kan du se, hvor disse stik sidder på instrumentet. FORSIGTIG Tilslutning af en fodkontakt/fodpedal (FOOT PEDAL-stikkene) Fodkontakterne FC4A- eller FC5 og fodpedalen FC7 (ekstraudstyr) kan sluttes til et af FOOT PEDAL-stikkene. En fodkontakt kan bruges til at aktivere og deaktivere funktioner, mens en fodpedal styrer kontinuerlige parametre, f.eks. volumen.
Tilslutning af lydenheder (OUTPUT-stikkene [L/L+R]/[R], stikket [AUX IN]) BEMÆRK Brug af et eksternt stereosystem til afspilning Du kan tilslutte et stereosystem for at forstærke instrumentets lyd ved hjælp af OUTPUT-stikkene [L/L+R]/[R]. Brug lydkabler og adapterstik uden modstand. BEMÆRK Brug kun stikket [L/L+R] ved tilslutning til monoudstyr.
Til tilslutning af en ekstern skærm ([RGB OUT]-stik) (PSR-S975) Ved at tilslutte en ekstern skærm til [RGB OUT]-stikket på instrumentet kan sangteksten, teksten og instrumentets display blive vist på skærmen. FORSIGTIG Undgå at se på en tv- eller videoskærm i længere perioder, da det kan skade dit syn. Hold regelmæssige pauser, og se på noget langt væk for at undgå at overanstrenge øjnene.
Tilslutning af USB-enheder ([USB TO DEVICE]-stik) Du kan slutte et USB-Flash-drev eller en trådløs USB LAN-adapter (sælges særskilt) til [USB TO DEVICE]-stikket. Derved kan du gemme data, du har oprettet på instrumentet, på et USB-Flash-drev (side 28). Du kan også slutte instrumentet til en smart-enhed, f.eks. iPad, via trådløst LAN (side 102). Forholdsregler ved brug af [USB TO DEVICE]-stikket Dette instrument har et indbygget [USB TO DEVICE]-stik.
Formatering af et USB-Flash-drev Når der er tilsluttet et USB-Flash-drev, vises der en meddelelse, som spørger, om du vil formatere USB-Flash-drevet. I bekræftende fald skal du udføre formateringen. 1 2 Slut et USB-Flash-drev til [USB TO DEVICE]-stikket med henblik på formatering. Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [J] UTILITY TAB [F] USB OBS! Når et medie formateres, slettes eventuelle eksisterende data på mediet.
Tilslutning til en iPhone/iPad ([USB TO DEVICE]-, [USB TO HOST]og MIDI-stik) Du kan bruge en smart-enhed, f.eks. en iPhone eller iPad, sammen med instrumentet til en lang række musikalske formål, hvis du slutter den til instrumentet. Ved at bruge et applikationsværktøj på din smart-enhed kan du udnytte de praktiske funktioner og få mere fornøjelse af instrumentet. Forbindelsen kan oprettes på en af følgende måder. • Tilslut til [USB TO DEVICE]-stikket via den trådløse USB LAN-adapter: UD-WL01 (*).
Tilslutning af eksterne MIDI-enheder (MIDI-stikkene [IN]/[OUT]) Du kan slutte eksterne MIDI-enheder (keyboard, sequencer osv.) til instrumentets MIDI-stik [IN]/[OUT]-stik ved hjælp af standard-MIDI-kabler. • MIDI IN ....................Modtager MIDI-meddelelser fra en anden MIDI-enhed. • MIDI OUT ...............Sender MIDI-meddelelser, der er oprettet på instrumentet, til en anden MIDI-enhed.
11 Andre funktioner – Globale indstillinger og avancerede funktioner – Menuen Function indeholder forskellige praktiske indstillinger og værktøjer til instrumentet. De omfatter både generelle indstillinger, der vedrører hele instrumentet, samt detaljerede indstillinger for specifikke funktioner. Desuden er der avancerede indstillinger og Creator-funktioner, f.eks. stilarter, melodier og Multi Pads. Grundlæggende fremgangsmåde 1 2 Åbn betjeningsdisplayet.
Liste over funktioner På denne liste forklares det kort og enkelt, hvad du kan foretage dig på de displays, der åbnes via knappen [FUNCTION]. Yderligere oplysninger finder du i side- og kapitelreferencerne angivet nedenfor. A SPLIT POINT/CHORD FINGERING B HARMONY/ARPEGGIO C REGIST SEQUENCE/ FREEZE D CONTROLLER E MASTER TUNE/ SCALE TUNE Brugervejledning Beskrivelse Reference Manual (Reference vejledning) SPLIT POINT Angiver splitpunktet. side 58 - CHORD FINGERING Angiver akkordspilmetoden.
Direct Access-liste Tryk på knappen [DIRECT ACCESS] og derefter efter behov på en af knapperne (eller bevæg knappen, hjulet eller pedalen) angivet nedenfor for at aktivere det ønskede display. Betjening Display aktiveret med funktionen Direct Access STYLE CONTROL STYLE SONG [TAP TEMPO] TEMPO [METRONOME] [FADE IN/OUT] TRANSPOSE UPPER OCTAVE MULTI PAD [ACMP] [AUTO FILL IN] [OTS LINK] [BREAK] INTRO [I], [II], [III] MAIN VARIATION [A], [B], [C], [D] ENDING/rit.
Fejlfinding Generelt Der høres et klik eller lignende, når instrumentet tændes og slukkes. Dette er normalt. Der tændes/slukkes for det elektriske kredsløb i instrumentet. Der slukkes automatisk for strømmen. Dette er normalt og skyldes den automatiske slukkefunktion. Indstil om nødvendigt parametrene for den automatiske slukkefunktion (side 17). Der kommer støj fra instrumentets højttalere. Der høres støj, hvis der bruges en mobiltelefon i nærheden af instrumentet, eller hvis telefonen ringer.
Nogle tegn i fil-/mappenavnet kan ikke læses. Sprogindstillingen er muligvis ændret. Indstil det korrekte sprog for filen/mappen (side 18). En eksisterende fil vises ikke. Filtypenavnet (.MID osv.) er muligvis ændret eller slettet. Omdøb filen manuelt på en computer, og tilføj det korrekte filtypenavn. Datafiler med navne på mere end 50 tegn, kan ikke håndteres af instrumentet. Omdøb filen, så navnet maksimalt fylder 50 tegn. Lyd Den lyd, der er valgt i Voice-valgdisplayet, kan ikke høres.
USB-lydoptager/-afspiller En meddelelse angiver, at USB-Flash-drevet ikke er tilgængeligt, og at indspilningen afbrydes. Sørg for at bruge et kompatibelt USB-Flash-drev (side 100). Der er muligvis ikke hukommelse nok på USB-Flash-drevet. Kontrollér indspilningstiden på displayet (side 75). Hvis der i forvejen er gemt data på det USB-Flash-drev, du bruger, skal du først kontrollere, at der ikke findes nogen vigtige data på enheden, og derefter formatere den (side 101), inden du prøver at indspille igen.
Specifikationer Produktnavn Dimensioner (B x D x H) Størrelse/ vægt Vægt Antal tangenter Type Anslagsfølsomhed Pitch Bend-hjul Andre betjenings- Modulationshjul funktioner Knapper Type Display Størrelse Sprog Panel Sprog Tonegenerering Tonegenereringsteknologi Antal polyfonitoner Polyfoni Keyboard Brugergrænseflade Antal lyde Lyde Forprogrammeret Særlige lyde Kompatibilitet Stemme Rumklangsblok Korblok DSP-blok Master-kompressor Master EQ Part EQ Mikrofon-/guitareffekter Effekter Antal forprogrammere
PSR-S775 Ja Ja Ja Ja Ja Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Your Tempo Ja Ja 8 Registration Sequence, Freeze .wav (WAV-format: 44,1 kHz samplefrekvens, 16-bit opløsning, stereo) .mp3 (MPEG-1 Audio Layer-3: 44,1/48,0 kHz samplefrekvens, 64–320 kbps og variabel hastighed, mono/stereo) .wav (WAV-format: 44,1 kHz samplefrekvens, 16-bit opløsning, stereo) 80 minutter/Melodi Ja Ja Ja Ja Ja 5-500, Tap Tempo -12 – 0 – +12 414,8 - 440,0 - 466,8 Hz Ja 9 typer Ja Ja (ca. 280 MB maks.) Ja (indbygget hukommelse Ja (ca.
Indeks A E I A-B -gentagelsesfunktion................ 73 Echo ................................................ 42 indspille (melodi) ............................ 68 A-B-gentagelsesfunktion ................. 67 effekt ......................................... 42, 96 indspilning (lyd) .............................. 74 indstillingen Poly/Mono og graden af Partamento-effekt (Portamento Time) er forprogrammeret for hver voice.. 42 AC-adapter..............................16, 111 efterklang ............
modulationshjul ............................... 39 slutning (stilart) ............................... 50 USB-Flash-drev .................... 100, 101 MP3 ................................................. 71 SMF (Standard MIDI File) ............... 62 USB-lydoptager/-afspiller ............... 71 Multi Pad ......................................... 76 Song................................................ 62 USER (display til valg af fil) ............ 26 Multi Pad Creator ............................
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Digital Workstation Digital Workstation Brugervejledning Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 01/2018 LB***.*-**A0 Brugervejledning Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Tak, fordi du har købt denne Yamaha Digital Workstation! Dette elektriske klaviatur til professionelle entertainere har ikke kun et bredt udvalg af lyde og alsidige funktioner, det giver dig også mulighed for at udvide instrumentets indhold.