English Digital Workstation Français Bedienungsanleitung Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Vielen Dank für den Kauf dieser Digital Workstation von Yamaha! Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Funktionen des Instruments voll ausnutzen können. U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation 205LBZC*.
Inhalt Mitgeliefertes Zubehör ........................................................... 6 Formate .................................................................................. 6 Über die Bedienungsanleitungen .......................................... 7 Willkommen bei der Digital Workstation 5 10 Inbetriebnahme 14 6 18 Display-basierte Bedienelemente ........................................ 18 Meldungen, die im Display angezeigt werden ....................
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. (standby) Das Typenschild dieses Produkts befindet sich an der Unterseite des Geräts.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können. WARNUNG Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
Verbindungen Vorsicht bei der Handhabung • Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen möchten, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten. • Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf die Minimalstufe stellen und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
Mitgeliefertes Zubehör • Bedienungsanleitung • Produktregistrierung für Online Member Die PRODUKT-ID auf dem Blatt benötigen Sie zum Ausfüllen des Anwender-Registrierungsformulars. • Notenablage • Netzadapter Wird u. U. in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Yamaha-Händler. Formate Das Instrument ist mit folgenden Formaten kompatibel. „GM (General MIDI)“ ist eines der am häufigsten verwendeten Voice-Zuordnungsformate.
Über die Bedienungsanleitungen Zu diesem Instrument gehören das folgende Dokument und folgende Anschauungsmaterialien. Mitgeliefertes Dokument Bedienungsanleitung (dieses Buch) Enthält grundlegende Erläuterungen zu den wichtigsten Funktionen des PSR-S950/S750. Siehe „Hinweise zur Verwendung dieser Bedienungsanleitung“ weiter unten. Erläutert anspruchsvolle Funktionen des Instruments, auf die in der Bedienungsanleitung nicht näher eingegangen wird.
Willkommen bei der Digital Workstation Entdecken Sie die Demo-Songs Einführung Die Demos führen die Vielzahl erstaunlicher Voices und Styles auf dem Instrument vor, und Sie können die ersten praktischen Erfahrungen damit machen.
Audio-Wiedergabe und -Aufnahme vom USB-Flash-Speicher Kapitel 4 USB Audio Willkommen bei der Digital Workstation Audiodateien (WAVE oder MP3*), die im USB-Flash-Speicher gespeichert sind, können auf dem Instrument abgespielt werden. Außerdem können Sie Ihr Spiel als Audiodaten (WAVE-Datei) auf einem USB-Flash-Speichergerät aufzeichnen. Beim PSR-S950 können Sie ein Mikrofon am Instrument anschließen und Ihren Gesang gleichzeitig mit Ihrem Tastaturspiel aufzeichnen.
Bedienelemente und Anschlüsse Oberseite % (PSR-S750) 1 5 ^ 2 6 3 4 7 8 ) @ & * ( 9 ! # $ 1 [ ]-Schalter (Standby/On) ...........................Seite 14 Schaltet das Instrument ein oder versetzt es in den Standby-Modus. 2 Regler [MASTER VOLUME]............................Seite 14 Stellt die Gesamtlautstärke ein. 3 [DEMO]-Taste..................................................Seite 17 Ruft das Display zum Auswählen eines Demo-Songs auf. 4 [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]-Taste (PSR-S950) ..........
C Bedienelemente und Anschlüsse B D E A F G H I J K * Taste [MIXING CONSOLE] .............................Seite 86 Ruft verschiedene Einstellungen für die Tastatur, einen Style und Songparts ab. ( [CHANNEL ON/OFF]-Taste .................. Seiten 52, 57 Ruft Einstellungen zum Ein- oder Ausschalten von Style-/Songkanälen ab. A [FUNCTION]-Taste (Siehe Referenzhandbuch auf der Website.
Rückseite 1 1 DC IN-Buchse .................................................Seite 14 Zum Anschließen des Netzadapters. 2 [FOOT PEDAL 1/2]-Buchsen..........................Seite 91 Zum Anschließen von Fußschaltern und/oder Fußcontrollern. 3 OUTPUT [L/L+R]/[R]-Buchsen.......................Seite 89 Zum Anschließen externer Audiogeräte. Lüftungsöffnungen ACHTUNG Dieses Instrument besitzt spezielle Lüftungsöffnungen am oberen Bedienfeld und an der Rückseite.
9 ) ! 7 [MIC LINE]-Schalter (PSR-S950) ...................Seite 88 Zum Umschalten zwischen „MIC“ und „LINE“ für eine sachgemäße Verwendung der [MIC/LINE IN]-Buchse. 8 MIDI [IN]/[OUT]-Anschlüsse ..........................Seite 94 Zum Anschließen externer MIDI-Geräte. ) [USB TO DEVICE]-Anschluss ....................... Seite 92 Zum Anschließen eines USB-Flash-Speichergeräts. ! [VIDEO OUT]-Buchse (PSR-S950) ................ Seite 90 Zum Anschließen an einen Fernseh- oder Videobildschirm.
Inbetriebnahme Einschalten des Instruments und Spielen auf der Tastatur 1 Schließen Sie den Netzadapter an. Schließen Sie das Netzkabel an den Netzadapter an, und stecken Sie den Gleichspannungsstecker des Netzadapters in die DC IN-Buchse an der Rückseite des Instruments ein. Schließen dann Sie das andere Ende (normaler Wechselstromstecker) an die Netzsteckdose an. 1-3 1-2 1-1 Netzkabel Netzadapter Gleichspannungsstecker Die Formen von Stecker und Buchse unterscheiden sich je nach Region.
4 Nachdem Sie das Instrument benutzt haben, drücken Sie den Netzschalter [ um es auszuschalten. ] (Standby/On), Während der Aufnahme oder Bearbeitung oder während der Anzeige von Meldungen: Das Instrument lässt sich nicht ausschalten, selbst wenn Sie den Schalter [ ] (Standby/On) betätigen. Wenn Sie das Herunterfahren des Instruments in einem solchen Fall erzwingen müssen, halten Sie den Schalter [ ] (Standby/On) länger als drei Sekunden gedrückt.
Auto Power Off deaktivieren (einfache Methode) Schalten Sie das Instrument ein, während Sie die tiefste Taste auf der Tastatur (C1) gedrückt halten. Es erscheint kurz die Meldung „Auto power off disabled.“ (Automatische Abschaltung ist deaktiviert), und Auto Power Off ist jetzt deaktiviert. C1 Einstellen des Display-Kontrasts (nur PSR-S750) Sie können den Kontrast des Displays über den [LCD CONTRAST]-Drehregler einstellen, der sich links neben dem Display befindet.
Anzeige der Versionsnummer Sie können die Versionsnummer dieses Instruments überprüfen. Rufen Sie das Funktions-Display auf. [FUNCTION] [I] UTILITY TAB [E][F] OWNER 2 Verwenden Sie die Tasten [7 ]/[8 ] (VERSION) zum Anzeigen der Versionsnummer. 3 Drücken Sie die Taste [8 ] (EXIT) (bzw. die Bedienfeldtaste [EXIT]), um zum ursprünglichen Display zurückzukehren.
Grundlegende Bedienungsschritte Display-basierte Bedienelemente Das LCD bietet auf einen Blick umfangreiche Informationen zu allen Einstellungen. Das angezeigte Menü kann mit den Bedienelementen ausgewählt oder umgeschaltet werden, die um das LCD herum angeordnet sind.
TAB-Tasten [E][F] Grundlegende Bedienungsschritte Diese Tasten dienen hauptsächlich zum Wechseln der Seiten von Displays, die im oberen Bereich „Registerkarten“ haben. Tasten [1 ]–[8 ] Die Tasten [1 ]–[8 ] dienen zum Auswählen von Optionen oder zum Ändern der Einstellungen (entsprechend nach oben oder unten) für die Funktionen, die direkt über ihnen angezeigt werden. Wenn in diesem Display-Abschnitt ein Menü erscheint, verwenden Sie die Tasten [1 ]–[8 ].
[DATA ENTRY]-Rad und [ENTER]-Taste Je nach ausgewähltem Display kann das [DATA ENTRY]-Drehschalter auf eine der beiden folgenden Weisen bedient werden. • Auswählen von Dateien (einschließlich Voices, Styles und Songs). Wenn eines der Dateiauswahl-Displays (Seite Seite 24) angezeigt wird, können Sie mit dem [DATA ENTRY]-Rad und der [ENTER]-Taste eine Datei auswählen (Voices, Styles, Songs und so weiter). Drehen Sie das [DATA ENTRY]Rad, um den Cursor zu bewegen.
[EXIT]-Taste Grundlegende Bedienungsschritte Mit der Taste [EXIT] kehren Sie zum vorher angezeigten Display zurück. Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Main-Display zurückzukehren (Seite 22). Meldungen, die im Display angezeigt werden Manchmal erscheint zur Erleichterung der Bearbeitung im Display eine Meldung (Information oder Bestätigungsdialog). Wenn die Meldung erscheint, drücken Sie einfach die entsprechende Taste.
Konfiguration des Main-Displays Wenn das Instrument eingeschaltet wird, erscheint das Main-Display (Haupt-Display). Das MAIN-Display zeigt die aktuellen Grundeinstellungen wie aktuell ausgewählte(n) Voice und Style an, so dass Sie diese mit einem Blick erfassen können. Dieses Display sehen Sie gewöhnlich, wenn Sie auf dem Keyboard spielen.
9 Name der Registrationsspeicher-Bank Zeigt den Namen der aktuell ausgewählten Registration-Memory-Bank und die Registration-Memory-Nummer an. Mit der [J]-Taste können Sie das Display zur Auswahl der Registration-Memory-Bank aufrufen (Seite 80). ) Volume Balance HINWEIS Zeigt das Lautstärkeverhältnis zwischen den Parts auf zwei Seiten an. Stellen Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen den Parts mit den Tasten [1 ]– [8 ] ein (Seite 53).
Konfiguration der Displays für die Dateiauswahl Im Display für die Dateiauswahl können Sie Voices, Songs, Styles und andere Daten auswählen. Das Display für die Dateiauswahl erscheint, wenn Sie eine der VOICE- oder STYLE-Kategorietasten drcken, die SONG-Taste [SELECT] usw.
HINWEIS 2 Auswählbare Daten (Dateien) Es werden die in diesem Display auswählbaren Dateien angezeigt. Wenn mehr als 10 Dateien vorhanden sind, erscheinen Seitennummern (P1, P2 ...) unterhalb der Dateien. Wenn Sie die zugehörige Taste drücken, wird die Display-Seite umgeschaltet. Wenn weitere Seiten folgen, erscheint die Schaltfläche „NEXT“, für vorhergehende Seiten die Schaltfläche „PREV.“. Alle Daten, sowohl die vorprogrammierten als auch Ihre eigenen, werden als „Dateien“ (engl. „File“) gespeichert.
Dateiverwaltung Sie können Ihre eigenen Daten (wie selbst aufgenommene Songs und bearbeitete Voices) als Datei im internen Speicher (User-Laufwerk) oder auf einem USB-Flash-Speichergerät speichern. Wenn Sie viele Dateien gespeichert haben, kann es schwierig werden, die gewünschte Datei schnell zu finden. Um die Dateisuche zu erleichtern, können Sie Ihre Dateien in Ordner organisieren, Dateien umbenennen, unnötige Dateien löschen usw. Diese Vorgänge finden im Display für die Dateiauswahl statt.
Einen neuen Ordner anlegen 1 Wählen Sie im Display für die Dateiauswahl mit den TAB-Tasten [E][F] die entsprechende Registerkarte (USER oder USB) aus, je nachdem, wo Sie einen neuen Ordner erstellen möchten. Wenn Sie innerhalb eines bestehenden Ordners einen neuen Ordner erstellen möchten, wählen Sie zunächst den Ordner hier aus. HINWEIS Die maximale Anzahl von Dateien/ Ordnern, die in einem Ordner gespeichert werden können, beträgt 500.
Datei/Ordner umbenennen Hiermit können Sie Dateien/Ordner umbenennen. 1 2 Wählen Sie im Display für die Dateiauswahl mit den TAB-Tasten [E][F] die entsprechende Registerkarte (USER oder USB) aus, die die Datei/den Ordner enthält, die/den Sie umbenennen möchten. Drücken Sie die Taste [1 ] (NAME). Das Einblendfenster für die Umbenennung erscheint unten im Display. 3 4 Drücken Sie diejenige der Tasten [A]–[J], die der gewünschten Datei bzw. dem Ordner entspricht.
3 Drücken Sie diejenige der Tasten [A]–[J], die der gewünschten Datei bzw. dem Ordner entspricht. Zum Aufheben der Auswahl drücken Sie dieselbe Taste [A]–[J] noch einmal. Um alle Ordner und Dateien im aktuellen Display einschließlich aller anderen Seiten auszuwählen, drücken Sie die Taste [6 ] (ALL). Zum Aufheben der Auswahl drücken Sie erneut die Taste [6 ] (ALL OFF). 5 Drücken Sie die Taste [7 ] (OK), um die Datei-/Ordnerauswahl zu bestätigen.
Eingabe von Zeichen Die folgenden Anweisungen zeigen Ihnen, wie Sie Zeichen eingeben, um Ihre Dateien/Ordner zu benennen, Suchwörter einzugeben, um nach der entsprechenden Bedienfeldeinstellung zu suchen (Music Finder) usw. Die Eingabe von Zeichen sollte in dem nachstehend gezeigten Display erfolgen. 2 1 1 4 3 Mit der Taste [1 ] können Sie den Zeichentyp ändern. • CASE • case 2 3 Jeder Taste sind mehrere Zeichen zugeordnet.
Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen Schalten Sie das Instrument mit dem Netzschalter ein, während Sie die Taste C6 (die Taste ganz rechts auf der Tastatur) gedrückt halten. Dadurch werden alle Einstellungen auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt. Grundlegende Bedienungsschritte C6 Sie können auch eine bestimmte Einstellung auf den werksseitigen Vorgabewert zurücksetzen. Rufen Sie das Funktions-Display auf: [FUNCTION] [I] UTILITY TAB [E][F] SYSTEM RESET.
1 Voices – Spielen auf der Tastatur – Das Instrument bietet eine große Palette außerordentlich realistischer Instrumentenklänge (bezeichnet als Voices) wie Klavier, Gitarre, Streicher, Blech- und Holzbläser und mehr. Spielen der Preset-Voices Eine Voice auswählen (RIGHT 1) und auf der Tastatur spielen 1 Drücken Sie die PART-SELECT-Taste [RIGHT 1]. WICHTIG Informationen zu den TastaturParts (Right 1, Right 2 und Left) finden Sie unter Seite 35.
4 Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um die gewünschte Voice auszuwählen. Um die anderen Display-Seiten aufzurufen, drücken Sie eine der Tasten [1 ]– [5 ] erneut, oder drücken Sie dieselbe VOICE-Taste erneut. HINWEIS Wenn Sie in Schritt 2 die [ORGAN FLUTES]-Taste gedrückt haben, drücken Sie die [I]-Taste (PRESET), bevor Sie mit Schritt 3 fortfahren. HINWEIS Der Voice-Typ und sein definierendes Merkmal werden über dem Namen der Preset-Voice angezeigt.
4 5 6 Drücken Sie eine der Tasten zur Auswahl der VOICE-Kategorie, um das Auswahl-Display für die Voice des Parts Right 2 aufzurufen. Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um die gewünschte Voice auszuwählen. HINWEIS Spielen Sie auf dem Instrument. Die zuvor für RIGHT 1 ausgewählte Voice und die hier ausgewählte Voice erklingen gleichzeitig als „Layer“ (zwei überlagerte Klänge). Sie können die Einstellungen im Registration Memory speichern. Siehe Seite 79.
Tastatur-Parts Den drei Tastatur-Parts können unabhängig voneinander Voices zugewiesen werden: Right 1, Right 2 und Left. Mit Hilfe der PART ON/OFF-Tasten können Sie diese Parts kombinieren, um einen vollen Ensemble-Klang zu erzeugen. Unterer Tastaturbereich Oberer Tastaturbereich 1 Voices – Spielen auf der Tastatur – Split-Punkt (F#2) Wenn Part LEFT ausgeschaltet ist, können die Voices für RIGHT 1 und 2 auf der gesamten Tastatur gespielt werden.
Voices erweitern Durch Installation des Expansion Pack können Sie jeder Expansion-Kategorie eine Vielzahl zusätzlicher Voices und Styles hinzufügen. Die installierten Voices und Styles lassen sich wie Preset-Voices und Styles auswählen – so können Sie Ihre musikalischen Spiel- und Erstellungsmöglichkeiten erweitern. Informationen zum Erwerb der Expansion Packs erhalten Sie auf der Produktseite des PSR-S950 oder PSR-S750 auf der Website von Yamaha (http://www.yamaha.com/).
Song-, Style- oder Registration-Memory mit Expansion-Voices oder Styles Song-, Style- oder Registration-Memory mit Expansion-Voices oder -Styles erklingen nicht richtig oder lassen sich nicht aufrufen, wenn die Expansion-Pack-Daten im Instrument nicht vorliegen. Wir empfehlen Ihnen, den Namen des Expansion Packs bei der Erzeugung der Daten (Song, Style oder Registration Memory) mit den Expansion-Voices oder Styles zu notieren, so dass Sie das Expansion Pack einfach finden und installieren können.
Transponieren der Tonhöhe der Tastatur Die TRANSPOSE-Tasten [–]/[+] transponieren die Gesamttonhöhe des Instruments (Tastaturklang, Style-Wiedergabe, Song-Wiedergabe usw.) in Halbtonschritten. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [+] und [–], um den Transpositionswert sofort auf 0 zurückzusetzen. HINWEIS Die Transponierfunktionen haben keine Auswirkung auf die Drum-Kitoder SFX-Kit-Voices.
Verwendung der Effekträder Verwendung des Pitch-Bend-Rads Während Sie auf der Tastatur spielen, können Sie mit dem [PITCH BEND]-Rad die Tonhöhe einzelner Noten nach oben (wenn Sie das Rad von sich wegdrehen) oder nach unten (wenn Sie das Rad zu sich hindrehen) „ziehen“. Das Pitch-Bend-Rad wirkt sich auf alle Tastatur-Parts aus (RIGHT 1, 2 und LEFT). Das PITCH-BENDRad ist selbstzentrierend und kehrt, wenn es losgelassen wird, automatisch in die Ausgangsposition (normale Tonhöhe) zurück.
• TOUCH Diese Taste schaltet die Anschlagdynamik der Tastatur ein oder aus. Ist diese Funktion ausgeschaltet, wird unabhängig davon, wie stark Sie die Tastatur anschlagen, immer die gleiche Lautstärke erzeugt. • SUSTAIN Wenn die Sustain-Funktion (Haltefunktion) eingeschaltet ist, klingen alle Noten, die im Bereich für die rechte Hand auf der Tastatur gespielt werden (Part RIGHT 1 und 2), länger aus. • MONO Wenn diese Taste eingeschaltet ist, wird die Voice des Parts monophon (einstimmig) gespielt.
Erstellung Ihrer eigenen Orgel-Voices Sie können Ihre eigenen Organ-Flutes-Voices erstellen, indem Sie die voreingestellten Organ-Flutes-Voices bearbeiten. Genau wie an einer traditionellen Orgel können eigene Voices erstellt werden, indem Sie die Länge der Orgelpfeifen vergrößern oder verkleinern. Die erstellten Voices können gespeichert und jederzeit aufgerufen werden. 1 HINWEIS Die Bezeichnung „Footage“ verweist auf die Klangerzeugung bei traditionellen Pfeifenorgeln.
3 Drücken Sie die [I]-Taste (PRESETS), um das Auswahl-Display für Organ-Flutes-Voices aufzurufen. Mit der Taste [6 ] kehren Sie zum Voice-Set-Display zurück. 4 Speichern Sie Ihre Organ-Flutes-Voice mit dem auf Seite 26 beschriebenen Vorgang. ACHTUNG Die Einstellungen gehen verloren, wenn Sie eine andere Voice auswählen oder das Instrument ausschalten, ohne den Speichervorgang auszuführen. Erweiterte Funktionen Beachten Sie hierzu das Kapitel 1 im Referenzhandbuch auf der Website.
2 Styles – Spielen mit Rhythmen und Begleitung – Das Instrument enthält zahlreiche Begleitungs- und rhythmische Hintergrund-Patterns (als „Styles“ bezeichnet) in einer Vielfalt unterschiedlicher Musikgattungen, darunter Pop, Jazz und viele weitere. Mit der Begleitautomatik-Funktion der Styles können Sie durch einfaches Spielen von „Akkorden“ mit Ihrer linken Hand automatisch eine Begleitung erzeugen.
4 5 Drücken Sie die [SYNC START]-Taste, um die Synchronstartfunktion zu aktivieren. Der ausgewählte Style startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen. Versuchen Sie einmal, mit der linken Hand Akkorde und mit der rechten Hand eine Melodie zu spielen. HINWEIS Informationen zu Akkorden und zur Akkordgrifftechnik finden Sie unter Seite 45. HINWEIS Sie können den Style (Begleitung) transponieren. Siehe Seite 38. 6 Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um die Style-Wiedergabe zu stoppen.
Akkorde Für Anwender, die mit Akkorden noch nicht vertraut sind, enthält diese Tabelle einige gebräuchliche Akkorde zum schnellen Nachschlagen. Da es zahlreiche nützliche Akkorde und viele verschiedene Möglichkeiten gibt, sie in der Musik einzusetzen, entnehmen Sie weitere Einzelheiten bitte im Handel erhältlichen Akkordbüchern. Kennzeichnet den Grundton.
Steuern der Style-Wiedergabe Starten/Stoppen der Wiedergabe • [START/STOP]-Taste Die Rhythmuskanäle werden wiedergegeben, sobald Sie die Taste [START/STOP] drücken. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die Taste noch einmal. • [SYNC START]-Taste Dies versetzt die Style-Wiedergabe in „Bereitschaft“.
Umschalten der Pattern-Variation (Sections) während der Style-Wiedergabe Jeder Style ist mit vier verschiedenen Main-Sections, vier Fill-in-Sections und einer Break-Section (Pausenteil) ausgestattet. Durch den effektiven Einsatz dieser Sections können Sie Ihr Spiel auf einfache Weise dynamischer und professioneller klingen lassen. Die Section kann während der Style-Wiedergabe beliebig umgeschaltet werden. Drücken Sie erneut auf die ausgewählte Main-Section (leuchtet rot).
Aufrufen der geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den aktuellen Style (Repertoire) Die praktische Repertoire-Funktion ruft automatisch die für den momentan ausgewählten Style am besten geeigneten Bedienfeldeinstellungen auf. Es wird empfohlen, die Music Finder-Datensätze zu importieren, bevor Sie die Repertoire-Funktion verwenden (Seite 73). 1 2 Wählen Sie im Auswahl-Display für Styles den gewünschten Style aus (Schritte 1 und 2 auf Seite 43). Drücken Sie die Taste [5 ] (REPERTOIRE).
Aufrufen der geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den aktuellen Style (One Touch Setting) One Touch Setting (OTS) ist eine leistungsstarke und praktische Funktion, die es Ihnen erlaubt, mit einem einzigen Tastendruck automatisch die für den aktuell ausgewählten Style passendsten Bedienfeldeinstellungen (Voices, Effekte usw.) aufzurufen. Wenn Sie bereits entschieden haben, welchen Style Sie verwenden möchten, können Sie über OTS automatisch die passende Voice auswählen.
Den Inhalt der One-Touch-Einstellungen überprüfen Sie können die Informationen der dem momentan ausgewählten Style zugeordneten One-Touch-Einstellungen [1]–[4] prüfen. 1 Drücken Sie im Auswahl-Display für Styles die Taste [7 ] (OTS INFO.), um das Information-Display aufzurufen. HINWEIS 2 2 Außerdem können Sie das Informations-Display aufrufen, indem Sie die [DIRECT ACCESS]-Taste und danach eine der ONE TOUCH SETTING-Tasten [1]–[4] drücken.
2 Verwenden Sie die Style Recommender-Funktion, um den entsprechenden Style zu finden. 2-1 Wenn Sie die Taste [J] (START) drücken, wird das Instrument in Bereitschaft versetzt, wartet auf Ihr Spiel und schaltet gleichzeitig das Metronom ein. Durch mehrmaliges Drücken der [J]-Taste wechseln Sie zwischen START und CANCEL hin und her. HINWEIS Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste [J] (CANCEL).
Ein-/Ausschalten von Style-Parts und Umschalten von Voices Ein Style enthält die folgenden Kanäle. Sie können während der Style-Wiedergabe Variationen hinzufügen und das Feeling eines Styles verändern, indem Sie Kanäle ein- und ausschalten. Style-Kanäle • RHY1/2 (Rhythm 1/2): Dies sind die Basis-Parts des Styles mit Rhythmus-Patterns für Schlagzeug- und Perkussionsinstrumente. • BASS: Der Bass-Part verwendet die Sounds verschiedener Instrumente passend zum Style.
Einstellen des Lautstärkeverhältnisses von Style und Tastatur Sie können das Lautstärkeverhältnis zwischen der Style-Wiedergabe und dem auf der Tastatur erzeugten Klang einstellen. 1 Drücken Sie die [BALANCE]-Taste, um das BALANCE-(1/2)Display aufzurufen. 2 2 Stellen Sie die Style-Lautstärke mit den Tasten [2 ] und die Tastaturspiel-Lautstärke mit den Tasten [5 ]–[7 ] ein.
3 Songs – Abspielen, Üben und Aufnehmen von Songs – Beim PSR-S950/S750 bezieht sich „Song“ auf die MIDI-Songs einschließlich der Preset-Songs, im Handel erhältlicher Dateien im MIDI-Format usw. Sie können einen Song nicht nur abspielen und anhören, sondern auch auf der Tastatur zur SongWiedergabe spielen und Ihr eigenes Spiel als Song aufzeichnen. Wiedergabe von Songs HINWEIS Sie können folgende Arten von Songs abspielen.
4 Drücken Sie die SONG-Taste [F/ K] (PLAY/PAUSE), um die Wiedergabe zu starten. Warteschlange für die nächste Song-Wiedergabe Während ein Song abgespielt wird, können Sie den nächsten Song für die Wiedergabe auf Wartestellung setzen. Das ist eine praktische Funktion, wenn Sie z. B. für einen Live-Auftritt die Songs nahtlos miteinander verbinden möchten. Wählen Sie, noch während der aktuelle Song wiedergegeben wird, im Auswahl-Display für Songs den Song aus, der als Nächstes gespielt werden soll.
Durch Drücken von [G] (REW) oder [H] (FF) wird im Display ein Fenster mit der aktuellen Taktnummer (oder Phrasenmarkierungsnummer) eingeblendet. Während das Song-Positionsfenster im Display eingeblendet ist, können Sie den Wert auch mit dem [DATA ENTRY]-Rad einstellen. HINWEIS Bei Songs ohne Phrasenmarkierungen Eine Phrasenmarkierung ist eine vorprogrammierte Marke in bestimmten Song-Daten, die eine spezielle Stelle im Song angibt.
Anzeigen von Liedtexten (Text) Wenn der ausgewählte Song Liedtextdaten enthält, können Sie diese während der Wiedergabe auf dem Display des Instruments betrachten. Auch wenn der Song keine Liedtextdaten enthält, können Sie den Liedtext am Display betrachten, indem Sie über einen USB-Flash-Speicher die an einem Computer erstellte Textdatei (.txt) laden. Die Darstellung von Text eröffnet verschiedene hilfreiche Möglichkeiten, z. B. die Anzeige von Liedtext, Akkordnamen und Notizen.
Üben des Parts der rechten Hand mit den Guide-Funktionen Sie können den Part der rechten Hand stummschalten, um diesen Part zu üben. Die Erläuterungen gelten, wenn Sie den Part der rechten Hand mit Follow Lights der Guide-Funktionen üben. Im Score-Display werden mit Follow Lights die Noten und Tasten angezeigt, die Sie spielen sollten. Sie können dabei auch in Ihrem ganz eigenen Tempo üben – die Begleitung wartet, bis Sie die Noten korrekt gespielt haben.
Wiederholte Wiedergabe (Repeat) Die Wiederholungsfunktion kann dazu verwendet werden, die Wiedergabe eines Songs oder eines bestimmten Taktbereichs innerhalb eines Songs ständig zu wiederholen. Das ist sinnvoll für das wiederholte Üben schwierig zu spielender Phrasen. Um einen Song zu wiederholen, schalten Sie die [REPEAT]-Taste ein und spielen Sie den gewünschten Song ab. Erneutes Drücken der [REPEAT]-Taste schaltet den Wiederholungsmodus wieder aus.
Aufzeichnen Ihres Spiels Sie können Ihr eigenes Spiel aufnehmen und als Song-Datei auf dem USERLaufwerk oder dem USB-Flash-Speicher speichern. Es stehen Ihnen zwei Aufnahmemethoden zur Verfügung: die Schnellaufnahme, mit der Sie schnell und einfach Ihr Spiel aufnehmen können, und die Mehrspuraufnahme (Multi-TrackRecording), mit der Sie verschiedene Parts auf mehreren Spuren aufnehmen können. Und da die aufgezeichneten Daten MIDI-Daten sind, können Sie Ihre Songs auch sehr einfach bearbeiten.
3 HINWEIS Starten der Aufnahme. Die Aufnahme beginnt automatisch, sobald Sie eine Note auf der Tastatur spielen, die Style-Wiedergabe starten oder die Multi-Pad-Wiedergabe starten. 4 5 Drücken Sie die SONG-Taste [J] (STOP), um die Aufnahme zu beenden. Wenn Sie ohne Style-Wiedergabe aufnehmen, können Sie durch Einschalten der [METRONOME]-Taste Ihre Aufnahme sehr viel effektiver gestalten. Das Tempo des Metronoms kann mit den TEMPO-Tasten [–]/[+] eingestellt werden.
Multi-Track-Recording (Mehrspuraufnahme) Nehmen Sie vor dem Starten der Aufnahme die gewünschten Bedienfeldeinstellungen für Ihr Tastaturspiel vor – Voice und Style auswählen usw. 1 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten SONG [REC] und [J] (STOP). Es wird automatisch ein leerer Song für die Aufnahme eingerichtet. 2 Halten Sie die [SONG]-Taste [REC] gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die Tasten [1 ]–[8 ], um die gewünschten Kanäle auf „REC“ einzustellen.
8 HINWEIS Das aufgenommene Spiel als Song speichern. Der aufgenommene Song kann im Display für die Song-Auswahl gespeichert werden. Näheres zum Speichern erfahren Sie unter dem Punkt „Speichern einer Datei“ auf Seite 26. 8-1 Drücken Sie die Taste SONG [SELECT], um das Display für die SongAuswahl aufzurufen. ACHTUNG 8-2 Wählen Sie mit den TAB-Tasten [E][F] die entsprechende Registerkarte (USER oder USB) aus, je nachdem, wo Sie den Song speichern möchten. 8-3 Drücken Sie die Taste [6 ] (SAVE).
4 USB Audio – Wiedergabe und Aufnahme von Audiodateien – Die praktische Funktion „USB Audio“ ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von Audiodateien (WAVE oder MP3), die auf einem USB-Flash-Speicher gespeichert sind – direkt vom Instrument aus. Da Sie darüber hinaus auch Ihr Spiel und Aufnahmen als Audiodateien (.wav) auf einem USB-FlashSpeicher aufnehmen können, können Sie die Dateien auf einem Computer abspielen, sie mit Freunden untereinander austauschen und sogar Ihre eigenen CDs daraus erzeugen.
4 Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J] für die Datei, die Sie hören möchten. 5 5 Drücken Sie die Taste [8] (AUDIO PLAY), um die Wiedergabe zu starten. Das Display wechselt automatisch zurück zum USB AUDIO PLAYER-Display. Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie die Taste [2 ] (STOP). 4 USB Audio – Wiedergabe und Aufnahme von Audiodateien – 6 ACHTUNG Versuchen Sie niemals, während eines Zugriffs auf den USBFlash-Speicher ihn zu entfernen oder das Gerät auszuschalten.
Bedienung der Wiedergabefunktionen Vergangene Wiedergabedauer Gesamt-Wiedergabedauer Grundlegende Vorgänge über die Zifferntasten [] [3 ] PLAY/PAUSE Startet oder pausiert die Wiedergabe ab der aktuellen Cursorposition. [2 ] STOP Stoppt die Wiedergabe. [4 ] PREV. Mit dieser Taste wird die Datei in die vorherige geändert; bei gedrückter Taste wird kontinuierlich durch die aktuelle Datei zurückgespult (in Sekunden).
Erweiterte Funktionen nur für PSR-S950 [7] TIME STRETCH (Zeitdehnung) Passt die Wiedergabegeschwindigkeit durch Dehnen/Stauchen des Audios im Vergleich zur Originalgeschwindigkeit von 100% an. Höhere Werte ergeben ein schnelleres Tempo. HINWEIS • Der Wert kann von 70% bis 140% angepasst werden. • „Time Stretch“ kann nicht auf MP3-Dateien mit einer Sample-Rate von 48,0 kHz angewendet werden. [8] PITCH SHIFT Verschiebt die Tonhöhe um Halbtöne.
2 3 4 Wählen Sie die gewünschte Voice usw. aus, die Sie für Ihr Spiel verwenden möchten. Drücken Sie die [USB AUDIO PLAYER]-Taste, um das USB AUDIO PLAYER-Display aufzurufen. HINWEIS Wenn mehrere USB-Flash-Speicher angeschlossen sind, ist der USBFlash-Speicher an „USB1“ als Aufnahmeziel ausgewählt. Drücken Sie die Taste [1 ] (REC), um in die Aufnahmebereitschaft zu wechseln. Die [PLAY/PAUSE]-Taste blinkt.
5 Multi-Pads – Hinzufügen von Musikphrasen zu Ihrem Spiel – Mit den Multi-Pads können Sie eine Reihe von kurzen, vorher aufgenommenen rhythmischen und melodischen Sequenzen abspielen, die Ihr Spiel wirkungsvoller und abwechslungsreicher gestalten. Multi-Pads werden in Banken zu je vier Sequenzen angeordnet. Das Instrument bietet eine Auswahl von Multi-Pad-Banken für verschiedene musikalische Stile.
Verwenden der Synchronstartfunktion für Multi-Pads Sie können die Multi-Pad-Wiedergabe starten, indem Sie eine beliebige Taste drücken oder die StyleWiedergabe starten. 1 Halten Sie die MULTI-PAD-CONTROL-Taste [SELECT] gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die gewünschte Taste bzw. eine der Tasten [1]–[4]. Die gewählten Tasten zeigen durch Blinken Standby-Status an. Um nur den aktuellen Standby-Status abzubrechen, wiederholen Sie den vorhergehenden Schritt.
Verwendung von WAVE-Dateien für Multi-Pads Sie können über die USB Audio-Funktion erstellte (Seite 67) oder kommerziell erhältliche WAVE-Dateien für die Multi-Pad Wiedergabe verwenden. Hierzu müssen Sie ein Audio Link Multi-Pad erstellen, indem Sie WAVE-Dateien mit einzelnen Pads verknüpfen. HINWEIS Während der Wiedergabe, im Aufzeichnung-Standby oder während der Aufzeichnung von Audiodateien können keine Audio Link Multi-Pads erstellt oder wiedergegeben werden.
8 Passen Sie falls gewünscht den Pegel der WAVE-Dateien mit den Tasten [1 ] – [4 ] an. Während des Abspielens einer Multi-Pad-Phrase können Sie die Lautstärke mit der entsprechenden MULTI-PAD CONTROL-Taste [1]–[4] einstellen. Dateipfad der ausgewählten WAVE-Dateien anzeigen: Drücken Sie die [H]-Taste (INFO.), um das Informations-Display aufzurufen. Drücken Sie die [F]-Taste (OK), um das Display zu schließen. 9 10 Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8, um weiteren Pads WAVEDateien zuzuordnen.
– Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen für Ihr Spiel– Mit dieser Funktion können Sie die für Ihr Spiel idealen Bedienfeldeinstellungen abrufen, indem Sie einfach „Eintrag“, das Musikgenre oder den Song-Titel auswählen. Wenn Sie ein bestimmtes Musikgenre spielen möchten, aber nicht wissen, welche Style- und Voice-Einstellungen geeignet sind, verwenden Sie diese nützliche Funktion.
5. Verwenden Sie die TAB-Tasten [E][F] zum Aufrufen des USB-Displays mit der Datei mit den von der Website geladenen Bedienfeldeinstellungen. 6. Drücken Sie die Taste, die der Datei entspricht, so dass die Meldung mit der Auswahl REPLACE/APPEND (Ersetzen/Anfügen) der Bedienfeldeinstellungen erscheint. 7. Drücken Sie die Taste [F] (REPLACE), um alle derzeitig im Instrument vorhandenen Einträge durch die Einträge der ausgewählten Datei zu ersetzen. Drücken Sie bei der Bestätigungsabfrage die Taste [G] (YES).
Auswahl eines Eintrags (Ihr gewünschtes Musikgenre) 1 Drücken Sie die [MUSIC FINDER]-Taste, um das MUSIC FINDERDisplay aufzurufen. Im Display „ALL“ werden sämtliche Datensätze angezeigt. Zeigt für jeden Eintrag den Song-Titel und Informationen über den Style an, der den Bedienfeldeinstellung en zugewiesen ist. 2 Drücken Sie die Tasten [2 ]–[3 ], um die gewünschten Bedienfeldeinstellungen auszuwählen. Sie können auch das [DATA ENTRY]-Rad und die [ENTER]-Taste verwenden.
Suche nach Ihrem gewünschten Eintrag (Bedienfeldeinstellungen) über die Suchfunktion Sie können die Datensätze mit der Suchfunktion (Search) von Music Finder durchsuchen, indem Sie einen SongNamen oder ein Schlüsselwort angeben. 1 2 Drücken Sie auf der Seite ALL des MUSIC-FINDER-Displays die Taste [6 ] (SEARCH 1), um das Search-Display aufzurufen. Geben Sie die Suchkriterien ein. [A] MUSIC Eine Anleitung zum Eingeben von Zeichen finden Sie auf Seite 30.
Registrieren der Song-, Audio- oder Style-Daten Indem Sie die an verschiedenen Orten (Preset, User und USB) gespeicherten Song-, Audio- oder Style-Daten in Music Finder registrieren, kann das Instrument die entsprechenden Daten einfach anhand des Song-Titels abrufen. 1 Die Daten abrufen. Für Song- oder Style-Daten: 1-1 Drücken Sie SONG [SELECT] oder eine der Tasten für die Auswahl der STYLE-Kategorie, um das Auswahl-Display für Daten anzuzeigen.
4 Drücken Sie die Taste [8 ] (OK), um die Registrierung auszuführen. Drücken Sie die Taste [8 ] (CANCEL) zum Abbrechen der Registrierung. 5 Bestätigen Sie, dass der registrierte Dateiname in der Spalte MUSIC angezeigt wird, während (SONG), (AUDIO) oder der Stylename in der Spalte „Style“ angezeigt werden.
7 Registration Memory – Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Die Funktion „Registration Memory“ erlaubt das Speichern („registrieren“) praktisch aller Einstellungen des Bedienfelds auf einer Registrierungsspeicher-Taste sowie das sofortige und einfache Abrufen dieser spezifischen Einstellungen mit einem Tastendruck. Die jeweils auf acht Tasten hinterlegten Einstellungen des Registration Memory (Registrierungsspeicher) werden in einer so genannten „Bank-Datei“ gespeichert.
4 Drücken Sie eine der REGISTRATION-MEMORY-Tasten [1]–[8], auf der Sie die Bedienfeldeinstellung speichern möchten. ACHTUNG Wenn Sie hier eine Taste auswählen, die rot oder grün leuchtet, wird die zuvor auf der Taste gespeicherte Bedienfeldeinstellung gelöscht und durch die neue Einstellung ersetzt. Die gespeicherte Taste leuchtet nun rot und zeigt dadurch an, dass die Nummerntaste Daten enthält und diese Nummer ausgewählt ist.
Aufrufen gespeicherter Bedienfeldeinstellungen Die gespeicherten Registration-Memory-Bank-Dateien können mit den REGISTBANK-Tasten [–]/[+] oder dem folgenden Verfahren aufgerufen werden. 1 2 Drücken Sie gleichzeitig die REGIST-BANK-Tasten [+] und [–], um das Display für die Auswahl der REGISTRATION BANK aufzurufen. Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um eine Bank auszuwählen. Sie können zum Auswählen einer Bank auch die REGIST BANK [–]/[+]-Tasten oder das [DATA ENTRY]-Rad und die [ENTER]-Taste verwenden.
8 Mikrofon – Hinzufügen von Vocal Harmony-Effekten zu Ihrem Gesang – Wenn Sie an die [MIC/LINE IN]-Buchse (Standard-6,3-mmStereobuchse) ein Mikrofon anschließen, können Sie zu Ihrem Spiel oder zur Song-Wiedergabe singen. Das Instrument gibt dabei Ihre Stimme über die eingebauten Lautsprecher wieder. Zudem können Sie automatisch Vocal-Harmony-Effekte auf Ihre Stimme anwenden lassen, während Sie singen.
5 (Schalten Sie gegebenenfalls das Mikrofon ein.) Passen Sie den Drehregler [INPUT VOLUME] an, während Sie in das Mikrofon singen. Mikrofon – Hinzufügen von Vocal Harmony-Effekten zu Ihrem Gesang – Überprüfen Sie beim Einstellen des Reglers das SIGNAL-Lämpchen. Achten Sie darauf, den Regler so einzustellen, dass das Lämpchen grün leuchtet. Vergewissern Sie sich, dass das Lämpchen nicht orange oder rot leuchtet, da dies anzeigt, dass der Eingangspegel zu hoch ist.
Auf dem Display können Sie bestätigen, dass jedem Vocal-Harmony-Typ eines der drei unten gezeigten Symbole zugeordnet ist. Jedes der Symbole gibt den Harmony-Modus an. Symbol Mode Chordal (Akkordspiel) (Mikrofon) 4 Die Harmonienoten werden durch die Akkorde bestimmt, die Sie im Akkordbereich (bei eingeschaltetem [ACMP]), im Abschnitt für die linke Hand (mit ausgeschaltetem [ACMP] und eingeschaltetem [LEFT]) oder den Akkorddaten eines Songs spielen.
4-2 Ändern Sie, falls erforderlich, mit den Tasten [4 ]/[5 ] die Keyboard-Einstellung (OFF, UPPER, LOWER). Wählen Sie „UPPER“, um den Vocoder-Effekt auf den mit der rechten Hand gespielten Teil anzuwenden, „LOWER“ für den mit der linken Hand gespielten Teil und „OFF“, um auf das Keyboard-Spiel keinen VocoderEffekt anzuwenden. Weitere Informationen über die KeyboardEinstellung zur Steuerung des Vocoder-Effekts finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. singen Sie ins Mikrofon.
9 Mischpult – Bearbeiten von Lautstärke und Klangbalance – Mit dem Mischpult können Sie klangliche Aspekte der TastaturParts und Song-/Style-Kanäle intuitiv steuern, u. a. das Lautstärkeverhältnis und die Klangfarbe der Sounds. Grundlagen der Bedienung 1 Drücken Sie die [MIXING CONSOLE]-Taste, um das MIXINGCONSOLE-Display aufzurufen. 3 2 Drücken Sie mehrmals die Taste [MIXING CONSOLE], um MIXING CONSOLE-Display für die betreffenden Parts aufzurufen.
3 Wählen Sie die gewünschte Seite mit den TAB-Tasten [E][F] aus. Näheres zu den einzelnen Display-Seiten finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. • FILTER: • TUNE: • EFFECT: • EQ: 4 5 Schaltet die Voice jedes Parts um und stellt für jeden Part Panorama und Lautstärke ein. Stellt den Obertongehalt (Resonanz) und die Klanghelligkeit ein. Tonhöheneinstellungen (Stimmung, Transposition usw.). Wählt den Effekttyp aus und stellt für jeden Part den Effektanteil ein.
10 Anschlüsse – Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten – Dieses Kapitel behandelt die Anschlüsse des Instruments. Weitere Informationen zur Lage der Anschlüsse finden Sie auf den Seiten 12–13. VORSICHT Bevor Sie das Instrument mit anderen elektronischen Geräten verbinden, schalten Sie bitte alle Geräte aus. Achten Sie auch darauf, alle Lautstärkeregler auf Minimum (0) einzustellen, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten.
Anschluss von Audiogeräten (Buchsen OUTPUT [L/L+R]/[R], Buchse [AUX IN]) HINWEIS Wiedergabe über eine externe Stereoanlage An den Buchsen OUTPUT [L/L+R]/[R] können Sie eine Stereoanlage anschließen, um den Klang des Instruments zu verstärken. Beim PSR-S950 wird das Signal eines an der Buchse [MIC/LINE IN] des Instruments angeschlossenen Mikrofons oder einer dort angeschlossenen Gitarre ebenfalls ausgegeben. Verwenden Sie Audiokabel und Adapterstecker mit einem Widerstand von annähernd Null Ohm.
Anschließen eines externen Fernsehbildschirms ([VIDEO OUT]-Buchse) Sie können das Instrument direkt an einen externen Bildschirm anschließen, um die Song-Texte und Akkorde Ihrer Song-Daten in entsprechender Größe anzuzeigen. VORSICHT Vermeiden Sie es, längere Zeit auf den Fernseher oder den Videobildschirm zu schauen, da dies Ihr Sehvermögen verschlechtern könnte. Legen Sie hin und wieder Pausen ein und richten Sie Ihre Augen auf entfernte Objekte, um eine Überanstrengung der Augen zu vermeiden.
Anschließen eines Fußschalters/Fußreglers ([FOOT PEDAL]-Buchsen) Es können optionale Fußschalter (Yamaha FC4 oder FC5) und ein optionaler Fußregler (Yamaha FC7) an einer der beiden Buchsen FOOT PEDAL angeschlossen werden. Ein Fußschalter kann zum Ein- und Ausschalten von Funktionen verwendet werden, ein Fußregler steuert kontinuierlich veränderliche Parameter wie z. B. Lautstärke. Standardfunktionen FOOT PEDAL 1 Schaltet die Haltepedal-Funktion ein oder aus. Verwenden Sie einen Fußschalter FC4 oder FC5.
Anschließen eines USB-Flash-Speichers (Buchse [USB TO DEVICE]) Indem Sie ein USB-Flash-Speichergerät an der Buchse [USB TO DEVICE] des Instruments anschließen, können Sie die von Ihnen erzeugten Daten auf dem Gerät speichern. Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der Buchse [USB TO DEVICE] Behandeln Sie das USB-Gerät mit Vorsicht, wenn Sie es an dieser Buchse anschließen. Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten, wichtigen Vorsichtsmaßnahmen.
Formatieren eines USB-Flash-Speichergeräts Wenn ein USB-Flash-Speichergerät angeschlossen wird, kann es sein, dass eine Meldung erscheint, die Sie auffordert, das Gerät zu formatieren. Führen Sie in diesem Fall den Formatierungsvorgang aus. 1 2 Schließen Sie ein zu formatierendes USB-Flash-Speichergerät an die Buchse [USB TO DEVICE] an. Rufen Sie das Funktions-Display auf. [FUNCTION] [I] UTILITY TAB [E][F] MEDIA ACHTUNG Durch den Formatierungsvorgang werden alle vorher vorhandenen Daten gelöscht.
Anschließen externer MIDI-Geräte (MIDI [IN]/[OUT]-Anschlüsse) Schließen Sie externe MIDI-Geräte (Keyboards, Sequenzer usw.) über Standard-MIDI-Kabel an den MIDI [IN]/[OUT]Buchsen an. • MIDI IN Empfängt MIDI-Daten von einem anderen MIDI-Gerät. • MIDI OUT Sendet vom Instrument erzeugte MIDI-Meldungen an ein anderes MIDI-Gerät.
11 Utility – Vornehmen globaler Systemeinstellungen – Der Utility-Bereich im Function-Menü bietet viele verschiedene praktische Werkzeuge und Einstellungen für das Instrument. Dies schließt generelle Einstellungen ein, die das gesamte Instrument betreffen, sowie detaillierte Einstellungen bestimmter Funktionen. Auch enthalten sind Funktionen zum Zurücksetzen von Daten und solche für Speichermedien, z. B. Formatieren von Medien. Grundlagen der Bedienung 1 Rufen Sie das Funktions-Display auf.
Problembehandlung Allgemein Beim Ein- oder Ausschalten der Stromzufuhr ist ein Klicken oder ein Knacken zu hören. Das Instrument wird mit Strom versorgt. Dies ist normal. Aus den Lautsprechern des Instruments sind Rauschen oder Geräusche zu hören. Wenn in der Nähe des Instruments ein Mobiltelefon verwendet wird oder klingelt, können Störgeräusche auftreten. Schalten Sie das Mobiltelefon aus, oder nutzen Sie es in einem größeren Abstand zum Instrument.
Voice Es erklingt nicht die Voice, die im Auswahl-Display für Voices ausgewählt wurde. Überprüfen Sie, ob der ausgewählte Part eingeschaltet ist (Seite 35). Drücken Sie gegebenenfalls die entsprechende PART ON/OFF-Taste, um den Part einzuschalten. Ein merkwürdig „gepresster“ oder „verdoppelter“ Sound tritt auf. Der Klang unterscheidet sich jedes Mal leicht, wenn die Tasten gespielt werden. Beide Parts RIGHT 1 und RIGHT 2 wurden eingeschaltet („ON“), und beide Parts spielen die gleiche Voice.
USB-Audio-Funktion Die Meldung „This drive is busy now.“ (Dieses Laufwerk ist momentan belegt) wurde angezeigt und danach die Aufnahme abgebrochen. Vergewissern Sie sich, dass Sie einen kompatiblen USB-FlashSpeicher verwenden (Seite 92). Vergewissern Sie sich, dass genügend freier Speicherplatz auf dem USB-Flash-Speicher vorhanden ist (Seite 68).
Technische Daten PSR-S950 Gewicht (ohne Notenablage) PSR-S750 1.002 x 148 x 437 mm 11,5 kg 11 kg Anzahl der Tasten Tastatur 61 Art Organ (Orgel) Anschlagdynamik Controller Schnittstelle Pitch-Bend-Rad Kontrast Sprache Bedienfeld Sprache Klangerzeugung Klangerzeugungstechnologie Polyphonie Polyphonie (max.
PSR-S950 Registration Memory Anzahl der Tasten PSR-S750 8 Presets/Bank (unbegrenzte Anzahl Banken, abhängig von der USB-Flash-Speicherkapazität) Steuerung Registrierungssequenz, Freeze Aufnahme Wiedergabe USB Audio Demo/Hilfe Funktionen .wav .wav, .mp3 .
Index Symbole +Audio ............................................. 44 Computer-related Operations (computerbezogene Bedienvorgänge) ................................ 7 CONFIG 1/2...................................... 95 nummers COPY (Datei) .................................... 28 1-16 (Song Creator) .......................... 63 CUT (Datei) ...................................... 28 Grundlagenwissen zu MIDI ................. 7 GS ..................................................... 6 Guide............
N ROTARY SP SPEED .......................... 41 U Nachricht .......................................... 21 Rücklauf ........................................... 55 UP (Datei) ........................................ 25 NAME (Datei) .................................... 28 Netzadapter ..............................14, 100 NEXT (Song-Wiedergabe) ................. 55 NEXT CANCEL.................................. 55 Notation ............................................ 56 Notenablage ........................
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
English Digital Workstation Français Bedienungsanleitung Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Vielen Dank für den Kauf dieser Digital Workstation von Yamaha! Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Funktionen des Instruments voll ausnutzen können. U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation 205LBZC*.