Digitální pracovní stanice Digitální pracovní stanice Uživatelská příručka Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2015 Yamaha Corporation P77023519 Published 06/2015 LB***.*-**A0 Printed in Europe Uživatelská příručka Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Děkujeme, že jste si zakoupili digitální pracovní stanici Yamaha. Doporučujeme vám pozorně si přečíst tuto příručku, abyste mohli plně využívat všech praktických a pokročilých funkcí nástroje.
Informace pro uživatele týkající se sběru a likvidace starých zařízení Tento symbol na výrobcích, obalech nebo doprovodných materiálech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky se nesmí vyhazovat do běžného domácího odpadu. Podle zákona a směrnice 2002/96/EU je třeba je odnést na příslušná sběrná místa, kde budou náležitě zlikvidovány, obnoveny nebo recyklovány.
BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI Uchovávejte tuto příručku na bezpečném a snadno přístupném místě pro pozdější potřebu. Pro adaptér napájení UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ • Tento adaptér napájení je určen výhradně k použití s elektronickými nástroji Yamaha. Nepoužívejte jej pro žádné jiné účely. • Při volbě místa pro nástroj dbejte, aby byla elektrická zásuvka snadno přístupná.
VAROVÁNÍ Aby nedošlo k poranění, poškození nástroje či jiné majetkové škodě, vždy postupujte podle níže uvedených základních bezpečnostních zásad. Dodržujte následující bezpečnostní pokyny (nejsou však úplné): • Používejte výhradně stojan určený pro tento nástroj. Při jeho upevňování vždy používejte jen dodané šrouby. Jinak by mohlo dojít k poškození vnitřních součástí nebo upadnutí nástroje.
Dodávané příslušenství • Uživatelská příručka (tento dokument) • Online Member Product Registration (Registrace produktu člena online komunity) Při vyplňování registračního formuláře uživatele budete potřebovat údaj „PRODUCT ID“ (Číslo produktu) z tohoto listu. • Notový stojánek • Adaptér napájení, napájecí kabel V některých oblastech nemusí být k dispozici. Podrobnosti získáte u místního prodejce produktů Yamaha.
Formáty Formát „GM (General MIDI)“ je jeden z nejběžnějších formátů pro přiřazení rejstříků. Formát „GM System Level 2“ je standardní specifikací, která rozšiřuje původní formát GM a zvyšuje kompatibilitu dat skladeb. Zajišťuje zvýšenou polyfonii, větší výběr rejstříků, rozšířené parametry rejstříků a integrované zpracování efektů.
Obsah Vítá vás digitální pracovní stanice 10 Ovládací prvky a konektory na panelu 12 Uvedení do provozu 16 5 Přehrávání frází Multi Pad ....................................................... 76 Přizpůsobení frází akordům..................................................... 77 Použití funkce synchronizovaného spuštění frází Multi Pad ..... 77 Vytvoření nové fráze Multi Pad se zvukovými soubory (funkce Audio Link frází Multi Pad)..........................................
Vítá vás digitální pracovní stanice Výjimečně výrazné a realistické rejstříky str. 35 Nástroj PSR-S970/S770 poskytuje komplexní a zvukově úžasné realistické rejstříky a nástroje, které vám umožní tyto rejstříky využívat přirozeněji a s větším důrazem. Hraní s doprovodem str. 48 Styly nástroje PSR-S970/S770 umožňují hru za použití široké nabídky hudebních žánrů s kompletním doprovodem pouhým přehráváním stylů. PSR-S970 je navíc vybaven novými audio styly, které přináší novou úroveň reality a výrazu.
Připojení mikrofonu a zpívání při hře na nástroj str. 88 Všestranná řídicí jednotka v reálném čase – Live Control Vítá vás digitální pracovní stanice Tento nástroj vám umožňuje také přímo zapojit mikrofon a použít celou řadu důmyslných efektů zpracování. Model PSR-S970 je vybaven například vynikající funkcí vokální harmonie, která automaticky vytváří harmonie doprovodného zpěvu pro hlavní zpěvnou linku zpívanou do mikrofonu.
Ovládací prvky a konektory na panelu Horní panel 1 5 & 2 6 3 4 7 8 ) ! * ( A 9 @ # $ % ^ 1 [ ] Přepínač (Pohotovostní režim/Zapnout) .....str. 16 Zapne napájení nebo uvede nástroj do pohotovostního režimu. 9 Tlačítko [METRONOME] (Metronom).................. str. 37 Zapíná a vypíná metronom. 2 Otočný ovladač [MASTER VOLUME] (Hlavní hlasitost) ...str. 18 Upraví celkovou úroveň hlasitosti. ) Tlačítko [FADE IN/OUT] (Postupné zesílení/zeslabení) .............................. str.
D Ovládací prvky a konektory na panelu C E F B G H I J K L M * Tlačítko [BAL.] (Skladba).................................str. 57, 74 Vyvolá nastavení pro vyvážení hlasitosti jednotlivých partů. G Tlačítko [MUSIC FINDER]..................................... str. 80 Vyvolá optimální nastavení panelu pro vaši hru. ( Tlačítko [MIXER/EQ]..............................................str. 95 Vyvolá různá nastavení částí klaviatury, stylu a skladby. H Tlačítka PART SELECT (Volba části).................
Zadní panel 1 2 3 4 5 6 7 1 Konektor DC IN (Vstup napájení) .........................str. 16 Slouží k připojení adaptéru napájení. 5 Vstupní konektor [MIC/GUITAR INPUT] ............. str. 88 Slouží pro připojení mikrofonu nebo kytary. 2 Konektory FOOT PEDAL [1]/[2] ............................str. 97 Slouží k připojení nožních spínačů, resp. nožních ovladačů. 6 Kolečko [GAIN] (Zesílení) ..................................... str.
9 ) ! Ovládací prvky a konektory na panelu 8 8 Konektory MIDI [IN]/[OUT]..................................str. 103 Slouží k připojení externích zařízení MIDI. 9 Konektor [USB TO HOST] ...................................str. 102 Slouží k připojení k počítači. ) Konektor [USB TO DEVICE] (USB k zařízení)....str. 100 Pro připojení USB zařízení jako například paměťové jednotky USB. ! Konektor [RGB OUT] (PSR-S970).........................str. 99 Slouží k připojení k externímu monitoru.
Uvedení do provozu Požadavky na napájení Adaptér napájení připojte podle pokynů na obrázku. 3 2 Elektrická zásuvka 1 Adaptér napájení Napájecí kabel Konektor DC IN (str. 14) Typ zástrčky a zásuvky závisí na příslušné oblasti. UPOZORNĚNÍ Používejte pouze určený adaptér napájení (str. 111). Při použití nesprávného adaptéru napájení by mohlo dojít k poškození nástroje nebo k jeho přehřívání. VAROVÁNÍ Při volbě místa pro nástroj dbejte na to, aby byla používaná elektrická zásuvka snadno přístupná.
VAROVÁNÍ Pokud nástroj vypnete pomocí přepínače napájení, neustále do něj bude proudit elektřina, i když jen minimální množství. Pokud nebudete nástroj používat delší dobu, nezapomeňte odpojit napájecí kabel od elektrické zásuvky. OZNÁMENÍ Nastavení funkce automatického vypnutí Aby se zbytečně nespotřebovávala energie, je nástroj vybaven funkcí automatického vypnutí, která automaticky odpojí napájení v případě, že nástroj není určitou dobu používán.
Nastavení hlavní hlasitosti Jakmile začnete hrát, můžete pomocí otočného ovladače [MASTER VOLUME] upravit hlasitost všech zvuků klaviatury. VAROVÁNÍ Nepoužívejte nástroj delší dobu při vysoké hlasitosti. Mohlo by dojít k poškození sluchu. Změna jazyka displeje Slouží k nastavení jazyka (k dispozici jsou angličtina, němčina, francouzština, španělština a italština) používaného pro zprávy na displeji. 1 Vyvolejte displej příslušné operace.
Přehrávání ukázek 1 Stisknutím tlačítka [DEMO] vyvoláte displej ukázek. 2 Stisknutím jednoho z tlačítek [A]–[E] zobrazíte konkrétní ukázku. Stiskem některého z tlačítek [F]–[J] přehrajete souvislý přehled ukázek. Různé displeje se budou otevírat postupně. Uvedení do provozu Ukázky jednoduchým způsobem představují funkce nástroje a dynamicky předvádí jeho vysoce kvalitní zvuk. POZNÁMKA Chcete-li zobrazit nabídku vyšší úrovně, stiskněte tlačítko [EXIT]. Na displeji se mohou zobrazit dílčí nabídky.
Základy použití Ovládací prvky používané pomocí displeje Displej LCD obsahuje podrobný popis všech aktuálních nastavení. Zobrazenou nabídku lze vybrat nebo změnit ovládacími prvky okolo displeje. 2 Tlačítka TAB [E][F] 1 Tlačítka [A]–[J] Tlačítko [DIRECT ACCESS] (Přímý přístup) (str. 23) 1 Tlačítka [A]–[J] 3 Tlačítka [1 ]–[8 ] 4 Datový ovladač a tlačítko [ENTER] 5 Tlačítko [EXIT] 1 Tlačítka [A]–[J] Tlačítka [A]–[J] slouží k volbě požadovaných položek nabídky zobrazených vedle nich.
2 Tlačítka TAB [E][F] Základy použití Tato tlačítka slouží k přepínání stránek displejů, které jsou v horní části opatřeny „kartami“. 3 Tlačítka [1 ]–[8 ] Tlačítka [1 ]–[8 ] slouží k volbě možností nebo úpravě nastavení (nahoru a dolů) pro funkce zobrazené přímo nad nimi. V nabídkách zobrazených v této části displeje použijte tlačítka [1 ]–[8 ]. V nabídkách zobrazených v této části displeje použijte tlačítka [1 ]–[8 ].
4 Datový ovladač a tlačítko [ENTER] V závislosti na vybraném displeji lze použít datový ovladač dvěma způsoby. • Volba souborů (rejstřík, styl, skladba atd.) Pokud je zobrazen jeden z displejů pro volbu souboru (str. 26), lze datový ovladač a tlačítko [ENTER] použít k volbě souboru. Stisknutím tlačítka [ENTER] vyberte požadovaný soubor. Vybraný soubor se zvýrazní. Otáčením datového ovladače lze posouvat kurzor.
Okamžité vyvolání požadovaného displeje – Direct Access (Přímý přístup) Pomocí funkce Direct Access můžete jediným dodatečným stisknutím tlačítka rychle vyvolat požadovaný displej. Seznam displejů, které lze vyvolat pomocí funkce Direct Access, najdete v části „Diagram funkce Direct Access“ na str. 106. 1 Stiskněte tlačítko [DIRECT ACCESS]. 2 Základy použití Zobrazí se výzva ke stisknutí odpovídajícího tlačítka.
Konfigurace hlavního displeje Po zapnutí napájení se zobrazí hlavní displej. Na tomto displeji jsou přehledně zobrazena aktuální základní nastavení, například vybraný rejstřík a styl. Hlavní displej bude ve většině případů zobrazen i při hře na nástroj. # @! POZNÁMKA Hlavní displej můžete rychle vyvolat stiskem tlačítka [DIRECT ACCESS] a následně tlačítka [EXIT]. $ % ^ 1 7 2 3 4 5 6 8 9 ) 1 Název skladby a související informace Zobrazí název aktuálně vybrané skladby, takt a tempo.
8 Název banky Multi Pad Zobrazuje názvy pro vybrané banky Multi Pad. Stisknutí tlačítka [I] vyvolá displej pro volbu banky Multi Pad (str. 76). 9 Název banky registrační paměti Zobrazí název aktuálně vybrané banky registrační paměti a číslo registrační paměti. Stisknutí tlačítka [J] vyvolá displej pro volbu banky registrační paměti (str. 86). ) Nastavení Volume Balance nebo Channel On/Off Stisknutím tlačítka [BAL.] vyvoláte displeje Volume Balance (Vyvážení hlasitosti) pro nastavení hlasitosti.
Konfigurace displeje pro volbu souborů Displej pro volbu souborů slouží k volbě rejstříku, stylů a jiných dat. Displej pro volbu souborů se zobrazí, pokud stisknete jedno z tlačítek VOICE nebo STYLE pro volbu stylu, tlačítka SONG [SELECT] atd. 1 2 3 1 Umístění dat (jednotka) • PRESET (Předvolby)....Umístění předem naprogramovaných (přednastavených) dat. • USER (Uživatel) ............Umístění nahraných nebo upravených dat. Další nainstalované rejstříky a styly jsou rovněž uloženy zde ve složce Expansion.
Vyvolání složky vyšší úrovně Když jsou zobrazeny soubory ve složce, nad tlačítkem [8 ] se zobrazí možnost „UP“ (Nahoru). Stisknutí tohoto tlačítka vyvolá další složku další vyšší úrovně. Základy použití Ukázka displeje PRESET pro výběr rejstříků Rejstříky PRESET jsou uspořádány ve složkách podle kategorií. Zobrazí se další nejvyšší úroveň. V tomto případě složka. Každá složka na displeji obsahuje rejstříky uspořádané do kategorií. Na tomto displeji jsou zobrazeny rejstříky ve složce.
Ukládání souboru Svá vlastní data (například vámi nahrané skladby) můžete ukládat do souboru na jednotku USER nebo jednotku USB na displeji pro volbu souborů (str. 26). 1 Na displeji pro volbu souborů vyberte požadovanou kartu (USER nebo USB), kam chcete data uložit. K volbě použijte tlačítka TAB [E][F]. Pokud chcete uložit data v rámci stávající složky, vyberte zde také požadovanou složku. POZNÁMKA Soubory nelze ukládat na kartě PRESET ani ve složce „Expansion“ (str. 46) na kartě USER.
Vytvoření nové složky Podle potřeby můžete vytvořit složky, a usnadnit tak vyhledávání původních dat. Na displeji pro volbu souborů vyberte požadovanou kartu (USER nebo USB), kde chcete novou složku vytvořit. K volbě použijte tlačítka TAB [E][F]. Chcete-li vytvořit novou složku ve stávající složce, vyberte zde požadovanou složku. POZNÁMKA Do složky lze uložit až 500 souborů/ složek. POZNÁMKA Na kartě USER nelze vytvořit více než tři úrovně složek.
Přejmenování souborů/složek Soubory a složky můžete přejmenovat. 1 2 Na displeji pro volbu souborů vyberte požadovanou kartu (USER nebo USB) obsahující soubor nebo složku, které chcete přejmenovat. K volbě použijte tlačítka TAB [E][F]. POZNÁMKA Soubory a složky na kartě PRESET nebo ve složce „Expansion“ (str. 46) na kartě USER přejmenovat nelze. V dolním pravém rohu displeje musí být zobrazena možnost MENU 2. V případě potřeby vyvolejte možnost MENU 2 stisknutím tlačítka [8 ].
3 Stisknutím tlačítka [3 ] (COPY) se položka zkopíruje, stisknutím tlačítka [2 ] (CUT) se daná položka přesune. V dolní části displeje se zobrazí okno pro kopírování/přesunutí. Vyberte požadovaný soubor nebo složku stisknutím jednoho z tlačítek [A]–[J]. Stisknutím tlačítka vyberte (zvýrazněte) soubor nebo složku. Výběr můžete zrušit opětovným stisknutím stejného tlačítka [A]–[J].
4 POZNÁMKA Vyberte požadovaný soubor nebo složku stisknutím jednoho z tlačítek [A]–[J]. Stisknutím tlačítka vyberte (zvýrazněte) soubor nebo složku. Výběr můžete zrušit opětovným stisknutím stejného tlačítka [A]–[J]. Stiskněte tlačítko [6 ] (ALL), chcete-li vybrat všechny soubory nebo složky zobrazené na aktuálním displeji (včetně ostatních stránek). Výběr můžete zrušit opětovným stisknutím tlačítka [6 ] (ALL OFF). 5 6 Odstranění můžete zrušit stisknutím tlačítka [8 ] (CANCEL) (Zrušit).
Další operace prováděné se znaky • Odstranění znaků Pomocí datového ovladače posuňte kurzor na znak určený k odstranění a stiskněte tlačítko [7 ] (DELETE). Chcete-li najednou odstranit všechny znaky na řádku, stiskněte a přidržte tlačítko [7 ] (DELETE). • Volba vlastních ikon pro soubory (zobrazeny vlevo od názvu souboru) 1. Stisknutím tlačítka [1 ] (ICON) (Ikona) vyvolejte displej ICON SELECT (Volba ikony). 2. Vyberte ikonu tlačítky [A]–[J], tlačítky [3 ]–[5 ] nebo datovým ovladačem.
Zálohování dat Uložením do jediného souboru na jednotku USB Flash můžete zálohovat všechna data uložená na jednotce USER (kromě chráněných skladeb a rejstříků/stylů modulu Expansion) a všechna nastavení nástroje. 1 Připojte jednotku USB Flash ke konektoru [USB TO DEVICE] jako cílové umístění pro zálohování. POZNÁMKA Před použitím jednotky USB Flash si přečtěte část „Připojení zařízení USB“ na str. 100.
1 Rejstříky – Hra na klaviatuře – Nástroj obsahuje řadu výjimečně realistických nástrojů (rejstříků), včetně klavíru, kytary, smyčců, dechových a žesťových nástrojů a dalších. Rejstříky – Hra na klaviatuře – 1 Hraní s rejstříky Rejstříky lze zahrát prostřednictvím tří částí klaviatury: LEFT, RIGHT 1 a 2. Tyto části můžete spojit pomocí tlačítek PART ON/OFF, a tím vytvořit bohatě znějící textury nástrojů a užitečné kombinace pro hru.
2 3 Ujistěte se, že je zapnuté tlačítko PART SELECT odpovídající části, pro kterou chcete vybrat rejstřík. Pomocí jednoho z tlačítek VOICE (Rejstřík) pro volbu kategorie vyberte kategorii rejstříků a vyvolejte displej pro volbu rejstříků. • Rejstříky Expansion (Další) Další nainstalované rejstříky (str. 46). • Uživatelské rejstříky Rejstříky vytvořené pomocí funkce pro nastavení rejstříku (podrobnosti naleznete v referenční příručce na webu) nebo rejstříky zkopírované na jednotku USER (str. 30).
Podržení tónu rejstříku pro část LEFT (podržení levé) Zapnutím tlačítka PART ON/OFF [LEFT HOLD] (Podržení levé) po zapnutí části LEFT (poloha ON) bude rejstřík pro část LEFT podržen i po uvolnění kláves. Rejstříky bez doznívání, například smyčce, budou stále hrát, zatímco rejstříky s dozníváním, například klavír, budou doznívat pomaleji (jako při použití pedálu doznívání). Použití této funkce je výhodné při přehrávání stylu, protože zvuk akordu podle přehrávání stylu bude zachován.
Změna výšky tónu klaviatury Úprava výšky tónu v půltónech (transpozice) Tlačítka TRANSPOSE [-]/[+] transponují celkovou výšku tónu nástroje (zvuk nástroje, přehrávání stylů a skladeb atd.) v půltónových krocích od -12 po 12. Současným stisknutím tlačítek [+] a [-] lze hodnotu transpozice vynulovat. POZNÁMKA Funkce transpozice nemají vliv na rejstříky bicích nástrojů ani na rejstříky sady SFX.
Použití ovladačů Použití kolečka Pitch Bend POZNÁMKA • V závislosti na nastavení stylu se funkce kolečka [PITCH BEND] nemusí pro část LEFT při přehrávání stylu použít. • (PSR-S970) Efekty vytvořené ovladačem [PITCH BEND] se nevztahují na efekty vokální harmonie. 1 Rejstříky – Hra na klaviatuře – Kolečko [PITCH BEND] lze používat k ohýbání hraných tónů nahoru (posunutím kolečka směrem od sebe) nebo dolů (posunutím kolečka směrem k sobě). Ohyb tónu se použije na všechny části klaviatury (RIGHT 1, 2 a LEFT).
Použití tlačítek LIVE CONTROL Přiřazením nejrůznějších funkcí jako např. efektů, k tlačítkům LIVE CONTROL [1] a [2] můžete v reálném čase během hraní využívat dynamických variací. 1 Zobrazte displej LIVE CONTROL stisknutím tlačítka [ASSIGN]. 2 2 2 Pomocí tlačítek [A]/[B] nebo [1 ]–[8 ] vyberte požadovanou kombinaci funkcí. Zvolené číslo se zobrazí na hlavním displeji (str. 24). POZNÁMKA Opakovaným stiskem tlačítka [ASSIGN] nebo použitím datového ovladače můžete vybrat i kombinaci funkcí.
Kolečko 2 Balance/Style,M.Pad Umožňuje úpravu vyvážení hlasitosti mezi přehrávaným stylem a frází Multi Pad (str. 76). Otočením kolečka doleva zvýšíte hlasitost stylu a otočením doprava hlasitost fráze Multi Pad. 6 Style/Track-Mute A Zapne nebo vypne přehrávání kanálů stylu. Otočením kolečka zcela doleva zapnete pouze kanál Rytmus 2 a ostatní kanály vypnete.
Použití efektů rejstříků Můžete použít různé efekty a vylepšit tak nebo změnit zvuk částí klaviatury (LEFT, RIGHT 1 a 2). Tyto efekty lze zapnout či vypnout následujícími tlačítky. Tyto efekty platí jen pro vybranou část (tlačítko PART SELECT je zapnuté). • HARMONY/ARPEGGIO Harmonie nebo arpeggio se použije u rejstříků pro pravou ruku. Další informace naleznete v části „Použití harmonie/odrazu pro melodii pro pravou ruku (HARMONY/ECHO)“ dále v textu nebo „Spuštění arpeggia pomocí pravé ruky“ (str. 44).
2-3 Pomocí tlačítek [4 ]–[6 ] vyberte požadovaný typ. 1 2-3 Pomocí jednoho z tlačítek [7 ] (DETAIL) vyvolejte displej s podrobným nastavením. Více informací naleznete v referenční příručce na našem webu. Kategorie harmonie • Standard Duet — Strum (Standardní duet – vybrnkávání) Efekt harmonie se použije na zahranou notu v pravé části klaviatury podle toho, který akord jste zahráli v akordické části nebo části pro levou ruku (viz dále).
Kategorie Echo (Echo, Tremolo, Trill) Efekty odrazu, tremola nebo trylku se použijí u not zahraných v pravé části klaviatury podle aktuálně nastaveného tempa bez ohledu na stav doprovodu [ACMP] nebo zapnutí/vypnutí části LEFT. Mějte na paměti, že trylek se aktivuje při současném přidržení dvou not na klaviatuře (nebo posledních dvou not v případech, kdy stisknete více kláves) a slouží ke střídavému hraní těchto dvou not. 3 Začněte hrát. Efekt vybraný v kroku 2 se použije u melodie pro pravou ruku.
Vytvoření vlastních rejstříků varhan Úpravou přednastavených rejstříků varhanních píšťal můžete vytvořit své vlastní rejstříky. Stejně jako v případě klasických varhan můžete vytvořit vlastní zvuk tím, že zvýšíte či snížíte polohu původního rejstříku. Vytvořené rejstříky můžete uložit na interní paměť (uživatelská jednotka) nebo na paměťovou jednotku USB kdykoli je později načíst.
3 4 Stisknutím tlačítka [I] (PRESETS) vyvoláte displej pro volbu rejstříku varhan. Rejstřík varhan uložte podle pokynů na str. 28. POZNÁMKA Pro návrat na displej nastavení rejstříku stiskněte tlačítko [5 ] (VOICE SET). OZNÁMENÍ Nastavení bude ztraceno, pokud vyberete jiný rejstřík nebo vypnete nástroj, aniž byste předtím provedené změny uložili. Přidání nového obsahu – moduly Expansion Instalací modulů Expansion můžete přidat různé volitelné rejstříky a styly do složky „Expansion“ na jednotce USER.
Pokročilé funkce Viz dokument Reference Manual, Kapitola 1 na našem webu.
2 Styly – Rytmický a melodický doprovod – Nástroj obsahuje řadu doprovodných rytmických motivů a melodických doprovodů, které nazýváme styly. Styly pokrývají různé hudební žánry, včetně popu, jazzu a mnoha dalších. Styly nabízejí funkci automatického doprovodu. Doprovod lze tedy automaticky přehrávat jen tím, že budete hrát levou rukou akordy. Tímto způsobem můžete získat zvuk celé skupiny nebo orchestru, i když hrajete sami.
5 6 Stisknutím tlačítka [SYNC START] zapněte synchronizované spuštění. Jakmile zahrajete levou rukou akord, spustí se vybraný styl. POZNÁMKA Zkuste hrát akordy levou rukou a melodii pravou rukou. • Další informace o akordech a typu prstokladu akordu najdete na str. 52. • Akord zadaný v akordické části se zobrazí na hlavním displeji (str. 24). Přehrávání stylu zastavíte tlačítkem [START/STOP] (Spustit/ zastavit). Přehrávaný styl lze transponovat (str. 38).
Ovládání přehrávání stylů Spuštění a zastavení přehrávání • Tlačítko [START/STOP] Spustí přehrávání rytmické části aktuálního stylu. Přehrávání zastavíte opětovným stisknutím tohoto tlačítka. • Tlačítko [ACMP] (Automatický doprovod) Zapne a vypne automatický doprovod. Pokud je tento efekt zapnutý, lze při hraní akordů v akordické části během přehrávání stylu přehrát rytmickou část i automatický doprovod.
Změna variace motivu (části) při přehrávání stylu Každý styl obsahuje čtyři různé hlavní části, čtyři mezihry a přechod. Efektivním využitím těchto částí lze dodat hře profesionálnější a dynamičtější charakter. Části lze libovolně měnit během přehrávání stylu. • Tlačítka MAIN VARIATION [A]–[D] Stisknutím jednoho z tlačítek MAIN VARIATION [A]–[D] vyberte požadovanou hlavní část (tlačítko bude svítit červeně). Každá z těchto částí představuje několikataktový úsek, který se přehrává opakovaně.
Postupné zesílení/zeslabení • Tlačítko [FADE IN/OUT] (Postupné zesílení/zeslabení) Postupné zesílení a zeslabení je vhodné pro spouštění a zastavování přehrávání stylu nebo skladby. Když je přehrávání zastaveno, stiskněte tlačítko [FADE IN/OUT] a spusťte přehrávání s postupným zesílením stisknutím tlačítka [START/STOP] pro styl (nebo [PLAY/PAUSE] pro skladbu). Chcete-li přehrávání ukončit s postupným zeslabením, stiskněte během přehrávání tlačítko [FADE IN/OUT].
Použití funkce výuky akordů Pokud je v pravé části displeje uvedena tato funkce, zobrazí se vám noty, které je třeba zahrát pro vytvoření akordu. Tato funkce je užitečná, pokud znáte název akordu, ale nevíte, jak se hraje. I když tato funkce popisuje postup hraní akordů pouze v režimu „FINGERED“, informace jsou užitečné i v ostatních režimech mimo režim „SINGLE FINGER“. Pomocí tlačítek [6 ] vyberte základní tón akordu a pomocí tlačítek [7 ]–[8 ] zvolte typ akordu.
Automatická změna nastavení One Touch Setting při změně hlavní části (Propojení OTS) Praktická funkce OTS Link (Propojení OTS) umožňuje automaticky změnit nastavení OTS při zvolení jiné hlavní části (A–D). Hlavní části A, B, C a D odpovídají nastavení One Touch Setting 1, 2, 3 a 4. Chcete-li funkci OTS Link použít, stiskněte tlačítko [OTS LINK]. POZNÁMKA Časování změny nastavení One Touch Setting lze upravit spolu se změnou položky MAIN VARIATION [A]–[D]. Pokyny naleznete v referenční příručce na webu.
Vyvolání optimálních stylů pro vaši hru (Style Recommender) Tato intuitivní funkce vám „doporučí“ optimální styl pro vaši hru podle rytmu, jenž hrajete po dobu jednoho nebo dvou taktů. 1 Na displeji pro výběr stylů (str. 48) stiskem tlačítka [7 ] (RECOMMEND) (Doporučit) vyvolejte displej STYLE RECOMMENDER (Funkce doporučení stylu). Klaviatura je rozdělena klávesou B1 do dvou částí znázorněných níže. Malý buben POZNÁMKA V dolním pravém rohu displeje musí být zobrazena možnost MENU 1 (str. 26).
3 Vyberte požadovaný styl ze seznamu pomocí tlačítek [2 ]–[7 ]. Vyzkoušejte si hru společně se stylem. Zjistíte tak, zda tento styl odpovídá požadované skladbě. Pokud načtený styl neodpovídá skladbě, kterou chcete hrát, stiskněte tlačítko [J] (RETRY) a poté se vraťte k bodu 2–3. 4 5 Jakmile najdete styl, jenž vám vyhovuje, stiskem jednoho z tlačítek [8 ] (OK) opusťte displej STYLE RECOMMENDER (Funkce doporučení stylu). Hrajte společně se stylem, který jste právě objevili.
Změna rejstříku pro jednotlivé kanály Stisknutím jednoho z tlačítek [1 ]–[8 ] požadovaného kanálu vyvolejte displej pro volbu rejstříků (str. 36) a potom vyberte požadovaný rejstřík. POZNÁMKA Zvukový kanál nemá rejstřík, a proto jej nelze změnit. 3 POZNÁMKA Displej CHANNEL ON/OFF lze zavřít tlačítkem [EXIT]. Pomocí tlačítek LIVE CONTROL můžete také zapnout/vypnout kanály stylu, a dosáhnout tak dynamických efektů. Postup přiřazení funkcí kolečkům naleznete na str. 40.
Nastavení dělicího bodu Klávesa rozdělující klaviaturu na dvě části je označována jako dělicí bod. Toto jsou dva dělicí body: dělicí bod (LEFT) a dělicí bod (STYLE). Dělicí bod (STYLE) Akordická část Dělicí bod (LEFT) Část rejstříků RIGHT 1, 2 Část rejstříku LEFT Část pro levou ruku (LOWER) Část pro pravou ruku (UPPER) • Dělicí bod (LEFT): Rozdělí klaviaturu na část pro levou ruku (LOWER) a část pro pravou ruku (UPPER).
Volba akordů pravou rukou při hraní basů levou rukou Změnou oblasti detekce akordů z části pro levou ruku na část pro pravou ruku můžete hrát basovou linku levou rukou a pravou rukou můžete ovládat přehrávání stylu. 1 2 Vyvolejte displej dělicího bodu. [FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [A] SPLIT POINT/ CHORD FINGERING → TAB [E] SPLIT POINT Tlačítky [1 ]/[2 ] nastavte u možnosti CHORD DETECTION AREA na „UPPER“.
Vytváření a úprava stylů (Style Creator) Funkce Style Creator umožňuje vytváření originálních stylů záznamem rytmických motivů z klaviatury a využitím dat pro předem nahraný styl. Jednoduše vyberte přednastavený styl, jenž nejlépe odpovídá typu, který se chystáte vytvořit, a nahrajte rytmický motiv, basovou linku, akordický doprovod nebo frázi (prvek „Source Pattern“ (Zdrojový motiv) ve funkci Style Creator) pro jednotlivé kanály v každé části. Tato kapitola nabízí stručný úvod k funkci Style Creator.
Pokročilé funkce Podrobnosti naleznete v kapitole 2 v referenční příručce na našem webu.
3 Skladby – Hraní, cvičení a nahrávání skladeb – V případě nástrojů PSR-S970/S770 označuje slovo „skladba“ skladby MIDI, které zahrnují přednastavené skladby, komerčně dostupné soubory formátu MIDI atd. Skladby lze přehrávat a poslouchat, lze je však i hrát společně s přehrávanou skladbou a nahrávat vaši hru jako skladbu. POZNÁMKA Pokyny k přehrávání a nahrávání zvukových souborů najdete na str. 71.
4 Stisknutím tlačítka SONG [F/ K] (PLAY/PAUSE) spusťte přehrávání. POZNÁMKA Přehrávanou skladbu lze transponovat (str. 38). Přidání další skladby k přehrávání do fronty Během přehrávání skladby můžete připravit k přehrávání další skladbu. Toto je například vhodné při živém hraní, kdy potřebujete dosáhnout plynulého přechodu mezi skladbami. Během přehrávání skladby vyberte na displeji pro volbu skladeb další skladbu, kterou chcete přehrát. Nahoře vpravo od názvu příslušné skladby se zobrazí údaj „NEXT“.
Pokud stisknete tlačítko [G] (REW) nebo [H] (FF), zobrazí se místní displej s číslem aktuálního taktu (nebo číslem značky fráze). Když je na displeji zobrazeno místní okno Song Position (Pozice ve skladbě), můžete hodnotu pomocí datového ovladače upravit. POZNÁMKA Značka fráze je předem naprogramovaná značka v datech některých skladeb, která označuje určité místo ve skladbě.
Zobrazení textu skladby /textu Pokud zvolená skladba obsahuje text, můžete jej zobrazit na displeji nástroje. I když skladba text neobsahuje, můžete jej na displeji zobrazit tak, že prostřednictvím jednotky USB Flash do nástroje načtete textový soubor (soubor typu .txt menší než 60 KB) vytvořený v počítači. Zobrazení textu nabízí různé praktické možnosti, například zobrazení textu skladby, tabulek akordů a poznámek ke hře. 1 2 Vyberte skladbu (kroky 1–3, str. 62).
2 Pomocí tlačítek [1 ]–[8 ] vypněte či zapněte požadovaný kanál. Pokud chcete přehrávat jen určitý kanál (sólo), stiskněte a přidržte tlačítko [1 ]–[8 ] příslušného kanálu. Tím nastavíte daný kanál na SOLO. Bude zapnut jen vybraný kanál a ostatní kanály budou vypnuty. Přehrávání jediného kanálu zrušíte opětovným stisknutím stejného tlačítka. POZNÁMKA Obvykle se každý part nahrává do následujících kanálů.
Opakované přehrávání Funkce opakovaného přehrávání může být použita pro opakované přehrávání celé skladby nebo její části (vymezené konkrétními takty). To se hodí v případech, kdy potřebujete opakovaně procvičovat obtížné pasáže. Chcete-li zopakovat skladbu, stiskněte tlačítko [REPEAT] a přehrajte požadovanou skladbu. Vypnutí funkce stisknutím tlačítka [REPEAT] opakované přehrávání zruší.
Nahrávání vlastní hry Můžete nahrát vlastní hru a uložit ji jako soubor MIDI (formát smf 0) na jednotku USER nebo jednotku USB Flash. Díky tomu, že jsou data ukládána ve formátu MIDI, můžete své skladby rovněž snadno upravovat. Můžete využít dva způsoby nahrávání: • Rychlé nahrávání....................Viz dále. Můžete nahrát veškeré části vlastní hry najednou nebo jen určitou část (part pro levou ruku, pravou ruku a přehrávání stylu). • Vícestopé nahrávání ...............Viz str. 69.
5 6 Nahrávku vlastní hry můžete přehrát stisknutím tlačítka SONG [F/ K] (PLAY/PAUSE). Uložte nahranou hru jako skladbu. OZNÁMENÍ 6-1 Pomocí tlačítka SONG [SELECT] (Výběr skladby) vyvolejte displej pro volbu skladby. 6-2 Uložte nahraná data do souboru podle pokynů na str. 28. Nahraná skladba bude ztracena, jestliže přepnete na jinou skladbu nebo vypnete napájení nástroje, aniž byste předtím nahranou skladbu uložili.
4 Začněte nahrávat. Nahrávání lze spustit tak, že začnete hrát na klaviatuře, spustíte styl, spustíte frázi Multi Pad nebo stisknete tlačítko SONG [F/ K] (PLAY/PAUSE). 5 Po dokončení hry zastavte nahrávání stisknutím tlačítka SONG [J] (STOP). Může se zobrazit zpráva s výzvou k uložení zaznamenaných dat. Stisknutím tlačítka [EXIT] zprávu zavřete. 6 7 8 Nahrávku vlastní hry můžete přehrát stisknutím tlačítka SONG [F/ K] (PLAY/PAUSE).
4 Audiorekordér/přehrávač USB – Přehrávání a nahrávání zvukových souborů – Podpora USB audiorekordéru/přehrávače umožňuje na nástroji přehrávat zvukové soubory (WAV nebo MP3) uložené na jednotce USB. Jelikož můžete na jednotku USB Flash nahrávat svoji hru a záznamy jako zvukové soubory (WAV), lze tyto soubory také přehrávat v počítači, sdílet je s přáteli a nahrávat vlastní disky CD. POZNÁMKA Pokyny k přehrávání a nahrávání skladeb MIDI najdete na str. 62.
4 Stisknutím některého z tlačítek [A]–[J] vyberte požadovaný soubor. POZNÁMKA Zvukové soubory se načítají o něco déle než ostatní soubory. 55 Zobrazení informací o zvukovém souboru Stisknutím tlačítka [6 ] (INFO) vyvoláte okno s informacemi, kde si můžete projít podrobnosti o vybraném souboru (v červeném rámečku), například název souboru, cestu, vzorkovací frekvenci atd. POZNÁMKA V dolním pravém rohu displeje musí být zobrazena možnost MENU 1 (str. 26). Toto okno zavřete stisknutím tlačítka [F] (OK).
Činnosti související s přehráváním Celková doba přehrávání [2 ] STOP Zastaví přehrávání. [3 ] PLAY/PAUSE Spustí nebo pozastaví přehrávání skladby na aktuální pozici. [4 ] PREV Stiskem tohoto tlačítka vyberete předchozí soubor. Podržením tohoto tlačítka se budete plynule posouvat zpět v rámci aktuálního souboru (po sekundách). [5 ] NEXT Stiskem tohoto tlačítka vyberete následující soubor. Podržením tohoto tlačítka se budete plynule posouvat vpřed v rámci aktuálního souboru (po sekundách).
Režim opakovaného přehrávání pomocí tlačítka [D] (REPEAT MODE) (Režim opakování) • Off (Vypnuto)................ Bude přehrán celý vybraný soubor, poté se přehrávání zastaví. • Single (Jeden soubor)... Bude opakovaně přehrávat vybraný soubor. • All (Vše)......................... Budou se opakovaně přehrávat všechny soubory ve složce obsahující aktuální soubor. • Random (Náhodně) ....... Budou se opakovaně a zcela náhodně přehrávat všechny soubory ve složce obsahující aktuální soubor.
3 4 Stiskem tlačítka [USB AUDIO PLAYER] vyvolejte displej USB AUDIO PLAYER. Stiskem tlačítek [1 ] (REC) přejdete do pohotovostního režimu nahrávání. Tlačítko [PLAY/PAUSE] na displeji bliká. POZNÁMKA Pokud je k nástroji připojeno více jednotek USB Flash, jako cíl nahrávky je vybrána jednotka „USB1“. POZNÁMKA Během nahrávání můžete používat metronom (str. 37), ale jeho zvuk se nezaznamená. Délka záznamu Během nahrávání se v pravé části displeje zobrazuje uplynulý čas.
5 Fráze Multi Pad – Přidávání hudebních frází do hry – Fráze Multi Pad lze použít k přehrávání řady krátkých předem nahraných rytmických a melodických sekvencí, které dokážou zpestřit a umocnit vaši hru. Fráze Multi Pad jsou seskupeny v bankách po čtyřech. Nástroj obsahuje řadu bank frází Multi Pad pro různé hudební žánry. Dále je k dispozici funkce Audio Link pro fráze Multi Pad, jež umožňuje vytvoření nové fráze pomocí zvukových dat (soubory WAV) a její přehrání během hry.
4 Stisknutím tlačítka [STOP] zastavíte přehrávání frází Multi Pad. Chcete-li zastavit určité fráze, přidržte tlačítko [STOP] a současně stiskněte tlačítko fráze, kterou chcete zastavit. Informace o stavu indikátorů tlačítek MULTI PAD CONTROL [1]–[4] • Zelená: Značí, že příslušná fráze obsahuje data (frázi). • Červená: Značí, že se přehrává odpovídající fráze. • Červená (bliká): Značí, že příslušná fráze je v pohotovostním stavu (synchronizované spuštění, viz dále).
Vytvoření nové fráze Multi Pad se zvukovými soubory (funkce Audio Link frází Multi Pad) Novou frázi Multi Pad můžete vytvořit propojením souborů se zvukovými soubory (formát WAV: vzorkovací frekvence 44,1 kHz, 16bitové rozlišení) na jednotce USB s každou frází Multi Pad. Zvukové soubory (WAV) mohou být data, která jste nahráli v tomto nástroji (str. 71) nebo zakoupili. Fráze Multi Pad, s nimiž jsou propojeny zvukové soubory, se nazývají fráze Multi Pad s funkcí Audio Link.
7 8 Chcete-li propojit jiné zvukové soubory s dalšími frázemi, opakujte kroky 4 až 6 výše. Podle potřeby nastavte hlasitost každého zvukového souboru pomocí tlačítek [1 ]–[4 ]. Během přehrávání fráze Multi Pad můžete upravit hlasitost stiskem příslušného tlačítka MULTI PAD CONTROL [1]–[4]. 9 Uložte nastavení jako banku frází Multi Pad. OZNÁMENÍ 9-1 Stiskem tlačítka [I] (SAVE) na displeji AUDIO LINK MULTI PAD vyvolejte displej pro volbu banky frází Multi Pad.
6 Nástroj Music Finder – Vyvolání optimálního nastavení panelu pro hru – Tato funkce umožňuje vyvolat optimální nastavení panelu pro hudbu, kterou chcete zahrát, a to výběrem záznamu nástroje Music Finder, jenž obsahuje nastavení rejstříku a stylu. Pokud chcete zahrát určitou skladbu, ale nevíte, jaké nastavení máte zvolit pro styl a rejstřík, můžete podle názvu skladby vyhledat vhodné záznamy.
3 Výběrem akordů v akordické části spusťte přehrávání stylu. Zabránění změně tempa při přehrávání stylu po zvolení jiného záznamu Stisknutím tlačítka [I] (STYLE TEMPO) (Tempo stylu) vyberte pro možnost STYLE TEMPO nastavení HOLD (Podržet) nebo LOCK (Uzamknout). Pokud vyberete nastavení LOCK, tempo bude během zastavení a přehrávání uzamčeno. Pokud chcete tempo resetovat při každém zvolení jiného záznamu, vyberte nastavení RESET.
3 Stisknutím tlačítka [8 ] (START SEARCH) (Zahájit hledání) spusťte hledání. POZNÁMKA Po dokončení hledání se zobrazí vyhledané záznamy na kartě SEARCH 1 na displeji nástroje MUSIC FINDER. Jestliže žádné záznamy nejsou uvedeny, použijte jiný název skladby nebo klíčové slovo a opakujte kroky 1–3. 4 Pomocí tlačítek [2 ]/[3 ] vyberte požadovaný záznam. 5 Výběrem akordů v akordické části spusťte přehrávání stylu.
7 Jakmile se zobrazí potvrzovací zpráva, pokračujte podle pokynů na displeji. Kontrolou počtu záznamů v dolním pravém rohu displeje můžete ověřit, zda byly záznamy úspěšně připojeny. POZNÁMKA Po připojení nebo nahrazení záznamů nástroje Music Finder můžete v tomto kroku jednoduše obnovit původní nastavení výrobce pro tyto záznamy zvolením souboru „MusicFinderPreset“ na kartě PRESET uvedené v kroku 5.
Vyvolání skladby, zvuku nebo stylu zaregistrovaných v nástroji Music Finder Zaregistrované skladby, zvuky nebo styly lze znovu vyvolat stejným způsobem, jaký je popsán v částech „Volba požadovaného záznamu“ (str. 80) a „Hledání záznamu“ (str. 81). Vybraný soubor přehrajete následovně. • Skladba: Stiskněte tlačítko SONG [F/ K] (PLAY/PAUSE) nebo začněte s hrou na nástroji. Přehrávání zastavíte stiskem tlačítka SONG [J] (STOP). • Zvuk: Stiskněte tlačítko [J] (F PLAY) na displeji nástroje MUSIC FINDER.
7 Registrační paměť – Ukládání a načítání vlastního nastavení panelu – Registrační paměť umožňuje uložit („registrovat“) prakticky všechna nastavení panelu a přiřadit je k tlačítku registrační paměti. Takto uložená nastavení lze snadno načíst stisknutím tohoto tlačítka. Registrovaná nastavení pro osm tlačítek registrační paměti jsou uložena jako jediná banka (soubor). Registrace nastavení panelu 1 Proveďte požadovaná nastavení panelu, například pro rejstříky, styl nebo efekty.
4 Stiskněte jedno z tlačítek REGISTRATION MEMORY [1]–[8], pod které chcete nastavení panelu uložit. OZNÁMENÍ Pokud vyberete tlačítko s červeně nebo zeleně svítícím indikátorem, dříve uložené nastavení panelu pro toto tlačítko bude smazáno a nahrazeno novým nastavením. Tlačítko s nastavením bude svítit červeně, což znamená, že obsahuje data a je zvoleno jeho číslo. Stav indikátorů • Červená: byla registrována data a tato data jsou aktuálně zvolena.
Načtení registrovaného nastavení panelu Uložené soubory banky registrační paměti lze načíst pomocí tlačítek REGIST BANK [-]/[+] nebo pomocí následujícího postupu. 1 2 POZNÁMKA Současným stisknutím tlačítek REGIST BANK [+] a [-] vyvoláte displej pro volbu registrační banky. Vyberte banku stisknutím jednoho z tlačítek [A]–[J]. K volbě banky lze použít také tlačítka REGIST BANK [-]/[+], nebo datový ovladač a tlačítko [ENTER] (Zadat).
8 Vstup pro Mikrofon/kytaru – Použití mikrofonu nebo kytary s nástrojem – Jestliže připojíte mikrofon ke konektoru [MIC/GUITAR INPUT], můžete zpívat při hře na nástroj nebo při přehrávání skladeb. Nástroj odesílá zvukový signál zpěvu do vestavěných reproduktorů. Na modelu PSR-S970 můžete dále automaticky použít různé efekty vokální harmonie na svůj zpěv nebo můžete použít syntezátorový vokodér, který vašemu hlasu dokáže dodat jedinečnou charakteristiku prostřednictvím syntezátoru a jiných zvuků.
(V případě potřeby zapněte mikrofon.) Upravte nastavení kolečka [GAIN] (Zesílení) na zadním panelu, když zpíváte do mikrofonu nebo hrajete na kytaru. Kolečko [GAIN] (Zesílení) nastavte tak, aby indikátor SIGNAL svítil zeleně. Indikátor nesmí svítit oranžově nebo červeně. Znamenalo by to, že vstupní úroveň je příliš vysoká.
(PSR-S970) 4-1 Stiskněte tlačítko [B] a poté pomocí [1 ]/[2 ] vyberte kategorii efektu a pomocí [3 ]/[4 ] vyberte typ efektu. 4-2 Pro návrat k displeji nastavení MIC/GUITAR stiskněte tlačítko [EXIT]. POZNÁMKA Hlasitost mikrofonu/kytary se může v závislosti na vybraném typu efektu změnit. (PSR-S770) 4-1 Pomocí tlačítka [5 ]/[6 ] vyberte kategorii efektu a poté pomocí tlačítek [7 ]/[8 ] vyberte typ efektu. 4-2 Pro návrat k displeji nastavení MIC/GUITAR stiskněte tlačítko [EXIT].
Používání vokální harmonie (PSR-S970) V této části je popsáno použití efektů vokální harmonie na hlas za použití zvuku mikrofonu. Připojte mikrofon k nástroji (str. 88). Stisknutím tlačítka [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] (Nastavení mikrofonu/Vokální harmonie) vyvolejte displej nastavení MIC/GUITAR . Vstup pro Mikrofon/kytaru – Použití mikrofonu nebo kytary s nástrojem – 1 2 4 7 3 4 5 6 Ověřte, zda je tlačítko [A] (MIC/GUITAR) zapnuto (ON).
7 Ujistěte se, že tlačítka [4 ] (HARMONY) na displeji nastavení MIC/GUITAR jsou nastavena na ON. POZNÁMKA Pro návrat k displeji nastavení MIC/ GUITAR stiskněte tlačítko [EXIT]. Pro zapnutí efektu vokální harmonie, který lze vyvolat na displeji pomocí tlačítek [8 ] (EDIT) použijte v případě potřeby tlačítka [5 ] (VOCAL EFFECT). Podrobný popis naleznete v referenční příručce na našem webu. 8 POZNÁMKA Podle vybraného typu (a režimu) postupujte podle následujících pokynů.
Používání funkce syntezátorového vokodéru (PSR-S970) Jedná se o speciální efekty umožňující převést prvky vašeho hlasu z mikrofonu do syntetizéru nebo jiných zvuků a vytvořit tak neobvyklé strojovénebo robotické efekty, nebo naopak vytvářet jedinečné sborové zvuky, které můžete ovládat vlastním zpěvem nebo hraním. 2 Proveďte kroky 1–4 v „Používání vokální harmonie“ na str.
Pokročilé funkce Viz dokument Referenční příručka na našem webu, Kapitola 8.
9 Mixážní pult – Nastavení hlasitosti a tónového vyvážení – Mixážní pult – Nastavení hlasitosti a tónového vyvážení – Mixážní pult umožňuje snadné nastavení vlastností částí klaviatury a kanálů skladeb a stylů, včetně vyvážení hlasitosti a témbru zvuků. Umožňuje úpravu úrovně a stereofonní pozice (vyvážení) každého rejstříku a tak nastavení optimálního vyvážení a stereofonního obrazu. Jejím prostřednictvím lze také nastavit způsob použití efektů.
3 Pomocí tlačítek TAB (Karta) [E][F] vyvolejte požadovanou stránku. Podrobnosti o každé stránce naleznete v dokumentu Reference Manual na webu. • VOL/VOICE (Hlasitost/rejstřík) ................................Změní hlasitost rejstříku pro každou část a upraví pro každou část umístění ve stereu a hlasitost. • FILTER (Filtr).......Upravuje harmonický obsah (rezonanci) a jasnost zvuku. • TUNE (Ladit)........Nastavení týkající se výšky tónu (ladění, transpozice atd.). • EFFECT ................
10 Připojení – Použití nástroje s jinými zařízeními – V této kapitole jsou pospány konektory nástroje. Informace o umístění těchto konektorů na nástroji najdete na stranách 14 – 15. VAROVÁNÍ Před připojením nástroje k jiným elektronickým komponentám vždy vypněte napájení všech komponent. Před zapnutím či vypnutím jakéhokoli zařízení také nastavte úrovně hlasitosti na minimum (0). V opačném případě může dojít k poškození komponent, úrazu elektrickým proudem nebo trvalému poškození sluchu.
Připojení audiozařízení (konektory OUTPUT [L/L+R]/[R], konektor [AUX IN]) POZNÁMKA Použití externího stereofonního systému pro přehrávání K zesílení zvuku nástroje můžete použít stereofonní systém připojený prostřednictvím konektorů OUTPUT [L/L+R]/[R]. Používejte audiokabely a adaptéry s nulovým odporem. POZNÁMKA Konektor [L/L+R] používejte jen k připojení monofonního zařízení.
Připojení externího monitoru (konektor [RGB OUT]) (PSR-S970) Připojením externího monitoru ke konektoru [RGB OUT] nástroje můžete na monitoru zobrazit texty skladeb a další textové informace a také obsah displeje nástroje. VAROVÁNÍ Nepoužívejte televizor nebo monitor příliš dlouhou dobu, mohlo by dojít k poškození zraku. Pro snížení namáhání zraku dělejte pravidelné přestávky a občas soustřeďte zrak na vzdálené objekty.
Připojení zařízení USB (konektor [USB TO DEVICE]) Ke konektoru [USB TO DEVICE] můžete připojit jednotku USB Flash nebo adaptér USB bezdrátové sítě LAN (prodávané samostatně). Takto lze ukládat vytvořená data z nástroje na jednotku USB Flash (str. 28). Nástroj můžete také připojit k inteligentnímu zařízení (např. iPad) prostřednictvím bezdrátové sítě LAN (str. 102). Bezpečnostní pokyny při použití konektoru [USB TO DEVICE] Nástroj je vybaven vestavěným konektorem [USB TO DEVICE].
Formátování jednotky USB Flash Jakmile připojíte jednotku USB Flash, může se zobrazit zpráva vyžadující její naformátování. Pokud k tomu dojde, spusťte formátování. 1 2 Jednotku USB Flash, kterou chcete naformátovat, připojte ke konektoru [USB TO DEVICE]. Vyvolejte displej příslušné operace. [FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [J] UTILITY → TAB [F] USB OZNÁMENÍ Formátování odstraní všechna stávající data. Zkontrolujte, zda formátovaná jednotka USB Flash neobsahuje důležitá data.
Připojení k zařízení iPhone/iPad (konektory [USB TO DEVICE], [USB TO HOST] a MIDI) Inteligentní zařízení, jako iPhone nebo iPad, můžete připojit k nástroji a použít toto zařízení s nástrojem různými způsoby. S využitím aplikací v inteligentním zařízení můžete používat různé praktické funkce a rozšířit využití nástroje o další možnosti. K připojení můžete použít jeden z následujících způsobů.
Připojení externích zařízení MIDI (konektory MIDI [IN]/[OUT]) Použijte konektory MIDI [IN]/[OUT] a standardní kabely MIDI k připojení externích zařízení MIDI (klávesnice, sekvenceru atd.) • MIDI IN ...................Přijímá zprávy MIDI z jiného zařízení MIDI. • MIDI OUT...............Odesílá zprávy MIDI generované nástrojem do jiného zařízení MIDI.
11 Ostatní funkce – Úprava globálního nastavení a používání pokročilých funkcí – Nabídka Function (Funkce) obsahuje řadu praktických nástrojů a nastavení nástroje. Patří mezi ně obecná nastavení platná pro celý nástroj a také podrobná nastavení určitých funkcí. Naleznete zde také pokročilé funkce nástroje Creator pro styly, skladby nebo fráze Multi Pad. Základní postup 1 2 Vyvolejte displej příslušné operace.
Seznam funkcí MENU 1 A SPLIT POINT/CHORD FINGERING B HARMONY/ARPEGGIO C REGIST SEQUENCE/ FREEZE Popis Uživatelská příručka Referenční příručka SPLIT POINT Určuje dělicí bod. str. 58 - CHORD FINGERING (Akordický prstoklad) Určuje typ akordického prstokladu. str. 52 Kapitola 2 Umožňuje výběr typu harmonie nebo typu arpeggia. str.
Diagram funkce Direct Access (Přímý přístup) Stiskněte tlačítko [DIRECT ACCESS] (Přímý přístup) a poté stiskem některého z tlačítek (nebo pohnutí příslušným knoflíkem, kolečkem či sešlápnutím pedálu) vyvolejte požadovaný displej. Ovládání Displej vyvolaný pomocí funkce Direct Access STYLE CONTROL STYLE SONG [TAP TEMPO] TEMPO [METRONOME] [FADE IN/OUT] TRANSPOSE UPPER OCTAVE MULTI PAD [ACMP] [AUTO FILL IN] [OTS LINK] [BREAK] INTRO [I], [II], [III] MAIN VARIATION [A], [B], [C], [D] ENDING/rit.
Řešení problémů Obecné Při zapnutí nebo vypnutí nástroje je slyšet prasknutí nebo cvaknutí. Nejedná se o závadu. Dochází k tomu prouděním elektrické energie do nástroje. Napájení se automaticky vypne. Toto je normální chování způsobené funkcí automatického vypnutí. V případě potřeby nastavte parametr funkce automatického vypnutí (str. 17). V reproduktorech je slyšet rušení. Pokud je v blízkosti nástroje používán mobilní telefon nebo pokud právě vyzvání, může být slyšet rušení.
Některé znaky v názvu souboru/složky jsou zkreslené. Bylo změněno nastavení jazyka. Nastavte pro název souboru nebo složky odpovídající jazyk (str. 18). Nezobrazí se existující soubor. Přípona souboru (například MID) mohla být změněna nebo odstraněna. V počítači přejmenujte soubor ručně a přidejte požadovanou příponu. Nástroj nepodporuje datové soubory s názvy, které obsahují více než 50 znaků. Přejmenujte soubor tak, aby název obsahoval maximálně 50 znaků.
Audiorekordér/přehrávač USB Zobrazila se zpráva informující o zaneprázdněnosti jednotky USB a nahrávání bylo přerušeno. Ověřte, zda používáte kompatibilní jednotku USB Flash (str. 100). Jednotka USB Flash nemusí nabízet dostatek volného místa. Ověřte na displeji zbývající čas pro záznam (str. 75). Pokud používáte jednotku USB Flash, na niž již byla nahrána nějaká data, ověřte, zda tato data nejsou důležitá. Potom jednotku naformátujte (str. 101) a zkuste nahrávání znovu. Zvukové soubory nelze vybrat.
Technické údaje Název produktu Rozměry (Š × H × V) Rozměry a hmotnost Hmotnost Počet kláves Keyboard (Klaviatura) Typ Touch Response (Citlivost úhozu) Kolečko pro ohýbání tónu Další ovládací prvky Modulační kolečko Kolečka Typ Velikost Displej Ovládací rozhraní Language (Jazyk) Panel Tónový generátor Polyfonie Language (Jazyk) Technologie tónového generátoru Počet tónů polyfonie (max.
Guide (Průvodce) Banky Multi Pad Registrační paměť Funkce Performance Assistant (P.A.T.) Nástroj Multi Pad Creator Počet tlačítek Ovládání Formát přehrávání Funkce Audiorekordér/ přehrávač USB Formát nahrávání Čas nahrávání (max.
Rejstřík A Ekvalizér pro části ............................ 96 J Adaptér napájení ......................16, 111 EQ (Ekvalizér) ................................... 96 Jazyk ............................................... 18 Arpeggio ....................................44, 47 Audio styl .........................................49 Audiopřehrávač ................................71 Jednotka USB Flash .............. 100, 101 F Fill-in (Přechod) ................................ 51 K Filtr...............
N Přechod (Styl)................................... 51 Text ................................................. 65 Nahrávání (Skladba)..........................68 Přesouvání ....................................... 30 Tlačítko............................................ 40 Nahrávání (Zvuk)...............................74 Připojení........................................... 97 Tlačítko LIVE CONTROL .................. 40 Touch Response (Citlivost úhozu) ......................... 42, 47 Napájení .......
Podrobnosti o produktech získáte od místního zástupce společnosti Yamaha nebo autorizovaného distributora uvedeného níže. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del.
Digitální pracovní stanice Digitální pracovní stanice Uživatelská příručka Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2015 Yamaha Corporation P77023519 Published 07/2015 LB***.*-**B0 Printed in Europe Uživatelská příručka Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Děkujeme, že jste si zakoupili digitální pracovní stanici Yamaha. Doporučujeme vám pozorně si přečíst tuto příručku, abyste mohli plně využívat všech praktických a pokročilých funkcí nástroje.