Digital Workstation Digital Workstation Bedienungsanleitung Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2015 Yamaha Corporation Published 07/2015 LBZC*.*- **B0 Printed in Indonesia ZP52840 ZP52840 Bedienungsanleitung Yamaha Global Site http://www.yamaha.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EG bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können. Für den Netzadapter WARNUNG VORSICHT • Dieser Netzadapter ist ausschließlich zur Verwendung mit elektronischen Musikinstrumenten von Yamaha vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke. • Nur für den Gebrauch in Innenräumen. Nicht in feuchter Umgebung verwenden.
VORSICHT Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen: Stromversorgung/Netzadapter • Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluss an eine Netzsteckdose an.
Mitgeliefertes Zubehör • Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) • Online Member Product Registration (Produktregistrierung für Online Member) Die „PRODUCT ID“ auf dem Blatt benötigen Sie zum Ausfüllen des Anwender-Registrierungsformulars. • Notenablage • Netzadapter, Netzkabel Wird u. U. in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. Mitgeliefertes Zubehör Über die Handbücher Zu diesem Instrument gehören das folgende Dokument und folgende Anschauungsmaterialien.
Formate „GM (General MIDI)“ ist eines der am häufigsten verwendeten Voice-Zuordnungsformate. „GM System Level 2“ ist die Spezifikation eines Standards, der den ursprünglichen Standard „GM“ erweitert und die Kompatibilität von Song-Daten verbessert. Dieser Standard sorgt für eine bessere Polyphonie, eine größere Auswahl von Voices, erweiterte Voice-Parameter und integrierte Effektverarbeitung. XG ist eine wichtige Erweiterung des Formats GM System Level 1.
Inhaltsverzeichnis Willkommen zur Digital Workstation 10 Bedienelemente und Anschlüsse 12 Spielvorbereitungen 16 5 6 1 Voices – Spielen auf der Tastatur – 2 Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – 48 Spielen eines Styles mit Begleitautomatik................................. 48 Steuern der Style-Wiedergabe .................................................. 50 Ändern der Akkordgrifftechnik ..................................................
Willkommen zur Digital Workstation Außerordentlich ausdrucksvolle und realistische Voices Seite 35 Das PSR-S970/S770 enthält viele außergewöhnlich authentische und klanglich überzeugende Voices. Dazu erhalten Sie Werkzeuge, mit denen Sie diese Voices auf natürlichere Weise und mit größerer Ausdruckskraft spielen können.
Mikrofon anschließen und zu Ihrer eigenen Begleitung singen Seite 88 Vielseitige Echtzeit-Regler – Live Control Willkommen zur Digital Workstation Sie können direkt ein Mikrofon anschließen und viele verschiedene Werkzeuge zur Audiobearbeitung auf das Signal anwenden. Das PSR-S970 besitzt eine fantastische Funktion namens „Vocal Harmony“, die automatisch begleitende Vokalharmonien für die Hauptstimme erzeugt, die Sie in ein Mikrofon singen. Sie können sogar das Geschlecht der Harmoniestimmen ändern.
Bedienelemente und Anschlüsse Oberseite 1 5 & 2 6 3 4 7 8 ) ! * ( A 9 @ # $ % ^ 1 [ ]-Schalter (Standby/On) ...........................Seite 16 Schaltet das Instrument ein oder versetzt es in den Standby-Modus. 2 [MASTER VOLUME]-Rad................................Seite 18 Stellen die Gesamtlautstärke ein. 3 [DEMO]-Taste..................................................Seite 19 Ruft das Display zum Auswählen eines Demo-Songs auf.
D Bedienelemente und Anschlüsse C E F B G H I J K L ( [MIXER/EQ]-Taste ...........................................Seite 95 Ruft verschiedene Einstellungen für die Tastatur, einen Style und Song-Parts ab. A [CHANNEL ON/OFF]-Taste ................... Seiten 56, 65 Ruft Einstellungen zum Ein- oder Ausschalten von Style-/ Song-Kanälen ab. B [FUNCTION]-Taste ........................................
Rückseite 1 2 3 4 5 6 7 1 DC IN-Buchse .................................................Seite 16 Zum Anschließen des Netzadapters. 5 [MIC/GUITAR INPUT]-Buchse ....................... Seite 88 Zum Anschließen eines Mikrofons oder einer Gitarre. 2 FOOT-PEDAL-Buchsen [1]/[2]........................Seite 97 Zum Anschließen von Fußschaltern und/oder Fußreglern. 6 [GAIN]-Regler .................................................
9 ) ! Bedienelemente und Anschlüsse 8 8 MIDI [IN]/[OUT]-Anschlüsse ........................Seite 103 Zum Anschließen externer MIDI-Geräte. 9 [USB TO HOST]-Anschluss .........................Seite 102 Zum Anschließen eines Computers oder iPads. ) [USB TO DEVICE]-Anschluss......................Seite 100 Zum Anschließen eines USB-Geräts wie eines USB-Flash-Laufwerks. ! [RGB OUT]-Anschluss (PSR-S970)...............Seite 99 Zum Anschließen eines externen Monitors.
Spielvorbereitungen Stromversorgung Schließen Sie den Netzadapter in der in der Abbildung gezeigten Reihenfolge an. 3 2 Netzsteckdose 1 Netzadapter Netzkabel DC-IN-Buchse (Seite 14) Die Formen von Stecker und Buchse unterscheiden sich je nach Ihrer Region. WARNUNG Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Netzadapter (Seite 111). Die Verwendung eines nicht adäquaten Netzadapters kann zu einer Beschädigung oder Überhitzung des Instruments führen.
VORSICHT Auch dann, wenn das Produkt ausgeschaltet ist, fließt eine geringe Menge Strom. Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. ACHTUNG Einstellen der Funktion „Automatische Abschaltung“ (Auto Power Off) Um unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden, besitzt dieses Instrument eine automatische Abschaltungsfunktion, die das Instrument automatisch ausschaltet, wenn es für eine gewisse Zeit nicht benutzt wird.
Einstellen der Gesamtlautstärke Um die Lautstärke des Gesamtklangs einzustellen, verwenden Sie das [MASTER VOLUME]-Rad, während Sie auf der Tastatur spielen. VORSICHT Benutzen Sie das Instrument nicht längere Zeit bei hoher Lautstärke. Dadurch können Hörschäden auftreten. Display-Sprache umschalten Hiermit wird die im Display für Meldungen und Informationen verwendete Sprache festgelegt. Es stehen die Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und Italienisch zur Verfügung.
Demo-Wiedergabe Die Demos bieten nützliche, leicht verständliche Einführungen in die Leistungsmerkmale und Funktionen des Instruments und führen seine hochwertigen Klänge auf dynamische Weise vor. 2 Drücken Sie die Taste [DEMO], um das Demo-Display aufzurufen. Spielvorbereitungen 1 Drücken Sie eine der Tasten [A] – [E], um ein bestimmtes Demo aufzurufen.
Allgemeine Bedienung Display-basierte Bedienelemente Das LCD bietet auf einen Blick umfangreiche Informationen zu allen Einstellungen. Das angezeigte Menü kann mit den Bedienelementen ausgewählt oder umgeschaltet werden, die um das LCD herum angeordnet sind.
2 TAB-Tasten [E][F] Allgemeine Bedienung Diese Tasten dienen zum Wechseln der Seiten von Displays, die im oberen Bereich „Registerkartenreiter“ haben. 3 Tasten [1 ] – [8 ] Die Tasten [1 ] – [8 ] dienen zum Auswählen von Optionen oder zum Ändern der Einstellungen (entsprechend nach oben oder unten) für die Funktionen, die direkt über ihnen angezeigt werden. Wenn in diesem Display-Abschnitt ein Menü erscheint, verwenden Sie die Tasten [1 ] – [8 ].
4 Datenrad und [ENTER]-Taste Je nach ausgewähltem Display kann das Datenrad auf eine der beiden folgenden Weisen bedient werden. • Dateien auswählen (Voice, Style, Song usw.) Wenn eines der Dateiauswahl-Displays (Seite 26) angezeigt wird, können Sie mit dem Datenrad und der [ENTER]-Taste eine Datei auswählen. Drücken Sie die [ENTER]-Taste, um die Datei tatsächlich auszuwählen. Die ausgewählte Datei wird hervorgehoben. Drehen Sie das Datenrad, um den Cursor zu bewegen.
Sofortiger Aufruf des gewünschten Displays – Direct Access Mit der praktischen Direktzugriffsfunktion (Direct Access) können Sie das gewünschte Display mit einem einzigen Tastendruck aufrufen. Die „Direktzugriffstabelle“ auf Seite 106 listet die Displays auf, die mit der Direct-AccessFunktion aufgerufen werden können. 1 Drücken Sie die [DIRECT ACCESS]-Taste. Es erscheint eine Meldung im Display, die Sie auffordert, die zugehörige Taste zu drücken.
Konfiguration des Main-Displays Wenn das Instrument eingeschaltet wird, erscheint das Main-Display (der Hauptbildschirm). Es zeigt die aktuellen Grundeinstellungen wie aktuell ausgewählte(r) Voice und Style an, so dass Sie diese mit einem Blick erfassen können. Dieses Display sehen Sie gewöhnlich, wenn Sie auf der Tastatur spielen. # @! HINWEIS Sie können schnell zum Main-Display gelangen, indem Sie die [DIRECT ACCESS]-Taste und danach die [EXIT]-Taste drücken.
7 Voice-Name Zeigt die Namen der momentan für RIGHT 1, RIGHT 2 und LEFT ausgewählten Voices an (Seite 35). Verwenden Sie die Tasten [F], [G] und [H], um das Voice-Auswahldisplay des entsprechenden Parts aufzurufen: Drücken Sie die Taste einmal, um die Voice des Parts hervorzuheben, und dann ein weiteres Mal, um das Display für die Voice-Auswahl aufzurufen.
Konfiguration der Displays für die Dateiauswahl Im Dateiauswahl-Display können Sie Voices, Songs, Styles und andere Daten auswählen. Das Display für die Dateiauswahl erscheint, wenn Sie eine der VOICE- oder STYLE-Kategorietasten drücken, die SONG-Taste [SELECT] usw. 1 2 3 1 Speicherort (Laufwerk) der Daten • PRESET..........Der Ort, an dem vorprogrammierte (Preset-) Daten gespeichert sind. • USER...............Der Ort, an dem aufgezeichnete oder bearbeitete Daten gespeichert werden.
Aufrufen des übergeordneten Ordners Wenn die Dateien eines Ordners angezeigt werden, erscheint über der Taste [8 ] die Anzeige „UP“. Durch Drücken dieser Taste wird der nächsthöhere Ordner aufgerufen. Allgemeine Bedienung Beispiel des Displays für die Auswahl einer PRESET-Voice Die vorprogrammierten (PRESET) Voices sind nach Kategorien geordnet und in entsprechenden Ordnern gespeichert. Die nächsthöhere Ebene (in diesem Fall Ordner) wird angezeigt.
Speichern einer Datei Eigene Daten (zum Beispiel Songs, die Sie aufgenommen haben) können Sie im Dateiauswahl-Display als Datei auf dem USER- oder dem USB-Laufwerk speichern (Seite 26). 1 Wählen Sie im Dateiauswahl-Display mit den TAB-Tasten [E][F] die entsprechende Registerkarte (USER oder USB) aus, je nachdem, wo Sie die Daten speichern möchten. Wenn Sie die Daten innerhalb eines bestehenden Ordners speichern möchten, wählen Sie den Ordner ebenfalls hier aus.
Anlegen eines neuen Ordners 1 Wählen Sie im Dateiauswahl-Display mit den TAB-Tasten [E][F] die entsprechende Registerkarte (USER oder USB) aus, je nachdem, wo Sie einen neuen Ordner erstellen möchten. Wenn Sie innerhalb eines bestehenden Ordners einen neuen Ordner erstellen möchten, wählen Sie den Ordner ebenfalls hier aus. HINWEIS Auf der PRESET-Registerkarte sowie im „Expansion“-Ordner der USERRegisterkarte (Seite 46) können keine neuen Ordner angelegt werden.
Umbenennen von Dateien/Ordnern Sie können Dateien/Ordner umbenennen. 1 2 Wählen Sie im Dateiauswahl-Display mit den TAB-Tasten [E][F] die entsprechende Registerkarte (USER oder USB) aus, die die Datei/den Ordner enthält, die/den Sie umbenennen möchten. Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 2“ angezeigt wird. HINWEIS Dateien und Ordner, die sich auf der PRESET-Registerkarte oder im „Expansion“-Ordner (Seite 46) der USER-Registerkarte befinden, lassen sich nicht umbenennen.
3 Drücken Sie die Taste [3 ] (COPY) zum Kopieren oder die Taste [2 ] (CUT) zum Ausschneiden und Verschieben. Das Fenster für den Kopier-/Ausschneidevorgang erscheint unten im Display. Drücken Sie diejenige der Tasten [A] – [J], die der gewünschten Datei bzw. dem Ordner entspricht. Durch Drücken einer Taste wird die Datei bzw. der Ordner ausgewählt (hervorgehoben). Zum Aufheben der Auswahl drücken Sie dieselbe Taste [A] – [J] noch einmal.
4 Drücken Sie diejenige der Tasten [A] – [J], die der gewünschten Datei bzw. dem Ordner entspricht. Durch Drücken einer Taste wird die Datei bzw. der Ordner ausgewählt (hervorgehoben). Zum Aufheben der Auswahl drücken Sie dieselbe Taste [A] – [J] noch einmal. Um alle Ordner und Dateien im aktuellen Display einschließlich aller anderen Seiten auszuwählen, drücken Sie die [6 ]-Taste (ALL). Zum Aufheben der Auswahl drücken Sie erneut die Taste [6] (ALL OFF).
Weitere Funktionen für die Zeicheneingabe • Zeichen löschen Bewegen Sie den Cursor mit dem Datenrad auf das zu löschende Zeichen, und drücken Sie die Taste [7 ] (DELETE). Um alle Zeichen der Zeile gleichzeitig zu löschen, halten Sie die Taste [7 ] (DELETE) gedrückt. • Auswahl benutzerdefinierter Symbole für Dateien (links vom Dateinamen angezeigt) 1. Drücken Sie die Taste [1 ] (ICON), um das ICON-SELECT-Display aufzurufen. 2.
Datensicherung Sie können sämtliche auf dem USER-Laufwerk gespeicherten Daten (ausgenommen geschützte Songs sowie Expansion-Voices/-Styles) und sämtliche Einstellungen des Instruments als eine einzige Datei auf einem USB-Flash-Laufwerk speichern. 1 Schließen Sie an der [USB TO DEVICE]-Buchse als Backup-Ziel ein USB-Flash-Laufwerk an. HINWEIS Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USBGeräten“ auf Seite 100 zu lesen.
1 Voices – Spielen auf der Tastatur – Das Instrument bietet eine große Palette außerordentlich realistischer Instrumentenklänge (bezeichnet als Voices) wie Klavier, Gitarre, Streicher, Blech- und Holzbläser und mehr. Spielen von Voices Die Voices können über drei Tastatur-Parts gespielt werden: LEFT, RIGHT 1 und 2. Sie können diese Parts mit den PART-ON/OFF-Tasten kombinieren, um üppige Instrumententexturen und praktische Auftrittskombinationen zu erstellen.
2 3 Stellen Sie sicher, dass die PART-SELECT-Taste eingeschaltet ist, für deren Part Sie eine Voice auswählen möchten. Drücken Sie eine der Auswahltasten für die VOICE-Kategorie, um eine Voice-Kategorie auszuwählen und das Auswahl-Display für Voices aufzurufen. • Expansion-Voices Zusätzlich installierte Voices (Seite 46). • User-Voices Mit der Voice-Set-Funktion (siehe das Referenzhandbuch auf der Website) erstellte Voices oder auf das USERLaufwerk kopierte Voices (Seite 30).
Aushalten der Voice für die linke Hand (Left Hold) Durch Einschalten der PART-ON/OFF-Taste [LEFT HOLD] bei eingeschaltetem LEFT-Part wird die Voice des LEFT-Parts ausgehalten, auch wenn die Tastaturtasten losgelassen werden. Nicht ausklingende Voices (wie Streicher) werden gleichmäßig gehalten, während ausklingende Voices (z. B. Klavier) langsamer ausklingen (wie bei Betätigung des Haltepedals).
Ändern der Tonhöhe der Tastatur Verstellen der Tonhöhe in Halbtonschritten (Transpose) Die TRANSPOSE-Tasten [–]/[+] transponieren die Gesamttonhöhe des Instruments (Tastaturklang, Style-Wiedergabe, Song-Wiedergabe usw.) um bis zu 12 Halbtonschritte nach oben oder unten (–12 bis 12). Um den Transpositionswert sofort auf 0 zurückzusetzen, drücken Sie die Tasten [+] und [–] gleichzeitig. HINWEIS Die Transponierfunktionen haben keine Auswirkung auf die Drum-Kitoder SFX-Kit-Voices.
Verwendung der Effekträder Verwendung des Pitch-Bend-Rads HINWEIS • Die mit dem [PITCH BEND]-Rad erzeugten Effekte werden während der Style-Wiedergabe je nach StyleEinstellung möglicherweise nicht auf den LEFT-Part angewendet. • (PSR-S970) Die durch das [PITCH BEND]-Rad hervorgerufenen Effekte wirken sich nicht auf den VocalHarmony-Effekt aus. Der maximale Umfang der Tonhöhenbeugung kann im Mixing-Console-Display geändert werden: [MIXER/EQ] → TAB [E][F] TUNE → [H] PITCH BEND RANGE.
Verwenden der LIVE-CONTROL-Regler Sie können Ihrem Spiel intuitiv in Echtzeit dynamische Variationen hinzufügen, indem Sie den LIVE-CONTROLReglern [1] und [2] verschiedene Funktionen zuweisen. 1 Drücken Sie die [ASSIGN]-Taste, um das LIVE-CONTROLDisplay aufzurufen. 2 2 2 Verwenden Sie die Tasten [A]/[B] oder die Tasten [1 ] – [8 ], um die gewünschte Kombination von Funktionen auszuwählen. Die ausgewählte Nummer wird im Main-Display angezeigt (Seite 24).
7 8 Regler 2 Style/Track-Mute A Schaltet die Wiedergabe der Style-Kanäle ein und aus. Durch Drehen des Reglers ganz nach links wird nur der Rhythm2-Kanal eingeschaltet; die anderen Kanäle sind ausgeschaltet. Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn von dieser Stellung aus werden die Kanäle in folgender Reihenfolge eingeschaltet: Rhythm 1, Bass, Chord 1, Chord 2, Pad, Phrase 1, Phrase 2. Alle Kanäle sind eingeschaltet, wenn der Regler die Position ganz rechts erreicht hat.
Anwenden von Voice-Effekten Sie können verschiedene Effekte anwenden, um den Klang der Tastatur-Parts (LEFT, RIGHT 1, und 3) zu verbessern oder zu verändern. Die Effekte können mit Hilfe der folgenden Tasten ein- und ausgeschaltet werden. Diese Effekte werden nur angewendet, wenn der Part ausgewählt ist (die PARTSELECT-Taste leuchtet). • HARMONY/ARPEGGIO Der Harmony- oder Arpeggio-Effekt wird auf die Voices der rechten Hand angewendet.
2-3 Wählen Sie mit den Tasten [4 ] – [6 ] den gewünschten Typ aus. 1 Voices – Spielen auf der Tastatur – 2-2 2-3 Wenn Sie eine der Tasten [7 ] (DETAIL) drücken, wird das Display für Detaileinstellungen aufgerufen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
Echo-Kategorie (Echo, Tremolo, Trill) Einer der Effekte Echo, Tremolo oder Triller wird synchron zum aktuell eingestellten Tempo auf die im Tastaturbereich für die rechte Hand gespielte Note angewendet, und zwar unabhängig vom Einschaltzustand von [ACMP] und des Parts LEFT. Denken Sie daran, dass „Trill“ angewendet wird, wenn Sie auf der Tastatur zwei Tasten gleichzeitig gedrückt halten (oder die letzten beiden Noten, falls Sie mehr als zwei Noten gedrückt halten).
Erstellung eigener Organ-Flutes-Voices Sie können Ihre eigenen Organ-Flute-Voices erstellen, indem Sie die voreingestellten Organ-Flute-Voices bearbeiten. Genau wie an einer traditionellen Orgel können eigene Voices erstellt werden, indem Sie die Länge der Orgelpfeifen (Footage) vergrößern oder verkleinern. Die erzeugten Voices lassen sich für den zukünftigen Abruf im internen Speicher (USER-Laufwerk) oder auf einem USB-Flash-Laufwerk speichern. Drücken Sie die Taste [ORGAN FLUTES].
3 4 Drücken Sie die [I]-Taste (PRESETS), um das Auswahl-Display für Organ-Flute-Voices aufzurufen. Speichern Sie Ihre Organ-Flutes-Voice mit dem auf Seite 28 beschriebenen Vorgang. HINWEIS Um zum Voice-Set-Display zurückzukehren, drücken Sie die Taste [5 ] (VOICE SET). ACHTUNG Die Einstellungen gehen verloren, wenn Sie eine andere Voice auswählen oder das Instrument ausschalten, ohne den Speichervorgang auszuführen.
Erweiterte Funktionen Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel 1 des Referenzhandbuchs auf der Website.
2 Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – Das Instrument enthält verschiedene Begleitungs- und rhythmische Hintergrund-Patterns (als „Styles“ bezeichnet) in einer Vielfalt unterschiedlicher Musikgattungen, darunter Pop, Jazz und viele weitere. Mit der Begleitautomatik-Funktion der Styles können Sie durch einfaches Spielen von „Akkorden“ mit Ihrer linken Hand automatisch eine Begleitung erzeugen.
5 6 Drücken Sie die [SYNC START]-Taste, um die Synchronstartfunktion zu aktivieren. Der ausgewählte Style startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen. HINWEIS Versuchen Sie, mit der linken Hand Akkorde und mit der rechten Hand eine Melodie zu spielen. • Informationen über Akkorde und Akkordgrifftechnik finden Sie auf Seite 52. • Der im Tastaturbereich für Akkorde gegriffene Akkord wird im MainDisplay angezeigt (Seite 24).
Steuern der Style-Wiedergabe Starten/Stoppen der Wiedergabe • [START/STOP]-Taste Startet die Wiedergabe des Rhythmus-Parts des aktuellen Styles. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die Taste noch einmal. • [ACMP]-Taste Schaltet die Begleitautomatik ein und aus. Wenn diese Taste eingeschaltet ist, lassen sich sowohl der Rhythmus-Part als auch die Begleitautomatik wiedergeben, wenn Sie während der Style-Wiedergabe im Akkordbereich der Tastatur Akkorde spielen.
Umschalten der Pattern-Variation (Sections) während der Style-Wiedergabe Jeder Style ist mit vier verschiedenen Main-Sections, vier Fill-in-Sections und einer Break-Section (Pausenteil) ausgestattet. Durch den effektiven Einsatz dieser Sections können Sie Ihr Spiel auf einfache Weise dynamischer und professioneller klingen lassen. Die Section kann während der Style-Wiedergabe beliebig umgeschaltet werden.
Ein-/Ausblenden • [FADE IN/OUT]-Taste Diese erzeugt ein weiches Ein- und Ausblenden beim Starten/Stoppen der Wiedergabe eines Styles oder Songs. Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe die [FADE IN/OUT]-Taste und danach die [START/STOP]-Taste, um die StyleWiedergabe mit einer Einblendung zu starten (oder drücken Sie zur MIDI-SongWiedergabe die [PLAY/PAUSE]-Taste). Um die Wiedergabe mit einer Ausblendung zu stoppen, drücken Sie während der Wiedergabe die [FADE IN/OUT]-Taste.
Verwendung der Chord-Tutor-Funktion HINWEIS Je nach Akkord können einige Noten ausgelassen werden. Aufrufen der geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den aktuellen Style (One Touch-Einstellung) One Touch Setting (OTS) ist eine leistungsstarke und praktische Funktion, die es Ihnen erlaubt, mit einem einzigen Tastendruck automatisch die für den aktuell ausgewählten Style passendsten Bedienfeldeinstellungen (Voices, Effekte usw.) aufzurufen.
Automatisches Umschalten der One-Touch-Einstellungen bei Wechsel der Main-Sections (OTS Link) Mit der praktischen OTS-Link-Funktion können Sie auf bequeme Art automatisch zwischen One-TouchEinstellungen wechseln, sobald Sie eine andere Main-Section auswählen (A bis D). Die Main-Sections A, B, C und D entsprechen den One-Touch-Einstellungen 1, 2, 3 und 4. Um die Funktion „OTS Link“ zu verwenden, schalten Sie die [OTS LINK]-Taste ein.
Aufrufen der optimalen Styles für Ihr Spiel (Style Recommender) Diese praktische Funktion empfiehlt (engl. „recommends“) optimale Styles für Ihr Spiel, auf Grundlage des von Ihnen ein oder zwei Takte lang gespielten Rhythmus’. 1 Drücken Sie im Auswahl-Display für Styles (Seite 48) die [7 ]Taste (RECOMMEND), um das STYLE RECOMMENDER-Display aufzurufen. HINWEIS Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 1“ angezeigt wird (Seite 26).
3 Wählen Sie den gewünschten Style aus der Liste aus, indem Sie die Tasten [2 ] – [7 ] verwenden. Spielen Sie zur Style-Wiedergabe auf der Tastatur, um zu sehen, ob der Style zu Ihrem Spiel passt. Wenn der aufgerufene Style nicht dazu passt, drücken Sie die Taste [J] (RETRY), und kehren Sie dann zu Schritt 2-3 zurück. 4 5 Wenn Sie einen Style gefunden haben, mit dem Sie zufrieden sind, drücken Sie eine der Tasten [8 ] (OK), um das STYLERECOMMENDER-Display zu verlassen.
Die Voice für jeden Kanal ändern Rufen Sie mit einer der Tasten [1 ] – [8 ], die dem gewünschten Kanal entspricht, das Auswahldisplay für Voices (Seite 36) auf, und wählen Sie dann die gewünschte Voice aus. HINWEIS Der Audio-Kanal hat keine Voice und kann daher nicht geändert werden. 3 HINWEIS Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um das CHANNEL-ON/OFFDisplay zu schließen. Sie können auch dynamische Effekte erzeugen, indem Sie mit den LIVECONTROL-Reglern die Style-Kanäle ein- und ausschalten.
Einstellen des Split-Punkts (Teilungspunkt) Die Taste, die die Tastatur in zwei Bereiche unterteilt, wird als „Split-Punkt“ bezeichnet.
Mit der rechten Hand Akkorde angeben und mit der linken Hand Bass spielen Indem Sie den Akkorderkennungsbereich vom Tastaturbereich der rechten Hand auf den der linken umschalten, können Sie die Basslinie mit der linken Hand spielen und die rechte zum Steuern der Style-Wiedergabe verwenden. 2 Rufen Sie das Split-Point-Display auf.
Erstellen/Bearbeiten von Styles (Style Creator) Mit der Style-Creator-Funktion können Sie eigene Styles erstellen, indem Sie Rhythmus-Patterns auf der Tastatur einspielen und bereits aufgezeichnete Style-Daten verwenden. Grundsätzlich wählen Sie einen Style aus, der dem zu erzeugenden Style nahekommt, und nehmen dann für jeden Kanal in jeder Section das Rhythmus-Pattern, die Basslinie, die Akkordbegleitung oder Phrasen auf (in Style Creator als „Source Pattern“ bezeichnet).
Erweiterte Funktionen Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel 2 des Referenzhandbuchs auf der Website.
3 Songs – Abspielen, Üben und Aufnehmen von Songs – Beim PSR-S970/S770 bezieht sich „Song“ auf die MIDI-Songs einschließlich der Preset-Songs, im Handel erhältlicher Dateien im MIDI-Format usw. Sie können einen Song nicht nur abspielen und anhören, sondern auch auf der Tastatur zur SongWiedergabe spielen und Ihr eigenes Spiel als Song aufzeichnen. HINWEIS Anweisungen zur Wiedergabe und Aufnahme von Audiodateien finden Sie auf Seite 71. Wiedergabe von Songs Sie können folgende Arten von Songs abspielen.
4 Drücken Sie die SONG-Taste [F/ K] (PLAY/PAUSE), um die Wiedergabe zu starten. HINWEIS Sie können die Tonhöhe der SongWiedergabe transponieren (Seite 38). Warteschlange für die nächste Song-Wiedergabe Während ein Song abgespielt wird, können Sie den nächsten Song für die Wiedergabe auf Wartestellung setzen. Das ist eine praktische Funktion, wenn Sie z. B. für einen Live-Auftritt die Songs nahtlos miteinander verbinden möchten.
Durch Drücken von [G] (REW) oder [H] (FF) wird ein Display mit der aktuellen Taktnummer (oder Phrasenmarkierungsnummer) eingeblendet. Während das Song-Positionsfenster im Display eingeblendet ist, können Sie den Wert auch mit dem Datenrad einstellen. HINWEIS Eine Phrasenmarkierung ist eine vorprogrammierte Marke in bestimmten Song-Daten, die eine spezielle Stelle im Song angibt.
Anzeigen von Liedtexten/Text Wenn der ausgewählte Song Liedtextdaten enthält, können Sie diese auf dem Display des Instruments betrachten. Auch wenn der Song keine Liedtextdaten enthält, können Sie den Liedtext am Display betrachten, indem Sie über ein USB-Flash-Laufwerk die an einem Computer erstellte Textdatei (.txt-Datei, kleiner als 60 kB) laden. Die Textanzeige bietet eine Vielzahl nützlicher und praktischer Möglichkeiten wie z. B. die Anzeige von Liedtext, Akkordtabellen und Ausführungshinweisen.
2 Schalten Sie die einzelnen Kanäle mit den Tasten [1 ] – [8 ] ein bzw. aus. Wenn Sie nur einen bestimmten Kanal abspielen möchten (Solo-Wiedergabe), halten Sie diejenige der Tasten [1 ] – [8 ] gedrückt, die den gewünschten Kanal auf SOLO setzt. Nur der ausgewählte Kanal wird eingeschaltet, die anderen bleiben ausgeschaltet. Um die Solo-Wiedergabe aufzuheben, drücken Sie dieselbe Taste erneut. HINWEIS Üblicherweise werden die einzelnen Parts auf den folgenden Kanälen aufgezeichnet.
Wiederholte Wiedergabe (Repeat Playback) Die Wiederholungsfunktion kann dazu verwendet werden, die Wiedergabe eines Songs oder eines bestimmten Taktbereichs innerhalb eines Songs ständig zu wiederholen. Das ist sinnvoll für das wiederholte Üben schwierig zu spielender Phrasen. Um einen Song zu wiederholen, schalten Sie die [REPEAT]-Taste ein und spielen Sie den gewünschten Song ab. Erneutes Drücken der [REPEAT]-Taste schaltet den Wiederholungsmodus wieder aus.
Aufzeichnen Ihres Spiels Sie können Ihr Spiel aufzeichnen und als MIDI-Datei (SMF-Format 0) auf dem USER-Laufwerk oder einem USB-Flash-Laufwerk speichern. Da die aufgezeichneten Daten MIDI-Daten sind, können Sie Ihre Songs sehr einfach bearbeiten. Es stehen zwei Aufnahmemethoden zur Verfügung: • Schnellaufzeichnung...............siehe Abschnitt unten Sie können alle Parts Ihres Spiels gemeinsam oder einen bestimmten Part (rechte Hand, linke Hand oder Style-Wiedergabe) aufzeichnen. • Mehrspuraufnahme........
5 6 Drücken Sie die SONG-Taste [F/ K] (PLAY/PAUSE), um das aufgenommene Spiel wiederzugeben. Speichern Sie das aufgenommene Spiel als Song. 6-1 Drücken Sie die Taste SONG [SELECT], um das Display für die Song-Auswahl aufzurufen. 6-2 Speichern Sie die aufgenommenen Daten als Datei. Befolgen Sie dazu die Anweisungen auf Seite 28. ACHTUNG Der aufgezeichnete Song geht verloren, wenn Sie auf einen anderen Song umschalten oder das Instrument ausschalten, ohne den Speichervorgang auszuführen.
4 Starten Sie die Aufnahme. Sie können die Aufnahme starten, indem Sie auf der Tastatur spielen, einen Style starten, ein Multi-Pad spielen oder die SONG-Taste [F/ K] (PLAY/PAUSE) drücken. 5 6 7 8 Wenn Sie Ihr Spiel beendet haben, drücken Sie die SONG-Taste [J] (STOP), um die Aufnahme zu stoppen. Es kann eine Meldung erscheinen, die Sie auffordert, die aufgezeichneten Daten zu speichern. Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um die Meldung zu schließen.
4 USB-Audio-Player/-Recorder – Wiedergabe und Aufnahme von Audiodateien – Die praktische USB-Audio-Player/-Recorder-Funktion ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von Audiodateien (WAV oder MP3), die auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind – direkt vom Instrument aus.
4 Drücken Sie eine der Tasten [A] – [J], um den gewünschten Style auszuwählen. HINWEIS Audiodateien benötigen etwas mehr Zeit zum Laden als andere Dateien. 55 Audiodatei-Informationen betrachten Durch Drücken der Taste [6 ] (INFO) wird das Informationsfenster aufgerufen, in dem Sie sich die Eigenschaften der ausgewählten rot umrahmten Datei ansehen können (Dateiname, Speicherpfad, Sampling-Frequenz usw.).
Bedienung der Wiedergabefunktionen Gesamt-Wiedergabedauer [2 ] STOP Stoppt die Wiedergabe. [3 ] PLAY/PAUSE Startet oder pausiert die Wiedergabe ab der aktuellen Cursorposition. [4 ] PREV Wenn Sie diese Taste drücken, wird die vorherige Datei ausgewählt; wenn Sie die Taste festhalten, bewegen Sie sich fortlaufend (in Sekunden) rückwärts durch die aktuelle Datei.
Modus für wiederholte Wiedergabe über die [D]-Taste (REPEAT MODE) • Off ........................Spielt die ausgewählte Datei ab und stoppt. • Single ...................Spielt die ausgewählte Datei wiederholt ab. • All......................... Spielt alle Dateien im aktuellen Ordner wiederholt ab. • Random ...............Alle Dateien im aktuellen Ordner werden in zufälliger Reihenfolge wiederholt abgespielt.
4 HINWEIS Drücken Sie die [USB AUDIO PLAYER]-Taste, um das USB-AUDIO-PLAYER-Display aufzurufen. Das als „USB1“ erkannte USB-FlashLaufwerk ist als Aufnahmeziel ausgewählt, wenn mehrere USBFlash-Laufwerke angeschlossen sind. Aktivieren Sie mit den Tasten [1 ] (REC) die Aufnahmebereitschaft. HINWEIS Die [PLAY/PAUSE]-Taste im Display blinkt.
5 Multi-Pads – Hinzufügen von Musikphrasen zu Ihrem Spiel – Mit den Multi-Pads können Sie eine Reihe von kurzen, vorher aufgenommenen rhythmischen und melodischen Sequenzen wiedergeben, die Ihr Spiel wirkungsvoller und abwechslungsreicher gestalten. Multi-Pads werden in Bänken zu je vier Sequenzen angeordnet. Das Instrument bietet eine Vielfalt von Multi-Pad-Bänken in vielen unterschiedlichen Musikgattungen.
4 Drücken Sie die [STOP]-Taste, um die Wiedergabe des/der Multi-Pads zu stoppen. Wenn Sie bestimmte Pads stoppen möchten, halten Sie die [STOP]-Taste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die Taste(n) des/der zu stoppenden Pads. Über den Leuchtzustand der MULTI-PAD-CONTROL-Tasten [1] – [4] • Grün: Zeigt an, dass das entsprechende Pad Daten (eine Phrase) enthält. • Rot: Zeigt an, dass das entsprechende Pad gerade wiedergegeben wird.
Erstellen eines neuen Multi-Pads mit Audiodateien (Audio Link Multi Pad) Sie können ein neues Multi-Pad erstellen, indem Sie die einzelnen Multi-Pads mit Audiodateien (WAV-Format: 44,1 kHz Sample-Rate, 16-Bit-Auflösung) im USBFlash-Laufwerk mit den einzelnen Multi Pads verknüpfen. Die Audiodateien (WAV) können Daten sein, die Sie auf diesem Instrument aufgezeichnet (Seite 71) oder im Handel erworben haben. Multi-Pads, mit denen Audiodateien verknüpft wurden, werden als Audio-Link-Multi-Pads bezeichnet.
7 8 Wenn Sie weitere Audiodateien mit weiteren Pads verknüpfen möchten, wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6. Passen Sie wenn nötig den Pegel der einzelnen Audiodateien mit den Tasten [1 ] – [4 ] an. Durch Drücken der entsprechenden MULTI-PAD-CONTROL-Taste [1] – [4] können Sie die Lautstärke einstellen, während Sie eine Multi-Pad-Phrase spielen. 9 Speichern Sie die Einstellungen als Multi-Pad-Bank.
6 Music Finder – Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen für Ihr Spiel – Mit dieser Funktion können Sie diejenigen Bedienfeldeinstellungen aufrufen, die sich ideal für die Musik eignen, die Sie spielen möchten. Dazu rufen Sie einfach einen Music-Finder-„Datensatz“ auf, der Voice- und StyleEinstellungen enthält.
3 Starten Sie die Wiedergabe des Styles, indem Sie im Tastaturbereich für Akkorde die Akkorde angeben. Verhindern, dass das Tempo während der Style-Wiedergabe geändert wird, wenn ein anderer Datensatz ausgewählt wird Drücken Sie die Taste [I] (STYLE TEMPO), um „STYLE TEMPO“ auf „HOLD“ oder „LOCK“ einzustellen. Bei Einstellung „LOCK“ wird das Tempo sowohl beim Stoppen als auch während der Wiedergabe gesperrt.
3 4 5 Drücken Sie die [8 ]-Taste (START SEARCH), um die Suche zu starten. Nach Beendigung des Suchvorgangs erscheinen die gefundenen Datensätze in der Registerkarte SEARCH 1 des MUSIC-FINDER-Displays. Falls keine Datensätze gefunden werden sollten, führen Sie die Schritte 1–3 mit einem anderen Song-Titel oder Suchwort aus. Wählen Sie mit den Tasten [2]/[3] den gewünschten Datensatz aus.
7 Wenn eine Bestätigungsmeldung erscheint, folgen Sie den im Display angezeigten Anweisungen. Sie können prüfen, ob die Datensätze angefügt wurden, indem Sie die Anzahl der Datensätze ablesen, die in der unteren rechten Ecke des Displays angegeben ist. HINWEIS Auch nach dem Anfügen oder Ersetzen aller Music-Finder-Datensätze können Sie diese auf die ursprünglichen Werksvoreinstellungen zurücksetzen, indem Sie auf der PRESETRegisterkarte von Schritt 5 die Datei „MusicFinderPreset“ auswählen.
Aufrufen der im Music Finder registrierten Song-, Audio- oder Style-Datei Sie können die registrierte Song-, Audio- oder Style-Datei genauso aufrufen wie in den Abschnitten „Auswählen der gewünschten Datensätze“ (Seite 80) und „Nach Datensätzen suchen“ (Seite 81) beschrieben. Die ausgewählte Datei kann wie folgt wiedergegeben werden. • Song: Drücken Sie die SONG-Taste [F/ K] (PLAY/PAUSE) oder spielen Sie auf der Tastatur. Drücken Sie die SONG-Taste [J] (STOP), um die Wiedergabe zu beenden.
7 Registrierungsspeicher – Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Die Funktion „Registration Memory“ erlaubt das Speichern („registrieren“) praktisch aller Einstellungen des Bedienfelds auf einer Registrierungsspeicher-Taste sowie das sofortige und einfache Abrufen dieser spezifischen Einstellungen mit einem Tastendruck. Die jeweils auf acht Tasten hinterlegten Einstellungen des Registration Memory (Registrierungsspeicher) werden in einer so genannten „Bankdatei“ gespeichert.
4 Drücken Sie eine der REGISTRATION-MEMORY-Tasten [1] – [8], auf der Sie die Bedienfeldeinstellung speichern möchten. ACHTUNG Wenn Sie hier eine Taste auswählen, die rot oder grün leuchtet, wird die zuvor auf der Taste gespeicherte Bedienfeldeinstellung gelöscht und durch die neue Einstellung ersetzt. Die gespeicherte Taste leuchtet nun rot und zeigt dadurch an, dass die Nummerntaste Daten enthält und diese Nummer ausgewählt ist.
Aufrufen gespeicherter Bedienfeldeinstellungen Die gespeicherten Registration-Memory-Bank-Dateien können mit den REGISTBANK-Tasten [–]/[+] oder dem folgenden Verfahren aufgerufen werden. 1 2 Drücken Sie gleichzeitig die REGIST-BANK-Tasten [+] und [–], um das REGISTRATION-BANK-Auswahldisplay aufzurufen. Drücken Sie eine der Tasten [A] – [J], um eine Bank auszuwählen. Sie können auch die REGIST-BANK-Tasten [–]/[+] oder das Datenrad und die [ENTER]-Taste zum Auswählen einer Bank verwenden.
8 Mikrofon/Gitarreneingang – Anschließen eines Mikrofons oder einer Gitarre an das Instrument – Wenn Sie ein Mikrofon an der Buchse [MIC/GUITAR INPUT] anschließen, können Sie zu Ihrem eigenen Tastaturspiel oder zur Wiedergabe eines Songs singen. Das Instrument gibt dabei Ihre Stimme über die eingebauten Lautsprecher wieder.
(Schalten Sie bei Bedarf das Mikrofon ein.) Stellen Sie den rückseitigen Drehregler [GAIN] ein, während Sie in das Mikrofon singen oder auf der Gitarre spielen. Stellen Sie den [GAIN]-Regler so ein, dass das SIGNAL-Lämpchen grün leuchtet. Vergewissern Sie sich, dass das Lämpchen nicht orange oder rot leuchtet, da dies anzeigt, dass der Eingangspegel zu hoch ist.
(PSR-S970) 4-1 Drücken Sie die Taste [B], verwenden Sie die Tasten [1 ]/[2 ] zum Auswählen der Effektkategorie und die Tasten [3 ]/[4 ] zum Auswählen des Effekttyps. 4-2 Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um zum MIC/GUITAR-SETTINGDisplay zurückzukehren. 5 (PSR-S770) 4-1 Verwenden Sie die Tasten [5 ]/[6 ] zum Auswählen der Effektkategorie und die Tasten [7 ]/[8 ] zum Auswählen des Effekttyps. 4-2 Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um zum MIC/GUITAR-SETTINGDisplay zurückzukehren.
Mikrofon/Gitarreneingang – Anschließen eines Mikrofons oder einer Gitarre an das Instrument – Verwenden von Vokalharmonien (PSR-S970) Dieser Abschnitt behandelt die Vocal-Harmony-Effekte, die sich über das Mikrofon auf Ihre Stimme anwenden lassen. 1 2 Schließen Sie das Mikrofon an das Instrument an (Seite 88). Drücken Sie die Taste [MIC SETTING/VOCAL HARMONY], um das MIC/GUITAR-SETTING-Display aufzurufen. 4 7 3 4 5 6 Vergewissern Sie sich, dass die Taste [A] (MIC/GUITAR) eingeschaltet wurde (ON).
7 Stellen Sie sicher, dass die Tasten [4 ] (HARMONY) im MIC/GUITAR-SETTING-Display eingeschaltet sind (ON). HINWEIS Wenn nötig verwenden Sie die Tasten [5 ] (VOCAL EFFECT), um den Vocal-Harmony-Effekt einzuschalten, der in dem Display eingestellt werden kann, das mit den Tasten [8 ] (EDIT) aufgerufen wird. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. 8 Folgen Sie den nachstehenden Schritten, je nachdem, welchen Typ (und Modus) Sie ausgewählt haben.
Dies sind Spezialeffekte, mit denen Sie die unverwechselbaren Eigenschaften Ihrer über ein Mikrofon zugeführten Stimme auf Synthesizer- und andere Klänge übertragen können, um ungewöhnliche Maschinen-oder RoboterEffekte sowie einzigartige Chorklänge zu erzeugen, die Sie mit Ihrem eigenen Gesang und Spiel steuern können. 1 2 Führen Sie die unter „Verwenden von Vokalharmonien“ auf Seite 91 angegebenen Schritte 1–4 aus.
Erweiterte Funktionen Beachten Sie hierzu das Kapitel 8 im Referenzhandbuch auf der Website.
9 Mischpult (Mixing Console) Mit dem Mischpult können Sie bestimmte Aspekte der Tastatur-Parts und Style-/Song-Kanäle intuitiv steuern, u. a. das Lautstärkeverhältnis und die Klangfarbe der Sounds. Hier können Sie den Pegel und die Stereoposition (Pan) der einzelnen Voices einstellen, um ein optimales Verhältnis und Stereobild zu erreichen, und auch, wie die Effekte angewendet werden sollen. Allgemeine Vorgehensweise 1 Drücken Sie die [MIXER/EQ]-Taste, um das MIXING-CONSOLEDisplay aufzurufen.
3 Wählen Sie die gewünschte Seite mit den TAB-Tasten [E][F] aus. Näheres zu den einzelnen Seiten finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. • VOL/VOICE......Schaltet die Voice jedes Parts um und stellt für jeden Part Panorama und Lautstärke ein. • FILTER..............Stellt den Obertongehalt (Resonanz) und die Klanghelligkeit ein. • TUNE ................Tonhöheneinstellungen (Stimmung, Transposition usw.). • EFFECT............Wählt den Effekttyp aus und stellt für jeden Part den Effektanteil ein.
10 Anschlüsse & Verbindungen – Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten – VORSICHT Bevor Sie das Instrument mit anderen elektronischen Geräten verbinden, schalten Sie bitte alle Geräte aus. Achten Sie auch darauf, alle Lautstärkeregler auf Minimum (0) einzustellen, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten. Andernfalls können Stromschläge, Beschädigung von Komponenten oder dauerhafte Gehörschädigungen die Folge sein.
Anschluss von Audiogeräten (OUTPUT-Buchsen [L/L+R]/[R], Buchse [AUX IN]) HINWEIS Wiedergabe über eine externe Stereoanlage An den OUTPUT-Buchsen [L/L+R]/[R] können Sie eine Stereoanlage anschließen, um den Klang des Instruments zu verstärken. Verwenden Sie Audiokabel und Adapterstecker ohne eingebauten Widerstandswert. HINWEIS Verwenden Sie zum Anschluss an ein Mono-Gerät nur die Buchse [L/L+R].
Anschließen eines externen Bildschirms ([RGB OUT]-Buchse) (PSR-S970) VORSICHT Vermeiden Sie es, längere Zeit auf den Fernseher oder den Videobildschirm zu schauen, da dies Ihr Sehvermögen verschlechtern könnte. Legen Sie hin und wieder Pausen ein und richten Sie Ihre Augen auf entfernte Objekte, um eine Überanstrengung der Augen zu vermeiden. Mini-D-Sub 15-Pin Auswählen des Anzeigeinhalts für den externen Bildschirm 1 2 3 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf.
Anschließen von USB-Geräten ([USB TO DEVICE]-Anschluss) An der [USB TO DEVICE]-Buchse können Sie ein USB-Flash-Laufwerk (separat erhältlich) oder einen USBWireless-LAN-Adapter anschließen. So können Sie auf dem Instrument erstellte Daten auf dem USB-FlashLaufwerk speichern (Seite 28). Außerdem können Sie das Instrument über Wireless-LAN mit Smart-Devices wie einem iPad verbinden (Seite 102).
Formatieren eines USB-Flash-Laufwerks 1 2 Schließen Sie das zu formatierende USB-Flash-Laufwerk an der [USB TO DEVICE]-Buchse an. Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [J] UTILITY → TAB [F] USB ACHTUNG Durch den Formatierungsvorgang werden alle vorher vorhandenen Daten gelöscht. Vergewissern Sie sich, dass das zu formatierende USBFlash-Laufwerk keine wichtigen Daten enthält. Gehen Sie mit Vorsicht vor, vor allem beim Anschließen mehrerer USB-Flash-Laufwerke.
Anschließen an ein iPhone/iPad ([USB TO DEVICE]-Buchse, [USB TO HOST]-Buchse und MIDI-Buchsen) Sie können mit dem Instrument ein Smart-Device wie ein iPhone oder iPad verwenden und zu verschiedenen Musikzwecken einsetzen, indem Sie es mit dem Instrument verbinden. Durch die Apps auf Ihrem Smart-Device können Sie praktische Funktionen nutzen und die Möglichkeiten dieses Instruments noch besser ausschöpfen. Sie können mit einer der folgenden Methoden Verbindungen herstellen.
Anschließen externer MIDI-Geräte (MIDI [IN]/[OUT]-Anschlüsse) • MIDI IN ....................Empfängt MIDI-Meldungen von einem externen MIDI-Gerät. • MIDI OUT ...............Sendet vom Instrument erzeugte MIDI-Meldungen an ein anderes MIDI-Gerät. MIDI IN MIDI OUT MIDI-Gerät MIDI-Daten senden MIDI IN MIDI OUT MIDI-Empfang (Wiedergabe) Weitere Informationen über MIDI-Einstellungen wie Sende-/Empfangskanäle des Instruments finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
11 Sonstige Funktionen – Globale Einstellungen vornehmen und erweiterte Funktionen verwenden – Das Function-Menü bietet viele verschiedene praktische Einstellungen und Werkzeuge für das Instrument. Dazu gehören allgemeine Einstellungen, die das gesamte Instrument betreffen, sowie detaillierte Einstellungen bestimmter Funktionen. Darüber hinaus enthält es anspruchsvolle Creator-Funktionen z. B. für Styles, Songs und Multi-Pads. Grundsätzliche Bedienung 1 2 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf.
Funktionsliste Diese Liste erklärt in knapper Form, welche Möglichkeiten die Displays bieten, die über die [FUNCTION]-Taste aufgerufen werden. Weitere Informationen finden Sie auf den nachstehend mit Seitenzahl genannten Kapiteln. A SPLIT POINT/ CHORD FINGERING B HARMONY/ARPEGGIO C REGIST SEQUENCE/ FREEZE D CONTROLLER E MASTER TUNE/ SCALE TUNE Bedienungsanleitung Beschreibung Referenzhandbuch SPLIT POINT Legt den Split-Punkt fest.
Tabelle der DirektzugriffsTastenkombinationen Drücken Sie die [DIRECT ACCESS]-Taste und danach eine der nachstehend aufgelisteten Tasten (oder betätigen Sie den entsprechenden Regler, das Rad oder Pedal), um das gewünschte Display aufzurufen.
Fehlerbehebung Übergreifend Beim Ein- oder Ausschalten der Stromzufuhr ist ein Klicken oder ein Knacken zu hören. Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler. Das Instrument wird mit Strom versorgt. Das Instrument wird automatisch ausgeschaltet. Dies ist normal und liegt möglicherweise an der automatischen Abschaltung (Auto Power Off). Stellen Sie, falls erforderlich, den Parameter der Auto-Power-Off-Funktion ein (Seite 17). Aus den Lautsprechern des Instruments sind Rauschen oder Geräusche zu hören.
Nicht alle gleichzeitig gespielten Noten erklingen. Möglicherweise haben Sie das Maximum der Polyphonie des Instruments (Seite 110) überschritten. Wird die maximale Polyphonie überschritten, wird die Wiedergabe der zuerst gespielten Note zugunsten der zuletzt gespielten Note abgebrochen. Die Lautstärke der Tastatur ist niedriger als die Lautstärke der Song-/Style-Wiedergabe. Die Lautstärke für den Tastatur-Part wurde möglicherweise zu gering eingestellt.
Die Song-Wiedergabe stoppt, bevor das Song-Ende erreicht wurde. Die Guide-Funktion ist eingeschaltet. (In diesem Fall „wartet“ die Wiedergabe darauf, dass Sie die richtige Taste spielen.) Drücken Sie die [GUIDE]-Taste, um die Guide-Funktion auszuschalten. Die Taktnummer an der Song-Positionsanzeige, angezeigt beim Drücken der Tasten [G] (REW)/[H] (FF), ist anders als die Taktnummer in der Notendarstellung.
Technische Daten Produktname Größe/Gewicht Abmessungen (B x T x H) Gewicht Tastatur Weitere Bedienelemente ControllerInterface Display Anzahl der Tasten Typ Anschlagdynamik (Touch Response) Pitch-Bend-Rad Modulationsrad Drehregler Typ Größe Sprachen Bedienfeld Klangerzeugung Polyphonie Sprachen Klangerzeugungstechnologie Polyphonie (max.
Guide Multi-Pads Registrierungsspeicher Spielassistent (P.A.T.) Multi Pad Creator Anzahl der Tasten Steuerung Wiedergabeformat Funktionen (FunctionDisplay) USB-Audio-Player/ -Recorder Aufnahmeformat Aufnahmedauer (max.
Index A Datensicherung (Backup)............... 34 GS..................................................... 8 A-B Repeat (A-B-Wiederholung) ..................67, 73 Delete (Löschen) ............................ 31 Guide .............................................. 66 Akkordanpassung (Chord Match)...77 DIRECT ACCESS ............................ 23 Akkorderkennungsbereich..............59 Direktzugriff................................... 106 Akkordgrifftechnik ...........................
MIDI...............................................103 Reset............................................... 33 U Mikrofon...........................................88 RGB OUT ........................................ 99 UPPER ............................................ 59 Mixing Console (Mixer) ...................95 Rücklauf .................................... 63, 73 Upper Octave ................................. 38 Modulationsrad ...............................39 Mono ............................
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col.
Digital Workstation Digital Workstation Bedienungsanleitung Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2015 Yamaha Corporation Published 07/2020 LBZC*.*- **W-C0 Printed in Indonesia ZP52840 ZP52840 Bedienungsanleitung Yamaha Global Site http://www.yamaha.