Estación de Trabajo Digital Manual de referencia En este Manual de referencia se explican las características avanzadas del PSR-S970/S770. Lea previamente el Manual de instrucciones, antes de leer este manual.
Contenido Los capítulos de este Manual de referencia se corresponden con los capítulos del Manual de instrucciones. 1 Voces 3 Tipos de voces (características) ............................................ 3 Selección de GM&XG u otras voces...................................... 5 Ajustes de respuesta por pulsación y relacionados con efectos ............................................................................. 6 Ajustes relacionados con el tono ...........................................
Voces Contenido Tipos de voces (características) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Selección de GM&XG u otras voces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ajustes de respuesta por pulsación y relacionados con efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 • Configuración de la respuesta por pulsación del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Voces Drums (batería y percusión) Existen varios sonidos de batería y percusión asignados a distintas teclas, lo que permite reproducirlos desde el teclado. Para obtener información sobre el sonido asignado a cada tecla, consulte “Drum/SFX Kit List” (Lista de conjuntos de percusión/efectos especiales) en la Data List (Lista de datos) en el sitio web. Live! Drums Se trata de sonidos de batería y percusión de alta calidad que aprovechan al máximo el muestreo estéreo y el muestreo dinámico.
Selección de GM&XG u otras voces Este instrumento incorpora voces proporcionadas especialmente para la reproducción de estilos y la compatibilidad con XG/GM. Esas voces GM/XG no se pueden seleccionar directamente desde los botones de selección de la categoría VOICE. No obstante, se pueden abrir tal y como se describe a continuación. Active el botón PART SELECT (selección de parte) correspondiente a la parte que desee utilizar.
Ajustes de respuesta por pulsación y relacionados con efectos Configuración de la respuesta por pulsación del teclado La respuesta por pulsación determina la medida en la que el sonido responde a la fuerza de la interpretación. El tipo de respuesta por pulsación seleccionado será común para todas las voces.
Realización de ajustes detallados para Harmony/Arpeggio Permite realizar ajustes detallados, incluido el nivel de volumen. 1 2 Acceda a la pantalla de operaciones. [FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [B] HARMONY/ARPEGGIO Seleccione la categoría y el tipo de armonía o arpegio que desee mediante los botones [1 ]–[6 ]. Voces 1 2 3 4 3 Utilice los botones [7 ] (DETAIL) para abrir la ventana de ajustes detallados. Utilice los botones [3 ]–[8 ] para realizar diversos ajustes de armonía y arpegio.
1 [6 ] SPEED (velocidad) Este parámetro solo está disponible si se ha seleccionado la categoría “Echo” (Echo, Tremolo o Trill). Determina la velocidad de los efectos de eco, trémolo y trino. [7 ] CHORD NOTE ONLY (solo notas de acorde) Este parámetro solo se encuentra disponible cuando se ha seleccionado la categoría “Harmony”.
Ajustes relacionados con el tono Afinación precisa del tono de todo el instrumento Puede realizar una afinación precisa del tono de todo el instrumento como teclado, estilo y partes de canciones (excepto la parte de teclado reproducida por el conjunto de batería o las voces del conjunto SFX y reproducción de audio); una función útil cuando se toca el PSR-S970/S770 junto con otros instrumentos o música de CD. Acceda a la pantalla de operaciones.
3 Cambie los siguientes ajustes según sea necesario. 1 [2 ] BASE NOTE (nota base) Determina la nota base para cada escala. Cuando se cambia esta nota, el tono del teclado se transporta aunque se mantiene la relación de tono original entre las notas. Voces [3 ]/ [4 ] TUNE (afinación) Seleccione la nota mediante el botón [3 ] y afínela en centésimas con los botones [4 ]. NOTA En términos musicales, es la centésima parte de un semitono. (100 centésimas equivalen a un semitono.
Edición de los parámetros asignados a los mandos LIVE CONTROL Las ocho combinaciones de funciones asignadas a los mandos LIVE CONTROL se ofrecen de forma predeterminada. Sin embargo, puede modificar las funciones conforme a sus deseos, para lo que dispone de diversas opciones. 1 Pulse el botón [ASSIGN] (asignar) para acceder a la pantalla LIVE CONTROL. 2 1 Voces 3 2 2 Utilice los botones [A]/[B] o [1 ]–[8 ] para seleccionar el número de la función que desea cambiar.
Funciones de los mandos asignables Voice/Filter/Cut/R1,R2 Ajusta la frecuencia de corte del filtro para las partes RIGHT 1 y 2. Al girar el mando hacia la derecha, el sonido es más brillante. Voice/Filter/Res/R1,R2 Ajusta la resonancia del filtro para las partes RIGHT 1 y 2. Al girar el mando hacia la derecha, el sonido resulta más pronunciado. Voice/Filter/R1,R2 Ajusta la frecuencia de corte del filtro y la resonancia de las partes RIGHT 1 y/o 2 para cambiar el timbre o tono del sonido.
Ajusta la duración del redisparador de estilo. La primera parte del estilo actual se repite durante la duración especificada. Al girar el mando a la derecha, disminuye. Style/Retrig/OnOff Activa o desactiva la función Style Retrigger. Al girar el mando a la derecha se activa, al girarlo a la izquierda se desactiva. Style/Retrig/OnOff,Rate Activa o desactiva la función Style Retrigger y ajusta su longitud.
Balance/Song,Audio Ajusta el balance de volumen entre la reproducción de la canción y del audio. Al girar el mando a la izquierda aumenta el volumen de la canción, mientras que al girarlo a la derecha aumenta el volumen del audio (reproductor de audio USB). Balance/Song,AUX Ajusta el balance de volumen entre la reproducción de la canción y la entrada de sonido de la toma [AUX IN].
Edición de voces (ajuste de voces) La función Voice Set (ajuste de voces) le permite crear sus propias voces mediante la edición de algunos parámetros de las voces existentes. Una vez creada la voz, puede guardarla como archivo en la memoria interna (unidad USER) o en una unidad flash USB para recuperarla posteriormente. Seleccione la voz deseada, pero que no sea una voz Organ Flutes (órgano de tubos). Las voces de órgano de tubos tienen un método de edición diferente del que se describe aquí.
Parámetros editables de las pantallas VOICE SET Los parámetros Voice Set se organizan en cinco páginas diferentes. Los parámetros de cada página se describen a continuación de forma separada. NOTA Los parámetros disponibles varían en función de la voz de que se trate. Página COMMON (común) 1 [1 ] VOLUME (volumen) Ajusta el volumen de la voz editada en ese momento.
Página CONTROLLER (controlador) MODULATION (modulación) La rueda [MODULATION] se puede utilizar para modular los parámetros siguientes así como el tono (vibrato). Aquí se puede configurar el grado en el que la rueda [MODULATION] modula cada uno de los parámetros siguientes. FILTER (filtro) Determina el grado en el que la rueda [MODULATION] modula la frecuencia de corte de filtro. Para obtener más datos sobre el filtro, consulte más adelante.
EG (Envelope Generator, generador de envolvente) Los ajustes del EG (generador de envolvente) determinan cómo cambia el nivel de sonido con el tiempo. Esto permite reproducir muchas características de sonido de los instrumentos acústicos naturales, por ejemplo, el ataque y disminución rápidos de los sonidos de percusión o la larga liberación de un tono de piano sostenido.
CATEGORY (categoría) Selecciona la categoría y el tipo del efecto DSP. Seleccione un tipo después de seleccionar una categoría. [3 ]/ [4 ] TYPE (tipo) [6 ] VARIATION Activa o desactiva DSP Variation para la voz seleccionada. Este ajuste ON/OFF también se puede realizar con el botón VOICE EFFECT [DSP VARI.] (activar/desactivar del panel. variación) [5 ]/ [7 ] DETAIL (detalles) Abre una pantalla de ajustes detallados.
3 1 Utilice los botones [4 ]–[7 ] para activar o desactivar cada elemento en la parte seleccionada. Cuando el botón se ajusta en ON, se abre el ajuste de parámetro correspondiente junto con la selección de voz. Para obtener información sobre los parámetros vinculados a cada elemento, consulte a continuación. VOICE (voz) Se corresponde con la configuración de parámetros de las páginas COMMON, CONTROLLER y SOUND.
Página VOLUME/ATTACK (volumen/ataque) Igual que la página FOOTAGE. Voces 1 [1 ] VOLUME (volumen) Ajusta el volumen general de los tubos. Cuanto más larga sea la barra gráfica, más alto será el volumen. [2 ] RESP. (respuesta) Influye en la parte de ataque y liberación (página 18) del sonido, aumentando o reduciendo el tiempo de respuesta de regulación y liberación iniciales, según los controles FOOTAGE. Cuanto mayor sea el valor, más lentos serán el crescendo y la liberación.
Adición de nuevos contenidos—Paquetes de ampliación La instalación de paquetes de ampliación le permite añadir una serie de voces y estilos opcionales a la carpeta “Expansion” de la unidad USER. En esta sección se describen las operaciones que pueden ser necesarias para añadir nuevo contenido al instrumento. Instalación de paquetes de ampliación de datos desde la unidad flash USB 1 Voces El archivo que contiene los paquetes de ampliación (“***.ppi” o “***.
Guardado del archivo de información del instrumento en la unidad flash USB Si utiliza el software “Yamaha Expansion Manager” para gestionar los paquetes de datos, puede que sea necesario recuperar el archivo de información del instrumento como se describe a continuación. Para obtener información sobre el uso del software, consulte el manual que lo acompaña. 1 Conecte la memoria flash USB al terminal [USB TO DEVICE].
2 Estilos Contenido Tipos de digitación de acordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 • Tipos de acordes reconocidos en el modo Fingered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ajustes relacionados con la reproducción de estilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Memorización de los ajustes originales de Ajuste con un solo toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipos de digitación de acordes El tipo de digitación de acordes determina cómo se especifican los acordes para la reproducción de estilos. El tipo se puede cambiar en: [FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [A] SPLIT POINT/CHORD FINGERING → TAB [F] CHORD FINGERING. Con esta opción resulta muy sencillo producir acompañamientos orquestados con acordes de mayor, séptima, menor y séptima menor tocando solamente una, dos o tres teclas de la sección de acordes del teclado.
Tipos de acordes reconocidos en el modo Fingered 2 Estilos Nombre del acorde [Abreviatura] 1+8 1+5 Mayor [M] Sexta [6] Séptima mayor [M7] Séptima mayor y quinta bemol [M7b5] Séptima mayor y decimoprimera sostenida añadida [M7(#11)] Novena añadida [(add9)] Mayor de séptima y novena [M7_9] Sexta y novena [6_9] Quinta bemol [(b5)] Aumentada [aug] Séptima aumentada [7aug] Séptima mayor aumentada [M7aug] Menor [m] Sexta menor [m6] Séptima menor [m7] Menor de séptima y quinta bemol [m7b5] Menor de novena añadida
Ajustes relacionados con la reproducción de estilos El instrumento ofrece una variedad de ajustes para la reproducción de estilos a los que se puede acceder en la pantalla mostrada a continuación. 1 Acceda a la pantalla de operaciones. [FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [G] STYLE SETTING 2 Utilice los botones [B]/[C] y [1 ]–[8 ] para cada ajuste. Estilos 2 [B] OTS LINK TIMING (sincronización del enlace de OTS) Corresponde a la función de enlace OTS.
[1 ]/ [2 ] DYNAMICS CONTROL (control de dinámica) Determina cómo cambiará el volumen de la reproducción de estilos en función de la intensidad de reproducción. OFF: El volumen se mantiene igual con independencia de la intensidad de reproducción. NARROW: El volumen cambia con arreglo a un registro estrecho. MEDIUM: El volumen cambia con arreglo a un registro medio. WIDE: El volumen cambia con arreglo a un amplio registro.
Memorización de los ajustes originales de Ajuste con un solo toque Puede memorizar los ajustes del panel original en el ajuste con un solo toque. El ajuste con un solo toque recién creado se guardará en la unidad USER o en una unidad flash USB como estilo, y puede acceder al ajuste con un solo toque como parte del estilo. Seleccione el estilo que desee para memorizar su One Touch Setting. 2 Realice los ajustes del panel deseados como, por ejemplo, los de voces y efectos.
Creación y edición de estilos (Style Creator) Un estilo consta de varias secciones (preludio, principal, coda, etc.), cada una de las cuales posee varios canales (patrón de ritmo, línea de bajos, acompañamiento de acordes, pad o frase) que denominaremos “patrones fuente”. Con la función Style Creator, puede crear un estilo original grabando por separado los canales o copiando datos de patrones de otros estilos existentes.
Cree el patrón fuente para cada canal. • Grabación en tiempo real en la página BASIC (página 32) Permite grabar el estilo tocando simplemente el teclado. • Grabación por pasos en la página EDIT (página 36) Permite introducir cada nota individualmente. • Montaje de un estilo en la página ASSEMBLY (página 36) Permite copiar varios patrones de otros estilos predefinidos o de estilos que ya haya creado. 5 Edite los datos de canales ya grabados.
Grabación en tiempo real En la página BASIC, puede grabar su patrón rítmico original desde el teclado. Características de la grabación en tiempo real en Style Creator • Grabación en bucle La reproducción de estilos repite los patrones de ritmo de varios compases en un “bucle” y la grabación de estilos se realiza igualmente mediante bucles. Por ejemplo, si se inicia la grabación con una sección MAIN (principal) de dos compases, los dos compases se graban de forma repetida.
2 Si fuese necesario, seleccione una voz y después practique el patrón de ritmo que desea grabar. Pulse el botón [1 ] o [2 ] (canal seleccionado) para abrir la pantalla de selección de voces y después seleccione la voz que desee, como conjunto de batería. Después de seleccionarla, pulse el botón [EXIT] para volver a la pantalla Style Creator. Con la voz seleccionada, practique el patrón de ritmo que desea grabar.
Grabación de los canales de bajos, acorde 1–2, pad y frase 1–2 El procedimiento siguiente se aplica al paso 4 del procedimiento básico de la página 31. 1 En la página BASIC, mientras mantiene pulsado el botón [F] (REC CHANNEL), pulse uno de los botones [3 ]–[8 ] para seleccionar el canal deseado como destino de grabación. Si hay un estilo predefinido seleccionado, aparece un mensaje de confirmación que le pregunta si desea borrar los datos ya grabados del canal seleccionado.
• Ajuste de la nota fundamental/acorde fuente si es necesario Aunque la nota fundamental o el acorde fuente se ajusta en Do mayor séptima tal y como se describe anteriormente, puede cambiarlo a cualquier clave o acorde que desee. Utilice los botones TAB [E][F] para abrir la página PARAMETER y ajuste PLAY ROOT y CHORD en el tipo de acorde fuente o nota fundamental que prefiera.
Grabación por pasos (EDIT) (editar) La sección siguiente se aplica al paso 4 del procedimiento básico de la página 31. Tras seleccionar una sección y realizar otros ajustes en la página BASIC, abra la pantalla STEP RECORD mediante las instrucciones siguientes y después lleve a cabo la grabación por pasos. 1) En la página BASIC, mientras mantiene pulsado el botón [F] (REC CHANNEL), pulse uno de los botones [1 ]–[8 ] para seleccionar el canal deseado como destino de grabación.
NOTA El preludio 4 y la coda 4 se pueden seleccionar en la pantalla y después se pueden crear como estilo original, aunque no están disponibles en el panel. 3 Sustituya el patrón fuente del canal específico con el de otro estilo. 3-1, 3-2 Botones [A]– [D], [F]–[I] Estilos 2 3-3 3-4 3-1 Seleccione el canal que desee que se sustituya mediante los botones [A]–[D] y [F]–[I]. 3-2 Pulse el mismo botón del canal seleccionado para abrir la pantalla de selección de estilos.
Edición de la sensación rítmica (GROOVE) Si cambia la temporización de todas las notas y velocidades, puede editar la sensación rítmica para cada canal de la sección actual seleccionada en la página BASIC o el botón del panel. Las instrucciones siguientes se aplican al paso 5 del procedimiento básico de la página 31. 1 2 2 1 Estilos 1 En la página GROOVE, utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el menú de edición y, a continuación, edite los datos con los botones [1 ]–[8 ].
2 DYNAMICS (dinámica) Cambia la velocidad y el volumen (o acento) de algunas notas en la reproducción de estilos. Los ajustes de dinámica se aplican a todos los canales de la sección seleccionada en la página BASIC. CHANNEL (canal) Selecciona el canal (parte) al que se va a aplicar la función Dynamics. El canal seleccionado aparece en la parte superior izquierda de la pantalla.
Edición de datos para cada canal (CHANNEL) Puede editar los datos registrados para cada canal de la sección actual seleccionada en la página BASIC o los botones del panel. Las instrucciones siguientes se aplican al paso 5 del procedimiento básico de la página 31. 1 4 5 2 2 Estilos 1 3 En la página CHANNEL, utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el menú de edición.
Realización de ajustes de formato del archivo de estilo (PARAMETER) El formato de archivos de estilos (SFF) combina toda la experiencia y conocimientos de Yamaha sobre el acompañamiento automático (reproducción de estilos) en un solo formato unificado. El ajuste de los parámetros relacionados con SFF determina cómo las notas originales se convierten en las notas que suenan basándose en el acorde que usted especifique en el área de acordes del teclado. El flujo de conversión se muestra a continuación.
2 Utilice los botones [1 ]/[2 ] (CHANNEL) para seleccionar el canal que se vaya a editar. El canal seleccionado aparece en la parte superior izquierda de la pantalla. 3 Utilice los botones [3 ]–[8 ] para editar los datos. Para ver más detalles sobre los parámetros editables, consulte las páginas 42–45. AVISO El estilo editado se perderá si se cambia a otro estilo o si se desconecta la alimentación del instrumento sin haber llevado antes a cabo la operación de guardado (paso 7 de la página 31).
2 NTR/NTT (regla/tabla de transposición de notas) Estos ajustes determinan cómo se convierten las notas originales del patrón fuente en respuesta al cambio de acordes durante la interpretación normal. [3 ]/ [4 ] NTR (regla de transposición de notas) Determina la posición relativa de la nota fundamental en el acorde, cuando se convierte desde el patrón fuente como respuesta a los cambios de acorde. Consulte la lista siguiente.
2 Además de la transposición a la escala menor melódica descrita anteriormente, los acordes aumentados y disminuidos afectan a la quinta nota del patrón fuente. HARMONIC MINOR (menor armónica) Cuando el acorde tocado cambia de mayor a menor, esta tabla reduce los intervalos de tercera y sexta de la escala en un semitono. Cuando el acorde cambia de menor a mayor, el tercer intervalo menor y el sexto bemol aumentan en un semitono. Las demás notas no experimentan cambios.
3 HIGH KEY/NOTE LIMIT (límite superior de tecla/nota) Estos ajustes adaptan la octava de las notas convertidas de las originales mediante NTT y NTR. [4 ]/ [5 ] HIGH KEY (tecla superior) Define la tecla más alta (límite de octava superior) de la transposición de notas para el cambio de la nota fundamental del acorde. Cualquier nota que según los cálculos sea más alta que la tecla más alta se transporta a la octava inmediatamente inferior.
Edición de la parte rítmica de un estilo (Drum Setup) La función Drum Setup (ajuste de batería) permite editar la parte rítmica del estilo actual; por ejemplo, cambiar los instrumentos de percusión y realizar diversos ajustes. El procedimiento siguiente se aplica al paso 5 del procedimiento básico de la página 31. 1 En la página BASIC, mientras mantiene pulsado el botón [F] (REC CHANNEL), pulse el botón [1 ] o [2 ] para seleccionar el canal que desee editar.
6 Si es preciso, establezca el nivel de volumen, la panorámica o el tono mediante los botones [5 ]–[7 ]. 7 Si es necesario, realice ajustes más detallados. 7-1 Pulse el botón [8 ] (DETAIL) para abrir la ventana de ajustes detallados. 7-2 2 7-2 Utilice los botones [3 ]–[5 ] para seleccionar el parámetro y, a continuación, utilice Estilos los botones [6 ]/[7 ] para establecer el valor.
2 Estilos Rcv Note Off (recibir nota desactivada) Determina si se reciben o no los mensajes de nota desactivada. Rcv Note On (recibir nota activada) Determina si se reciben o no los mensajes de nota activada. Filter Cutoff (corte de filtro) Determina la frecuencia de corte o el rango de frecuencias efectivo del filtro. Los valores más altos producen un sonido más brillante.
Canciones Contenido Edición de ajustes de notación musical (Score) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ajustes de la pantalla de edición de letras/texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Uso de las funciones de acompañamiento automático con la reproducción de canciones . . . 53 Parámetros relacionados con la reproducción de canciones (función de guía, ajustes de canal, ajustes de repetición) . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Canciones [1 ] LEFT ON/ OFF (activar/ desactivar izquierda) Activa y desactiva la visualización de la notación izquierda. En función de otros ajustes, es posible que este parámetro no esté disponible y que aparezca difuminado en gris. Si este es el caso, vaya a la pantalla de ajustes detallados (consulte a continuación) y defina el parámetro LEFT CH.
[3 ]/ [4 ] KEY SIGNATURE (armadura) Permite introducir cambios en la armadura en medio de una canción, en la posición en que se ha interrumpido su reproducción. Este menú resulta útil cuando la canción seleccionada no incluye ajustes de signatura de tono para mostrar la notación. [5 ] QUANTIZE (cuantización) Permite controlar la resolución de las notas en la notación, para poder cambiar o corregir la sincronización de todas las notas visualizadas y adaptarlas a un determinado valor de nota.
Ajustes de la pantalla de edición de letras/texto Para ver las letras de la canción seleccionada o el texto, pulse el botón [LYRICS/TEXT] (letras/texto). Puede cambiar los ajustes de la pantalla Lyrics/Text, como el color de fondo, según sus preferencias. NOTA Si las letras son indescifrables o no se pueden leer, es posible que necesite cambiar el ajuste del idioma de las letras en [FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [H] SONG SETTING → TAB [F] OTHERS (página 55).
Uso de las funciones de acompañamiento automático con la reproducción de canciones Cuando se reproducen al mismo tiempo una canción y un estilo, los canales 9 a 16 de los datos de la canción se sustituyen por canales de estilo, lo que permite interpretar el acompañamiento de la canción. Pruebe a tocar los acordes mientras se reproduce la canción, como describen las instrucciones siguientes. 1 Seleccione una canción. 2 Seleccione un estilo.
Parámetros relacionados con la reproducción de canciones (función de guía, ajustes de canal, ajustes de repetición) El instrumento ofrece una variedad de funciones de reproducción de canciones (repetición de la reproducción, distintos ajustes de guía, etc.) a las que se puede acceder en la pantalla mostrada a continuación. Acceda a la pantalla de operaciones.
Página OTHERS (otros) [G] REPEAT MODE (modo de repetición) Determina el método de repetición de la reproducción. OFF: Reproduce la canción seleccionada y luego se detiene. SINGLE: Reproduce continuamente la canción seleccionada. ALL: Reproduce continuamente todas las canciones de la carpeta seleccionada. RANDOM: Reproduce continua y aleatoriamente todas las canciones de la carpeta seleccionada.
3 Utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el modo de guía que desee. Modos de guía para practicar en el teclado • Follow Lights (luces guía) Cuando se selecciona, la reproducción de la canción se interrumpe a la espera de que el usuario toque las notas correctamente. Al tocar las notas correctas, se reanuda la reproducción de la canción. La función Follow Lights (luces guía) se ha desarrollado para los instrumentos de la serie Clavinova de Yamaha y se utiliza con fines de práctica.
Reproducción de partes de acompañamiento con la Tecnología del ayudante de interpretación Esta función le permite tocar sus propias partes de acompañamiento en el teclado junto con la reproducción de la canción y conseguir que suenen perfectamente (aunque toque las notas equivocadas). 1 Seleccione una canción que incluya datos de acordes. La Tecnología del ayudante de interpretación solamente se aplica a una canción que contiene datos de acordes.
Creación y edición de canciones (Creador de canciones) En el Manual de instrucciones se explica cómo crear una canción original grabando la interpretación con el teclado (esto se denomina “grabación en tiempo real”). En este Manual de referencia se explica cómo crear una canción original introduciendo notas de una en una (lo que se denomina “grabación por pasos”) y cómo mejorar una canción ya creada editando los parámetros detallados.
• CHORD ............Permite grabar acordes y secciones con sincronización precisa (página 62) o editarlos (página 72). • 1-16 ...................Permite grabar las melodías (grabación por pasos; consulte más adelante) o editar las melodías grabadas (página 72). • SYS/EX. ............Permite editar los eventos de sistema exclusive (tempo, signatura de compás, etc.). Consulte la página 72. • LYRICS .............Permite introducir o editar los nombres y letras de canciones. Consulte la página 72.
[A]/[B]/ [C] Mueven el cursor en la lista. [G] Determina la velocidad (volumen) de la nota que va a introducirse. Se puede especificar el valor de velocidad dentro de un intervalo de 1 a 127. Cuanto mayor sea el valor de velocidad, más fuerte será el sonido real. KBD.VEL: velocidad resultante real fff: 127 ff: 111 f: 95 mf: 79 mp: 63 p: 47 pp: 31 ppp: 15 Determina el tiempo de entrada (duración real) de la nota que se va a introducir.
Ejemplo de grabación por pasos—Melodías (instrucciones detalladas del paso 5 de la página 59) 1 2 3 4 * Los números que se muestran en la ilustración corresponden a los números de paso de las operaciones siguientes. En este ejemplo, tenga presente que en uno de los pasos hay que mantener pulsada una tecla del teclado mientras se lleva a cabo la operación. Antes de llevar a cabo las instrucciones siguientes, seleccione la voz que desea en la pantalla STEP RECORD.
4 Introduzca las notas siguientes y aplique una unión. 4-1 Pulse el botón [G] para seleccionar “mp”. 4-2 Pulse el botón [H] para seleccionar “Normal”. 4-3 A la vez que mantiene pulsada la tecla Sol3 del teclado, pulse el botón [6 ]. Esta operación avanza la posición de entrada del 2º tiempo actual al siguiente tiempo 3º. No suelte aún la tecla Sol3. Manténgala pulsada mientras ejecuta los pasos siguientes. 4-4 Mientras mantiene pulsada la tecla Sol3, pulse la tecla Do4.
5 Inicie la grabación por pasos utilizando los botones [A]–[J] y [1 ]–[8 ] además del teclado. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el ejemplo siguiente. Para obtener más información sobre estos botones, consulte la página 60. Pulse el botón SONG [J] (STOP) (o el botón [C]) para volver al comienzo de la canción y, a continuación, escuche la canción que acaba de introducir pulsando el botón [F/K] (PLAY/PAUSE). 7 Pulse el botón [EXIT] para salir de la pantalla de grabación por pasos.
1 Introduzca los acordes de la sección Main A. 1-1 Pulse el botón STYLE CONTROL MAIN VARIATION [A] (control de estilo, variación principal A). 1-2 Pulse el botón [5 ] para seleccionar la duración de la blanca. 1-3 Reproduzca los acordes Do, Fa y Sol en la sección de acordes del teclado C F G 1-1 1-2 1-3 3 2 Introduzca los acordes de la sección Break. Canciones 2-1 Pulse el botón STYLE CONTROL [BREAK] (control de estilo, pausa). 2-2 Pulse el botón [6 ] para seleccionar la duración de la negra.
Selección de los datos de configuración que se grabarán en la cabecera de la canción Al principio de la canción, se graban como datos de configuración los ajustes que ha realizado en la pantalla Mixing Console (mesa de mezclas), así como otros ajustes del panel. Los ajustes del panel que se graben aquí se activarán automáticamente al inicio de la canción. 1 Seleccione la canción en la que desea grabar los datos de configuración. 2 Acceda a la pantalla de operaciones.
[4 ]/ [5 ] MARK ON (marca activada) [4 ]/ [5 ] MARK OFF (marca desactivada) Agregue o elimine una marca del elemento seleccionado. Los elementos marcados se graban en la canción. 5 Pulse el botón [8 ] (APPLY) para grabar los datos. 6 Pulse el botón [I] (SAVE) para realizar la operación de guardado. Para obtener más detalles, consulte “Operaciones básicas” del Manual de instrucciones.
[4 ]– REC END [6 ] (punto de salida) Determina la sincronización del punto de salida. REPLACE ALL: Elimina todos los datos situados después del punto en que se interrumpe la grabación. PUNCH OUT: Se considera como punto de salida la posición de la canción en que se detiene la grabación. Este ajuste conserva todos los datos que se encuentran tras el punto en que se interrumpe la grabación.
Ejemplos de regrabación con distintos ajustes de puntos de entrada y salida Este instrumento presenta varios modos con los que se puede utilizar la función de puntos de entrada y salida. Las ilustraciones que aparecen a continuación indican una serie de situaciones en las que se vuelven a grabar los compases seleccionados de una frase de ocho compases.
Edición de eventos de canal de datos de canción existentes Puede aplicar varias funciones útiles a datos ya grabados, como Cuantizar y Transposición, en la página CHANNEL. 1 Seleccione una canción para su edición. 2 Acceda a la pantalla de operaciones. [FUNCTION] → TAB [F] MENU 2 → [B] SONG CREATOR → TAB [E][F] CHANNEL 3 5 4 3 Canciones 3 3 Utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el menú de edición y después, edite los datos con los botones [1 ]–[8 ].
1 QUANTIZE (cuantización) La función Quantize (cuantización) le permite alinear la sincronización de todas las notas de un canal. Por ejemplo, si graba la frase musical que se muestra debajo, puede que no la toque con una precisión absoluta y que su interpretación vaya ligeramente por delante o por detrás de la sincronización exacta. La cuantización resulta muy útil para corregirlo.
2 DELETE (borrar) Puede eliminar los datos del canal especificado en la canción. Seleccione el canal cuyos datos van a eliminarse con los botones [1 ]–[8 ] y, a continuación, pulse el botón [D] (EXECUTE) para llevar a cabo la operación. 3 MIX (mezclar) Con esta función puede combinar los datos de dos canales y colocar los resultados en un canal diferente. También le permite copiar los datos de un canal a otro. [2 ]/ [3 ] SOURCE 1 (fuente 1) Determina el canal (1–16) MIDI que se va a combinar.
Edición de eventos de acordes, notas, de sistema exclusive y letras Puede editar eventos de acordes, de notas y de sistema exclusive con el mismo procedimiento en las pantallas que corresponda: CHORD, 1-16, SYS/EX y LYRICS. Estas pantallas se llaman “Event List” (lista de eventos) porque algunos de sus elementos se muestran en una vista de lista. Pantalla de lista de eventos Indica la situación (posición) del evento correspondiente. Indica el valor del evento. Indica el tipo del evento.
Eventos de acordes (página CHORD) Style (estilo) Estilo Tempo Tempo Chord (acorde) Nota fundamental del acorde, tipo de acorde, acorde de bajo Sect (sección) Sección del estilo (Intro, Main, Fill In, Break, Ending) OnOff (activado/ desactivado) Estado de activación/desactivación de cada parte (canal) del estilo de acompañamiento CH.Vol (volumen de canal) Volumen de cada parte (canal) del estilo de acompañamiento S.
Visualización de tipos de eventos específicos En las pantallas de listas de eventos se muestran varios tipos de eventos. En algunas ocasiones puede resultar difícil localizar los que desea editar. Para esto resulta muy útil la función de filtrado. Permite determinar qué tipos de eventos se mostrarán en las pantallas de listas de eventos. 1 Pulse el botón [H] (FILTER) en las pantallas CHORD, 1-16, SYS/EX. o LYRICS. 2 Marque los elementos que desee que se muestren.
4 Grabador/reproductor de audio USB Esta función se explica en detalle en el Manual de instrucciones. Consulte el capítulo correspondiente del Manual de instrucciones. 5 Multi Pads Contenido Creación de Multi Pads (Multi Pad Creator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 • Multi Pad—Grabación en tiempo real mediante MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 • Multi Pad—Grabación por pasos mediante MIDI . . . . . . . . . . . .
2 Acceda a la pantalla de operaciones. [FUNCTION] → TAB [F] MENU 2 → [C] MULTI PAD CREATOR → TAB [E] RECORD 4 3 12 6 14 10 5 11 Si desea crear un nuevo Multi Pad en un nuevo banco vacío, pulse el botón [C] (NEW BANK). 4 Seleccione un Multi Pad concreto para grabar pulsando el botón [A], [B], [F] o [G] correspondiente. 5 Si es necesario, seleccione la voz que desee con los botones de selección de categoría VOICE. Tras seleccionar la voz, pulse el botón [EXIT] para volver a la pantalla anterior.
11 Active o desactive el parámetro Chord Match de cada pulsador con los botones [5 ]–[8 ]. Si el parámetro Chord Match está activado para el pulsador seleccionado, se reproduce el pulsador correspondiente según el acorde especificado en la sección de acordes del teclado generada al activar [ACMP] o el especificado en la parte LEFT del teclado generada al activar [LEFT] (al desactivar [ACMP]). 12 Pulse el botón [D] (NAME) e introduzca después un nombre para cada Multi Pad según sus preferencias.
4 5 Edite el Pad seleccionado. [1 ] NAME (nombre) Cambia el nombre de cada Multi Pad. [3 ] COPY (copiar) Copia los Multi Pads. Consulte a continuación. [4 ] PASTE (pegar) Pega los Multi Pads copiados mediante el botón [3 ]. [5 ] DELETE (borrar) Elimina los Multi Pads seleccionados. Multi Pads Copia del Multi Pad 1 Pulse el botón [3 ] (COPY) en el paso 4 anterior.
6 Music Finder Contenido Creación de un conjunto de registros favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Edición de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 • Eliminación del registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Guardado de los registros como un único archivo . . . . . . . . . . . . . .
Edición de registros Puede crear su registro original editando un registro existente. Las ediciones se pueden sustituir por las del registro actual o se pueden guardar como un registro independiente. 1 2 3 Seleccione el registro que desee editar en la pantalla MUSIC FINDER. Pulse el botón [8 ] (RECORD EDIT) para que aparezca la pantalla EDIT. Edite el registro. [A] MUSIC (música) Para introducir el título de la música.
4 Guardar el registro editado. Cuando se crea un nuevo registro Pulse el botón [J] (NEW RECORD) (nuevo registro). El registro se añade a la página ALL. Cuando se sobrescribe un registro existente Pulse el botón [8 ] (OK). Eliminación del registro Cuando se lleva a cabo la operación de eliminación, el registro se elimina de todas las páginas (ALL, FAVORITE y SEARCH 1/2). 1 Seleccione el registro que se eliminará de la pantalla MUSIC FINDER.
Apertura de registros de un archivo de Music Finder Si selecciona un archivo de Music Finder, puede abrir los registros guardados en la unidad USER o USB como un archivo. 1 Pulse el botón [7 ] (FILES) de la pantalla de MUSIC FINDER para abrir la pantalla de selección de archivos. 2 Utilice los botones TAB [E][F] para seleccionar la ubicación en la que se guarda el archivo. 3 Pulse los botones [A]–[J] para seleccionar el archivo de Music Finder que desee.
7 Memoria de registros Contenido Edición de la memoria de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Desactivación de la recuperación de elementos concretos (bloqueo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Visualización de los números de la memoria de registros en orden (Registration Sequence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivación de la recuperación de elementos concretos (bloqueo) La memoria de registros permite recuperar todos los ajustes del panel que ha realizado con solo pulsar un botón. Sin embargo, habrá ocasiones en las que no desee que varíen algunos elementos, incluso cuando se cambia de un ajuste de la memoria de registros a otro.
Visualización de los números de la memoria de registros en orden (Registration Sequence) Aunque los botones de la memoria de registros sean muy prácticos, habrá casos en los que desee cambiar de ajuste rápidamente durante una interpretación. La práctica función Registration Sequence (secuencia de registros) permite acceder a los ocho ajustes en cualquier orden que especifique, simplemente utilizando los botones TAB [E][F] (en la pantalla principal) o el pedal mientras toca.
[1 ]– [4 ] 6 Mueve el cursor. [5 ] Sustituye el número que está en la posición del cursor por el número de REPLACE (reemplazar) memoria de registros seleccionado actualmente. [6 ] INSERT (insertar) Inserta el número de memoria de registros seleccionado actualmente en la posición del cursor. [7 ] DELETE (borrar) Borra el número que está en la posición del cursor. [8 ] Elimina todos los números de la secuencia.
Uso de la secuencia de registros 1 Seleccione el banco de registros que desee. 2 En la parte superior derecha de la pantalla principal, confirme la secuencia de registros. 3 Pulse el botón TAB [E] o [F] o bien pulse el pedal para seleccionar el primer número de la memoria de registros. Aparece un cuadro alrededor del número más a la izquierda, que indica que se ha seleccionado este número de memoria de registros. 4 Utilice los botones TAB o el pedal durante la interpretación al teclado.
8 Entrada de micrófono/guitarra Contenido Definición y guardado de los ajustes del micrófono o la guitarra (EQ/CMP) . . . . . . . . . . . . . . .88 • Guardado de los ajustes del micrófono o la guitarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 • Página MIC/GUITAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 • Página TALK (conversación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guardado de los ajustes del micrófono o la guitarra Todos los ajustes (páginas MIC/GUITAR y TALK) se guardan juntos como un único archivo. Se pueden guardar hasta diez archivos. 1 En la pantalla EQ/CMP SETTING (en el paso 3 de la página 88), pulse el botón [I] (USER MEMORY). 2 Pulse el botón [6 ] (SAVE) para guardar el archivo en la unidad USER. Para obtener más información sobre los procedimientos de guardado, consulte la sección “Operaciones básicas” del Manual de instrucciones.
(PSR-S970) PITCH DETECT (se selecciona con el botón [E]) Determina cómo detecta o reconoce este instrumento el tono del sonido del micrófono durante la interpretación. [1 ]/ [2 ] VOCAL TYPE (tipo vocal) Ajústelo para obtener la armonía vocal más natural, dependiendo de su voz. LOW: Ajuste para voces más bajas. Este ajuste también es adecuado para rugidos y gritos. MID: Ajuste para voces de rango medio. HIGH: Ajuste para voces más altas.
Ajuste y edición de los tipos de armonía vocal (PSR-S970) Configuración de los parámetros de control de Vocal Harmony Puede ajustar qué parte controla Vocal Harmony (armonía vocal) independientemente del tipo de armonía vocal actual. 1 Abra la pantalla de selección de tipo de armonía vocal.
Parámetros de configuración [2 ]– [5 ] VOCODER CONTROL El efecto Vocal Harmony en los modos Vocoder y Vocoder-Mono se controla mediante datos de notas que se tocan con el teclado o datos de la canción. [2 ] SONG CHANNEL MUTE/PLAY (silenciar/ reproducir canal de canción) Cuando se establece en “MUTE” (silenciar), el canal seleccionado a continuación (para controlar la armonía) se silencia, es decir, se desactiva durante la reproducción de la canción.
Edición de los tipos de armonía vocal En esta sección se explica brevemente cómo crear sus propios tipos de Vocal Harmony y se enumeran los parámetros detallados para editarlos. Se pueden crear y guardar hasta sesenta tipos. 1 Abra la pantalla de selección de tipo de armonía vocal. [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] → [E] TYPE 2 Utilice los botones TAB [E][F] para seleccionar la pestaña VOCAL HARMONY. 5 2 3 6 3 4 5 3 Seleccione un tipo de armonía vocal para editar utilizando los botones [A]–[J].
Edición de los parámetros de la pestaña OVERVIEW 2 3 1 1 8 1 Ajuste el valor con los botones [A]–[C], [1 ] y [3 ]–[8 ]. Para obtener más información sobre cada parámetro, consulte la página 95. 2 Pulse el botón [F] (HARMONY ASSIGN) para ajustar el modo en que se aplicará la armonía vocal a su voz cuando cante. Para obtener más información sobre cada parámetro, consulte la página 95. 3 Pulse el botón [G] (VOCAL EFFECT EDIT) para editar el efecto vocal.
Parámetros de la pestaña OVERVIEW [A] MODE (modo) Determina el modo del efecto de armonía vocal: Chordal, Vocoder o Vocoder-Mono. Chordal es para armonías vocales convencionales, mientras que Vocoder y Vocoder-Mono son para efectos Vocoder. (Vocoder-Mono es para melodías de una sola nota.) Cuando están seleccionados Vocoder o Vocoder-Mono, el parámetro Chordal Type no se muestra disponible.
[5 ]/ [6 ] KEY ROOT (tecla fundamental) Determina la tecla fundamental de la transposición. Utilice esta combinación con el siguiente parámetro Key Type para permitir una transposición de armonía de escala modal. Cuando el parámetro Chordal Type esté ajustado en ScaleDiatonic, este parámetro estará disponible. Ajustes: Do, Do#, Re, Re#, Mi, Fa, Fa#, Sol, Sol#, La, La#, Si [7 ]/ [8 ] KEY TYPE (tipo de clave) Determina el tipo de escala de la transposición.
FORMANT (formante) (se selecciona con el botón [C]) Determina el ajuste de formante de cada parte. Este parámetro se puede utilizar para cambiar con precisión el carácter del sonido vocal. Cuanto mayor sea el valor, más “femenina” será la voz armónica. Cuanto menor sea el valor, más “masculina” es la voz. Cuando el parámetro Pitch Correct esté ajustado en Off, la parte Lead no estará disponible.
Edición de los tipos de Synth Vocoder (PSR-S970) En esta sección, se explica cómo crear sus propios tipos de Synth Vocoder (sintetizador Vocoder) y se describen detalladamente los parámetros para editarlos. Se pueden crear y guardar hasta sesenta tipos (tipos de Synth Vocoder y Vocal Harmony). NOTA Para obtener información sobre “Edición de los tipos de armonía vocal”, consulte la página 93. 1 Abra la pantalla de selección de tipo de armonía vocal.
Edición de los parámetros de la pestaña OVERVIEW 2 1 Utilice los botones [A]–[E] (o [J]) para seleccionar el parámetro que se vaya a ajustar y después, ajuste el valor con los mandos deslizantes o los botones [1 ]–[8 ]. Para obtener más información sobre cada parámetro, consulte las páginas 100–101. 2 Pulse el botón [G] (VOCAL EFFECT EDIT) para editar el efecto vocal.
CARRIER (se ajusta con los botones [A]/[B]) Selecciona el sonido de instrumento musical utilizado como portadora (Carrier) para el sintetizador Vocoder. (Carrier se utiliza de sonido básico al que se aplican las características vocales.) Parámetros de VOCODER (se seleccionan con los botones [C]/[D]) [1 ] ATTACK (ataque) Determina el tiempo de ataque del sonido del sintetizador Vocoder. Cuanto más alto es el valor, más lento es el ataque.
Parámetros de EFFECT (efectos) (se seleccionan con los botones [E]/[J]) [4 ]/ [5 ] TYPE (tipo) Determina el tipo de efecto específico aplicado al sonido del sintetizador Vocoder. Se ofrecen una gran variedad de efectos de reverberación, retardo, modulación, distorsión y otros efectos especiales. Puede editar los efectos vocales con el botón [G] (VOCAL EFFECT EDIT) (paso 2 de la página 99). Para obtener una lista de los tipos de efectos, consulte la Data List (Lista de datos) en el sitio web.
9 Mesa de mezclas Contenido Edición de los parámetros de VOL/VOICE (volumen/voz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Edición de los parámetros de FILTER (filtro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Edición de los parámetros de TUNE (afinación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Edición de los parámetros de EFFECT (efectos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edición de los parámetros de FILTER (filtro) [D]/[I] HARMONIC CONTENT (contenido armónico) Permite ajustar la resonancia (página 17) para cada parte. [E]/[J] BRIGHTNESS (brillo) Determina el brillo del sonido para cada parte mediante el ajuste de la frecuencia de corte (página 17).
Edición de los parámetros de TUNE (afinación) [A]/[B]/ [F]/[G] PORTAMENTO TIME (tiempo de portamento) Portamento es una función que crea una transición suave desde el tono de la primera nota tocada en el teclado a la siguiente. Portamento Time determina el tiempo de transición del tono. Los valores más altos producen un tiempo de cambio de tono más largo. Si se ajusta en “0”, no se produce ningún efecto. Este parámetro está disponible cuando la parte del teclado seleccionada está en MONO (página 16).
Edición de los parámetros de EFFECT (efectos) Este instrumento cuenta con seis bloques de efectos que le proporcionan potentes herramientas para mejorar en gran medida los sonidos del instrumento o transformarlos completamente. Los efectos se dividen en los siguientes grupos: Reverb, Chorus: Los efectos de estos bloques se aplican al sonido global o a todas las piezas.
2 En la página EFFECT, pulse el botón [F] (TYPE) para acceder a la pantalla de selección de tipo de efecto. (PSR-S970) 3 6 4, 7 5, 7 (PSR-S770) 4 (PSR-S970) Pulse el botón [A]. 4 Utilice los botones [1 ]/[2 ] para seleccionar el bloque de efectos. Partes a las que se aplica el efecto Características del efecto Mesa de mezclas REVERB Todas las partes (reverberación) Recrea el ambiente cálido de una sala de conciertos o un club de jazz.
Bloque de efectos Partes a las que se aplica el efecto Características del efecto DSP2, DSP3, DSP4 RIGHT 1, RIGHT 2, LEFT, canales de canción 1–16, MIC/GUITAR* Además de los efectos de chorus y reverberación, se proporciona una amplia gama de tipos de efectos, como la distorsión y Wah. Para cada DSP2–4, puede seleccionar una de las partes o los canales que se enumeran a la izquierda. Si selecciona “RIGHT2” para DSP2, por ejemplo, el efecto DSP2 se aplica solo a la parte Right 2.
2 Utilice los botones [3 ]–[5 ] para seleccionar un parámetro y después utilice los botones [6 ]/[7 ] para editar el valor. Cuando se seleccione la reverberación, el coro o DSP1 como bloque de efectos, podrá ajustar el nivel de retorno mediante el botón [8 ] (RETURN LEVEL). Si desea cambiar el tipo de efecto, utilice los botones [1 ]/[2 ]. 4 2 3 NOTA (PSR-S970) También puede editar el parámetro en la pantalla que se muestra en el paso 1.
Edición de los parámetros de EQ El ecualizador (también denominado “EQ”) es un procesador de sonido que divide el espectro de frecuencias en varias bandas que se pueden aumentar o reducir según sea necesario para ajustar la respuesta de frecuencia global. En la página “EQ” puede ajustar el EQ de cada parte correspondiente. En la pestaña “MEQ” puede hacer ajustes para el EQ global del instrumento completo.
Edición y almacenamiento del tipo de ecualizador principal original Este instrumento está equipado con un ecualizador digital de ocho bandas de alta calidad. Puede seleccionar uno de los tipos de ecualización predefinidos o, si lo prefiere, crear sus propios ajustes de ecualización ajustando las bandas de frecuencia. A continuación, podrá guardar los ajustes en uno de los dos tipos de ecualizadores maestros de usuario.
Edición de los parámetros del compresor principal (CMP) Se trata de un efecto que se utiliza normalmente para limitar y comprimir las características dinámicas, volumen bajo o alto, de una señal de audio. En las señales con una variación grande, como las partes vocales y de guitarra, “comprime” la gama dinámica de forma que los sonidos bajos suenan más altos y los altos, más bajos. Cuando se utiliza con la ganancia para incrementar el nivel general, se crea un sonido de alto nivel más uniforme y potente.
Almacenamiento de los ajustes del compresor principal Los ajustes del compresor principal que se han editado se pueden guardar como tipo de compresor del usuario. 1 Pulse el botón [I] (SAVE) para ir a la pantalla USER MASTER COMPRESSOR. 1 3 2 2 Seleccione la ubicación en la que se debe guardar el compresor principal del usuario mediante los botones [3 ]–[5 ]. Si es necesario, cambie el nombre del compresor principal del usuario.
Diagrama de bloques PSR-S970 Conexión = Efecto del sistema Conexión = Efecto de inserción PSR-S770 Conexión = Efecto del sistema Conexión = Efecto de inserción Mesa de mezclas 9 PSR-S970/S770 Manual de referencia 113
10 Conexiones Contenido Ajustes del interruptor de pedal/pedal de expresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 • Asignación de una función específica a cada pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Ajustes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 • Ajustes del sistema MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Utilice los botones [2 ]–[8 ] para definir los detalles de las funciones seleccionadas (la parte a la que se aplica esta función, etc.). Los parámetros disponibles varían según la función seleccionada en el paso 3. 5 Si es necesario, establezca la polaridad del pedal con el botón [I]. La operación de activación y desactivación del pedal puede variar en función del pedal concreto que haya conectado al instrumento.
PITCH BEND* (inflexión del tono) Permite subir o bajar la inflexión del tono con el pedal. Puede activar o desactivar esta función de pedal para cada parte de teclado en esta pantalla. UP/DOWN: Determina si el cambio de tono sube o baja. RANGE: Determina el margen del cambio de tono, en semitonos. 10 Conexiones MODULATION* (modulación) Aplica efectos de modulación, como el vibrato, a las notas que se tocan en el teclado.
FILL DOWN (relleno, abajo) Reproduce un relleno seguido automáticamente por la sección principal anterior del botón situado inmediatamente a la izquierda. FILL SELF (relleno) Reproduce un relleno. FILL BREAK (pausa en el relleno) Reproduce una pausa. FILL UP (relleno, arriba) Se reproduce un relleno seguido automáticamente por la sección Main siguiente del botón situado inmediatamente a la derecha. ENDING1–3 (coda 1–3) Igual que los botones ENDING/rit. [I]–[III].
Ajustes MIDI En esta sección se pueden realizar los ajustes relacionados con MIDI para el instrumento. El PSR-S970/S770 ofrece un conjunto de diez plantillas preprogramadas que permiten volver a configurar el instrumento de forma instantánea y sencilla para que se ajuste a su propia aplicación MIDI o dispositivo externo. Además, puede editar las plantillas preprogramadas y guardar hasta diez de las plantillas originales en la memoria USER.
Plantillas preprogramadas MIDI All Parts (todas las partes) Transmite todas las partes, incluidas las partes del teclado (RIGHT 1, 2 y LEFT), con la excepción de las partes de las canciones. KBD & STYLE (teclado y estilo) Básicamente igual que “All Parts” con la excepción del modo en que se administran las partes del teclado. Las partes de la mano derecha se consideran conjuntamente como “UPPER” (superior) en lugar de RIGHT 1 y 2, y la parte de la mano izquierda se considera como “LOWER” (inferior).
Ajustes del sistema MIDI Estas explicaciones se aplican a la página SYSTEM del paso 4 en la página 118. Utilice los botones [A]/[B] para seleccionar los siguientes parámetros y luego ajuste el estado ON/OFF, etc. con los botones [1 ]–[8 ]. 1 Local Control (control local) Activa o desactiva el control local para cada parte.
CHORD SYS/EX. (acorde de sistema exclusivo) El ajuste “Tx” activa o desactiva la transmisión MIDI de datos exclusivos de acordes MIDI (detección de acordes, nota fundamental y tipo). El ajuste “Rx” activa o desactiva la recepción MIDI y el reconocimiento de datos exclusivos de acordes MIDI generados por el equipo externo. Ajustes de transmisión MIDI Estas explicaciones son para la página TRANSMIT del paso 4 de la página 118.
Ajustes de recepción MIDI Estas explicaciones son para la página RECEIVE del paso 4 de la página 118. Así se determina qué partes recibirán datos MIDI y en qué canales MIDI se recibirán. 1 1 2 3 Los puntos que corresponden a cada canal (1–16) parpadean brevemente cuando los datos se reciben en el canal o los canales. NOTA Si se muestra “WLAN”, este instrumento puede gestionar los mensajes MIDI recibidos a través del adaptador USB de red LAN inalámbrica conectado al terminal [USB TO DEVICE].
Ajustes de la nota de bajo para la reproducción de estilos mediante la recepción MIDI Estas explicaciones se aplican a la página BASS del paso 4 en la página 118. Estos ajustes permiten determinar la nota de bajo para la reproducción de estilos en función de los mensajes de nota recibidos mediante MIDI. Los mensajes de activación/desactivación de notas recibidos en los canales establecidos como “ON” se reconocen como la nota de bajo del acorde de la reproducción de estilos.
Conexión con un iPhone/iPad a través de la LAN inalámbrica Puede utilizar un adaptador USB de red LAN inalámbrica (que se vende por separado) para conectar el PSR-S970/S770 a un iPhone o iPad a través de una red inalámbrica. Para obtener información general sobre las instrucciones de funcionamiento, consulte el “iPhone/iPad Connection Manual” (Manual de conexión del iPhone o iPad) en el sitio web. En esta sección se describen solamente las operaciones específicas del PSR-S970/S770.
Access Point Mode (modo de punto de acceso) [I] DETAIL (detalles) Permite establecer los parámetros detallados de las páginas siguientes. Después de realizar estos ajustes, pulse uno de los botones [7 ]/ [8 ] (SAVE) para guardarlos. WIRELESS NETWORK: Permite establecer el SSID, la seguridad, la contraseña y el canal. IP ADDRESS: Permite establecer la dirección IP y otros parámetros relacionados. OTHERS: Permite especificar el nombre del host o mostrar la dirección MAC, etc.
11 Otras funciones Contenido UTILITY (utilidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 • CONFIG 1 (configuración 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 • CONFIG 2 (configuración 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 • PARAMETER LOCK (bloqueo de parámetros) . . . . . . . . . .
2 Metronome (metrónomo) [2 ] VOLUME (volumen) Determina el VOLUMEN del sonido del metrónomo. [3 ]– SOUND [5 ] (sonido) Determina si sonará una campana o no en el primer tiempo de cada compás. [6 ]/ [7 ] Determina la signatura de compás del sonido del metrónomo. TIME SIGNATURE (signatura de compás) 3 Tap (pulsación) Permite ajustar el sonido de percusión y la velocidad a la que sonará cuando se utilice el botón [TAP TEMPO].
2 Ajustes relacionados con Voice Category Button Options/Display [1 ] STYLE TEMPO (tempo de estilo) Determina si se muestra u oculta el tempo predeterminado de cada estilo predefinido encima del nombre de estilo en la pantalla de selección de estilos. [2 ] VOICE NUMBER (número de voz) Determina si se muestran u ocultan el número y banco de voz en la pantalla de selección de voces.
PARAMETER LOCK (bloqueo de parámetros) Permite bloquear o mantener los ajustes de parámetros concretos (tales como Effect y Split Point) aunque las configuraciones de panel se cambien mediante la memoria de registros, el ajuste con un solo toque, etc. Si desea establecer esta función, utilice los botones [1 ]–[4 ] para seleccionar el parámetro deseado y, a continuación, pulse los botones [5 ]/[6 ] para especificar o quitar marcas de verificación. Repita este paso tantas veces como desee.
SYSTEM (sistema) OWNER (propietario) [D] EXPORT INSTRUMENT INFO (exportar información del instrumento) Permite exportar al directorio raíz de la unidad flash USB la información de identificación del instrumento, que podría ser necesaria para utilizar el software “Yamaha Expansion Manager” (página 22). [I] OWNER NAME (nombre del propietario) Permite introducir el nombre de propietario. El nombre de propietario se indica en la pantalla que se abre al encender el instrumento.
SETUP FILES (archivos de configuración) Para los siguientes elementos, puede guardar los ajustes originales en la unidad USER o USB como un solo archivo para recuperarlos posteriormente. Establezca todos los ajustes deseados en el instrumento. 2 Acceda a la pantalla de operaciones. 3 Utilice los botones [F]–[I] para recuperar la pantalla correspondiente a fin de guardar los datos.
RESET (restablecer) Esta función le permite restablecer el estado del instrumento en los ajustes de fábrica originales. 2 1 11 Utilice los botones [1 ]–[3 ] para seleccionar el elemento deseado y, a continuación, pulse los botones [4 ]/[5 ] para introducir o eliminar la marca de verificación.
Índice A F Modulation (modulación) .................. 17 Access Point Mode (modo de punto de acceso) ........ 125 Fade In/Out (aumento/ disminución progresiva) ...............126 Monofónico ....................................... 16 Acorde fuente ................................... 42 Filter (filtro) ................................ 17, 103 Afinación ..................................... 9, 104 Filtro de ajuste de voces ...................19 Multi Pad Creator (Creador de Multi Pad) ...............
S Score (partitura) ............................... 49 Sincronización del enlace de OTS ... 27 Song Creator (Creador de canciones) ................ 58 Speaker (altavoz) ............................127 Style Creator .................................... 30 Style Retrigger (redisparador de estilo) ..................13 T Talk (conversación) .......................... 90 Tap Tempo (tempo por pulsación) ...127 Tecnología del ayudante de interpretación (P.A.T.) .................... 57 Text (texto) ...............